-
1 points en cor de chasse
швы в виде "охотничьего рога"Dictionnaire médical français-russe > points en cor de chasse
-
2 points sans tension
-
3 jointoyer
гл.1) общ. заливать, соединять, заливать швы раствором2) тех. заливать швы (каменной кладки), соединять швы, расшивать швы (кладки)3) стр. расшивать швы (каменной кладки)4) метал. расшивать швы кладки -
4 sceller
гл.1) общ. вмазывать, закатать (овощи в банки на зиму), закрутить (овощи в банки на зиму), закупоривать, замуровывать (в стену), опечатывать, герметически закрывать, заделывать, запечатывать, прилагать печать2) перен. подтверждать, скреплять3) тех. изолировать, укреплять, вмазывать (напр. швы), вмуровывать (напр. швы), заливать (напр. швы), заливать (швы), закреплять, отделять перемычкой, уплотнять, заделывать (напр. швы), заделывать (напр., в бетон)4) стр. заделывать швы -
5 rejointoyer
гл.стр. заполнять швы раствором, расшивать швы каменной кладки, заполнить швы раствором, расшивать швы -
6 jointoyer
vtсоединять, заливать, расшивать швы ( каменной кладки); заливать швы раствором -
7 rejointoyer
vt стр.расшивать швы; заполнять швы раствором -
8 шов
м.1) couture f; surjet m ( через край)разгладить шов — rabattre une coutureрасползаться по всем швам — craquer sur toutes les coutures2) мед. suture fналожить швы — suturer vt3) тех. joint m••трещать по всем швам — menacer ruine -
9 ficher
гл.1) общ. вбивать, поставить на учёт, втыкать, регистрировать, приводить (в какое-л. состояние), вколачивать, вызывать, ставить на учёт2) разг. бросать, наносить, напиться, выпивать, девать, лакомиться, надавать (пинков, пощёчин), давать, делать, нализаться, уплетать, швырять3) тех. забивать сваи, устанавливать (напр., детали обуви), заполнять швы каменной кладки раствором, прикреплять, расшивать швы, устанавливать сваи5) прост. лизать -
10 perte au joint
-
11 rafraîchir
гл.1) тех. отводить тепло, отделывать, охлаждать, подновлять, проветривать, обрабатывать начисто, освежать, подстригать концы (напр., каната)2) стр. исправлять швы каменной кладки, обновлять швы каменной кладки, разбавлять загустевший раствор или загустевшую краску3) выч. обновлять, регенерировать (информацию) -
12 passer
1. vt1) переправляться; переходить через...passer la rivière — переправиться через рекуpasser les Alpes — перейти через Альпы••2) переправлять (на другой берег); перевозитьpasser des marchandises en contrebande — провозить товары контрабандой3) передавать; даватьpasser une maladie à qn — заразить кого-либо болезньюje vous passe M.N. — передаю трубку г-ну N. ( при телефонном разговоре)passer un faux billet — заплатить фальшивыми деньгами4) проехать, пройти (за какой-либо предел); выйти за пределы; опережать; превосходитьcette jupe passe le manteau — эта юбка видна из-под пальтоcela passe mes forces — это выше моих сил5) пропустить, опустить, не упомянуть••passer le temps — проводить время; развлекатьсяpasser son temps à + infin — тратить время на..., проводить своё время на...••pour passer le temps — для времяпрепровождения; от нечего делать7) прожить ( определённый срок)il ne passera pas l'hiver перен. — он не дотянет до весны; он очень слаб8) надеватьpasser sa robe — надеть платьеpasser un anneau sur le doigt — надеть кольцо на палецpasser la tête par la fenêtre — высунуть голову из окна10) процеживать11) разглаживать12) извинять, прощать13) пропустить, напечатать14) производить ( в чин)15) заключить, совершить16) проходить••passer son chemin — идти своей дорогой, продолжать свой путь17) давать, показывать ( о фильме)18) покрывать, намазывать чем-либоpasser une couche de peinture — класть слой краски19) ком. вносить; записывать21) делать блёклым, вылинявшим22) производить, делатьpasser la visite — сделать осмотрpasser une revue — проводить смотр, принимать парадpasser les troupes en revue — произвести смотр войскам23) перен. удовлетворятьpasser son envie — удовлетворить своё желание24) (à) обрабатывать чем-либоpasser du linge au bleu — подсинить бельёpasser à la flamme — подержать на огне ( для дезинфекции)passer à l'essence — протереть бензином25) (sur, dans) провести по...26) подвергаться; выдержать ( об экзамене)passer un examen — сдавать, сдать экзамен27) разг. задавать кому-либо (разнос, трёпку)2. vi (a, ê)1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать; пробегать ( через или мимо)défense de passer — хода нет; проезд запрещёнlaisser passer — 1) дать пройти, пропустить; уступить дорогу 2) оставить без внимания, не препятствовать 3) упуститьoù est-il passé? — куда он подевался?ne faire que passer — задержаться ненадолго••y passer — 1) проходить через испытания, трудности 2) уходить на что-либо ( о деньгах) 3) разг. умеретьla (le) sentir passer — 1) чувствовать боль; испытывать неприятные ощущения 2) нести расходы2) проходить, направлятьсяpasser à la télévision — показываться, передаваться по телевидениюfaire passer — процеживать, фильтроватьl'été passa — лето миновалоl'envie lui en passa aussitôt — у него тотчас же пропало желание••faire passer son plaisir en second — поступиться удовольствиемfaire passer le goût à qn — отбить охоту у кого-либоla loi a passé — закон прошёл, закон принятfaire passer — заставить принять, согласиться с чем-либо; провести ( закон)8) разг. умереть, скончатьсяil vient de passer — он только что скончалсяdes couleurs passées — выцветшие, блёклые цвета10) карт.12) (à) перейти к...passer à l'action — перейти к действиям, к делуpasser à l'étranger — уехать за границу13) (à) подвергнуться чему-либо; пройти что-либоpasser à la visite médicale — пройти медицинский осмотр15) ( dans) войти, проникнуть; перейти16) (de) выйти17) (de... à, de... en) переходить, переезжать из... в..., от... к...18) (en) войти в...; перейти на...19) ( par) проходить; пробегать; проезжать; проплывать; пролетать по..., через..., сквозь20) (par) перен. пройти через что-либо, через какой-либо этап••en passer par là — пройти через это; иметь те же трудности21) ( par-dessus) перешагнуть; перелезть••passer le ventre, passer sur le corps de... — восторжествовать над...passer sur les fautes de qn — простить кому-либо его ошибки25) ( sur) не останавливаться подробно на чём-либо; бегло затронутьpasser pour un sage — прослыть мудрецомpasser pour certain — считаться бесспорным, несомненнымfaire passer qn pour... — выдавать кого-либо за...; считать кого-либо кем-либоse faire passer pour... — выдавать себя за...27) ( другие предлоги)passer du côté de... — стать на сторону..., присоединиться к чьему-либо мнениюpasser avant — 1) пройти вперёд 2) перен. быть, стоять выше...; быть важнееfaire passer qch avant qch — ставить что-либо выше чего-либоpasser après qn — стоять ниже кого-либоpasser outre à... — 1) выйти за пределы 2) перен. пренебречь, не считаться; пройти мимо, не обратить вниманияpasser au travers de qch — избежать чего-либоpassez me prendre à trois heures — заезжайте за мной в три часа29)passe! — пусть!, ладно!, согласен!passe encore! — добро быpasse (encore) pour... — пусть бы ещё, если бы только...30)• -
13 rabattre
1. непр.; vt1) отгибать; откидывать назад; закидыватьrabattre son collet — отогнуть воротникrabattre des mailles — перебросить петлю2) опускать, помещать нижеrabattre le capuchon — надвинуть капюшонrabattre une balle — отбить мяч ( вниз)3) прижимать; опускатьrabattre le capot d'une voiture — опустить капот машины4) приплюснуть, придавитьrabattre la poussière — прибить пыль5) снижать; понижатьrabattre l'orgueil de qn — сбить с кого-либо спесьil n'en veut rien rabattre — он несговорчив, его не уломаешь7) разглаживатьrabattre les plis — разгладить складки8) охот. загонять дичь9) поворачивать, отводить ( в сторону или назад)10) обрушивать, сносить ( сооружение)12)13) тех. загибать, отбортовывать, фланцевать14) геом. совмещать способом вращения2. непр.; virabattre de ses prétentions — умерить свои притязанияrabattre de l'estime qu'on avait pour qn — утратить уважение к кому-либо••en rabattre — уменьшить свои требования; сбавить цену; избавиться от иллюзийtout compté, tout rabattu — высчитав и взвесив всё2) см. se rabattre 3)• -
14 варить
-
15 разгладить
déplisser vt, défroisser vt; repasser vt ( утюгом); rabattre vt (швы, складки)разгладить морщины на лбу перен. — dérider le front -
16 разойтись
1) ( уйти) s'en aller; s'éloigner ( удалиться); se disperser ( в разные стороны)разойдись! разг. — circulez!; воен. rompez!2) ( расстаться) se séparer, se quitter; divorcer vi ( о супругах)3) ( не сойтись)разойтись в чем-либо — ne pas tomber (ê.) d'accord sur qchнаши пути разошлись — nos routes se séparent; nous ne suivons plus la même voie4) ( израсходоваться) être dépensé; être épuisé ( об издании)5) ( раствориться) se dissoudre, fondre vi (растаять, растопиться)6) ( вовсю) разг. monter vi sur ses ergots ( разбушеваться); s'en donner à cœur joie ( веселиться от души)•• -
17 calfater
уплотнять; конопатить; тампонировать; заделывать швы или трещины раствором -
18 ficher
-
19 liaisonner
-
20 luter
уплотнять стыки мастикой; промазывать швы
См. также в других словарях:
ШВЫ — (ручные и машинные). Швом называют скрепление в определённом положении двух или нескольких слоев ткани ручной или машинной строчкой (рис. 1). Шириной шва называют расстояние от строчки до обрезного или подогнутого края ткани. Ширину шва… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Швы — – постоянные разрезы (прорези) в сооружении или конструкции, допускающие независимое перемещение, осадку или деформацию разделенных ими частей. [Словарь основных терминов, необходимых при проектировании, строительстве и эксплуатации… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Швы — 1. см. Шов. 2. См. Вышивальные швы. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
швы — 3.4 швы (naht): Длительное соединение между двумя или большим количеством деталей из материала для защитной одежды от химических веществ. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ШВЫ ХИРУРГИЧЕСКИЕ — применяются для соединения тканей при операциях и ранениях, а также для остановки паренхиматозного кровотечения. Материалом для швов служит шелк, простая ремизная или флорентийская нить, кетгут, конский или женский волос, силкворм, серебряная или … Большая медицинская энциклопедия
швы деформационные — разрезы в зданиях (сооружениях), предусматриваемые с целью разделения их на отдельные части (блоки). Швы деформационные (температурные, осадочные и др.) уменьшают напряжённое состояние конструкций. * * * ШВЫ ДЕФОРМАЦИОННЫЕ ШВЫ ДЕФОРМАЦИОННЫЕ,… … Энциклопедический словарь
ШВЫ ДЕФОРМАЦИОННЫЕ — разрезы в зданиях (сооружениях), предусматриваемые с целью разделения их на отдельные части (блоки). Швы деформационные (температурные, осадочные и др.) уменьшают напряженное состояние конструкций … Большой Энциклопедический словарь
Швы деформационные — – разрезы в зданиях (сооружениях), предусматриваемые с целью разделения их на отдельные части (блоки). Швы деформационные (температурные, осадочные и др.) уменьшают напряжённое состояние конструкций. [Советский энциклопедический словарь,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Швы расширения — – поперечные швы, устраиваемые в цементобетонных покрытиях и в сооружениях большой длины для обеспечения возможности удлинения плит покрытия или участков сооружений при повышении температуры и их укорочения при понижении температуры и от… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Швы ложные — – устраиваемые в цементобетонных покрытиях поперек плиты не на всю ее толщину, с целью ослабления сечения в продольном направлении. [Словарь основных терминов, необходимых при проектировании, строительстве и эксплуатации автомобильных дорог … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Швы поперечные — – устраиваемые в цементобетонных покрытиях во избежание образования поперечных трещин. [Словарь основных терминов, необходимых при проектировании, строительстве и эксплуатации автомобильных дорог.] Рубрика термина: Теория и расчет… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов