-
101 línea
f1) ли́нияlínea cerrada, curva, quebrada, recta — за́мкнутая, крива́я, ло́маная, пряма́я ли́ния
en línea recta — по прямо́й (ли́нии); пря́мо; напрями́к
2) ли́ния, черта́, штрих (на чертеже; карте и т п)línea de frontera — ли́ния грани́цы; грани́ца
en líneas generales — а) схемати́чески; о́бщими штриха́ми б) перен в о́бщем (и це́лом); в о́бщих черта́х
3) pl сто́роны (геометрич. фигуры)esbelto de línea — стро́йный
conservar, guardar la línea — ( о человеке) сохрани́ть фигу́ру
5) pl черты́ (лица́)6) ли́ния, ряд, верени́ца, строй, шере́нга кого; чего7) строка́unas, dos, cuatro líneas — (письмо́, запи́ска в) не́сколько строк
escribir unas líneas — черкну́ть па́ру строк
8) ( генеалогическая) ли́нияpor línea ascendiente, descendiente, materna, paterna — по восходя́щей, нисходя́щей, матери́нской, отцо́вской ли́нии
9) ли́ния (транспорта; связи)línea de autobuses — авто́бусная ли́ния; авто́бусный маршру́т
10) воен ли́ния; рубе́ж; полоса́; пози́цияlínea de combate — фронт; ли́ния фро́нта
11) направле́ние ( движения); тенде́нцияestar en la línea de algo — сле́довать чему, направле́нию чего; быть в ру́сле чего
12)tb línea de conducta — ли́ния поведе́ния, де́йствий; курс; путь
línea de partido — курс, ли́ния па́ртии
- en primera líneaseguir la línea de menor resistencia — идти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния
- en toda la línea
- entre líneas
- haber entre líneas -
102 silencioso
adj1) молчали́вый; неразгово́рчивыйescuchar silencioso ( a uno) — мо́лча слу́шать ( кого)
seguir silencioso — см seguir en silencio
2) ти́хий; бесшу́мный -
103 de cerca
-
104 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.) -
105 alcance
m1) достижение (цели и т.п.)2) достижение, успех3) досягаемостьestar al alcance — находиться в пределах досягаемости5) воен. дальность действия, дальнобойностьdar alcance — догнать, настичь ( кого-либо); поравняться ( с кем-либо)seguir el alcance воен. — преследовать противника10) (чаще pl; употр. в отриц. знач.) способность, одарённость, талантes persona de pocos (cortos) alcances — он ограниченный человек11) значение, важность, значимость12) полигр. материал для набора (правки)13) сбережения военнослужащего, выплачиваемые при демобилизации14) см. alcanzadura- andarle a uno a los alcances - andarle a uno en los alcances - irle a uno a los alcances - irle a uno en los alcances••ir a (en) los alcances — быть у цели -
106 arma
f1) оружиеarma blanca — холодное оружиеarma negra — шпага; рапира ( учебные)compañero de armas — товарищ по оружию¡al arma!, ¡a las armas!; ¡arma, arma! — к оружию! ( команда)¡descansen armas! — к ноге! ( команда)¡arma al hombro! — на плечо! ( команда)apuntar el arma — взять оружие на изготовкуestar sobre las armas — стоять под ружьёмpresentar las armas — отдать воинские почести2) воен. род войскarma de infantería( de artillería) — пехотные (артиллерийские) войска; пехота, артиллерия5) pl средства защиты у животных (рога и т.п.)8) перен. оружие, средство••de armas tomar — не робкого десятка; решительный, готовый на всёsuspensión de armas — прекращение военных действий, перемириеalzarse en armas — подняться с оружием в руках, подняться на борьбу, восстатьhacer sus primeras armas — получить боевое крещениеrendir las armas — сложить оружие (тж перен.)velar las armas — сторожить оружие ( перед посвящением в рыцари) -
107 bandera
f1) знамя, стяг2) флагbandera nacional — государственный флагbandera a media asta — приспущенный флаг (в знак траура)jurar la bandera — приносить присягу у знамени3) флажок (сигнальный и т.п.)4) войско, батальон ( сражающиеся под знаменем)5) ист. рота ( в испанском легионе)6) уст. толпа••bandera blanca (de paz) — белый флаг ( знак перемирия)batir banderas, rendir la bandera воен. — склонить знамёна ( в знак приветствия)dar a uno la bandera — признать своё поражение; уступить пальму первенстваllevarse la bandera — захватить пальму первенстваmilitar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno — выступать (сражаться) под чьими-либо знамёнамиsalir con banderas desplegadas ист. воен. — покинуть крепость с развёрнутыми знамёнами, сдаться на почётных условиях -
108 caza
f1) охота2) дичь; мясо дичи3) (тж avión de caza) истребитель••alborotar ( espantar, levantar) (la) caza разг. — испортить дело преждевременной оглаской; спугнуть добычуseguir la caza разг. — разыскивать, идти по следу -
109 curso
m2) учебный год; курс3) курс (лекций, наук, тж учебник)4) ход, движение (дела и т.п.); процессdar curso a una solicitud — дать ход заявлениюdar curso a su fantasía — дать волю своей фантазииseguir su curso — идти своим ходом (чередом)5) ( чаще pl) понос7) уст. см. corso I8) ком. курс; обращение (ценных бумаг и т.п.) -
110 derrota
f1) путь, дорога; направлениеdar la derrota — определить курс корабляponerse en derrota — лечь на курс3) поражение, разгромen derrota — в беспорядке, поспешноseguir la derrota — преследовать врагаsufrir la derrota — потерпеть поражение••encargado ( oficial) de derrota — штурман -
111 huella
f2) след, отпечаток (тж перен.)4) полигр. оттиск••seguir las huellas de uno — следовать примеру, идти по чьим-либо стопам -
112 letra
f1) букваletra vocal ( consonante) — гласная (согласная) буква2) почерк, рукаél tiene buena (mala) letra — у него хороший (плохой) почеркletra mayúscula( versal, capital, de caja alta) — заглавная (прописная) букваletra minúscula( de caja baja) — строчная букваletra gótica (griega) — готический (греческий) шрифтletra egipcia ( negrilla, negrita) — жирный шрифтletra menuda — мелкий шрифт6) см. lema I 1)7) вексельprotestar una letra — опротестовать вексель9) уст. письмо10) уст. см. letrero 2.11) pl науки13) приказ, предписание••letra muerta — пустые слова, пустой звукatarse a la letra — понимать слишком буквально, придерживаться буквы, цепляться за буквуlevantar letra полигр. — набиратьlibrar una letra de cambio — выдавать вексельseguir las letras — учиться, посвящать себя наукеla letra con sangre entra посл. ≈≈ без муки нет науки -
113 liebre
f1) заяцcazar liebres — охотиться на зайцев2) разг. трус, заячья душа••coger una liebre разг. — растянуться, шлёпнуться, упастьcomer liebre разг. — быть трусливым как заяцlevantar la liebre разг. — привлекать внимание к чему-либоseguir la liebre разг. — выслеживать, идти по следу -
114 mata
I f1) куст, кустарник3) делянка4) бот. мастиковое дерево5) Куба дерево; куст••mata de pelo — копна волосseguir a uno hasta la mata разг. — гнаться за кем-либо, преследовать кого-либоser todo matas y por rozar разг. — быть сложным (запутанным, головоломным); ≈ сам чёрт голову сломитII f мин. III f1) уст. см. matanza 1)2) Гал., Экв. см. matadura 1) -
115 palo
m2) дерево, древесинаpalo brasil (del Brasil, de Fernambuco, de Pernambuco) — древесина цезальпинии (употр. как краситель)palo campeche( de Campeche) — древесина кампешевого дерева (употр. как краситель)3) бревно, брусpalo de popa, palo mesana — бизань-мачта5) удар палкойderrengar (doblar) a uno a palos разг. — пересчитать рёбра кому-либо7) карт. мастьseguir el palo — ходить в масть9) палочка ( у некоторых букв)11) груб. совокупление12) охот. жёрдочка, насест ( для охотничьих соколов)13) уст. хина15) Сал. перетягивание шеста ( аналогично перетягиванию каната)18) Вен., Дом. Р., П.-Р. глоток вина••palo amargo бот. — квассия горькаяpalo bañón, palo de Bañón — жостер ( вечнозелёный кустарник)palo santo, palo de las Indias Ам. — бакаутовое дерево, гваяковое деревоpalo ensebado ( enjabonado) Ам. — намыленный (смазанный салом) столб с призами ( на праздниках)palo de esteva — рукоятка плугаa medio palo Ам. — полупьяныйello dirá si es palo o pedrada разг. — там посмотрим; поживём - увидимno se dan palos de balde разг. ≈≈ даром и чирей не сядет -
116 pendón
mpendón de Castilla( morado) — испанский королевский штандарт3) церк. хоругвь5) разг. дылда, жердь ( чаще о женщине)6) разг. фефёла; распустёха7) шлюха, гулящая8) Дом. Р. струя9) pl вожжи, поводья ( упряжки мулов)••seguir el pendón de uno — пойти за кем-либо; сражаться под чьими-либо знамёнами -
117 pisada
f1) см. pisa 1)2) выжимки, жом3) шаг4) след от ноги5) см. patada••seguir las pisadas de uno — подражать кому-либо, идти по чьим-либо стопам -
118 pista
f1) след (тж перен.)2) спорт. площадка; поле ( стадиона); трек; беговая дорожка3) арена цирка4) дорога, путь; тракт, автострада5) звуковая дорожка, фонограмма••seguir la pista a uno — выслеживать кого-либо, идти по пятам за кем-либо -
119 trece
-
120 бегать
несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. бежать)1) correr vi; corretear viбе́гать взапуски́ — correr a quien llega el primero2) ( спасаться бегством) escapar vi, huir (непр.) vi; fugarse, evadirse ( из заключения)3) ( сновать) correr vi, moverse (непр.) ( con rapidez)бе́гать по кла́вишам ( о пальцах) — tocar las teclas con rapidezглаза́ его́ так и бе́гают — sus ojos se mueven rápidamente, su mirada huronea4) за + твор. п. ( неотступно следовать) seguir (непр.) vt (a); correr vi (tras de, detrás de)5) за + твор. п. прост. ( ухаживать) rondar vi, andar (непр.) vi (tras)бе́гать за же́нщинами — andar tras las mujeres, rondar a las mujeres••
См. также в других словарях:
seguir — verbo transitivo,intr. 1. Ir o estar (una persona, un animal o una cosa) detrás o después de [una persona, un animal o una cosa]: Después de hablar tú, seguiré yo. La escolta seguía a la carroza. 2. Tomar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
seguir — |guí| v. tr. 1. Ir atrás de. 2. Ir a acompanhar. = ESCOLTAR 3. Ir por ou escolher determinado percurso. 4. Tentar conseguir ou alcançar. = PERSEGUIR 5. Ser orientado, guiado ou dirigido por (ex.: seguir um conselho). 6. Acompanhar com a vista ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
seguir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: seguir siguiendo seguido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sigo sigues sigue seguimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
seguir — seguir(se) 1. ‘Ir detrás o después [de algo o alguien]’, ‘continuar haciendo algo’ y, como intransitivo pronominal, ‘inferirse’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). 2. Cuando significa ‘ir detrás o después’, es… … Diccionario panhispánico de dudas
seguir — (Del lat. *sequīre, de sequi, con la t. de ire). 1. tr. Ir después o detrás de alguien. U. t. c. intr.) 2. Ir en busca de alguien o algo; dirigirse, caminar hacia él o ello. 3. Proseguir o continuar en lo empezado. 4. Ir en compañía de alguien.… … Diccionario de la lengua española
SEGUIR — (Del lat. sequi.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Ir una persona o una cosa después o detrás de otra: ■ el coche seguía a la ambulancia. ANTÓNIMO preceder ► verbo transitivo 2 Acompañar, ir con una persona: ■ el perro me sigue por toda la casa … Enciclopedia Universal
seguir — (Del lat. sequi.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Ir una persona o una cosa después o detrás de otra: ■ el coche seguía a la ambulancia. ANTÓNIMO preceder ► verbo transitivo 2 Acompañar, ir con una persona: ■ el perro me sigue por toda la casa … Enciclopedia Universal
seguir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) I. 1 Ir detrás de alguien o de algo recorriendo el mismo camino: Para no perderme seguí a mi hermano , seguir a una persona, seguir la presa, seguir a un ladrón 2 Recorrer un camino o trayectoria sin apartarse de… … Español en México
seguir — {{#}}{{LM S35254}}{{〓}} {{ConjS35254}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36141}} {{[}}seguir{{]}} ‹se·guir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir detrás en el espacio o suceder en el tiempo por orden, turno o número: • El perro sigue a su amo. El martes sigue al … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Seguir sin ti — Obra literaria escrita por Jorge Bucay, publicada en el año 2009. Cuenta la historia de Irene una prestigiosa terapeuta de parejas que investiga los mecanismos del amor y ayuda a sus pacientes a recomponerse y recuperar la confianza después de… … Wikipedia Español
Seguir nossos caminhos é a melhor maneira de não ser um obstáculo dos outros — Seguir nossos caminhos é a melhor maneira de não ser um obstáculo dos outros. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras