-
61 right
̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to - на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.'s rights ≈ защищать чьи-л. права patients' rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans' rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women's rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers' rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов - об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that... ≈ мы были очень рады услышать, что... Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость - by * or wrong всеми правдами и неправдами - to be in the * быть правым - to defend the * защищать справедливость /правое дело/ - to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного - to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия - civil *s гражданские права - fundamental *s основные права - human *s права человека - natural *s of man естественные права человека - treaty *s договорные права - * of action (юридическое) право на иск - * to work право на труд - *s and duties права и обязанности - * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство - * of passage право проезда, прохода и т. п. - * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) - * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне - to claim a /one's/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву - as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся - to be member as of * быть автоматически членом (организации) - pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву - in one's own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств - a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр - a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) - Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым - by * of по праву (чего-л.) - by *(s) по праву, справедливо - the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. - mineral *s право на разработку недр - fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства - film *s of the novel право на экранизацию романа - stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей - the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок - to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить - he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности - to be to *s быть в порядке правый, справедливый - to be * быть правым - to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. - to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует - it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам - it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный - the * answer верный /правильный/ ответ - * use of words правильное употребление слов - * account of the matter правильное изложение дела - to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) - to get it * понять правильно - that's * верно, совершенно справедливо, правильно - * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! - is that the * address? это правильный адрес? - can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный - the * size нужный размер - just the * colour как раз подходящий цвет - the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек - the * house тот самый дом( который нужен) - not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) - he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ - he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный - to feel all * хорошо себя чувствовать - to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо - not * in the head ненормальный, безумный - in one's * mind в здравом уме;
нормальный - to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. - to set things * уладить дела - to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах - this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь - a good night's rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный - if it is all * with you если это вас устраивает - are you all * now? удобно ли вам теперь? - is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? - it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) - to iron the * side гладить с лица - * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе - he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо - to act * действовать /поступать/ справедливо - to live * жить честно - it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно - about * более или менее правильно /достаточно/ - to guess * догадаться, отгадать - to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом - to do a thing * делать что-л. как следует - do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе - nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз - * in the middle как раз /точно/ в середине - * at the moment как раз в тот самый момент прямо - * opposite прямо напротив - * after lunch сразу после завтрака - to go * ahead идти прямо вперед - the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину - curtains * to the floor шторы до самого пола - come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - * to the end до самого конца - rotten * through прогнивший насквозь - to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот - to sink * to the bottom погрузиться на самое дно - veranda * round the house веранда вокруг всего дома - he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень - a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день - to know * well очень хорошо знать (что-л.) - a * cunning worker очень искусный работник - to feast * royally пировать совсем по-царски - I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let's go * away or we'll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I'll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость - to * injustice устранять несправедливость - to * an error исправить ошибку - to * a wrong восстановить справедливость защищать права - to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) - that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять - to * a boat выравнивать лодку - to * the helm (морское) поставить руль прямо - to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя - the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок - to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона - to turn to the * повернуть направо - to keep to the * держаться правой стороны - to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг - our troops attacked the enemy's * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) - he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) - he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый - * hand правая рука - to the * hand направо - on the * hand справа - * turn правый поворот;
поворот направо - * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение - * back правый защитник (футбол) - * forward( спортивное) правый нападающий - * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный - the * wing of a party правое крыло партии > to put one's * hand to the work работать энергично направо - he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево - * step! шаг вправо! (команда) - * face /turn/! направо!( команда) - * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) - eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist's ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one's ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса -
62 account
1. сущ.сокр. acct, a/c1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть\] деньги на банковский счет
See:official settlement account, merchant account, reserve transactions account, access savings account, active account, asset management account, automatic transfer services account, bank account, cash management account, certificate account, checking account, clearing account, client account, club account, concentration account, consumer's account, controlled disbursement account, correspondent account, credit card account, custodial account, customer account, customer's account, demand account, dependent care account, deposit account, domestic account 2), dormant account, evidence account, Exchange Equalization Account, escrow account, fiduciary account, flexible spending account, foreign account, foreign currency account, health care account, health reimbursement account, health savings account, individual retirement account, instant access account, insured account, interest-bearing account, joint account, Keogh account, linked savings account, locked-in retirement account, managed account, master account, metal account, money market deposit account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, no-minimum balance account, non-interest-bearing account, non-resident account, nostro account, notice account, numbered account, overdraft account, passbook savings account, pass-through account, pension account, postal account, private account, public account, resident account, retirement account, savings account, share account, share certificate account, share draft account, statement savings account, super NOW account, sweep account, System Open Market Account, tax-deferred account, tiered rate account, transaction account, vostro account, zero-balance account, account activity, account analysis, account history, account holder, account number, account reconcilement, account statementб) торг. счет; кредит (по открытому счету) (как правило, открывается продавцом покупателю, который регулярно совершает покупки и периодически их оплачивает; такой счет может сначала кредитоваться покупателем)to charge smb.'s account — записать на чей-л. счет
to charge smth. to an account — отнести что-л. на счет
to clear an account — оплатить [погасить\] счет
to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит
for the account and risk of (smb.) — за счет и на риск (кого-л.)
Syn:See:в) бирж. = brokerage account2) учет, торг. счет-фактура (расчетный документ, который составляется продавцом при реализации товаров или услуг и служит основанием для уплаты налогов)to pay [to settle\] an account — заплатить по счету, расплатиться
See:3) учет счет (бухгалтерского учета), учетный регистр, статья бухгалтерской отчетности (обозначение объекта учета материальных или денежных средств хозяйствующего субъекта; используется в осуществлении проводок хозяйственных операций и для обработки бухгалтерской информации)See:absorption account, activity account, T-account, corresponding account, contra account, contra-asset account, control account, credit account 1), debit account, account code, account supplies, accounts method, account group 2) entry 3), balance 1. 3), credit 1. 3), n5 debit 1. 3), n1 account-by-account method4)а) общ. отчет; доклад, сообщениеan accurate [detailed, itemized\] account of smth. — подробный доклад [отчет\] о чем-л.
to give [to render, to send in\] an account — давать [представлять\] отчет, отчитываться
to give an account of smth. — делать отчет о чем-л.; описывать что-л.; давать сведения о чем-л.; объяснять что-л.
to bring [call\] to account — призвать к отчету [ответственности\], потребовать объяснений
б) фин., учет финансовый [бухгалтерский\] отчет; мн. финансовая [бухгалтерская\] отчетность; бухгалтерские книги (свод записей хозяйственных операций, затрагивающих активы, пассивы, доходы и расходы, прибыли и убытки)accounts of a business [company\] — финансовая отчетность компании
See:abbreviated accounts, account current, annual accounts, capital account, company accounts, current account, national accounts, official reserves account, profit and loss account, service account, services account, accounts manager 1) notes to accounts, financial statement, accounting period5) общ. расчет, подсчетto keep account of smth. — вести счет чему-л.
to take an account of smth. — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
6) мн., соц. мнения* (совокупность характеристик и причин, которые члены группы или социальной общности приписывают своему поведению)See:7) марк. заказчик ( любой), покупатель, клиентnew account development — поиск [привлечение\] новых клиентов
See:advertising account, account executive, account conflict, account director, account group 1), account manager, accounts manager 2), account planner, account supervisor, ABC account classification, account penetration ratio8) бирж., брит. *операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечении операционного периода)See:2. гл.1) общ. считать, рассматривать, признаватьHe was accounted one of the best economists of his day. — Его считали одним из лучших экономистов своего времени.
2) общ. отчитываться (перед кем-л.), давать отчет (кому-л.)See:3) общ. отвечать, нести ответственностьHe will account for his crime. — Он ответит за свое преступление.
Syn:4) стат. составлять (как правило, в процентном отношении)Imports from Japan accounted for 40% of the total. — Импорт из Японии составлял 40% от общего объема.
Women accounted for 40% of the audience. — Женщины составляли 40% аудитории.
Rent accounts for 50% of expenditure. — Арендная плата составляет половину расходов.
5) общ. вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.A driver's negligence has accounted for a bus accident. — Причиной автобусной аварии стала невнимательность водителя.
See:
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * *счет; клиент; покупатель. запись финансовых транзакций для юр или физического лица в банке или других финансовых институтах; . Словарь экономических терминов .* * *клиент, рекламодатель, заказчикклиент рекламного агентства или фирма, непосредственно размещающая свои рекламные сообщения в средствах распространения рекламы-----озаглавленный раздел бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящихся к определенному лицу или объекту-----Банки/Банковские операции1. счетБанки/Банковские операции2.совокупность записей, обслуживающих движение денежных средств по какому-либо конкретному направлениюБанки/Банковские операциикопия состояния текущего счета клиента за определенный период по схеме: приход-расход-проценты и т. д.-----Финансы/Кредит/Валюта1. финансовый счет2. запись финансовой операции -
63 WACRES
Военный термин: Women's Army Corps Reserve -
64 WRG
1) Американизм: Waterway Recovery Group2) Военный термин: weather reconnaissance group3) Музыка: Westchester Recorder Guild5) Университет: World Research Group6) Фирменный знак: Waste Recycling Group, Western Reserve Group, Whitney Research Group7) СМИ: Women's Radio Group8) Аэропорты: Wrangell, Alaska USA -
65 WRNSR
Военный термин: Women's Royal Naval Supplementary Reserve -
66 дополнительный резерв женской вспомогательной службы ВМС
Универсальный русско-английский словарь > дополнительный резерв женской вспомогательной службы ВМС
-
67 резерв женской вспомогательной службы СВ
Military: Women's Army Corps ReserveУниверсальный русско-английский словарь > резерв женской вспомогательной службы СВ
-
68 О-51
БЕЗ ОГЛЙДКИ coll PrepP, Invar, adv1. бежать, убегать и т. п. - (to run, run away etc) very quickly and without turning around to look behind one: (fast and) without a backward glance(fast and) without looking back with abandon.Орозкул встал, подтянул штаны и, боясь оглянуться, затрусил прочь... Но Кулубек остановил его: «Стой! Мы тебе скажем последнее слово. У тебя никогда не будет детей. Ты злой и негодный человек... Уходи — и чтобы навсегда. А ну быстрее!» Орозкул побежал без оглядки (Айтматов 1). Огог-kul stood up, pulled up his trousers, and, afraid to glance back, ran away at a quick trot....But Kulubek stopped him: "Wait! We'll say to you one final word. You will never have any children. You are an evil and worthless man....Go from here-forever. Double quick!" Orozkul ran off without a backward glance (1a).2. (to make a decision, set out upon a course of action etc) resolutely, without vacillationwithout looking backwithout a backward glance without any hesitation without a second thought without thinking twice.3. предаваться чему, делать что и т. п. - (to do sth.) unrestrainedly, forgetting all else, (indulge in sth.) without limiting o.s. etcunreservedlywithout restraint (reserve) (give o.s.) completely (to sth.).4. любить кого, верить кому \О-51 (to love s.o.) to the greatest possible extent, (to trust s.o.) fully and completelywithout any reservationswithout reservation unreservedly unconditionally....Любить она (Кира) умела, как любят сейчас на Земле, -спокойно и без оглядки... (Стругацкие 4). Куга was capable of true love, the way women on Earth would love-quiet and without any reservations (4a).5. imprudently, without due considerationcarelesslyrecklessly rashly thoughtlessly indiscriminately.Вместе с Ахматовой он (Мандельштам) выдумал игру: у каждого из них есть кучка талонов на признание поэтов, но она - жмот, сквалыга - свои талоны бережёт, а он истратил последний на старика Звенигородского и просит взаймы хоть один, хоть половинку... Она действительно свои талоны берегла, а в старости стала раздавать их без оглядки - направо и налево (Мандельштам 2). Не (Mandelstam) and Akhmatova even invented a game: each of them had a certain number of tokens to be expended on the recognition of poets - but while she was tightfisted and hung on to her tokens for all she was worth, he spent his last one on old Zvenigorodski, and then had to beg her to "lend" him one, or even half of one....Having hoarded them up so jealously, in her old age Akhmatova began to hand out her tokens indiscriminately, right, left, and center (2a) -
69 без оглядки
• БЕЗ ОГЛЯДКИ coll[PrepP; Invar; adv]=====1. бежать, убегать и т.п. без оглядки (to run, run away etc) very quickly and without turning around to look behind one:- with abandon.♦ Орозкул встал, подтянул штаны и, боясь оглянуться, затрусил прочь... Но Кулубек остановил его: " Стой! Мы тебе скажем последнее слово. У тебя никогда не будет детей. Ты злой и негодный человек... Уходи - и чтобы навсегда. А ну быстрее!" Орозкул побежал без оглядки (Айтматов 1). Orozkul stood up, pulled up his trousers, and, afraid to glance back, ran away at a quick trot....But Kulubek stopped him: "Wait! We'll say to you one final word. You will never have any children. You are an evil and worthless man....Go from here-forever. Double quick!" Orozkul ran off without a backward glance (1a).2. (to make a decision, set out upon a course of action etc) resolutely, without vacillation:- without thinking twice.3. предаваться чему, делать что и т.п. без оглядки (to do sth.) unrestrainedly, forgetting all else, (indulge in sth.) without limiting o.s. etc:- unreservedly;- (give o.s.) completely (to sth.).4. любить кого, верить кому без оглядки (to love s.o.) to the greatest possible extent, (to trust s.o.) fully and completely:- unreservedly;- unconditionally.♦...Любить она [Кира] умела, как любят сейчас на Земле, - спокойно и без оглядки... (Стругацкие 4). Kyra was capable of true love, the way women on Earth would love-quiet and without any reservations (4a).5. imprudently, without due consideration:- carelessly;- recklessly;- rashly;- indiscriminately.♦ Вместе с Ахматовой он [Мандельштам] выдумал игру: у каждого из них есть кучка талонов на признание поэтов, но она - жмот, сквалыга - свои талоны бережёт, а он истратил последний на старика Звенигородского и просит взаймы хоть один, хоть половинку... Она действительно свои талоны берегла, а в старости стала раздавать их без оглядки - направо и налево (Мандельштам 2). Не [Mandelstam] and Akhmatova even invented a game: each of them had a certain number of tokens to be expended on the recognition of poets - but while she was tightfisted and hung on to her tokens for all she was worth, he spent his last one on old Zvenigorodski, and then had to beg her to "lend" him one, or even half of one....Having hoarded them up so jealously, in her old age Akhmatova began to hand out her tokens indiscriminately, right, left, and center (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > без оглядки
-
70 WAVES
vrouwelijke reserve van de V.S.Marine, oorspronkelijk opgericht in 1942 als vrijwilligerseenheid voor vrouwen om administratief en ander werk te doen om mannen te verlichten bij het uitvoeren van acties gedurende de Tweede WereldoorlogWAVES (Women Accepted for Volunteer Emergency Service) -
71 resolution
noun2) (resolve) Vorsatz, dermake a resolution to do something — den Vorsatz fassen, etwas zu tun
New Year['s] resolutions — gute Vorsätze fürs neue Jahr
4) no pl. (solving) see academic.ru/61797/resolve">resolve 1. 1), 2): Beseitigung, die; Ausräumung, die; Lösung, die* * *[rezə'lu:ʃən] 1. noun2) (an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.) der Beschluß3) (resoluteness.) die Entschlossenheit4) (the act of resolving (a problem etc).) die Lösung•- resolute- resolutely
- resoluteness
- resolve 2. noun1) (determination to do what one has decided to do: He showed great resolve.) die Entschlossenheit2) (a firm decision: It is his resolve to become a director of this firm.) der Entschluß•- resolved* * *reso·lu·tion[ˌrezəlˈu:ʃən, AM -əˈlu:-]n\resolution of crises Krisenbewältigung f\resolution of a difficulty/dilemma Lösung f eines Problems/Dilemmas\resolution of a question Klärung f einer Frageto lay down [or propose] a \resolution [that...] eine Resolution einbringen[, dass...]to pass/reject a \resolution [to do sth] eine Resolution [etw zu tun] verabschieden/ablehnento make a \resolution eine Entscheidung treffenjoint \resolution AM gemeinsame Entschließung [o Resolution* * *["rezə'luːSən]n3) no pl (= solving of problem, puzzle) Lösung f* * *resolution [ˌrezəˈluːʃn] s1. WIRTSCH, PARL Beschluss(fassung) m(f), Resolution f, Entschließung f:move a resolution eine Resolution einbringen2. Entschluss m, Vorsatz m:good resolutions gute Vorsätze;3. Entschlossenheit f, Entschiedenheit f, Entschlusskraft f4. auch CHEM, MATH, OPT, PHYS, auch Metrik: Auflösung f ( auch MUS, FOTO), Zerlegung f ( into in akk):a) TECH Rasterung f eines Bildes,b) TV Bildauflösung5. Bildschirm, Radar: Auflösungsvermögen n7. MEDa) Lösung f (einer Lungenentzündung etc)b) Zerteilung f (eines Tumors)8. fig Lösung f (eines Problems etc)9. fig Zerstreuung f (von Zweifeln)res. abk1. research2. reserve3. residence4. resident5. residential6. resides7. resigned8. resolution* * *noun2) (resolve) Vorsatz, dermake a resolution to do something — den Vorsatz fassen, etwas zu tun
New Year['s] resolutions — gute Vorsätze fürs neue Jahr
* * *(computers) n.Rasterung f. n.Auflösung f.Entschluss ¨-e m.Lösung -en f. -
72 council
Intelligence (Activities Supervision) council — совет по наблюдению за деятельностью разведки (при директоре ЦРУ)
Intelligence Advisory council, NSC — консультативныи совет при СНБ по разведке
-
73 for
for [fɔ:(r)]pour ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1B (b), 1B (d), 1C (b)-(e), 1C (g), 1C (h) à l'intention de ⇒ 1A (c) dans la direction de ⇒ 1A (d) à ⇒ 1A (e) pendant ⇒ 1B (c) en raison de ⇒ 1C (e) de ⇒ 1C (f) car ⇒ 2A.∎ we were in Vienna for a holiday/for work nous étions à Vienne en vacances/pour le travail;∎ what for? pourquoi?;∎ I don't know what she said that for je ne sais pas pourquoi elle a dit ça;∎ what's this knob for? à quoi sert ce bouton?;∎ it's for adjusting the volume ça sert à régler le volume;∎ what's this medicine for? à quoi sert ce médicament?;∎ can you give me something for the pain? est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour ou contre la douleur?;∎ an instrument for measuring temperature un instrument pour mesurer la température;∎ clothes for tall men vêtements mpl pour hommes grands;∎ not suitable for freezing (on packaging) ne pas congeler(b) (in order to obtain) pour;∎ write for a free catalogue demandez votre catalogue gratuit;∎ for further information write to… pour de plus amples renseignements, écrivez à…;∎ they play for money ils jouent pour de l'argent(c) (indicating recipient or beneficiary) pour, à l'intention de;∎ these flowers are for her ces fleurs sont pour elle;∎ there's a phone call for you il y a un appel pour vous;∎ I've got some news for you j'ai une nouvelle à vous annoncer;∎ he left a note for them il leur a laissé un mot, il a laissé un mot à leur intention;∎ opera is not for me l'opéra, ça n'est pas pour moi;∎ you are the man for me/the job vous êtes l'homme qu'il me faut/qui convient pour ce poste;∎ that is just the thing for you c'est juste ce qu'il vous faut;∎ equal pay for women un salaire égal pour les femmes;∎ parking for customers only (sign) parking réservé à la clientèle;∎ what can I do for you? que puis-je faire pour vous?;∎ he's doing everything he can for us il fait tout son possible pour nous;∎ a collection for the poor une quête pour les ou en faveur des pauvres;∎ it's for your own good c'est pour ton bien;∎ he often cooks for himself il se fait souvent la cuisine;∎ see for yourself! voyez par vous-même!;∎ she writes for a sports magazine elle écrit des articles pour un magazine de sport;∎ I work for an advertising agency je travaille pour une agence de publicité(d) (indicating direction, destination) pour, dans la direction de;∎ they left for Spain ils sont partis pour l'Espagne;∎ before leaving for the office avant de partir au bureau;∎ she ran for the door elle s'est précipitée vers la porte en courant;∎ he made for home il a pris la direction de la maison;∎ the ship made for port le navire a mis le cap sur le port;∎ the train for London le train pour ou à destination de ou en direction de Londres;∎ trains for the suburbs les trains pour la banlieue;∎ change trains here for Beaune changez de train ici pour Beaune;∎ flight 402 bound for Chicago is now boarding les passagers du vol 402 à destination de Chicago sont invités à se présenter à l'embarquement∎ these books are for reference only ces livres sont à consulter sur placeB.∎ they're going away for the weekend ils partent pour le week-end;∎ they will be gone for some time ils seront absents (pendant ou pour) quelque temps;∎ they were in Spain for two weeks ils étaient en Espagne pour deux semaines;∎ she won't be back for a month elle ne sera pas de retour avant un mois;∎ I lived there for one month j'y ai vécu pendant un mois;∎ I've lived here for two years j'habite ici depuis deux ans;∎ I'd only lived there for a week when the heating went wrong je n'habitais là que depuis une semaine quand la chaudière est tombée en panne;∎ my mother has been here for two weeks ma mère est ici depuis deux semaines;∎ you haven't been here for a long time il y a ou voilà ou ça fait longtemps que vous n'êtes pas venu;∎ we've known them for years nous les connaissons depuis des années, il y a des années que nous les connaissons;∎ I have not seen him for three years il y a trois ans que je ne l'ai vu;∎ she won't be able to go out for another day or two elle devra rester sans sortir pendant encore un jour ou deux;∎ can you stay for a while? pouvez-vous rester un moment?;∎ it's the worst accident for years c'est le pire accident qui soit arrivé depuis des années;∎ we have food for three days nous avons des vivres pour trois jours∎ I went home for Christmas je suis rentré chez moi pour Noël;∎ he took me out to dinner for my birthday il m'a emmené dîner au restaurant pour mon anniversaire;∎ we made an appointment for the 6th nous avons pris rendez-vous pour le 6;∎ the meeting was set for five o'clock la réunion était fixée pour cinq heures;∎ it's time for bed c'est l'heure de se coucher ou d'aller au lit;∎ there's no time for that il n'y a pas de temps pour ça;∎ for the last/third time pour la dernière/troisième fois(c) (indicating distance) pendant;∎ you could see for miles around on voyait à des kilomètres à la ronde;∎ we walked for several miles nous avons marché pendant plusieurs kilomètres;∎ they drove for miles without seeing another car ils ont roulé (pendant) des kilomètres sans croiser une seule voiture;∎ bends for one mile (sign) virages sur un mil(l)e∎ they paid him £100 for his services ils lui ont donné 100 livres pour ses services;∎ you can hire a car for twenty pounds a day on peut louer une voiture pour vingt livres par jour;∎ it's £2 for a ticket c'est 2 livres le billet;∎ he's selling it for £200 il le vend 200 livres;∎ I wrote a cheque for £15 j'ai fait un chèque de 15 livres;∎ three for £5 trois pour 5 livres;∎ put me down for £5 inscrivez-moi pour 5 livresC.(a) (indicating exchange, equivalence)∎ do you have change for a pound? vous avez la monnaie d'une livre?;∎ he exchanged the bike for another model il a échangé le vélo contre ou pour un autre modèle;∎ what will you give me in exchange for this book? que me donnerez-vous en échange de ce livre?;∎ he gave blow for blow il a rendu coup pour coup;∎ "salvia" is the Latin term for "sage" "salvia" veut dire "sage" en latin;∎ what's the Spanish for "good"? comment dit-on "good" en espagnol?;∎ F for François F comme François;∎ what's the M for? qu'est-ce que le M veut dire?;∎ red for danger rouge veut dire danger;∎ he has cereal for breakfast il prend des céréales au petit déjeuner;∎ to have sb for a teacher avoir qn comme professeur;∎ I know it for a fact je sais que c'est vrai;∎ I for one don't care pour ma part, je m'en fiche;∎ do you take me for a fool? me prenez-vous pour un imbécile?(b) (indicating ratio) pour;∎ there's one woman applicant for every five men sur six postulants il y a une femme et cinq hommes;∎ for every honest politician there are a hundred dishonest ones pour un homme politique honnête, il y en a cent qui sont malhonnêtes(c) (on behalf of) pour;∎ I'm speaking for all parents je parle pour ou au nom de tous les parents;∎ the lawyer was acting for his client l'avocat agissait au nom de ou pour le compte de son client;∎ I'll go to the meeting for you j'irai à la réunion à votre place;∎ the representative for the union le représentant du syndicat(d) (in favour of) pour;∎ I'm all for it je suis tout à fait pour;∎ for or against pour ou contre;∎ vote for Smith! votez (pour) Smith!;∎ they voted for the proposal ils ont voté en faveur de la proposition;∎ he's for the ecologists il est pour les écologistes;∎ I'm for shortening the hunting season je suis pour une saison de chasse plus courte;∎ who's for a drink? qui veut boire un verre?;∎ I'm for bed je vais me coucher;∎ Law judgement for the plaintiff arrêt m en faveur du demandeur(e) (because of) pour, en raison de;∎ candidates were selected for their ability les candidats ont été retenus en raison de leurs compétences;∎ she couldn't sleep for the pain la douleur l'empêchait de dormir;∎ he's known for his wit il est connu pour son esprit;∎ the region is famous for its wine la région est célèbre pour son vin;∎ she's in prison for treason elle est en prison pour trahison;∎ he couldn't speak for laughing il ne pouvait pas parler tellement il riait;∎ you'll feel better for a rest vous vous sentirez mieux quand vous vous serez reposé;∎ if it weren't for you, I'd leave sans vous, je partirais;∎ for this reason pour cette raison;∎ for fear of waking him de crainte de le réveiller;∎ do it for my sake faites-le pour moi;∎ for old time's sake en souvenir du passé(f) (indicating cause, reason) de;∎ the reason for his leaving la raison de son départ;∎ there are no grounds for believing it's true il n'y a pas de raison de croire que c'est vrai;∎ she apologized for being late elle s'est excusée d'être en retard;∎ I thanked him for his kindness je l'ai remercié de ou pour sa gentillesse(g) (concerning, as regards) pour;∎ so much for that voilà qui est classé;∎ for my part, I refuse to go pour ma part ou quant à moi, je refuse d'y aller;∎ I'm very happy for her je suis très heureux pour elle;∎ what are her feelings for him? quels sont ses sentiments pour lui?;∎ for sheer impudence his remarks are hard to beat pour ce qui est de l'effronterie, ses commentaires sont imbattables∎ it's warm for March il fait bon pour un mois de mars;∎ that's a good score for him c'est un bon score pour lui;∎ she looks very young for her age elle fait très jeune pour son âge∎ it's not for him to decide il ne lui appartient pas ou ce n'est pas à lui de décider;∎ it's not for her to tell me what to do ce n'est pas à elle de me dire ce que je dois faire;∎ it was difficult for her to apologize il lui était difficile de s'excuser;∎ I have brought it for you to see je l'ai apporté pour que vous le voyiez;∎ this job is too complicated for us to finish today ce travail est trop compliqué pour que nous le finissions aujourd'hui;∎ there is still time for her to finish elle a encore le temps de finir;∎ it took an hour for the taxi to get to the station le taxi a mis une heure pour aller jusqu'à la gare;∎ for us to arrive on time we'd better leave now si nous voulons être à l'heure, il vaut mieux partir maintenant;∎ the easiest thing would be for you to lead the way le plus facile serait que vous nous montriez le chemin;∎ there's no need for you to worry il n'y a pas de raison de vous inquiéter;∎ it is usual for the mother to accompany her daughter il est d'usage que la mère accompagne sa filleD.∎ oh for a holiday! ah, si je pouvais être en vacances!;∎ oh for some peace and quiet! que ne donnerais-je pour la paix!;∎ familiar you'll be (in) for it if your mother sees you! ça va être ta fête si ta mère te voit!;∎ familiar now we're (in) for it! qu'est-ce qu'on va prendre!∎ there's nothing for it but to pay him il n'y a qu'à ou il ne nous reste qu'à le payer;∎ that's the postal service for you! ça c'est bien la poste!formal car, parce que;∎ I was surprised when he arrived punctually, for he was usually late je fus surpris de le voir arriver à l'heure, car il était souvent en retard3 for all(a) (in spite of) malgré;∎ for all their efforts malgré tous leurs efforts;∎ for all his success, he's very insecure malgré sa réussite, il manque vraiment de confiance en soi∎ for all the use he is he might as well go and play pour ce qu'il fait d'utile il peut aussi bien aller jouer;∎ for all the sense it made pour ce que c'était clair∎ for all she may say quoi qu'elle en dise;∎ for all the good it does pour tout l'effet que ça fait;∎ it may be true for all I know c'est peut-être vrai, je n'en sais rien1 adverbpour autant, malgré tout2 conjunction esp literary for all that he wanted to believe them pour autant qu'il veuille les croire(last, continue) pour toujours; (leave) pour toujours, sans retour;∎ for ever and a day jusqu'à la fin des temps;∎ for ever and ever à tout jamais, éternellement;∎ for ever and ever, amen pour les siècles des siècles, amen;∎ to live for ever vivre éternellement;∎ Scotland for ever! vive l'Écosse! -
74 WACRES
WACRES, Women's Army Corps ReserveEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > WACRES
-
75 WRNSR
WRNSR, Бр Women's Royal Naval Supplementary ReserveEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > WRNSR
См. также в других словарях:
United States Marine Corps Women's Reserve — The United States Marine Corps Women s Reserve (USMCWR), established in 1942 as a part of the U.S. Marine Corps Reserve, was a Reserve unit which provided women for shore duty in the Marine Corps to take over jobs so men could be released for… … Wikipedia
Coast Guard Women's Reserve — ▪ United States military organization U.S. military service group, founded in 1942 for the purpose of making more men available to serve at sea by assigning women to onshore duties during World War II. During World War I the U.S.… … Universalium
Women's roles in the World Wars — There is little doubt that women s work in the two World Wars of the twentieth century was an important factor in the outcome of both wars. This involvement changed the social status and working lives of women in many countries from that point… … Wikipedia
Women in the First World War — * 1914: Dorothy Lawrence disguised herself as a man in order to become an English soldier in the First World War. *1914 : Maria Bochkareva (Russian: Мария Леонтьевна Бочкарева, née Frolkova, nicknamed Yashka, was a Russian woman who fought in… … Wikipedia
Women in the Air Force (WAF) — was a United States Air Force program which served to bring women into limited roles in the Air Force. WAF was formed in 1948, when President Truman signed the Women s Armed Services Integration Act, allowing women to serve directly in the… … Wikipedia
Women in the Russian and Soviet military — Women in the Russian and Soviet military, as in other nations, have played an important role in their country s military history, in particular during the Great Patriotic War. Despite performing various duties in the armies throughout Russian… … Wikipedia
Reserve Forces Act (1996) — The Reserve Forces Act 1996 is British legislation that provides for the maintenance and composition of the British military s Reserve Forces. Provisions of the Act An Act to make provision with respect to the reserve forces of the Crown and… … Wikipedia
Women in the United States Navy — Pre World War I= Women worked as nurses for the Navy as early as the Civil War. The United States Navy Nurse Corps was officially established in 1908. See United States Navy Nurse Corps for the evolution of the Navy Nurse Corps. World War IThe… … Wikipedia
Women Accepted for Volunteer Emergency Service — Eine WAVE WAVES ist die Kurzbezeichnung für die Frauen, die im Zweiten Weltkrieg zum freiwilligen Notdienst bei den Seestreitkräften der Vereinigten Staaten, der US Navy, angenommen wurden. Dieser Dienst hatte die offizielle Bezeichnung Women… … Deutsch Wikipedia
Women in India — The status of women in India has been subject to many great changes over the past few millennia. From a largely unknown status in ancient times through the low points of the medieval period, to the promotion of equal rights by many reformers, the … Wikipedia
Women's Australian rules football — [ Melbourne University player executes a strong and legal bump on a Darebin Falcons player as both contest possession of a grounded ball (from the 2007 Victorian Women s Football League Grand Final). This is a well executed bump. Note that her… … Wikipedia