-
1 загибать
см. загнуть -
2 faire des cornes à un livre
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des cornes à un livre
-
3 rebrousser
загибать; перевёртывать; опрокидывать; резко изменять простираниеDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > rebrousser
-
4 rabattre
загибать назадопускатьотогнуть -
5 recourber
загибать назад -
6 border
загибать кромки, отбортовывать; фланцевать; фальцевать -
7 border
гл.1) общ. (de qch) стоить по сторонам дороги, (qn) укутывать (кого-л.) в постели (заправляя одеяло под матрас), обрамлять, (de qch) окаймлять, (de qch) прилегать к дороге, (de qch) обшивать, (de qch) стоить на краю дороги, (de qch) обсаживать (деревьями и т.п.)3) тех. обрубать край, обшивать край, отгибать кромку, подрубать край, фланжировать, обшивать, отбортовывать кромку, укреплять по краям, обсаживать (деревьями), окантовывать (детали верха обуви)4) матем. ограничивать5) метал. загибать кромку, окаймлять6) текст. вязать кромку7) маш. загибать кромки, отбортовывать, фальцевать, фланцевать -
8 replier
гл.1) общ. закатывать, свёртывать, заворачивать (напр., рукава), загибать, изгибать, снова складывать2) перен. ограничивать (чем-л.), замыкать (в чём-л.)3) воен. отходить, эвакуировать, отводить назад (войска)4) тех. отбортовывать5) маш. загибать край, отгибать край, отгибать кромку -
9 agrafer
vt1) застёгивать на крючки, на пряжки; пристёгивать, пришпиливать; соединять скобами2) фальцевать, загибать кромку4) воен. разг. оставлять без отпуска5) разг. приставать к..., цепляться к... -
10 aller
I непр. vi (ê)1) ходить, передвигаться ( тем или иным способом)aller à bicyclette — ехать на велосипеде••il est allé jusqu'à lui dire... — он дошёл до того, что сказал ему...où tu vas, toi? разг. — ты же ошибаешься!2) идти, ехать, лететь, отправляться куда-либоaller chez le médecin — пойти к врачу3) вести, идти куда-либо ( о дороге)ce chemin va au village — эта дорога ведёт в деревню4) прохаживаться, расхаживать, разъезжатьaller et venir — ходить взад и вперёд; быть постоянно в движении; суетиться5) шествовать, выступатьaller du Havre à Marseille — курсировать между Гавром и Марселем7) переходить из... в..., от... к...; поступать из... в...8) идти, протекать, развиваться, быть в процессеle pouls va — пульс бьётся••9) поступать; действовать, работать ( о человеке)aller vite dans son travail — быстро продвигаться в своей работе10) функционировать; работатьcette montre va bien — эти часы идут точно, правильноfaire aller — приводить в действие11) (à) подходить, соответствоватьcela me va — это мне подходит, это меня устраивает, это мне с рукиest-ce que ça va? — так будет хорошо?, так подойдёт?12) (à) быть к лицу, идти13) (à) доставаться кому-либо, попадать к...cet argent alla aux enfants — деньги достались детям14) (à) отправляться за чем-либоaller aux opinions — собирать голоса15) (à, jusqu'à) простираться до...; достигать, доходить до...l'eau lui va jusqu'aux épaules — вода доходит ему до плеч16) жить, поживать; чувствовать себяcomment allez-vous?, comment cela va-t-il?, comment ça va? — как поживаете?ça va comme tu veux? разг. — у тебя всё хорошо?aller bien [mal] — хорошо [плохо] себя чувствоватьle malade va mal — больной плохça va clopin-clopant разг. — ни шатко ни валкоça va comme un lundi, ça va comme ça peut — (дела идут) так себеelle allait sur ses soixante-dix ans — ей шёл седьмой десяток18) (avec qn) разг. водиться; дружить; спать с кем-либо19) разг. испражняться, ходить20) ( с местоименным наречием y)y aller de ce pas — пойти сейчас же, без промедленияon y va! разг. — 1) пошли! 2) сию минуту ( ответ на зов)y aller rondement, y aller de bon cœur, y aller de franc jeu — действовать прямо, открытоy aller de l'épaule — толкнуть плечомcomme tu y vas? — как это ты так действуешь?, это уж слишком!tu peux y aller разг. — можешь мне поверитьy aller de... — 1) делать ставку ( в игре) 2) тратиться; вносить свою долю; участвовать ( в чём-либо)y aller de cent francs — ставить сто франковj'ai dû y aller de toutes mes économies — мне пришлось потратить( на это) все свои сбережения21) в безличных оборотах и оборотах с указательными местоимениями cela, çail y va de... — речь идёт о...; это касается...il y va de mon honneur — дело идёт о моей чести, тут затронута моя честьil n'en va pas de même — это другое дело, это другой случайil en va tout autrement de... — совсем иначе обстоит дело с...ça va — идёт; хорошо, ладно, понятно; дела идут хорошоça ne vas pas fort entre eux — между ними что-то не ладитсяça va pas (la tête)? разг. — вы что с ума сошли?pour un jour, ça va bien — на один день, куда ни шло22)laisser aller — предоставить идти своим ходом, пустить на самотёк; забросить ( дело)se laisser aller — 1) идти куда глаза глядят 2) сесть, опуститься ( в кресло); сползти 3) поддаться, уступить; не сдержаться 4) не следить за собой, опуститься23) ( в значении междометия)va! — да, же; ну и, вот так! ( подчёркивание); пускай, так и быть, куда ни шло! ( допущение); полно!, ну, ну! (утешение, успокоение); смотри у меня ( угроза)il n'en saura rien, va! — он же ничего не узнаетchichiteuse, va! — ну и кривляка!ne t'inquiète, va, tout s'arrangera — ну, ну, не волнуйся, всё устроится, образуетсяoh va! si j'attrape! — смотри, попадёшься ты у меняva pour... — идёт!; согласен на...; пустьvas-y — начинай; давай, нажимай, вали, сыпьallez-y! — начинайте, нажимайте!(et) allez donc — попробуйте...; ну и ну!allons! — ну!, ну-ка, ну-же!; перестань!, довольно!, полно!, чего уж!, хорошо!, вот так так!; ну-ну!allons donc! — полноте!; помилуйте!, нет уж!allons-y! — начнём!, поехали!, за дело!а) целевое устремление идти, отправляться за...aller voir qn — сходить к кому-либо, побывать у кого-либо, навестить кого-либоaller rejoindre qn — догнать кого-либо, встретиться с кем-либоaller chercher dans... разг. — стоить примерноaller taper contre qch — стукнуться обо что-либов) конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее времяil va partir dans un instant — он сейчас уйдёт, уедет25) конструкция imparfait глагола aller + инфинитив другого глагола выражаетje crus qu'il allait me battre — я думал, он побьёт меняon m'a dit qu'il allait partir — мне сказали, что он уедетб) в других случаях - возможность наступления того, что выражено инфинитивом26) конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значениеn'allez pas... — не вздумайте27) конструкция aller + герундий выражает становление, процессle mal allait en empirant — болезнь обострилась•II m1) ходьба, езда ( в определённом направлении)j'ai pris à l'aller le train du matin — туда я поехал утренним поездом2)aller (simple) — билет в одном направлении; билет только "туда"aller (et) retour — 1) билет туда и обратно 2) разг. перен. пара пощёчин3) спорт первый круг соревнований ( на первенство)4) тех. ход вперёд -
11 infléchir
vt2) физ. отклонять3) изменять ( направление)infléchir sa politique — изменить направление политики• -
12 rabattre
1. непр.; vt1) отгибать; откидывать назад; закидыватьrabattre son collet — отогнуть воротникrabattre des mailles — перебросить петлю2) опускать, помещать нижеrabattre le capuchon — надвинуть капюшонrabattre une balle — отбить мяч ( вниз)3) прижимать; опускатьrabattre le capot d'une voiture — опустить капот машины4) приплюснуть, придавитьrabattre la poussière — прибить пыль5) снижать; понижатьrabattre l'orgueil de qn — сбить с кого-либо спесьil n'en veut rien rabattre — он несговорчив, его не уломаешь7) разглаживатьrabattre les plis — разгладить складки8) охот. загонять дичь9) поворачивать, отводить ( в сторону или назад)10) обрушивать, сносить ( сооружение)12)13) тех. загибать, отбортовывать, фланцевать14) геом. совмещать способом вращения2. непр.; virabattre de ses prétentions — умерить свои притязанияrabattre de l'estime qu'on avait pour qn — утратить уважение к кому-либо••en rabattre — уменьшить свои требования; сбавить цену; избавиться от иллюзийtout compté, tout rabattu — высчитав и взвесив всё2) см. se rabattre 3)• -
13 recoquiller
-
14 recourber
-
15 remplier
-
16 replier
vtreplier ses ailes — сложить крыльяreplier un pont — разбирать временный мост2) изгибать; загибать; закатывать, заворачивать (напр., рукава)4) тех. отбортовывать• -
17 agrafer
1) скреплять скобами; сшивать скрепками2) фальцевать; загибать кромку -
18 bord
m1) ребро; кромка; крайtomber le bord — отгибать кромку, загибать кромку; фланцевать; отбортовывать
2) кож. обводка; кант; рант•- bord d'arasement
- bord d'attaque
- bord de bande
- bord de bande d'absorption
- bord de bande de conduction
- bord de la bande de valence
- bord en biseau
- bord chanfreiné
- bord encastré
- bord de fuite
- bord guidé
- bord d'impulsion
- bord de la jante
- bord libre
- bord rabattu
- bord reposant sur appui
- bord subsonique
- bord supersonique
- bord tranchant -
19 border
-
20 cintrer
1) сгибать; гнуть; загибать (напр. кромки)
См. также в других словарях:
загибать — завертывать, заворачивать; материться Словарь русских синонимов. загибать 1. см. отгибать. 2. см. сворачивать. 3. см … Словарь синонимов
ЗАГИБАТЬ — ЗАГИБАТЬ, загибаю, загибаешь. несовер. к загнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
загибать — ЗАГИБАТЬ(СЯ) см. загнуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАГИБАТЬ — или загинать; тамб. загнибать, вор. загнувать; загнуть что, гнуть, сгибать, заворачивать край, скрючивать, заламывать. Загни уголок листа. Кровельщики загибают кромки железных листов, для склепки. Удочка загнута крючком. Загнуть угол, в игре в… … Толковый словарь Даля
загибать — ЗАГИБАТЬ, несов. (сов. загнуть), что. Изменять (изменить) первоначальную форму чего л., сгибая, заворачивая край чего л. в сторону, вверх или вниз [impf. to turn up, turn down; to bend, fold; to crease]. Приводя аргументы, Головин стал загибать… … Большой толковый словарь русских глаголов
ЗАГИБАТЬ, ЦСЯ — ЗАГИБАТЬ, СЯ см. загнуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Загибать салазки — кому. ЗАГНУТЬ САЛАЗКИ кому. 1. Уничиж. Издеваясь над кем либо, показывая преобладание в силе, пригибать поваленному на спину ноги к голове. [Тавля] загибал своим товарищам салазки, то есть положит ученика на сиденье парты лицом вверх, поднимет… … Фразеологический словарь русского литературного языка
загибать кромку — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bead … Справочник технического переводчика
Загибать/ загнуть в семь (десять) этажей — Прост. То же, что загибать в три этажа. Мокиенко, Никитина 2003, 404 … Большой словарь русских поговорок
Загибать — I несов. перех. Отклонять в сторону или назад (обычно конец, край чего либо). II несов. перех. и неперех. разг. сниж. Обманывать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Загибать — I несов. перех. Отклонять в сторону или назад (обычно конец, край чего либо). II несов. перех. и неперех. разг. сниж. Обманывать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой