-
21 вознагражденный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вознагражденный
-
22 reward
1. [rıʹwɔ:d] n1. 1) награда, вознаграждениеin reward for smth. - в награду за что-л.
a reward of valour [for a service] - награда за мужество [за услуги]
2) воздаяние; наказание2. денежное вознаграждение, премия (за выдачу преступника, находку и т. п.)2. [rıʹwɔ:d] vto offer a reward for information about a stolen painting - предложить вознаграждение за информацию об украденной картине
1. 1) вознаграждать; воздавать должноеsuccess has rewarded our efforts - наши усилия не пропали даром /увенчались успехом/
a magnificent view rewards the traveller - великолепный вид вознаграждает путешественника
2) отплачивать; воздаватьis this how you reward me for my help? - так-то вы мне платите за мою помощь?
2. 1) давать награду или денежное вознаграждениеto reward smb. for his valour - наградить кого-л. за мужество
2) платить (жалованье и т. п.)miners feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do - горняки считают недостаточным вознаграждение /-ой зарплату/, которое /-ую/ они получают за свой опасный труд
-
23 reward
I [rɪ'wɔːd] adj1) награда, премия, поощрение- well-deserved reward- reward for smth
- get a reward
- give a reward
- offer a reward- tangible reward- large reward
- in reward for smth
- refuse a reward II [rɪ'wɔːd]1) награждать, давать награду2) вознаграждать, давать денежное вознаграждениеWe rewarded him for finding our lost dog. — Мы отблагодарили его за то, что он нашел нашу потерявшуюся собаку.
A magnificent view rewards the traveller. — Красивый вид вознаградит все тяготы путешественника.
- reward smb for one's services- reward smb generously
- our efforts were rewarded•USAGE: -
24 reward
1. n награда, вознаграждение2. n воздаяние; наказание3. n денежное вознаграждение, премия4. v вознаграждать; воздавать должное5. v отплачивать; воздавать6. v давать награду или денежное вознаграждение7. v платитьminers feel they are inadequately rewarded for the dangerous work they do — горняки считают недостаточным вознаграждение, которое они получают за свой опасный труд
Синонимический ряд:1. compensation (noun) award; bonus; bounty; carrot; compensation; desert; dividend; guerdon; meed; merit; pay; payment; plum; premium; prize; remuneration2. due (noun) due; lumps; recompense; wage3. grant (noun) grant; honorarium; stipend4. compensate (verb) compensate; grant; pay; recompense; remunerate; repay; requiteАнтонимический ряд:damages; deprivation; fine; forfeiture; levy; loss; penalize; penalty; punishment; seizure; tax; toll -
25 окупать
несовер. - окупать;
совер. - окупить( что-л.) offset, recompense, compensate, repay, cover( a cost) ;
make up( for) -
26 amply
ˈæmplɪ нареч.
1) обильно, богато;
достаточно, много, полно, щедро Syn: abundantly
2) пространно, подробновполне достаточно;
обильно - to be * supplied with food иметь большой запас продовольствия;
хорошо снабжаться предметами питания;
- * rewarded щедро вознагражденный широко, просторно подробно, пространноamply обильно;
полно, достаточно ~ пространно -
27 finder
ˈfaɪndə сущ.;
тех.
1) нашедший (что-л. случайно или путем поиска) The finder of a wallet who takes it home may be guilty of theft. ≈ Человека, который нашел бумажник и взял его себе, можно обвинить в воровстве. finders keepers
2) а) искатель (приспособление или инструмент для поиска) б) фото видоискатель Syn: viewfinder( фотографическое) видоискатель (техническое) искатель;
визирное приспособление, окуляр;
вспомогательный телескоп маклер( особ. банковский) - lost a ring, * will be rewarded утеряно кольцо, нашедший получит вознаграждение - *'s fee комиссионные маклера( - finder) как компонент сложного слова: искатель - pathfinder следопыт - viewfinder видоискатель > *s keepers находка принадлежит нашедшему;
"чур, мое!", "я нашел!" finder тех. искатель ~ маклер (особ. банковский) ~ тех. фото видоискатель line ~ вчт. искатель строки -
28 fully
ˈfulɪ полностью, вполне, совершенно - * persuaded вполне убежденный - it was * seven o'clock before we got home мы попали домой позже семи - I don't * understand his reasons for leaving я не совсем понимаю, почему он уехал - I am * rewarded я полностью вознагражден по меньшей мере - the journey will take * two hours на эту поездку уйдет самое малое два часа fully вполне, совершенно, полностью;
fully justified вполне оправданный;
to eat fully есть досыта fully вполне, совершенно, полностью;
fully justified вполне оправданный;
to eat fully есть досыта ~ по меньшей мере ~ полностью ~ connected вчт. полносвязанный fully вполне, совершенно, полностью;
fully justified вполне оправданный;
to eat fully есть досыта -
29 lightly
̈ɪˈlaɪtlɪ I нареч.
1) слегка, незначительно, чуть-чуть Put the onions in the pan and cook until lightly browned. ≈ Положите лук на сковородку и слегка поджарьте. He was dozing lightly in his chair. ≈ Он подремывал в своем кресле. Syn: gently
2) несерьезно, пренебрежительно, необдуманно The problem should not be passed over lightly. ≈ К этой проблеме надо отнестись серьезно. to take lightly ≈ не принимать всерьез
3) а) легко, без труда Syn: easily б) проворно, расторопно Syn: swiftly
4) весело, беспечно Syn: gaily, light-heartedly, cheerfully, merrily II гл.;
преим. шотланд. обращаться( с кем-л.) пренебрежительно;
относиться с презрением Syn: despise, disparage, disdain
2. слегка, едва;
чуть-чуть - * salted food чуть подсоленная /присоленная/ пища - * cooked слегка отваренный - to sleep * дремать;
спать чутко - they were but * rewarded им дали лишь небольшое вознаграждение проворно, быстро;
легко - offences not * forgotten оскорбления, которые трудно забыть не задумываясь;
с легким сердцем;
беспечно - to take * не принимать всерьез - creduluos people believe * whatever they hear доверчивые люди легко верят всему, что слышат легко, без усилий - these are opinions that I have not * formed, or that I can * quit эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них пренебрежительно, невнимательно > * come, * go (пословица) легко нажито, легко прожито (шотландское) относиться презрительно;
обращаться с пренебрежением lightly безразлично, пренебрежительно ~ легко, без усилий ~ необдуманно, беспечно ~ несерьезно;
с легким сердцем;
to take lightly не принимать всерьез ~ шотл. обращаться (с кем-л.) пренебрежительно ~ слегка;
чуть ~ несерьезно;
с легким сердцем;
to take lightly не принимать всерьез -
30 merit
ˈmerɪt
1. сущ.
1) заслуга merit system ≈ амер. система заслуг система найма и повышения по службе государственных служащих Order of Merit
2) а) достоинство, добродетель Syn: excellence, value, virtue, worth Ant: fault, flaw, weakness, unworthiness, worthlessness б) поведение, заслуживающее одобрения, награды и т.д. His merit was rewarded by the favour of the prince. ≈ Его достойное поведение было вознаграждено благосклонностью принца.
3) мн. качества to judge on the merits of the question ≈ судить по существу вопроса
2. гл.
1) заслужить, быть достойным( чего-л.) Syn: deserve
2) уст. быть представленным к награде заслуга - to make a * of smth. ставить что-л. себе в заслугу - to take great * to oneself( for smth.) приписывать себе большие заслуги( в чем-л.) - to treat smb. according to his *s оценивать кого-л. по заслугам - he was rewared according to his *s он был вознагражден по заслугам - to make smb. a sergeant on * (военное) присваивать кому-л. звание сержанта за боевые заслуги - there isn't much * in it в этом нет большой заслуги - Order of Merit орден "За заслуги" достоинство - a man of * достойный человек;
человек, обладающий многими /большими/ достоинствами - a work of little * произведение, не имеющее особых достоинств - the suggestion has * предложение имеет свои достоинства /плюсы/ - according to * по достоинству качества - the *s of case присущие делу положительные или отрицательные стороны;
существо дела - figure of * показатель качества - on its *s по существу - to come to the * of the matter перейти к вопросу по существу - to discuss /to go into/ the *s of smth. обсудить все достоинства и недостатки /все "за" и "против"/ чего-л. - decide the question on its *s решить вопрос по существу заслуживать, быть достойным - to * reward заслужить похвалу, быть достойным похвалы - he *ed to be trusted он заслужил доверие - this thesis *s careful consideration это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения civil ~ гражданская заслуга ~ pl качества;
to judge on the merits of the case (question, etc.) судить по существу дела( вопроса и т. п.) ~ заслуга;
to make a merit (of smth.) ставить (что-л.) себе в заслугу;
Order of Merit орден "За заслуги" ~ заслуга;
to make a merit (of smth.) ставить (что-л.) себе в заслугу;
Order of Merit орден "За заслуги" -
31 reward
rɪˈwɔ:d
1. сущ.
1) награда, премия to claim, reap, receive a reward ≈ получать награду to offer, post a reward ≈ предоставлять к награде to pay a reward ≈ давать награду, награждать just reward ≈ справедливая награда tangible reward ≈ материальное поощрение well-deserved reward ≈ заслуженная награда Syn: recompense, award
2) вознаграждение in reward for smth. ≈ в награду за что-л. Syn: recompense, remuneration
2. гл.
1) награждать, давать награду или денежное вознаграждение We rewarded him for finding our lost dog. ≈ Мы отблагодарили его за то, что он нашел потерявшуюся собаку.
2) вознаграждать;
воздавать должное A magnificent view rewards the traveller. ≈ За труды путешественник вознаграждается красивым видом. награда, вознаграждение - in * for smth. в награду за что-л. - a * of valor награда за мужество - without hope of * без надежды на вознаграждение воздаяние;
наказание - hanging was the * for desertion виселица ожидала всех дезертиров денежное вознаграждение, премия (за выдачу преступника, находку и т. п.) - a * of fifty pounds вознаграждение в размере пятидесяти фунтов - a * for saving the child награда за спасение ребенка - to offer a * for information about a stolen painting предложить вознаграждение за информацию об украденной картине вознаграждать;
воздавать должное - success has *ed our efforts наши усилия не пропали даром /увенчались успехом/ - a magnificent view *s the traveller великолепный вид вознаграждает путешественника отплачивать;
воздавать - is this how you * me for my help? так-то вы мне платите за мою помощь? давать награду или денежное вознаграждение - to * a service отблагодарить за услугу - to * smb. for his valour наградить кого-л. за мужество платить (жалованье и т. п.) - miners feel they are inadequately *ed for the dangerous work they do горняки считают недостаточным вознаграждение /-ной зарплату/, которое /-ую/ они получают за свой опасный труд ~ вознаграждение;
in reward (for smth.) в награду (за что-л.) pecuniary ~ денежное вознаграждение reward вознаграждать;
воздавать должное ~ вознаграждение;
in reward (for smth.) в награду (за что-л.) ~ вознаграждение ~ давать награду ~ компенсация ~ награда ~ награждать ~ поощрение, вознаграждение ~ поощрение ~ премия ~ for savings премия за сбережения -
32 tenacity
tɪˈnæsɪtɪ сущ.
1) цепкость
2) упорство, стойкость, твердость воли to demonstrate tenacity, to display tenacity, to show tenacity ≈ проявить силу воли She had the tenacity to finish the job. ≈ У нее хватило сил, чтобы закончить работу. great tenacity
3) вязкость, липкость;
сила сцепления
4) крепость, прочность Syn: durability, strength цепкость - * of memory цепкость памяти - * of purpose целустремленность - * of belief живучесть веры упорство, настойчивость, целеустремленность - with the * of a bulldog с упорством бульдога - my * was rewarded мое упорство было вознаграждено крепость, прочность ( специальное) вязкость, сила сцепления;
связность( грунта) - * of glue клейкость( техническое) сопротивление разрыву tenacity вязкость, липкость ~ крепость, прочность ~ упорство, стойкость, твердость воли ~ цепкостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tenacity
-
33 amply
[ʹæmplı] adv1. вполне достаточно; обильноto be amply supplied with food - иметь большой запас продовольствия; хорошо снабжаться предметами питания
2. широко, просторно3. подробно, пространно -
34 finder
[ʹfaındə] n1. см. find II + -erlost a ring, finder will be rewarded - утеряно кольцо, нашедший получит вознаграждение
2. фото видоискатель3. тех. искатель; визирное приспособление, окуляр; вспомогательный телескоп4. маклер (особ. банковский)5. (-finder) как компонент сложного слова искатель♢
finders keepers - а) находка принадлежит нашедшему; б) «чур, моё!», «я нашёл!» -
35 fully
[ʹfʋlı] adv1) полностью, вполне, совершенноfully persuaded [justified] - вполне убеждённый [оправданный]
it was fully seven o'clock before we got home - мы попали домой позже семи
I don't fully understand his reasons for leaving - я не совсем понимаю, почему он уехал
2) по меньшей мереthe journey will take fully two hours - на эту поездку уйдёт самое малое два часа
-
36 justly
[ʹdʒʌstlı] adv1. справедливо, законно2. справедливо, заслуженноto be justly punished [rewarded] - быть заслуженно наказанным [вознаграждённым]
3. амер. верно, правильно -
37 lightly
1. [ʹlaıtlı] adv1. слегка, едва; чуть-чутьlightly salted food - чуть подсоленная /присоленная/ пища
to sleep lightly - дремать; спать чутко
2. проворно, быстро; легкоoffences not lightly forgotten [forgiven] - оскорбления, которые трудно забыть [нелегко простить]
3. 1) не задумываясь; с лёгким сердцем; беспечноcredulous people believe lightly whatever they hear - доверчивые люди легко верят всему, что слышат
2) легко, без усилийthese are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quit - эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них
4. пренебрежительно, невнимательно2. [ʹlaıtlı] v шотл.♢
lightly come, lightly go - посл. ≅ легко нажито, легко прожитоотноситься презрительно; обращаться с пренебрежением -
38 merit
1. [ʹmerıt] n1. заслугаto make a merit of smth. - ставить что-л. себе в заслугу
to take great merit to oneself (for smth.) - приписывать себе большие заслуги (в чём-л.)
to treat smb. according to his merits - оценивать кого-л. по заслугам [ср. тж. 2]
to make smb. a sergeant on merit - воен. присваивать кому-л. звание сержанта за боевые заслуги
Order of Merit - орден «За заслуги»
2. достоинствоa man of merit - достойный человек; человек, обладающий многими /большими/ достоинствами
a work of little merit - произведение, не имеющее особых достоинств
the suggestion has merit - предложение имеет свои достоинства /плюсы/
according to merit - по достоинству [ср. тж. 1]
3. pl качестваthe merits of a case [a question, a proposal] - присущие делу [вопросу, предложению] положительные и отрицательные стороны; существо дела [вопроса, предложения]
2. [ʹmerıt] vto discuss /to go into/ the merits of smth. - обсудить что-л.; обсудить все достоинства и недостатки /все «за» и «против»/ чего-л.
заслуживать, быть достойнымto merit reward - заслужить похвалу, быть достойным похвалы
this thesis merits careful consideration - это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения
-
39 tenacity
[tıʹnæsıtı] n1. цепкостьtenacity of belief [of prejudice] - живучесть веры [предрассудков]
2. упорство, настойчивость, целеустремлённость3. крепость, прочность4. спец. вязкость, сила сцепления; связность ( грунта)5. тех. сопротивление разрыву -
40 distinctive competence
упр. отличительная [уникальная\] компетенция*а) (деятельность, которую организация осуществляет лучше чем ее конкуренты, а также особые навыки и т. п., дающие организации преимущества перед конкурентами; термин предложил Selznick, Philip)Our distinctive competence is the innovative approach we apply to each candidate's/client's unique needs and challenges. — Наша отличительная компетенция в рационализаторском подходе к индивидуальным нуждам и проблемам каждого кандидата/клиента.
б) (опредленная область знаний и опыта, в которой человек, напр., сотрудник организации, специализируется и превосходит других)Her distinctive competence is the ability to develop strategies that enable leaders to position their organisations effectively. — Ее отличительной компетенцией является способность разрабатывать стратегии, которые позволяют руководителям эффективно позиционировать свои организации.
Individual is capable of truly outstanding achievements when justly rewarded and given due recognition for his distinctive competence. — Человек спосбен достичь потрясающих результатов в своей деятельности, если он получает справедливое вознаграждение и должное признание своих уникальных способностей.
See:Англо-русский экономический словарь > distinctive competence
См. также в других словарях:
Rewarded — Reward Re*ward , v. t. [imp. & p. p. {Rewarded}; p. pr. & vb. n. {Rewarding}.] [OF. rewarder, another form of regarder, of German origin. The original sense is, to look at, regard, hence, to regard as worthy, give a reward to. See {Ward},… … The Collaborative International Dictionary of English
rewarded — un·rewarded; … English syllables
rewarded — (Roget s IV) modif. Syn. paid, repaid, recompensed, compensated, satisfied, remunerated, requited, given an award, awarded a prize … English dictionary for students
rewarded — re·ward || rɪ wÉ”rd / wÉ”Ëd n. prize, award; money that is offered in return for information leading to the arrent of a criminal (or the return of lost property); recompense, benefit received as payment for a service v. give a reward,… … English contemporary dictionary
REWARDED — … Useful english dictionary
List of books with the subtitle "Virtue Rewarded" — is a chronological compilation of books with the subtitle Virtue Rewarded .In books and other works, a subtitle is an explanatory or alternate title that usually offer a generalization or moral drawn from the work s plot. Subtitles were a common… … Wikipedia
Pamela, or Virtue Rewarded — Infobox Book | name = Pamela, or Virtue Rewarded title orig = translator = image caption = Richardson s Pamela (1740 1) author = Samuel Richardson illustrator = cover artist = country = England language = English series = genre = Epistolary novel … Wikipedia
Irish Hospitality, or, Virtue Rewarded — is one of the lesser known works of the inconspicuous playwright Charles Shadwell, son of the far more renowned playwright and poet laureate Thomas Shadwell. It was published in his Five New Plays in 1720, and it is not known if it was ever acted … Wikipedia
Sebastian, or, Virtue Rewarded — is the name of an unpublished poem written around 1815 by the 9 year old Elizabeth Barrett, later famous as Elizabeth Barrett Browning. The autographed manuscript of the poem is held in the Henry W. and Albert A. Berg Collection of English and… … Wikipedia
Temptation Sordid, or, Virtue Rewarded — Temptation Sordid, or, Virtue Rewarded, A Melodrama (1960) is a one act play by Winifred Phelps in the style of Victorian era melodrama, not infrequently performed by amateur dramatics groups. The fortune hunter Sir Jasper, assisted by the… … Wikipedia
Pamela, or Virtue Rewarded — Paméla ou la Vertu récompensée Paméla ou la Vertu récompensée Édition de 1741 Auteur Samuel Richardson Genre Roman épistolaire Pays d origine … Wikipédia en Français