-
1 pedrada
f; в соч.••de la pedrada М. — из рук вон пло́хо
¡qué pedrada! interj; Арг.; шутл. — ну и ну! ( при виде необычно одетого человека)
sombrero de pedrada М. — шля́па с четырьмя́ вмя́тинами на тулье́
llevar el sombrero a la pedrada Бол., Вен., Кол., К.-Р., П. — носи́ть шля́пу на заты́лке
-
2 pedrada
f2) удар камнем3) ушиб; след, вмятина ( от удара камнем)5) колкость, шпилька6) разг. нечто неприятное••como pedrada en ojo de boticario — как нельзя более кстати (быть, приходиться) -
3 pedrada
f2) удар камнем3) ушиб; след, вмятина ( от удара камнем)4) ист. бант на голове ( у женщин)5) колкость, шпилька6) разг. нечто неприятное••como pedrada en ojo de boticario — как нельзя более кстати (быть, приходиться)
-
4 pedrada
fка́меньа) бросо́к ка́мняб) бро́шенный ка́меньв) уда́р ( брошенным) ка́мнемrompió el cristal de una pedrada — он разби́л ка́мнем стекло́
a pedradas — броса́я ка́мни; камня́ми
-
5 pedrada
сущ.общ. синяк (от удара камнем), метание камней, намёк, удар камнем, ушиб -
6 venir como pedrada en ojo de boticario
гл.общ. подходить, поспевать вовремя, устраиватьИспанско-русский универсальный словарь > venir como pedrada en ojo de boticario
-
7 Como pedrada en el ojo sano.
Не в бровь, а в глаз.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Como pedrada en el ojo sano.
-
8 Como pedrada en ojo de boticario.
Как бельмо на глазу.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Como pedrada en ojo de boticario.
-
9 Esto es una pedrada en nuestro tejado.
Это камень в наш огород.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Esto es una pedrada en nuestro tejado.
-
10 pájaro
1. m1) птицаpájaro mosca ( resucitado) — колибриpájaro toro — выпь американская2) куропатка ( подсадной самец)3) хитрец, плут4) знаток, дока5) Вен. пахаро ( жанр народного танца)6) pl зоол. птицы ( отряд)2. adj2) Чили поражённый, ошеломлённый••pájaro gordo разг. — важная птица, шишкаcazar el pájaro — охотиться на куропаток ( с подсадкой)matar dos pájaros de un tiro (de una pedrada) — одним выстрелом двух зайцев убитьmeterle a uno pájaro burbullo Чили — обмануть (надуть) кого-либоchico pájaro para tan gran jaula разг. — это не по нём; куда ему!pájaro viejo no entra en jaula погов. ≈≈ стреляного воробья на мякине не проведёшьmás vale pájaro en mano que buitre volando погов. ≈≈ лучше синицу в руки, чем журавля в небе -
11 palo
m2) дерево, древесинаpalo brasil (del Brasil, de Fernambuco, de Pernambuco) — древесина цезальпинии (употр. как краситель)palo campeche( de Campeche) — древесина кампешевого дерева (употр. как краситель)3) бревно, брусpalo de popa, palo mesana — бизань-мачта5) удар палкойderrengar (doblar) a uno a palos разг. — пересчитать рёбра кому-либо7) карт. мастьseguir el palo — ходить в масть9) палочка ( у некоторых букв)11) груб. совокупление12) охот. жёрдочка, насест ( для охотничьих соколов)13) уст. хина15) Сал. перетягивание шеста ( аналогично перетягиванию каната)18) Вен., Дом. Р., П.-Р. глоток вина••palo amargo бот. — квассия горькаяpalo bañón, palo de Bañón — жостер ( вечнозелёный кустарник)palo santo, palo de las Indias Ам. — бакаутовое дерево, гваяковое деревоpalo ensebado ( enjabonado) Ам. — намыленный (смазанный салом) столб с призами ( на праздниках)palo de esteva — рукоятка плугаa medio palo Ам. — полупьяныйello dirá si es palo o pedrada разг. — там посмотрим; поживём - увидимno se dan palos de balde разг. ≈≈ даром и чирей не сядет -
12 peñascazo
m Анд., Чилисм. pedrada -
13 peñazo
m Ар.см. pedrada -
14 гоняться
несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнаться)1) за + твор. п. ( преследовать) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( на охоте)2) разг. ( добиваться) perseguir (непр.) vt, buscar vt, correr vt (tras)гоня́ться за по́честями разг. — perseguir honores••гоня́ться за двумя́ за́йцами — querer matar dos pájaros de un tiro (de una pedrada) -
15 limpio
I adj1) Арг. оди́н, сам: yo limpio вме́сто yo solo2) Ам. энерги́чный, реши́тельныйEl ladrón se abrió paso a cuchillada limpia.
3) Ам. то́лько лишь, исключи́тельноLos chicos se defendieron a pedrada limpia.
••en limpio Ам. — я́сно, несомне́нно
estar [quedar] en limpio — оста́ться без гроша́
irse en limpio П.-Р.; нн. — оста́ться при пи́ковом интере́се, оста́ться с но́сом
II m; Ам.limpio y soplado Кол. — ≡ гол, как соко́л
1) поля́на, прога́лина2) жнивьё -
16 asestar
vt3) algo a uno (en algo) нанести́ ( удар) кому (в к-л часть тела)asestar un golpe en la cabeza a uno — уда́рить кого по голове́
asestar un puñetazo a uno — уда́рить кого кулако́м
asestar un tiro a uno — вы́стрелить в кого
asestar una pedrada a uno — заброса́ть кого камня́ми
-
17 pájaro
1. m1) птицаpájaro tonto — просянка; овсянка
2) куропатка ( подсадной самец)3) хитрец, плут4) знаток, дока5) Вен. пахаро ( жанр народного танца)6) pl зоол. птицы ( отряд)2. adj1) Ар., Нав. плутоватый, жуликоватый2) Чили поражённый, ошеломлённый••pájaro gordo разг. — важная птица, шишка
pájaro de cuenta, pájaro de altura П.-Р. разг. — мошенник, аферист, прохвост
a vista de pájaro loc. adv. — с птичьего полёта
saltar el pájaro del nido — упорхнуть, удрать
cuando haya pájaros nuevos Чили ≈≈ когда рак на горе свистнет
chico pájaro para tan gran jaula разг. — это не по нём; куда ему!
pájaro viejo no entra en jaula погов. ≈≈ стреляного воробья на мякине не проведёшь
más vale pájaro en mano que buitre volando погов. ≈≈ лучше синицу в руки, чем журавля в небе
-
18 palo
m1) палка; трость; посох2) дерево, древесинаpalo brasil (del Brasil, de Fernambuco, de Pernambuco) — древесина цезальпинии (употр. как краситель)
3) бревно, брус4) мор. мачта; рангоутpalo de popa, palo mesana — бизань-мачта
5) удар палкойdar de palos — бить, избивать
moler a palos — избить, измолотить ( кого-либо)
6) ист. казнь через повешение (удушение); сажание на кол7) карт. масть8) бот. ножка ( плодов); цветоножка9) палочка ( у некоторых букв)10) (употр. чаще с гл. dar, llevar, recibir) разг. вред, урон, ущерб11) груб. совокупление12) охот. жёрдочка, насест ( для охотничьих соколов)13) уст. хина14) муз. трость, древко ( смычка)15) Сал. перетягивание шеста ( аналогично перетягиванию каната)16) Сал. хитрость, уловка17) Арг., П.-Р. нахлобучка, нагоняй18) Вен., Дом. Р., П.-Р. глоток вина- palo de hierro
- palo a pique
- palo de ciego
- a palo seco
- andar a palos••palo amargo бот. — квассия горькая
palo bañón, palo de Bañón — жостер ( вечнозелёный кустарник)
palo dulce бот. — солодка, лакричник
palo santo, palo de las Indias Ам. — бакаутовое дерево, гваяковое дерево
palo floreado Вен. — шишка, туз
palo de agua Кол. — ливень
a medio palo Ам. — полупьяный
cada palo aguanta su vela ≈≈ всяк сверчок знай свой шесток
ello dirá si es palo o pedrada разг. — там посмотрим; поживём - увидим
no se dan palos de balde разг. ≈≈ даром и чирей не сядет
-
19 peñascazo
m Анд., Чилисм. pedrada -
20 peñazo
m Ар.см. pedrada
См. также в других словарях:
pedrada — sustantivo femenino 1. Acción de lanzar una piedra: Algunos manifestantes violentos recibieron a la policía a pedradas. 2. Golpe que se da con una piedra que se ha lanzado: Rompieron el cristal de una pedrada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pedrada — 1. f. Acción de despedir o arrojar con impulso una piedra. 2. Golpe que se da con la piedra tirada. 3. Señal que deja. 4. Adorno de cinta que antiguamente usaban los soldados para llevar plegada el ala del sombrero. 5. Lazo que solían ponerse las … Diccionario de la lengua española
pedrada — s. f. 1. Ato de arremessar uma pedra. 2. Pancada com pedra arremessada. 3. [Figurado] Ofensa, insulto. 4. [Informal] Bebedeira. 5. [Informal] Efeito provocado pelo consumo de drogas. = MOCA, PEDRA ‣ Etimologia: pedra + ada … Dicionário da Língua Portuguesa
pedrada — ► sustantivo femenino 1 Lanzamiento violento de una o varias piedras. 2 Golpe dado con una piedra: ■ le partió la ceja de una pedrada . SINÓNIMO [cantazo] 3 Señal dejada por una piedra lanzada: ■ todavía se ve la pedrada en el cristal. 4… … Enciclopedia Universal
Pedrada — Sp Pedradà Ap Pedrada L k. Portugalijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
pedrada — {{#}}{{LM P29587}}{{〓}} {{SynP30297}} {{[}}pedrada{{]}} ‹pe·dra·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Golpe dado con una piedra lanzada. {{<}}2{{>}} Señal que deja este golpe. {{#}}{{LM SynP30297}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pedrada — pop. Flor en el ojal de la solapa del saco … Diccionario Lunfardo
pedrada — pe|dra|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
pedrada — s f 1 Golpe dado con una piedra: Se enfrentaron a pedradas , tirar pedradas, agarrarse a pedradas 2 Comentario dirigido velada o indirectamente, en contra de alguna persona, de manera irónica o sarcástica: Se dedicó a tirarle pedradas a su colega … Español en México
pedrada — Sinónimos: ■ cantazo, hondazo, golpazo, chinazo … Diccionario de sinónimos y antónimos
pedrada — f. Acción de arrojar una piedra. Golpe dado con ella … Diccionario Castellano