-
1 patada
f; Ам.1) отда́ча ( огнестрельного оружия)2) неблагода́рность3) головокруже́ние ( от выпитого вина)4) К.-Р. вонь, злово́ние••a las patadas Арг., Пар., Ур. — небре́жно, гру́бо, топо́рно
estar de la patada М.; нн. — де́ло дрянь
tener patada — ударя́ть в го́лову, быть кре́пким ( о вине)
-
2 patada
f2) разг. см. paso I 7)dar patadas ( para cierta cosa) — предпринимать шаги ( для достижения чего-либо); хлопотать ( о чём-либо)5) Ам. неблагодарность7) Ам. головокружение ( от выпитого вина)••a las patadas Арг., Пар., Ур. loc. adv. — небрежно, топорноen dos patadas loc. adv. — в один миг, в мгновенье ока -
3 patada
f1) уда́р ного́йdar patadas a algo — а) бить ного́й, нога́ми по чему б) гоня́ть ( футбольный мяч)
2) pl шутл хло́поты; суета́; возня́eso me costará muchas patadas — с э́тим (мне) придётся повози́ться
- dar cien patadasdar patadas para algo — хлопота́ть, бе́гать, суети́ться ( ради чего)
- dar la patada
- echar a patadas
- llevar a patadas
- tratar a uno a patadas
- tratar algo a patadas -
4 patada
fdar patadas ( para cierta cosa) — предпринимать шаги ( для достижения чего-либо); хлопотать ( о чём-либо)
3) разг. след, отпечаток4) разг. низость, подлость5) Ам. неблагодарность6) Ам. отдача ( оружия)7) Ам. головокружение ( от выпитого вина)- dar la patada••a las patadas Арг., Пар., Ур. loc. adv. — небрежно, топорно
en dos patadas loc. adv. — в один миг, в мгновенье ока
-
5 patada
-
6 dar la patada
1) выгнать ( вышвырнуть) кого-либо -
7 dar una patada
гл.общ. дать пинок -
8 dar una patada en el culo
гл.общ. дать по жопеИспанско-русский универсальный словарь > dar una patada en el culo
-
9 dar la patada [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
вы́гнать, вы́кинуть кого с рабо́тыDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar la patada [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
10 dar la patada
2) дать от ворот поворот (жениху, невесте) -
11 propinar una patada
-
12 pisada
f1) см. pisa 1)2) выжимки, жом3) шаг4) след от ноги5) см. patada••seguir las pisadas de uno — подражать кому-либо, идти по чьим-либо стопам -
13 жопа
-
14 наградить
(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) recompensar vt, premiar vt; condecorar vt (con) (орденом, медалью); galardonar vtнагради́ть взгля́дом, улы́бкой — premiar con una mirada, una sonrisa2) перен. (наделить-талантами и т.п.) dotar vt, agraciar vt3) разг. шутл. ( о чем-либо неприятном) recompensar vt, premiar vtнагради́ть пинко́м, оплеу́хой — recompensar con una patada, con un bofetónнагради́ть просту́дой, ка́шлем — coger (pillar) un constipado, un catarro -
15 удар
м.1) ( чем-либо) golpe m; choque m ( толчок); manotada f ( рукой); palmada f ( ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)уда́р ножо́м — cuchillada fуда́р топоро́м — hachazo mуда́р са́блей — sablazo mуда́р кинжа́лом — puñalada fуда́р штыко́м, штыково́й уда́р — bayonetazo mуда́р прикла́дом — culatazo mуда́р кулако́м — puñetazo mуда́р ты́льной стороно́й руки́ — revés m, sopapo mуда́р ного́й — puntapié m, patada f; coz f ( о животном)уда́р в спи́ну перен. — golpe por la espalda, golpe a traiciónуда́р мо́лнии — rayo mодни́м уда́ром — de un solo golpeнанести́, отвести́ уда́р — asestar, parar un golpeуда́ры судьбы́ перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl2) перен. ( потрясение) choque m, sacudida f3) (нападение, атака) ataque m, asalto mвнеза́пный уда́р — ataque de (por) sorpresaгла́вный уда́р — ataque principalуда́р с во́здуха — asalto aéreo4) ( кровоизлияние в мозг) congestión cerebralапоплекси́ческий уда́р — ataque de apoplegía5) ( звук)уда́р гро́ма — trueno m ( en las nubes)уда́р ко́локола — campanillazo m6) спорт. tiro m, chut m; saque m (в футболе и т.п.); estocada f ( в фехтовании)свобо́дный уда́р — saque libre, friqui mштрафно́й уда́р — castigo mодиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty mуглово́й уда́р — corner m, saque de esquina••со́лнечный уда́р — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)теплово́й уда́р — golpe térmicoодни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — matar dos pájaros de un tiro -
16 pateón
см. patada 4) -
17 descargar
1. vt1) разгрузи́ть; снять груз с кого; чего2) algo (de; desde algo; en; sobre algo) вы́грузить что (из; с чего; в; на что)descargar la carne de(l) hueso — отдели́ть мя́со от косте́й
4) a uno de algo изба́вить кого от (подозрения, тж волнения; тревоги и т п); снять с кого (обвинение; вину, тж заботу)5) тех, воен разряди́ть6) algo a uno; contra; en; sobre algo нанести́ (удар чем-л) кому; в; по чемуdescargar una patada en la puerta — уда́рить ного́й в дверь
descargar un puñetazo sobre la mesa — сту́кнуть кулако́м по́ столу
7) algo contra; en; sobre uno изли́ть, обру́шить (свой гнев; злость и т п) на кого; сорва́ть что на ком; обру́шиться на кого8) (о туче; буре и т п) обру́шить что; проли́ться ( дождём); обру́шиться ( градом); налете́ть ( порывом ветра)2. vi1) разгружа́ться; стоя́ть под разгру́зкой2) + circ оста́вить груз, разгрузи́ться где3) ( о природном явлении) обру́шиться; уда́рить; налете́ть; ( о дожде) хлы́нуть3. vt, vi1) ( algo) en algo ( о реке) нести́ ( свои воды), впада́ть во что2)descargar (un tiro, etc; un fusil, etc) contra; sobre uno; algo — сде́лать ( выстрел), вы́стрелить (из чего) в кого; что; по кому; чему
descargamos una ráfaga contra los atacantes — мы да́ли о́чередь по наступа́ющим
descargó su pistola sobre el bandido — он разряди́л свой пистоле́т в банди́та
-
18 propinar
vt1) дать чаевы́е, на чай [разг] комуme propinó una sarta de consejos — он заморо́чил мне го́лову свои́ми сове́тами
propinar un cachete, una patada, etc, a uno — дать затре́щину, пинка́ и т п кому
-
19 pisada
f1) см. pisa 1)2) выжимки, жом3) шаг4) след от ноги5) см. patada••seguir las pisadas de uno — подражать кому-либо, идти по чьим-либо стопам
См. также в других словарях:
Patada — Saltar a navegación, búsqueda En violencia, artes marciales y deportes, una patada es un golpe con el pie, la rodilla o la pierna. Como ataque es usado en combate cuerpo a cuerpo. Las patadas son, por lo general, más lentas que los puñetazos… … Wikipedia Español
patada — patada, a patadas expr. en gran cantidad, mucho. ❙ «¡Maricones como tú los encuentro a patadas! ¡Chulo! ¡Maricón!» C. Pérez Merinero, El ángel triste. 2. a patadas expr. de mala manera, sin modos. ❙ «No vengas porque te echaré a patadas.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
patada — sustantivo femenino 1. Golpe que da una persona con el pie o un animal con la pata: El niño se entretiene dándole patadas a un balón. ¡Como te dé una patada el mulo, te aplasta! 2. (en plural) Uso/registro: coloquial. Paso que hay que dar o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Patada — Patada, Flecken in der Provinz u. östlich von Ozieri der Insel Sardinien; 3220 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
patada — s. f. 1. Pancada com a pata ou pé. 2. [Figurado] Ação tola ou feia; asneira … Dicionário da Língua Portuguesa
Patada — ► sustantivo femenino 1 Golpe dado con el pie o con la pata: ■ le dio una patada al balón. SINÓNIMO puntapié 2 coloquial Gestión para conseguir una cosa: ■ les costó un montón de patadas conseguir empleo. SINÓNIMO paso FRASEOLOGÍA … Enciclopedia Universal
patada — s f I. 1 Golpe que da un animal con una pata o un ser humano con un pie: dar patadas, dar de patadas, tirar una patada, soltar una patada 2 A patadas Con muchas patadas: Lo corrió a patadas 3 En dos patadas (Coloq) Rápidamente, en poco tiempo:… … Español en México
patada — patada1 (De pata1). 1. f. Golpe dado con el pie o con la pata del animal. 2. coloq. Paso, visita o gestión para un fin. 3. C. Rica y El Salv. hediondez (ǁ mal olor). 4. coloq. Cuba. calada (ǁ chupada que se le da a un cigarro, puro, etc.). 5. E … Diccionario de la lengua española
patada — {{#}}{{LM P29366}}{{〓}} {{SynP30073}} {{[}}patada{{]}} ‹pa·ta·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Golpe dado con el pie o con la pata. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}a patadas{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} 1 {{※}}col.{{¤}} Con excesiva… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
patada — (f) (Intermedio) golpe que se da con el pie o, en el caso de los animales, con la pata Ejemplos: Ricardo estaba tan nervioso que dio una patada a la puerta y gritó en voz alta. Durante su primer partido Javier dio una patada grande a la pelota.… … Español Extremo Basic and Intermediate
patada — sustantivo femenino 1) puntapié, coz. Patada alude tanto a la de las personas como a la de los animales; puntapié solo alude a la de las personas y coz solo a la de los animales o las que dan las personas imitando a estos, es decir, hacia atrás y … Diccionario de sinónimos y antónimos