Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

seguir

  • 1 seguir

    (-i-) 1. tr 1) следвам, вървя след някого; 2) съпътствам, съпровождам; 3) преследвам, вървя по дирите; 4) продължавам; 5) следвам; придържам се; 6) следя, внимателно слушам, наблюдавам; 7) следвам, упражнявам, развивам (професия, наука); 8) подражавам, имитирам; 9) насочвам по правилен път; 2. intr пребивавам в едно място или състояние; el camino sigue igual пътят е все такъв (нататък); 3. prnl 1) редувам се, идвам един след друг; 2) произтичам, произлизам; 3) прен. пораждам се, причинявам се; a seguir bien успех! (учтива формула за сбогуване); el que la sigue la consigue (la mata) proverb който търси, намира; seguir adelante en una cosa продължавам, постоянствам в нещо.

    Diccionario español-búlgaro > seguir

  • 2 letra

    f 1) буква; al pie de la letra adv а) буквално, дословно; б) безпрекословно, безусловно; seguir uno las letras уча, образовам се; 2) полигр. шрифт; letra mayúscula главна буква; minúscula малка буква; 3) почерк; 4) текст (на муз. произведение); 5) pl хуманитарни науки; Facultad de Letras филологически факултет; 6) буквален смисъл на думата; 7) либрето (на опера и др.); 8) прен., разг. хитрост, проницателност; 9): letra de cambio пҐлица; платежно нареждане; ser persona de letras образован човек съм; letras a la vista икон. безсрочно задължение; letra abierta кредитна карта; letra de mano ръкописна буква; letra de molde печатна буква; letra menuda прен., разг. хитрост; проницателност, прозорливост; letra muerta прен. правило, което вече не се изпълнява; къс хартия; letras divinas (sagradas) Библията; letras gordas прен., разг. (с гл. tener) недообразован, не много интелигентен; letras humanas литература (най-вече гръцка и латинска); letras; bellas (buenas) letras литература; dos (cuatro) letras прен., разг. кратка записка, писъмце; primeras letras първоначалното обучение; atarse a la letra прен. придържам се към буквалното значение на текста; girar una letra счет. издавам платежно нареждане; las letras no embotan la lanza прен. да си образован не пречи и да си смел; letra por letra прен. изцяло, напълно, без да се изпусне или добави нещо; буква по буква; seguir uno la letra уча, следвам.

    Diccionario español-búlgaro > letra

  • 3 curso

    m 1) курс; обращение; 2) направление, курс; 3) ход, течение; 4) курс (наука); 5) курс на обучение; курс, учебна година; 6) предварителни консултации, разглеждане, ход; 7) движение; 8) течение (на река); 9) pl диария; curso de reciclaje икон. курс за преквалификация; en el curso del año през годината; en curso настоящ; seguir una cosa su curso следвам хода си; curso forzoso наложен от държавата курс.

    Diccionario español-búlgaro > curso

  • 4 hilo

    m 1) конец, нишка; 2) ленено влакно; 3) ленена тъкан или дреха; 4) прен. тънка струя; 5) жица, метална нишка; 6) копринена нишка, пашкул или паяжина; 7) прен. продължение, нишка (на мисъл, разказ и др.); colgar (pender) de un hilo прен., разг. в опасност съм, вися на косъм; hilo de la muerte прен. край на живота, смърт; hilo de la vida прен. нишката на живота; hilo de medianoche (mediodía) точно в полунощ (по пладне); hilo de voz тъничък, пресекващ глас; a hilo а) без прекъсване; б) по посока, успоредно; al hilo del viento по посока на вятъра; coger uno el hilo de algo прен., разг. хващам нишката, разбирам за какво става въпрос; cortar el hilo прен. прекъсвам разговора; cortar el hilo de la vida убивам; cortar el hilo del discurso сменям темата; говоря несвързано; de hilo направо, без бавене; estar cosida una cosa con hilo blanco прен., разг. съшито е с бели конци; hilo a hilo непрекъснато, малко по малко; irse al (tras el) hilo de la gente водя се по другите, правя нещо само защото и други го правят; màs tonto que un hilo de uvas кръгъл глупак; perder el hilo прен. забравям, губя си мисълта; por el hilo se saca el ovillo каквото началото, такъв и краят; денят се познава от сутринта; seguir el hilo продължавам (да говоря, да правя); tomar el hilo прен. подновявам разговор, реч; vivir al hilo del mundo прен., разг. оставям се на течението.

    Diccionario español-búlgaro > hilo

  • 5 hopo

    1. m 1) перчем; seguir el hopo прен. вървя по петите; hacer sudar el hopo прен. давам си много труд, залягам над нещо; 2) рунтава, пухкава опашка (на лисица, овца и др.); 2. interj махай се! вън! изчезвай!

    Diccionario español-búlgaro > hopo

  • 6 huella

    f 1) следа; 2) прен. следа, отпечатък; 3) стъпало (на стълба); 4) прен. дълбоко впечатление; 5) Арж., Ур. народен танц; seguir las huellas de uno прен. следвам нечий пример, подражавам някому; huellas dactilares (digitales) отпечатъци от пръсти.

    Diccionario español-búlgaro > huella

  • 7 liebre

    f 1) див заек; 2) прен. страхлив човек; comer uno liebre прен., разг. страхлив съм; seguir uno la liebre прен., разг. продължавам да разследвам, да търся по оставени следи.

    Diccionario español-búlgaro > liebre

  • 8 mata

    f 1) храст; шубрак; 2) място, обрасло с храсталак; 3) фиданка; стъбло; 4) плантация; 5): mata de pelo кичур коса; 6) Вен. горичка; 7) Куб. дърво, храст; 8) Ч. обвивка на кочан (царевица); saltar de la mata а) прен., разг. показвам се пред хората; б) разкривам се; a salto de mata прен. бегло, набързо; seguir hasta la mata прен. ожесточено преследвам някого.

    Diccionario español-búlgaro > mata

  • 9 pista

    f 1) следа, диря; 2) писта (за атлетика); 3) ав. самолетна писта; 4) воен. временен път; 5) автописта; 6) прен. сигнал, сведение; dar una pista sobre un crimen давам сведение за престъпление; seguir la pista a uno прен., разг. следя, шпионирам; вървя по дирите на.

    Diccionario español-búlgaro > pista

  • 10 tema

    1. m 1) тема, предмет; 2) упражнение, разработена тема; 3) грам. основа, корен на дума; 4) муз. тема; 2. f 1) упорство, настойчивост; 2) опърничавост, инатене; 3) натрапчива мисъл, мания; 4) фикс-идея; cada loco con su tema всеки си е башка луд; seguir su tema преследвам целта си; a tema в надпревара.

    Diccionario español-búlgaro > tema

  • 11 trece

    adj 1) тринадесет; 2) тринадесети; mantenerse (seguir) en sus trece разг. отстоявам, държа на своето си; упорствам в нещо започнато.

    Diccionario español-búlgaro > trece

См. также в других словарях:

  • seguir — verbo transitivo,intr. 1. Ir o estar (una persona, un animal o una cosa) detrás o después de [una persona, un animal o una cosa]: Después de hablar tú, seguiré yo. La escolta seguía a la carroza. 2. Tomar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • seguir — |guí| v. tr. 1. Ir atrás de. 2. Ir a acompanhar. = ESCOLTAR 3. Ir por ou escolher determinado percurso. 4. Tentar conseguir ou alcançar. = PERSEGUIR 5. Ser orientado, guiado ou dirigido por (ex.: seguir um conselho). 6. Acompanhar com a vista ou… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • seguir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: seguir siguiendo seguido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sigo sigues sigue seguimos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • seguir — seguir(se) 1. ‘Ir detrás o después [de algo o alguien]’, ‘continuar haciendo algo’ y, como intransitivo pronominal, ‘inferirse’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). 2. Cuando significa ‘ir detrás o después’, es… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • seguir — (Del lat. *sequīre, de sequi, con la t. de ire). 1. tr. Ir después o detrás de alguien. U. t. c. intr.) 2. Ir en busca de alguien o algo; dirigirse, caminar hacia él o ello. 3. Proseguir o continuar en lo empezado. 4. Ir en compañía de alguien.… …   Diccionario de la lengua española

  • SEGUIR — (Del lat. sequi.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Ir una persona o una cosa después o detrás de otra: ■ el coche seguía a la ambulancia. ANTÓNIMO preceder ► verbo transitivo 2 Acompañar, ir con una persona: ■ el perro me sigue por toda la casa …   Enciclopedia Universal

  • seguir — (Del lat. sequi.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Ir una persona o una cosa después o detrás de otra: ■ el coche seguía a la ambulancia. ANTÓNIMO preceder ► verbo transitivo 2 Acompañar, ir con una persona: ■ el perro me sigue por toda la casa …   Enciclopedia Universal

  • seguir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) I. 1 Ir detrás de alguien o de algo recorriendo el mismo camino: Para no perderme seguí a mi hermano , seguir a una persona, seguir la presa, seguir a un ladrón 2 Recorrer un camino o trayectoria sin apartarse de… …   Español en México

  • seguir — {{#}}{{LM S35254}}{{〓}} {{ConjS35254}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36141}} {{[}}seguir{{]}} ‹se·guir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir detrás en el espacio o suceder en el tiempo por orden, turno o número: • El perro sigue a su amo. El martes sigue al …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Seguir sin ti — Obra literaria escrita por Jorge Bucay, publicada en el año 2009. Cuenta la historia de Irene una prestigiosa terapeuta de parejas que investiga los mecanismos del amor y ayuda a sus pacientes a recomponerse y recuperar la confianza después de… …   Wikipedia Español

  • Seguir nossos caminhos é a melhor maneira de não ser um obstáculo dos outros — Seguir nossos caminhos é a melhor maneira de não ser um obstáculo dos outros. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»