-
41 quarter
1. noun1) Viertel, dasa or one quarter of — ein Viertel (+ Gen.)
divide/cut something into quarters — etwas in vier Teile teilen/schneiden; etwas vierteln
a quarter [of a pound] of cheese — ein Viertel[pfund] Käse
a quarter of a mile/an hour — eine Viertelmeile/-stunde
3) (point of time)[a] quarter to/past six — Viertel vor/nach sechs; drei Viertel sechs/Viertel sieben (landsch.)
there are buses at quarter to and quarter past [the hour] — es fahren Busse um Viertel vor und Viertel nach jeder vollen Stunde
4) (direction) Richtung, dieblow from all quarters — [Wind:] aus allen Richtungen wehen
5) (source of supply or help) Seite, diein some quarters — (fig.) in gewissen Kreisen
9) (Amer.) (school term) Viertelschuljahr, das; (university term) halbes Semester10) (Astron.) Viertel, das11) (mercy)2. transitive verbgive no quarter to somebody — jemandem keinen Pardon (veralt.) gewähren od. geben
1) (divide) vierteln; durch vier teilen [Zahl, Summe]2) (lodge) einquartieren [Soldaten]* * *['kwo:tə] 1. noun1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) das Viertel2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) der Vierteldollar3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) das Viertel4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) die Gegend5) (mercy shown to an enemy.) die Schonung6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) das Hinterviertel7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) das erste/dritte Mondviertel8) (one of four equal periods of play in some games.) das Spielviertel9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) das Viertel2. verb1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) vierteln2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) vierteilen3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) einquartieren•- academic.ru/59595/quarterly">quarterly3. adverb(once every three months: We pay our electricity bill quarterly.)4. noun(a magazine etc which is published once every three months.) die Vierteljahresschrift- quarters- quarter-deck
- quarter-final
- quarter-finalist
- quartermaster
- at close quarters* * *quar·ter[ˈkwɔ:təʳ, AM ˈkwɔ:rt̬ɚ]I. nthe bottle was a \quarter full es war noch ein Viertel in der Flaschefor a \quarter of the price [or for \quarter the price] zu einem Viertel des Preisesa \quarter [of a pound] of tea ein Viertel[pfund] Teethree \quarters drei Viertelto divide sth into \quarters etw in vier Teile teilena \quarter of a century ein Vierteljahrhundert nta \quarter of an hour eine Viertelstundean hour and a \quarter eineinviertel Stundenpaid by the \quarter vierteljährlich bezahlt▪ \quarters pl ein Spiel, bei dem ein Vierteldollar in ein Glas Bier geschnippt wirdhelp came from a totally unexpected \quarter Hilfe kam von völlig unerwarteter Seitein certain \quarters in gewissen Kreisenfrom high \quarters von höherer Stelleto ask/cry for \quarter um Gnade bitten/flehenno \quarter was asked for and none given es wurde auf beiden Seiten schonungslos gekämpftto give \quarter Erbarmen haben9. (lodgings)married \quarters Familienunterkunft fservants' \quarters Dienstbotenwohnung fto be confined to \quarters MIL Stubenarrest habenfrom the north/west \quarter aus nördlicher/westlicher Richtungon the port \quarter backbordon the starboard \quarter steuerbord12.▶ at close \quarters with sb in jds Nähethey fought at close \quarters sie kämpften Mann gegen MannII. vt▪ to \quarter sth etw vierteln2. (give housing)▪ to \quarter sb somewhere jdn irgendwo unterbringen▪ to be \quartered with sb bei jdm untergebracht [o einquartiert] werden\quarter hour Viertelstunde f\quarter pound Viertelpfund nt* * *['kwɔːtə(r)]1. n1) (= fourth part) Viertel ntthe bottle was a quarter/three-quarters full — die Flasche war zu einem Viertel/zu drei Vierteln gefüllt, die Flasche war viertel/drei viertel voll
a quarter of a mile —
it was a quarter as big as the other one — es war ein Viertel so groß wie das andere
for a quarter (of) the price, for quarter the price — zu einem Viertel des Preises
2) (in expressions of time) Viertel nta quarter to seven, a quarter of seven (US) — (ein) Viertel vor sieben, drei viertel sieben (dial)
a quarter past six, a quarter after six (US) — (ein) Viertel nach sechs, viertel sieben (dial)
the clock has just struck the quarter — die Uhr hat eben Viertel or die Viertelstunde geschlagen
an hour and a quarter — eineinviertel Stunden, fünf viertel Stunden
3) (= fourth of year) Vierteljahr nt, Quartal nt5) (= district in town) Viertel nt6)(= area)
he has travelled in every quarter of the globe — er hat schon alle Ecken der Welt bereist7) (= direction) (Himmels)richtung f8) (NAUT: direction of wind) Richtung fthey were unaccustomed to fighting at close quarters — sie waren nicht an den Nahkampf gewöhnt
12) (NAUT: part of ship) Achterschiff nt13) (= mercy in battle) Schonung f, Pardon m15) (of moon) Viertel nt17) (MEASURE) ≈ Viertelzentner m2. adjViertel-quarter pound/mile — Viertelpfund nt/-meile f
the/a quarter part — das/ein Viertel
3. vt2) (= lodge) unterbringen, einquartieren (ALSO MIL) (on bei)* * *quarter [ˈkwɔː(r)tə(r)]A s1. Viertel n, vierter Teil:quarter of a century Vierteljahrhundert n;for a quarter (of) the price zu einem Viertel des Preises;not a quarter as good as nicht annähernd so gut wie;the stadium was only a quarter full das Stadion war nur zu einem Viertel gefüllt2. US oder Can Vierteldollar m (= 25 Cents)three quarters of an hour Dreiviertelstunde f;the clock strikes the quarters die Uhr schlägt viertelstündlichby the quarter vierteljährlich, quartalsweise5. ASTRON (Mond)Viertel n6. besonders USa) UNIV (Studien)Quartal nb) SCHULE Viertel n des Schuljahres7. SPORT (Spiel)Viertel n8. Viertelpfund n (0,113 kg)10. Quarter n:a) Br 28 lb. = 12,7 kg, US 25 lb. =11,34 kg (Handelsgewicht)b) Br = 2,91 hl (Hohlmaß)11. SCHIFFa) Kardinalpunkt m, Haupthimmelsrichtung f (des Kompasses)b) Viertelstrich m (des Kompasses = 2° 49’)12. (Himmels-, Wind) Richtung f:13. Gegend f, Teil m (eines Landes etc):14. Stelle f, Seite f, Quelle f:higher quarters höhere Stellen;in the highest quarters an höchster Stelle;in the proper quarter bei der zuständigen Stelle;in Government quarters in Regierungskreisen;from all quarters von allen Seiten ( → A 13);15. (Stadt)Viertel n, (-)Bezirk m:poor quarter Armenviertel;residential quarter Wohnbezirk16. meist pl MIL Quartier n, (Truppen)Unterkunft f:be confined to quarters Stubenarrest haben;take up (one’s) quarters Quartier beziehen17. meist pl Quartier n, Unterkunft f, Wohnung f, Logis n:have free quarters umsonst wohnen, freie Wohnung habenask for quarter um Schonung bitten;give quarter Pardon geben oder gewähren21. SCHIFF Achterschiff n22. SCHIFF Posten m:beat to quarters die Mannschaft auf ihre Posten rufen23. SCHIFF Raharm m25. ARCH, TECH Stollenholz n, Vierpass mB v/t1. etwas in vier Teile teilen, vierteln2. aufteilen, zerstückeln4. jemanden beherbergenquartered in barracks kaserniert;quarter o.s. on sb allg sich bei jemandem einquartieren6. Heraldik: ein Wappenschild vierenC v/i1. wohnen, leben2. einquartiert sein, Quartier haben ( beide:at in dat, bei)3. umherstreifen (Jagdhunde)4. SCHIFF mit Backstagswind segelnq. abk2. quarter3. quarterly4. quasi5. query6. questionqu. abk3. queen4. query5. question* * *1. noun1) Viertel, dasa or one quarter of — ein Viertel (+ Gen.)
divide/cut something into quarters — etwas in vier Teile teilen/schneiden; etwas vierteln
a quarter [of a pound] of cheese — ein Viertel[pfund] Käse
a quarter of a mile/an hour — eine Viertelmeile/-stunde
[a] quarter to/past six — Viertel vor/nach sechs; drei Viertel sechs/Viertel sieben (landsch.)
there are buses at quarter to and quarter past [the hour] — es fahren Busse um Viertel vor und Viertel nach jeder vollen Stunde
4) (direction) Richtung, dieblow from all quarters — [Wind:] aus allen Richtungen wehen
5) (source of supply or help) Seite, diein some quarters — (fig.) in gewissen Kreisen
9) (Amer.) (school term) Viertelschuljahr, das; (university term) halbes Semester10) (Astron.) Viertel, das11) (mercy)give no quarter to somebody — jemandem keinen Pardon (veralt.) gewähren od. geben
12) (Amer.): (amount, coin) Vierteldollar, der; 25-Cent-Stück, das2. transitive verb1) (divide) vierteln; durch vier teilen [Zahl, Summe]2) (lodge) einquartieren [Soldaten]* * *(year) n.Quartal -e n. n.Gegend -en f.Quartier -e n.Viertel - n. v.einquartieren v. -
42 side
side [saɪd]côté ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f)-(h) flanc ⇒ 1 (a), 1 (e) face ⇒ 1 (c) paroi ⇒ 1 (c) bord ⇒ 1 (d) part ⇒ 1 (f) camp, équipe, parti ⇒ 1 (h) page ⇒ 1 (k) chaîne ⇒ 1 (l) latéral ⇒ 2 (a), 2 (b) de côté ⇒ 2 (b) prendre parti ⇒ 31 noun∎ lie on your side couchez-vous sur le côté;∎ I've got a pain in my right/left side j'ai mal au côté droit/gauche;∎ her fists were clenched at her sides ses poings étaient serrés le long de son corps;∎ I sat down/stood at or by his side je me suis assis/j'étais debout à ses côtés ou à côté de lui;∎ the child remained at her mother's side l'enfant restait à côté de sa mère;∎ she was called to the president's side elle a été appelée auprès du président;∎ figurative to get on sb's good/bad side s'attirer la sympathie/l'antipathie de qn(b) (as opposed to top, bottom, front, back) côté m;∎ lay the barrel on its side mettez le fût sur le côté;∎ her hair is cut short at the sides ses cheveux sont coupés court sur les côtés;∎ there's a door at the side il y a une porte sur le côté;∎ the bottle was on its side la bouteille était couchée;∎ the car was hit from the side la voiture a subi un choc latéral(c) (outer surface → of cube, pyramid) côté m, face f; (inner surface → of bathtub, cave, stomach) paroi f; (of flat object → of biscuit, sheet of paper, cloth) côté m; (→ of coin, record, tape) côté m, face f;∎ the sides of the crate are lined with newspaper l'intérieur de la caisse est recouvert de papier journal;∎ printed on one side only imprimé d'un seul côté;∎ write on both sides of the paper écrivez recto verso;∎ grill for three minutes on each side passez au grill trois minutes de chaque côté;∎ this side up (on packaging) haut;∎ the right/wrong side of the cloth l'endroit m /l'envers m du tissu;∎ the under/upper side of sth le dessous/le dessus de qch;∎ the other side of the tape is blank l'autre face de la cassette est vierge;∎ figurative the other side of the coin or picture le revers de la médaille;∎ to know which side one's bread is buttered on savoir où est son intérêt∎ there's a wall on three sides of the property il y a un mur sur trois côtés du terrain;∎ she held on to the side of the pool elle s'accrochait au rebord de la piscine;∎ a wave washed him over the side (of the ship) une vague l'emporta par-dessus bord;∎ I sat on the side of the bed je me suis assis sur le bord du lit;∎ I sat on or at the side of the road je me suis assis au bord de la route;∎ she was kneeling by the side of the bed elle était agenouillée à côté du lit(e) (slope → of mountain, hill, valley) flanc m, versant m;∎ the village is set on the side of a mountain le village est situé sur le flanc d'une montagne(f) (opposing part, away from centre) côté m;∎ on the other side of the room/wall de l'autre côté de la pièce/du mur;∎ on or to one side of the door d'un côté de la porte;∎ you're driving on the wrong side! vous conduisez du mauvais côté!;∎ on the left/right hand side à (main) gauche/droite;∎ on the south side du côté sud;∎ which side of the bed do you sleep on? de quel côté du lit dors-tu?;∎ she got in on the driver's side elle est montée côté conducteur;∎ the sunny side of the stadium le côté ensoleillé du stade;∎ the dark side of the moon la face cachée de la lune;∎ the Mexican side of the border le côté mexicain de la frontière;∎ the lamppost leaned to one side le réverbère penchait d'un côté;∎ he wore his hat on one side il portait son chapeau de côté;∎ move the bags to one side écartez ou poussez les sacs;∎ to jump to one side faire un bond de côté;∎ to put sth on or to one side mettre qch de côté;∎ to take sb on or to one side prendre qn à part;∎ to stand on or to one side se tenir à l'écart ou à part;∎ leaving that on one side for the moment… en laissant cela de côté pour l'instant…;∎ Manhattan's Lower East Side le quartier sud-est de Manhattan;∎ it's way on the other side of town c'est à l'autre bout de la ville;∎ on both sides des deux côtés, de part et d'autre;∎ on every side, on all sides de tous côtés, de toutes parts;∎ they were attacked on or from all sides ils ont été attaqués de tous côtés ou de toutes parts;∎ there were flames on every side il y avait des flammes de tous (les) côtés;∎ from side to side d'un côté à l'autre;∎ the ship rolled from side to side le bateau roulait;∎ he's on the right/wrong side of forty il n'a pas encore/il a dépassé la quarantaine;∎ stay on the right side of the law restez dans la légalité;∎ he operates on the wrong side of the law il fait des affaires en marge de la loi;∎ to get on the wrong side of sb prendre qn à rebrousse-poil;∎ to get/keep on the right side of sb se mettre/rester bien avec qn;∎ esp American to live on the right/wrong side of the tracks habiter un bon/mauvais quartier;∎ esp American to come from the wrong side of the tracks être issu d'un milieu défavorisé;∎ there's no other hotel this side of Reno il n'y a pas d'autre hôtel entre ici et Reno;∎ these are the best beaches this side of Hawaii ce sont les meilleures plages après celles de Hawaii;∎ I can't see myself finishing the work this side of Easter je ne me vois pas finir ce travail d'ici Pâques;∎ it's a bit on the pricey/small side c'est un peu cher/petit∎ to examine all sides of an issue examiner un problème sous tous ses aspects;∎ there are many sides to this issue c'est une question complexe;∎ there are many sides to her character elle a bien des facettes à son caractère;∎ there are two sides to every argument dans toute discussion il y a deux points de vue;∎ he's told me his side of the story il m'a donné sa version de l'affaire;∎ I could see the funny side of the situation je voyais le côté drôle de la situation;∎ I can't see the funny side of that je ne vois pas ce qu'il y a de drôle là-dedans;∎ he stressed the positive/humanitarian side il a souligné le côté positif/humanitaire;∎ he always looks on the gloomy side of things il voit tout en noir;∎ I've kept my side of the deal j'ai tenu mes engagements dans cette affaire;∎ she's very good at the practical side of things elle est excellente sur le plan pratique;∎ she has her good side elle a ses bons côtés;∎ I've seen his cruel side je sais qu'il peut être cruel;∎ to have a jealous side avoir un côté jaloux;∎ she showed an unexpected side of herself elle a révélé une facette inattendue de sa personnalité∎ the winning side le camp des vainqueurs;∎ to pick sides faire les équipes;∎ whose side is he on? de quel côté est-il?, dans quel camp est-il?;∎ he's on our side il est avec nous ou de notre côté;∎ they fought on our side ils se sont battus à nos côtés;∎ which side won the war? qui a gagné la guerre?;∎ the rebel side les rebelles mpl;∎ there is mistrust on both sides il y a de la méfiance dans les deux camps;∎ there's still no concrete proposal on or from their side il n'y a toujours pas de proposition concrète de leur part;∎ to go over to the other side, to change sides changer de camp;∎ luck is on our side la chance est avec nous;∎ time is on their side le temps joue en leur faveur;∎ he has youth on his side il a l'avantage de la jeunesse;∎ he really let the side down il nous/leur/ etc a fait faux bond;∎ don't let the side down! nous comptons sur vous!;∎ she tried to get the committee on her side elle a essayé de mettre le comité de son côté;∎ to take sides prendre parti;∎ he took Tom's side against me il a pris le parti de Tom contre moi;∎ to be on the side of peace être pour la paix∎ she's a Smith on her mother's side c'est une Smith par sa mère;∎ he's Polish on both sides ses parents sont tous les deux polonais;∎ my grandmother on my mother's/father's side ma grand-mère maternelle/paternelle;∎ she gets her love for music from her mother's side of the family elle tient son goût pour la musique du côté maternel de sa famille;∎ they are all blond on her father's side of the family ils sont tous blonds du côté de ou dans la famille de son père∎ side of pork demi-porc m;∎ side of bacon flèche f de lard;∎ side of beef/lamb quartier m de bœuf/d'agneau∎ I wrote ten sides j'ai écrit dix pages∎ what's on the other side? qu'est-ce qu'il y a sur l'autre chaîne?∎ to put on side se donner des airs□ ;∎ there's no side to him c'est quelqu'un de très simple□∎ a pork chop with a side of fries une côte de porc avec des frites (servies à part)(a) (situated on one side → chapel, window) latéral∎ to do a side split (in dance) faire un grand écart latéral;∎ Sport to put side spin on a ball donner de l'effet à une balle(c) (additional) en plus;∎ would anyone like any side orders? (in restaurant) désirez-vous un plat d'accompagnement?;∎ I'd like a side order of fries je voudrais aussi des frites∎ to side with sb se ranger ou se mettre du côté de qn, prendre parti pour qn;∎ it's in our interest to side with the majority nous avons intérêt à nous ranger du côté de la majorité;∎ they all sided against her ils se sont tous mis contre elle∎ to make a bit of money on the side (gen) se faire un peu d'argent en plus ou supplémentaire; (dishonestly) se remplir les poches;∎ she's an artist but works as a taxi driver on the side elle est artiste mais elle fait le chauffeur de taxi pour arrondir ses fins de mois;∎ a hamburger with salad on the side un hamburger avec une salade;côte à côte;∎ they were walking side by side ils marchaient côte à côte;∎ to put two boxes side by side mettre deux boîtes l'une à côté de l'autre;∎ the road and the river run side by side la route longe la rivière;∎ the tribes lived peacefully side by side les tribus vivaient paisiblement côte à côte;∎ we'll be working side by side with the Swiss on this project nous travaillerons en étroite collaboration avec les Suisses sur ce projetChemistry side chain chaîne f latérale;side chair chaise f (de salle à manger etc);side chapel chapelle f latérale;side dish plat m d'accompagnement; (of vegetables) garniture f;∎ with a side dish of spinach avec une garniture d'épinards;side door porte f latérale;∎ figurative to enter a profession by the side door entrer dans une profession par la petite porte;side drum tambour m;side effect effet m secondaire;∎ the drug was found to have harmful side effects on a découvert que le médicament avait des effets secondaires nocifs ou indésirables;∎ consumers suffered the side effects of inflation les consommateurs ont subi les répercussions de l'inflation;side entrance entrée f latérale;side face profil m;side impact (between vehicles) choc m latéral;side issue question f secondaire;∎ the side issues of a question les à-côtés mpl d'une question;the side netting (of goal) le côté du filet;side panel (of vehicle) ridelle f;side plate petite assiette f (que l'on met à gauche de chaque convive);side pocket poche f extérieure;side road (minor road → in country) route f secondaire; (→ in town) petite rue f; (road at right angles) rue f transversale;∎ the car was coming out of a side road la voiture débouchait d'une route transversale;side salad salade f (pour accompagner un plat); -
43 PCS
PCS, Pacific command ship————————PCS, parts, components, subassembliesзапасные части, компоненты, агрегаты————————PCS, parts control system————————PCS, passive communications satellite————————PCS, permanent change of station————————PCS, personal cipher system————————PCS, personnel change of station————————PCS, planning control sheet————————PCS, plausible conflict situation————————PCS, pointing control system————————PCS, pontoon causeway system————————PCS, portable communications system————————PCS, position, course, and speedместоположение, курс и скорость————————PCS, preliminary component specification————————PCS, primary calibration system————————PCS, primary control ship————————PCS, probability of crew survival————————PCS, project coordination staffгруппа координации [согласования] проекта————————PCS, property control system————————PCS, pyrotechnics circuit simulator————————PCS; PC & S, posts, camps, and stationsгарнизоны, лагеря и места дислокацииEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PCS
-
44 supply
̈ɪsəˈplaɪ I
1. сущ.
1) а) снабжение, поставка to bring up, provide supplies ≈ обеспечить снабжение, обеспечить поставки water supply ≈ водоснабжение fresh supplies ≈ новые поступления, новые поставки military supplies ≈ военные поставки power supply ≈ электроснабжение, энергоснабжение blood supply ≈ кровоснабжение, приток крови б) ресурсы, припасы, запас;
особ. воен. продовольствие, провиант;
мн. довольствие, содержание( денежное) ;
мн. утвержденные парламентом ассигнования food supplies ≈ запасы продовольствия ammunition supplies воен. ≈ боеприпасы to be in short supply ≈ быть в дефиците to lay in supplies ≈ делать запасы to replenish supplies ≈ пополнять запасы to store supplies ≈ делать запасы abundant supplies, liberal supplies, plentiful supplys ≈ богатые запасы coal supply ≈ запасы угля money supply ≈ денежные запасы в) принадлежности, товары office supplies ≈ канцелярские принадлежности( товары)
2) экон. предложение Prices change according to demand and supply. ≈ Цены меняются в зависимости от спроса и предложения.
3) тех. питание, подача, подвод, приток supply pressure электр. ≈ напряжение в сети supply ship, supply train и т. п. ≈ транспорт снабжения
4) временный заместитель
2. гл.
1) снабжать( with), поставлять;
доставлять, давать( from) to supply power to industry ≈ обеспечить производительность промышленности Each soldier is supplied with two pairs of boots. ≈ Каждому солдату выдали по две пары ботинок. We can supply the goods from our main store. ≈ Мы можем поставлять товары из нашего центрального магазина.
2) а) восполнять, возмещать (недостаток) ;
удовлетворять( нужду) б) замещать( кого-л. на его посту, должности)
3) тех. подавать, подводить( о коммуникациях) ;
питать II нареч. гибко и пр. [см. supple
1. ] Syn: equip запас - inexhaustible * неисчерпаемый запас - a good * of literature хороший запас /выбор/ литературы - a large * /large supplies/ of shoes большой запас обуви - * parts( техническое) запасные части - goods are in short * запасы товаров истощаются припасы;
продовольствие, провиант;
ресурсы (особ. для армии) - food supplies запасы продовольствия - ammunition supplies (военное) боеприпасы - labour supplies трудовые ресурсы /резервы/ - supplies of money денежные ресурсы принадлежности;
товары - medical supplies медицинские принадлежности - office supplies канцелярские принадлежности /товары/ - nursery supplies товары для самых маленьких снабжение;
поставка - water * водоснабжение - power * электроснабжение;
энергоснабжение - * of a town with food снабжение города продовольствием - to make /to sign/ a contract for the * of provisions заключить контракт о поставке продовольствия (военное) снабжение - * agency орган снабжения - * branch интендантская служба - * chute грузовой парашют - * distance расстояние пробега транспорта снабжения - * line путь подвоза - * officer начальник хозяйственного снабжения;
(американизм) начальник интендантской службы корабля - * point пункт снабжения - * support снабжение ассигнования на расходы правительства, утвержденные парламентом (в Великобритании) - S.Day день обсуждения ассигнований (в палате общин) содержание (денежное) - to cut off smb.'s supplies перестать давать кому-л. деньги на жизнь временный заместитель (учителя, священника и т. п.) - * teacher нештатный заместитель учителя временное замещение должности (учителя, священника и т. п.) - to be /to go/ on * временно замещать (экономика) предложение (тж. * side) - * and demand спрос и предложение - if demand exceeds * the price will rise если спрос превысит предложение, цены поднимутся - to be in short * быть дефицитным - beer was in short * пива не хватало, спрос на пиво не удовлетворялся - a large * of cheap labour широкое предложение дешевой рабочей силы (техническое) подача, питание, подвод;
приток (воздуха и т. п.) - * canal (гидрология) подводящий канал( with) снабжать - to * smb. with smth. снабжать кого-л. чем-л. - to * smb. with food снабжать кого-л. продуктами - to * an army with provisions снабжать армию продовольствием - everyone has been supplied with overalls всем были выданы комбинезоны;
все были обеспечены комбинезонами поставлять, доставлять, давать;
питать - to * smth. поставлять что-л. - to * proofs давать /представлять/ доказательства - to * goods поставлять товары - to * services предоставлять услуги - to * news for a newspaper снабжать газету новостями - he supplied us with the details он сообщил нам все подробности - overalls havebeen supplied to everyone всем были выданы комбинезоны восполнять, возмещать (недостаток, дефект) ;
удовлетворять (нужды, желания) - to * the needs of smb. удовлетворять чьи-л. нужды (временно) замещать (кого-л., особ. учителя) (техническое) подавать, подводить (ток и т. п.) ;
питать, снабжать additional ~ дополнительная поставка aggregate ~ суммарная поставка credit ~ поставка в кредит electricity ~ электроснабжение emergency ~ аварийный запас energy ~ энергоснабжение excess ~ избыточная поставка excess ~ избыточное предложение heat ~ теплоснабжение household water ~ бытовое водоснабжение labour ~ обеспеченность рабочей силой labour ~ предложение рабочей силы law of ~ and demand закон спроса и предложения materials ~ материальное снабжение money ~ денежная масса money ~ количество денег money ~ сумма денег в обращении municipal water ~ городское водоснабжение net ~ чистый объем поставок power ~ вчт. источник энергии power ~ электропитание power ~ электроснабжение power ~ энергоснабжение raw material ~ поставка сырья raw material ~ снабжение сырьем relief ~ запас для оказания помощи secondary money ~ вторичная денежная масса short ~ недопоставка short ~ недостаточное снабжение short ~ недостаточный запас short ~ некомплектная поставка short ~ неполная поставка supply гибко ~ ассигнования на содержание вооруженных сил и государственного аппарата ~ возмещать ~ восполнять, возмещать (недостаток) ;
удовлетворять (нужду) ~ восполнять ~ временный заместитель (напр., учителя) ~ давать ~ доставлять ~ замещать;
to supply the place( of smb.) заменять( кого-л.) ~ запас ~ питать ~ тех. подавать, подводить (напр., ток) ;
питать ~ подавать ~ тех. подача, питание, подвод, приток ~ подача ~ поставка ~ поставлять;
доставлять;
давать ~ поставлять, доставлять, давать ~ поставлять ~ поступление;
получение;
поставка ~ эк. предложение ~ предложение товара ~ pl припасы, продовольствие, провиант (особ. для армии) ~ расходная часть бюджета ~ снабжать (with) ~ снабжать ~ снабжение;
поставка ~ снабжение ~ pl содержание (денежное) ~ pl утвержденные парламентом ассигнования ~ a service обеспечивать обслуживание ~ a service оказывать услугу ~ and demand предложение и спрос ~ attr. питающий, подающий;
снабжающий;
supply canal подводящий канал ~ attr. питающий, подающий;
снабжающий;
supply canal подводящий канал Supply Day день рассмотрения проекта( государственного) бюджета в палате общин ~ goods to поставлять товары ~ of bonds предложение облигаций ~ of capital наличие капитала ~ of capital обеспеченность капиталом ~ of capital предложение капитала ~ of credit предложение кредита ~ of goods запас товара ~ of goods наличие товара ~ of goods общее количество товара ~ of goods предложение товара ~ of labour обеспеченность рабочей силой ~ of labour предложение рабочей силы ~ of land земельный фонд ~ of liquidity предложение ликвидности ~ pressure эл. напряжение в сети;
supply ship, supply train транспорт снабжения ~ pressure эл. напряжение в сети;
supply ship, supply train транспорт снабжения ~ the market снабжать рынок ~ замещать;
to supply the place (of smb.) заменять (кого-л.) ~ to поставлять ~ pressure эл. напряжение в сети;
supply ship, supply train транспорт снабжения water ~ водоснабжение -
45 build
bild
1. past tense, past participle - built; verb(to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) construir
2. noun(physical form: a man of heavy build.) constitución, complexión- builder- building
- building society
- built-in
- built-up
- build up
build1 n constitución / complexiónbuild2 vb construir / hacertr[bɪld]1 (car, ship etc) construir; (house, block of flats etc) construir, edificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto build up one's hopes hacerse ilusiones1) construct: construir, edificar, ensamblar, levantar2) develop: desarrollar, elaborar, forjar3) increase: incrementar, aumentarbuild vito build up : aumentar, intensificarbuild nphysique: físico m, complexión fn.• estructura s.f.• fachada s.f.• tipo s.m.v.(§ p.,p.p.: built) = construir v.• desarrollar v.• edificar v.• erigir v.• fabricar v.• fundar v.• levantar v.• obrar v.
I
1. bɪld(past & past p built) transitive verb \<\<house\>\> construir*, edificar*, hacer*; \<\<bridge/road/ship\>\> construir*; \<\<wall\>\> construir*, levantar, hacer*; \<\<fire/nest\>\> hacer*; \<\<career\>\> forjarse; \<\<empire\>\> levantar, construir*
2.
via) ( erect buildings) edificar*b) ( increase) \<\<tension/pressure\>\> aumentarPhrasal Verbs:- build on- build up
II
noun complexión f[bɪld] (vb: pt, pp built)1.N (=physique) figura f, tipo m2. VT1) [+ house] construir, hacer; [+ ship] construir; [+ nest] hacer; [+ fire] prepararcastle2) (fig) [+ empire, organization] levantar; [+ relationship] establecer; [+ trust, confidence] cimentar; [+ self-confidence] desarrollar; [+ words, sequence] formar3. VI1) (Constr) edificar, construir2) (=increase) [pressure, sound, speed] aumentar; [excitement] crecer- build in- build on- build up* * *
I
1. [bɪld](past & past p built) transitive verb \<\<house\>\> construir*, edificar*, hacer*; \<\<bridge/road/ship\>\> construir*; \<\<wall\>\> construir*, levantar, hacer*; \<\<fire/nest\>\> hacer*; \<\<career\>\> forjarse; \<\<empire\>\> levantar, construir*
2.
via) ( erect buildings) edificar*b) ( increase) \<\<tension/pressure\>\> aumentarPhrasal Verbs:- build on- build up
II
noun complexión f -
46 rock
I rok noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) roca2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) roca; peñasco3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) pirulí•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks
II rok verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) balancear, mecer2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) acunar, mecer3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) sacudir•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker
III rok((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; (also adjective) a rock band.) rockrock1 n1. roca2. rockrock2 vb mecer / acunar
rock adjetivo invariable rock ( before n) ■ sustantivo masculino rock music; rock duro or (AmL) pesado hard rock ' rock' also found in these entries: Spanish: acunar - balancear - balancearse - cristal - disgregación - expeler - fondo - fuego - mecer - mecerse - metamórfica - metamórfico - peña - peñón - rey - roca - suelo - bambolearse - escalador - hamacar - paredón - piedra - rockero - rupestre English: appal - appall - autograph - boat - overdose - punk - rock - rock salt - rock-'n'-roll - rock-bottom - vertical - band - blast - climber - crack - embed - heavy - impervious - jagged - jam - layer - meteoric - molten - rift - rock'n'roll - solid - specimen - split - stick - wear - weathertr[rɒk]1 (gen) roca2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL piedra3 SMALLMUSIC/SMALL rock nombre masculino, música rock1 (chair) mecer2 (baby) acunar3 (upset) sacudir, convulsionar1 (chair) mecerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the rocks arruinado,-a 2 (drink) con hielorock solid sólido,-a como una rocarock bottom fondorock concert concierto de rockrock salt sal nombre femenino gemarock singer cantante nombre masulino o femenino de rockthe Rock of Gibraltar el Peñón nombre masculino de Gibraltarrock ['rɑk] vt1) : acunar (a un niño), mecer (una cuna)2) shake: sacudirrock visway: mecerse, balancearserock adj: de rockrock n1) rocking: balanceo m3) : roca f (substancia)4) stone: piedra fn.• roca s.m.adj.• de roca adj.n.• escollo s.m.• peña s.f.• peñasco s.m.• peñón s.m.• piedra s.f.• vigía s.f.v.• arrollar v.• arrullar v.• balancear v.• bascular v.• hamaquear v.• mecer v.• sacudir v.• tabalear v.rɑːk, rɒk
I
1) u ( substance) roca f2) ca) (crag, cliff) peñasco m, peñón mas solid as a rock — firme or sólido como una roca
b) ( in sea) roca f, escollo mon the rocks: Scotch on the rocks whisky con hielo; their marriage is on the rocks — su matrimonio anda muy mal
c) ( boulder) roca fd) ( stone) piedra fto get one's rocks off — (AmE sl) tirar (arg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg)
to have rocks in one's head — (AmE sl)
he has rocks in his head — le falta un tornillo
3) c ( jewel) (sl) piedra f
II
1.
a) ( gently) \<\<cradle\>\> mecer*; \<\<child\>\> acunarb) ( violently) sacudir, estremecer*the scandal rocked New York — el escándalo convulsionó or conmocionó a Nueva York
2.
vi1)a) ( gently) mecerse*, balancearseb) ( violently) \<\<building\>\> sacudirse, estremecerse*2) ( Mus) rocanrolear, bailar rock
I [rɒk]1. N1) (=substance) roca f; (=crag, rock face) peñasco m, peñón m; (=large stone, boulder) roca f; (US) (=small stone) piedra f; (in sea) escollo m, roca fporous/volcanic rock — roca porosa/volcánica
an outcrop of rock — un peñasco, un peñón
danger: falling rocks — desprendimiento de rocas
2) (in phrases)•
to be at rock bottom — [person, prices, morale, confidence] estar por los suelos, haber tocado fondoprices are at rock bottom — los precios están por los suelos or han tocado fondo
morale in the armed forces was at rock bottom — los ánimos en las fuerzas armadas habían tocado fondo or estaban por los suelos
to hit or reach rock bottom — [person, prices] tocar fondo
it dries rock hard in less than an hour — en menos de una hora se seca hasta quedarse duro como una piedra
•
he's like a rock, I totally depend on him — es mi pilar or puntal, dependo totalmente de él•
whisky on the rocks — whisky con hielo•
to run or go on(to) the rocks — (Naut) chocar contra los escollos, encallar en las rocas•
rock solid — (lit, fig) sólido como una rocarock-solidthe pound was rock solid against the mark — la libra permanecía sólida como una roca frente al marco
- be on the rockshis business went on the rocks last year — su negocio se fue a pique or se hundió el año pasado
- be between or be caught between a rock and a hard placehard, solid3) (Brit) (=sweet) palo m de caramelo•
a stick of rock — un palo de caramelo4) * (=diamond) diamante mrocks piedras fpl, joyas fpl5) * (=drug) crack m6) (esp US)rocks **- get one's rocks off2.CPDrock cake, rock bun N — bollito con frutos secos
rock candy N — (US) palo m de caramelo
rock carving N — escultura f rupestre
rock climber N — escalador(a) m / f (de rocas)
rock climbing N — (Sport) escalada f en rocas
rock crystal N — cristal m de roca
rock fall N — desprendimiento m de rocas
rock formation N — formación f rocosa
rock garden N — jardín m de roca or de rocalla
rock painting N — pintura f rupestre
rock plant N — planta f rupestre or de roca
rock salmon N — (Brit) cazón m
II [rɒk]1. VT1) (=swing to and fro) [+ child] acunar; [+ cradle] mecerto rock o.s. in a chair — mecerse en una silla
2) (=shake) (lit, fig) sacudirboathis death rocked the fashion business — su muerte sacudió or convulsionó al mundo de la moda
2. VI1) (gently) mecerse, balancearsethe ship rocked gently on the waves — el buque se mecía or se balanceaba suavemente en las olas
his body rocked from side to side with the train — su cuerpo se mecía or se balanceaba de un lado a otro con el movimiento del tren
he rocked back on his heels — apoyando los talones, se inclinó hacia atrás
2) (violently) [ground, vehicle, building] sacudirse3) (=dance) bailar rock3.N (Mus) (also: rock music) rock m, música f rockheavy/soft rock — rock m duro/blando
4.CPDrock and roll N — rocanrol m, rock and roll m
rock-and-rollto do the rock and roll — bailar el rocanrol or el rock and roll
rock chick * N — rockera f
rock concert N — concierto m de rock
rock festival N — festival m de rock
rock group N — grupo m de rock
rock music N — rock m, música f rock
rock musical N — musical m de rock
rock musician N — músico(-a) m / f de rock
rock opera N — ópera f rock
* * *[rɑːk, rɒk]
I
1) u ( substance) roca f2) ca) (crag, cliff) peñasco m, peñón mas solid as a rock — firme or sólido como una roca
b) ( in sea) roca f, escollo mon the rocks: Scotch on the rocks whisky con hielo; their marriage is on the rocks — su matrimonio anda muy mal
c) ( boulder) roca fd) ( stone) piedra fto get one's rocks off — (AmE sl) tirar (arg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg)
to have rocks in one's head — (AmE sl)
he has rocks in his head — le falta un tornillo
3) c ( jewel) (sl) piedra f
II
1.
a) ( gently) \<\<cradle\>\> mecer*; \<\<child\>\> acunarb) ( violently) sacudir, estremecer*the scandal rocked New York — el escándalo convulsionó or conmocionó a Nueva York
2.
vi1)a) ( gently) mecerse*, balancearseb) ( violently) \<\<building\>\> sacudirse, estremecerse*2) ( Mus) rocanrolear, bailar rock -
47 hail
I 1. noun2. intransitive verba hail of bullets/arrows — ein Kugel-/Pfeilhagel od. -regen
1) impers. (Meteorol.)2) (fig.)hail down — niederprasseln (on auf + Akk.)
3. transitive verbhail down on somebody — [Beschimpfungen, Vorwürfe usw.:] auf jemanden einprasseln
niederhageln od. niederprasseln lassenII 1. transitive verb2) (acclaim) zujubeln (+ Dat.); bejubeln (as als)2. interjection(arch.) sei gegrüßt (geh.)hail Macbeth/to thee, O Caesar — Heil Macbeth/dir, o Cäsar
* * *I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) der Hagel2) (a shower (of things): a hail of arrows.) der Hagel2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) hageln- academic.ru/33183/hailstone">hailstoneII 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) rufen,grüßen2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) bejubeln2. noun 3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) Heil!* * *hail1[heɪl]I. vt1. (greet)▪ to \hail sb jdn [be]grüßen▪ to \hail sb jdn rufen▪ to \hail sth etw anrufenI tried to \hail her from the car window ich versuchte, sie durch Zurufen aus dem Autofenster auf mich aufmerksam zu machento \hail a taxi [or cab] ein Taxi rufen [o herbeiwinken3. (acclaim)▪ to \hail sb/sth jdm/etw zujubeln▪ to \hail sb/sth as sth jdn/etw als etw bejubelnthe film was \hailed as a masterpiece in its day der Film wurde als ein Meisterwerk seiner Zeit gepriesenthis yacht \hails from Brighton der Heimathafen dieser Yacht ist Brightonwhere do you \hail from? woher kommen Sie?, wo stammen Sie her? gehIII. nout of/within \hail außer/in Rufweite\hail thee Caesar! heil dir Cäsar!hail2[heɪl]a \hail of bullets/stones ein Kugel-/Steinhagel ma \hail of insults ein Schwall m von BeschimpfungenII. vi* * *I [heɪl]1. nHagel ma hail of stones — ein Steinhagel m, ein Hagel von Steinen
in a hail of bullets — im Kugel- or Geschosshagel
2. vihageln II1. vt1) (= acclaim) zujubeln (+dat), bejubelnto hail sb/sth as sth — jdn/etw als etw feiern
2) (= call loudly) zurufen (+dat); ship anrufen, preien (spec); taxi (by calling) rufen; (by making sign) anhalten, (herbei)winkenwithin hailing distance — in Rufweite
2. vithey hail from all parts of the world —
where do you hail from? — wo stammen Sie her?
3. interj4. n(Zu)ruf m* * *hail1 [heıl]A s Hagel m (auch fig von Flüchen, Fragen, Steinen etc):hail of bullets GeschosshagelB v/i1. unpers hageln:it is hailing es hagelton, upon auf akk)hail blows down on sb jemanden mit Schlägen eindeckenhail2 [heıl]A v/tthey hailed him (as) king sie jubelten ihm als König zu2. (be)grüßen4. fig etwas begrüßen, begeistert aufnehmenB v/iC int besonders poet heil!D s1. Gruß m2. (Zu)Ruf m3. Ruf-, Hörweite f:within hail in Rufweite* * *I 1. noun2. intransitive verba hail of bullets/arrows — ein Kugel-/Pfeilhagel od. -regen
1) impers. (Meteorol.)it hails or is hailing — es hagelt
2) (fig.)hail down — niederprasseln (on auf + Akk.)
3. transitive verbhail down on somebody — [Beschimpfungen, Vorwürfe usw.:] auf jemanden einprasseln
niederhageln od. niederprasseln lassenII 1. transitive verb2) (acclaim) zujubeln (+ Dat.); bejubeln (as als)2. interjection(arch.) sei gegrüßt (geh.)hail Macbeth/to thee, O Caesar — Heil Macbeth/dir, o Cäsar
* * *n. -
48 rock
I noun1) (piece of rock) Fels, derbe as solid as a rock — (fig.) absolut zuverlässig sein
‘danger, falling rocks’ — "Achtung od. Vorsicht, Steinschlag!"; "Steinschlaggefahr!"
be caught between a rock and a hard place — in einer Zwickmühle stizen (ugs.)
stick of rock — Zuckerstange, die
7)be on the rocks — (fig. coll.): (have failed) [Ehe, Firma:] kaputt sein (ugs.)
8)II 1. transitive verbon the rocks — (with ice cubes) mit Eis od. on the rocks
2) (shake) erschüttern; (fig.) erschüttern [Person]2. intransitive verbrock the boat — (fig. coll.) Trouble machen (ugs.)
2) (sway) schwanken; wanken3) (dance)3. noun(music) Rock, der; attrib. Rock-rock and or 'n' roll [music] — Rock and Roll, der; Rock 'n' Roll, der
* * *I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) der Felsen2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) der Felsen•- academic.ru/62695/rockery">rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) schaukeln3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) ins Wanken bringen•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) die Rockmusik; Rock-...* * *rock1[rɒk, AM rɑ:k]nto be [as] solid as a \rock (hard) hart wie Stein [o steinhart] sein; ( approv fig: reliable) wie ein Fels in der Brandung sein figour team's defense has been as solid as a \rock all year auf unsere Verteidigung war das ganze Jahr über absolut Verlasstheir marriage is solid as a \rock ihre Ehe ist durch nichts zu erschüttern4. (Gibraltar)▪ the R\rock der Felsen von Gibraltar▪ on the \rocks mit Eis, on the rocksstick of \rock Zuckerstange fto head for the \rocks in sein Verderben rennen13.▶ on the \rocks ( fam: in disastrous state) am Ende fam; relationship, marriage in die Brüche gegangen, kaputt famthe company is on the \rocks das Unternehmen ist vom Pleitegeier bedrohtrock2[rɒk, AM rɑ:k]I. nII. vtto \rock sb to sleep jdn in den Schlaf wiegen2. (sway)▪ to \rock sth etw erschüttern3. (shock)4.III. vi1. (move) schaukelnto \rock back and forth hin und her schaukeln3. (be excellent)he really \rocks! er ist ein Supertyp! famthat's his third goal of the game — he \rocks! das ist sein drittes Tor bei diesem Spiel — er ist einfach ein Ass! famthis party really \rocks! diese Party bringt's! fam* * *I [rɒk]1. vtto rock a baby to sleep —
rocked by the waves — von den Wellen hin und her geschaukelt
2) (= shake) town erschüttern, zum Beben bringen; building ins Wanken bringen, erschüttern; ship hin und her werfen; (fig inf) person erschüttern2. vi1) (gently) schaukelnhe was rocking back and forth (in his chair) — er schaukelte (auf seinem Stuhl) vor und zurück
3) (= rock and roll) rocken4) (inf: be exciting, lively) (place) eine aufregende Atmosphäre haben; (music, show) supergut (inf) or echt geil (sl) sein3. n(= pop music) Rock m; (= dance) Rock n' Roll mrock-and-roll — Rock and Roll m, Rock n' Roll m
IIto do the rock-and-roll — Rock n' Roll tanzen, rocken
ncaves hewn out of the rock — aus dem Fels(en) gehauene Höhlen
hewn out of solid rock — aus massivem Stein/Fels gehauen
porous/volcanic rock — poröses/vulkanisches Gestein
as solid as a rock (structure) — massiv wie ein Fels; firm, marriage unerschütterlich wie ein Fels
"danger, falling rocks" — "Steinschlaggefahr"
3) (inf: diamond) Diamant m;4) no pl (Brit: sweet) Zuckerstange f5)* * *rock1 [rɒk; US rɑk] s1. Fels(en) m:a) massiv,b) fig verlässlich, zuverlässig;be between a rock and a hard place umg zwischen Baum und Borke sitzen oder stecken, in einer Zwickmühle sein oder sitzen; → offence 52. koll Felsen pl, Felsgestein n:(as) hard as rock steinhart3. GEOL Gestein n, Felsart f4. Klippe f (auch fig):rock a head! SCHIFF Klippe voraus!;on the rocks fig umga) pleite, bankrott,b) kaputt, in die Brüche gegangen (Ehe etc),c) on the rocks, mit Eiswürfeln (Whisky etc)Rock English Gibraltar-Englisch n;Rock Scorpion (Spitzname für) Bewohner(in) von Gibraltar6. US Stein m7. fig Fels m, Zuflucht f, Schutz m:the rock of ages figa) Christus,b) der christliche Glaube8. Br in Seebädern verkaufte harte, bunte Zuckerstange mit dem Namen des Ortes darauf:9. sl Stein m, besonders Diamant m, pl auch Klunkern pl sl10. US sla) Geldstück n, besonders Dollar mb) pl Knete f sl12. pl vulg Eier pl (Hoden)rock2 [rɒk; US rɑk]A v/t1. wiegen, schaukeln:rock its wings FLUG (mit den Tragflächen) wackeln2. erschüttern, ins Wanken bringen (beide auch fig), schütteln, rütteln:rock in security fig in Sicherheit wiegen4. Sand, ein Sieb etc rüttelnB v/i1. (sich) schaukeln, sich wiegen2. (sch)wanken, wackeln, taumelnrock with laughter sich vor Lachen biegen4. MUS Rock ’n’ Roll tanzen5. MUS rockenC s1. → rock ’n’ rollrock band Rockband f;rock concert Rockkonzert n;rock group Rockgruppe f;rock opera Rockoper f;rock singer Rocksänger(in)* * *I noun1) (piece of rock) Fels, derbe as solid as a rock — (fig.) absolut zuverlässig sein
‘danger, falling rocks’ — "Achtung od. Vorsicht, Steinschlag!"; "Steinschlaggefahr!"
5) no pl., no indef. art. (hard sweet)stick of rock — Zuckerstange, die
7)be on the rocks — (fig. coll.): (have failed) [Ehe, Firma:] kaputt sein (ugs.)
8)II 1. transitive verbon the rocks — (with ice cubes) mit Eis od. on the rocks
1) (move to and fro) wiegen; (in cradle) schaukeln; wiegen2) (shake) erschüttern; (fig.) erschüttern [Person]2. intransitive verbrock the boat — (fig. coll.) Trouble machen (ugs.)
1) (move to and fro) sich wiegen; schaukeln2) (sway) schwanken; wanken3) (dance)3. noun(music) Rock, der; attrib. Rock-rock and or 'n' roll [music] — Rock and Roll, der; Rock 'n' Roll, der
* * *n.Fels -en m.Gestein -e n.Klippe -n f. v.schaukeln v.schwanken v.schütteln v. -
49 Waymouth, Bernard
SUBJECT AREA: Ports and shipping[br]b. unknownd. 25 November 1890 London, England[br]English naval architect, ship surveyor and designer of the clipper ship Thermopylae.[br]Waymouth had initial training in shipbuilding at one of the Royal Dockyards before going on to work at a privately owned shipyard. With this all-round experience he was accepted in 1854 by Lloyd's Register of Shipping as a surveyor, and was to serve the Society well during a period of great change in ship design. In 1864 he was charged with the task of framing the Rules for the Construction of Composite Built Vessels, i.e. ships with main structural members such as keel, frames and deck beams of iron and with the hull sheathing or planking of timber. Although long superseded, these rules were of considerable consequence at the time and they were accompanied by beautiful drawings executed by Harry J.Cornish, who became Chief Ship Surveyor of Lloyd's from 1900 until 1909. In 1870 revolutionary proposals were made for iron ships that led to the adoption of a new form of rules where the scantlings or size of individual parts were related to the overall dimensions of the vessel. The symbol 100A1 was then adopted for the first time.Waymouth was more than a theoretical naval architect: in the late 1860s he was commissioned by the shipbuilders Walter Hood to design the famous Aberdeen Clipper Thermopylae. This was one of the fastest sailing ships of the nineteenth century and, along with its Clyde-built counterpart Cutty Sark, proved the efficacy of composite construction for these specialist vessels.Waymouth was appointed Principal Surveyor of Lloyd's in 1870 and was Secretary of the Society from 1872 until his death at work in 1890. He was a member of the Royal Commission on Tonnage and of the Enquiry into the loss of HMS Atlanta, and at the time of his death was Vice-President of the Institution of Naval Architects.[br]Principal Honours and DistinctionsVice-President, Institution of Naval Architects.Further ReadingAnnals of Lloyd's Register, 1934, London.FMW -
50 register
ˈredʒɪstə
1. сущ.
1) а) бортовой, школьный, регистрационный и т. п. журнал (любой вид журнала, досье и т. п., куда заносятся в формальном порядке любые факты, считающиеся важными) ;
учетная книга to keep a register ≈ вести журнал burial register ≈ похоронная книга a register of births, marriages and deaths ≈ книга записей актов гражданского состояния (т. е. рождения, брака и смерти) hotel register ≈ книга записи постояльцев (в гостинице) Syn: book
1., journal б) официальный список, реестр;
перечень( различных важных вещей, лиц, событий и т. п.) to discover by the register ≈ обнаружить по списку to call the register ≈ вызывать по списку a civil service register ≈ список государственных служащих ∙ Syn: list I
1., catalogue
1.
2) шотл. записи публичного или законодательного характера;
свод предписаний Syn: record
1.
3) сл. лицо( особ. красноречиво говорящее о настроении, мыслях и т. п. его обладателя) Syn: face
1.
4) а) запись;
заметка;
помета( письменная фиксация факта, тж. сделанная где угодно с какой угодно целью) the register of a marriage/birth ≈ запись о бракосочетании, рождении Syn: record
1., mark II
1., entry
6) б) регистрация;
запись Syn: registration, registry
5) редк. о людях или объектах, занесенных в какой-л. список, и им определяемых а) зарегистрированный моряк Syn: seaman б) зарегистрированное судно, корабль Syn: ship
1., vessel в) персона, обладающая правом голоса в муниципальных выборах или Парламенте
6) а) муз. регистр (голоса, инструмента - особ. органа и т. п.) Syn: compass
1., stop
1. б) лингв. регистр, стиль;
уровень( произношения, чистоты речи и т. п.) Syn: level
1. в) фон. ларингальный
7) а) иск. часть( цельной композиции), элемент( диптиха, триптиха), скульптурная группа( как часть композиции) и т. п. б) группа, кучка (людей, объектов и т. д.)
8) а) тех. счетный механизм, счетчик;
калькулятор Syn: indicator, calculator б) показания счетчика;
результат подсчета на калькуляторе Syn: number
1., quantity
9) компьют., вчт. ячейка памяти для хранения временной информации Syn: location
10) заслонка, задвижка( в печи, камине и т. п.)
11) полигр. приводка( точное нанесение соседствующих цветовых участков на лист) in, out of register ≈ неточно приведенные, с наложениями (о цветах в печати) Syn: adjustment, superimposition ∙ register plate cash register
2. гл.
1) а) регистрировать( брак, рождение и т. п.), делать соответствующую официальную запись In former times, only property owners could be registered as voters. ≈ В прежние времена голосовать могли только землевладельцы. Syn: enter
1., record
2. б) заносить в список( особ. студентов, избирателей т. п.) Syn: enroll в) отмечать, записывать;
показывать (тж. о приборе) Syn: note
2., indicate
2) (тж. to register oneself) а) регистрироваться, прописываться, отмечаться( где-л., особ. амер. - в гостинице и т. п.) registered at the hotel ≈ зарегистрировались в гостинице б) записываться( как избиратель, студент и т. д.) She registered as a Republican. ≈ Она записалась в республиканцы. Syn: enroll
3) а) разг. выражать, передавать (образ и т. п. - об актере и т. д.) ;
показывать (какие-л. эмоции и т. п.) ;
убедительно играть роль ((up) on, with) A surprise that he was unable to hide registered on his face. ≈ На его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть. even that didn't register ≈ даже это не возымело эффект/не было достаточно убедительно Syn: express
4. б) запечатлеваться, отмечаться ( особым выражением лица) disgust registered on her face ≈ на ее лице появилась гримаса отвращения ∙ Syn: express
4., indicate
4) а) тех. подгонять, пригонять с высокой точностью;
полигр. делать приводку Syn: adjust б) соответствовать, подходить, (точно) совпадать the parts register perfectly ≈ детали совпадают точно в) воен. пристреливаться( по реперу) ;
производить центровку to register fire ≈ пристреливать орудие Syn: align
5) а) регистрировать багаж (сдавать его на хранение под расписку, квитанцию и т. п.) we registered our luggage while checking in ≈ мы сдали свои вещи в багаж во время регистрации б) отправлять (письмо) заказным ∙ they register an impressive victory ≈ на их счету убедительная победа Syn: send, prepay
6) записать на свой счет, в свой актив;
добиться, достигнуть( победы, рекорда и т. п.) Syn: achieve журнал (записей), реестр;
метрическая книга - ship's * (морское) судовой регистр - a * of births, marriages and deaths книга записей актов гражданского состояния /рождения, брака и смерти/ - parish * приходская книга записей актов гражданского состояния официальный список, реестр, опись;
ведомость - * of properties земельный реестр, земельный кадастр - a civil service * список государственных служащих - * of electors список избирателей( в Великобритании) (историческое) сборник образцов судебных документов запись - * of interment запись о погребении - it is worth * and preservation это стоит записать и сохранить регистратор, протоколист( специальное) регистр (музыкальное) регистр, группа труб одинакового тембра (в органе) регистр, участок звукового диапазона - chest * грудной регистр (техническое) счетчик;
накопитель;
регистрирующий механизм, самозаписывающий прибор (техническое) заслонка, задвижка (техническое) отдушина (полиграфия) приводка ленточка-закладка (в книге) регистрировать;
вносить в список - to * one's car зарегистрировать автомобиль( with, for) регистрироваться, зарегистрироваться;
отметиться где-л.;
записаться на что-л. - to * (oneself) at a hotel (американизм) записать свое имя в книгу постояльцев в гостинице - to * for service стать на военный учет - to * for a course записаться на курс( обучения) - to * with the police зарегистрироваться в полиции - * with us the address to which your letters are to be forwarded оставьте нам адрес, по которому можно будет пересылать ваши письма вносить свое имя в список избирателей (тж. to * oneself on the voting-list) запоминать, отмечать - to * a name запомнить фамилию запоминаться, производить впечатление - the name didn't * фамилия не запомнилась;
эта фамилия ничего( нам) не говорит показывать, отмечать, регистрировать (о приборе) - the thermometer *ed 34 F термометр показывал 34 градуса по Фаренгейту (разговорное) выражать, показывать - her face *ed surprise на ее лице было написано изумление - a face that *s great strength of character лицо, которое говорит о большой силе характера сдавать под расписку, квитанцию ( багаж и т. п.) - our luggage was *ed мы сдали свои вещи в багаж отправлять (письмо) заказным добиться, записать на свой счет - they * an impressive victory на их счету убедительная победа точно прилаживать, подгонять - to * every part as perfectly as possible точно подогнать все части( военное) пристреливаться по реперу - to * fire пристреливать (орудие) соответствовать, подходить, (точно) совпадать - the holes * perfectly отверстия точно совпадают (полиграфия) делать приводку accumulator ~ вчт. накапливающий регистр accumulator ~ вчт. сумматор activity ~ вчт. регистр активности address ~ вчт. регистр адреса army ~ амер. список офицерского состава армии base ~ вчт. базовый регистр base-bound ~ вчт. регистр защиты памяти base-limit ~ вчт. регистр защиты памяти ~ журнал (записей) ;
официальный список;
опись;
реестр;
метрическая книга;
to be on the register амер. находиться под подозрением;
быть взятым на заметку bond ~ журнал регистрации сделок с облигациями bound ~ вчт. ограничительный регистр boundary ~ вчт. регистр границы buffer ~ вчт. буферный регистр cadastral ~ земельная регистрация cadastral ~ недв. кадастр cadastral ~ опись и оценка землевладений capital expenditure ~ книга учета капиталовложений capital stock ~ книга записи акций ~ тех. счетчик, счетный механизм;
cash register кассовый аппарат cash ~ кассовый аппарат, касса cash ~ кассовый аппарат cash ~ кассовый журнал charges ~ журнал учета долговых обязательств charges ~ книга записей удержания имущества check ~ контрольный регистр cheque abuse ~ регистр поддельных чеков church ~ церковная регистрационная книга circulating ~ вчт. сдвиговый регистр civil ~ книга записи актов гражданского состояния commercial ~ регистр коммерческих фирм commercial ~ торговый реестр company ~ реестр компаний current address ~ вчт. счетчик команд current instruction ~ вчт. регистр команды data ~ вчт. регистр данных data-limit ~ вчт. регистр защиты памяти datum-limit ~ вчт. регистр защиты памяти deeds ~ журнал учета документов doorbell ~ вчт. сигнальный регистр electoral ~ список избирателей extension ~ вчт. регистр расширения ~ разг. выражать;
показывать;
his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым index ~ док. индексный регистр indexed ~ вчт. индексный регистр industrial ~ промышленный регистр instruction ~ вчт. регистр команды judgment ~ журнал записи судебных решений land charges ~ регистр земельных налогов land charges ~ регистр налогов с земельной собственности land ~ земельная регистрация land ~ кадастр land ~ опись и оценка землевладений land ~ поземельный реестр marine ~ морской реестр ~ of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей master ~ основной журнал учета national ~ система учета населения (Великобритания) parish ~ метрическая книга pattern ~ вчт. регистр выбора конфигурации property ~ журнал учета имущества proprietorship ~ реестр права собственности real estate ~ реестр недвижимого имущества real estate ~ реестр недвижимости register вносить в кадастр ~ вносить в реестр ~ вносить в список ~ разг. выражать;
показывать;
his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым ~ журнал (записей) ;
официальный список;
опись;
реестр;
метрическая книга;
to be on the register амер. находиться под подозрением;
быть взятым на заметку ~ журнал ~ журнал записей ~ заносить в книгу ~ запечатлевать( - ся) ~ записывать ~ запись (в журнале и т. п.) ~ запись ~ запоминать ~ зарегистрировать ~ заслонка (в печи и т. п.) ~ метрическая книга ~ опись ~ отмечать ~ официальный список ~ подгонять ~ показывать, отмечать, регистрировать (о приборе) ~ показывать ~ посылать заказное письмо или заказную бандероль ~ полигр. приводка ~ вчт. регистр ~ регистр ~ муз. регистр ~ регистратор ~ регистрировать(ся), заносить в книгу, реестр, список, регистр ~ регистрировать(ся) ;
заносить в список ~ регистрировать ~ реестр, список, регистр, указатель, книга, журнал записей, метрическая книга ~ реестр ~ сдавать багаж ~ сдавать на хранение( багаж) ~ совмещать ~ соответствовать ~ судья по делам о наследстве и опеке (в некоторых штатах США) ~ счетчик ~ тех. счетчик, счетный механизм;
cash register кассовый аппарат ~ точно прилаживать ~ точно совпадать ~ указатель ~ чиновник-архивариус ~ чиновник-регистратор;
архивариус Register: Register: Title ~ юр. реестр титулов register: register: trade ~ торговый реестр ~ in domestic ~ заносить во внутренний реестр ~ of associations and societies справочник ассоциаций и обществ ~ of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей ~ of business names справочник названий фирм ~ of charges книга записей долговых обязательств ~ of companies регистр компаний ~ of companies справочник компаний ~ of convictions книга записей обвинительных приговоров ~ of debtors список должников ~ of deeds реестр судебных документов ~ of electors список избирателей ~ of land charges книга учета земельных долговых обязательств ~ of land charges книга учета сборов за землепользование ~ of marriages книга записей браков ~ of members акционерный регистр ~ of members список акционеров ~ of members список членов ~ of mortgages список закладных ~ of mortgages and monetary charges список закладных и денежных платежей ~ of offers список предложений ~ of patents патентный реестр ~ of persons список лиц ~ of real estate регистр недвижимости ~ of real property регистр недвижимого имущества ~ of shareholders акционерный регистр ~ of shareholders список акционеров ~ of ships судовой регистр ~ of small ships регистр малых судов ~ of taxpayers список налогоплательщиков ~ of title регистр правовых титулов to ~ oneself вносить свое имя в список избирателей to ~ oneself зарегистрироваться, отметиться ~ to do business as foreign corporation зарегистрировать предприятие как иностранную корпорацию ~ office = registry registry: registry внесение в регистр ~ журнал записей, реестр ~ журнал записей ~ классификационное свидетельство ~ книга для записей, реестр, регистр ~ отдел записей актов гражданского состояния ~ регистратура;
отдел записей актов гражданского состояния (тж. registry office) ;
servants' registry бюро по приисканию мест для прислуги ~ регистратура;
отдел записи актов гражданского состояния ~ регистратура ~ регистрационная запись ~ регистрация, регистрирование;
регистрационная запись ~ регистрация ~ реестр ~ судебная канцелярия share ~ акционерный регистр share ~ книга акционеров shift ~ вчт. сдвиговый регистр ship's ~ судовой регистр stepping ~ вчт. сдвиговый регистр systematic ~ система систематического учета register: trade ~ торговый реестрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > register
-
51 build
I [bɪld] II 1. [bɪld]verbo transitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire [factory, church, railway]; erigere [ monument]2) (assemble) costruire, assemblare [engine, ship]4) (establish) costruire [career, future]; instaurare [ relationship]; fondare, costruire [ empire]; favorire [ prosperity]; costituire, formare [ team]to build one's hopes on sth. — riporre le proprie speranze in qcs
5) costruire [sequence, set, word] (anche gioc.)2.verbo intransitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire2) fig. (use as a foundation)to build on — basarsi o fondarsi su [popularity, success]
•- build in- build up* * *[bild] 1. past tense, past participle - built; verb(to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) costruire2. noun(physical form: a man of heavy build.) forma; corporatura- builder- building
- building society
- built-in
- built-up
- build up* * *build /bɪld/n. [cu]1 ( di persona) corporatura; fisico: sturdy build, corporatura robusta; powerful build, fisico possente; solid build, corporatura forte (o massiccia); athletic build, fisico atletico; slender build, corporatura esile♦ (to) build /bɪld/(pass. e p. p. built)A v. t.1 costruire; edificare; erigere: to build new schools, costruire nuove scuole; to build a road, costruire (o fare) una strada; to build a ship, costruire una nave; to build a wall, costruire (o erigere) un muro; A swallow has built its nest under my roof, una rondine ha fatto il nido sotto il mio tetto3 creare; costruire; formare; sviluppare: to build a business, creare un'azienda; metter su un'impresa; to build confidence, creare fiducia; to build a relationship, sviluppare una relazione; to build an army, creare un esercito4 ► to build up, A def. 36 – to build on (o upon) basare su; fondare su: to build a theory on facts, basare una teoria sui fatti; to build all one's hopes on st., fondare o (riporre) ogni speranza in qc.B v. i.3 ► to build up, B def. 2● (fig.) to build bridges ► bridge (1) □ (fig.) to build on sand, costruire sulla sabbia.* * *I [bɪld] II 1. [bɪld]verbo transitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire [factory, church, railway]; erigere [ monument]2) (assemble) costruire, assemblare [engine, ship]4) (establish) costruire [career, future]; instaurare [ relationship]; fondare, costruire [ empire]; favorire [ prosperity]; costituire, formare [ team]to build one's hopes on sth. — riporre le proprie speranze in qcs
5) costruire [sequence, set, word] (anche gioc.)2.verbo intransitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire2) fig. (use as a foundation)to build on — basarsi o fondarsi su [popularity, success]
•- build in- build up -
52 rock
[rɔk] 1. n( substance) skała f; ( boulder) skała f, głaz m; (US) ( small stone) kamień m; (also: rock music) rock m; ( BRIT) ( sweet) twardy cukierek w kształcie spiralnej laseczki2. vtperson baby, cradle kołysać; waves ship kołysać +instr; explosion, news wstrząsać (wstrząsnąć perf) +instr3. vion the rocks — ( drink) z lodem post; ( ship) na skałach post; ( marriage etc) w rozsypce post
to rock the boat ( fig) — wprowadzać (wprowadzić perf) zamieszanie
* * *I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skała2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) głaz3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rodzaj cukierka•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kołysać (się)2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) kołysać3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) zakołysać się•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock -
53 Linton, Hercules
SUBJECT AREA: Ports and shipping[br]b. 1 January 1836 Inverbervie, Kincardineshire, Scotlandd. 15 May 1900 Inverbervie, Kincardineshire, Scotland[br]Scottish naval architect and shipbuilder; designer of the full-rigged ship Cutty Sark.[br]Linton came from a north-east Scottish family with shipbuilding connections. After education at Arbuthnott and then Arbroath Academy, he followed his father by becoming an apprentice at the Aberdeen shipyard of Alex Hall in January 1855. Thus must have been an inspiring time for him as the shipyards of Aberdeen were at the start of their rise to world renown. Hall's had just introduced the hollow, lined Aberdeen Bow which heralded the great years of the Aberdeen Clippers. Linton stayed on with Hall's until around 1863, when he joined the Liverpool Under-writers' Register as a ship surveyor; he then worked for similar organizations in different parts of England and Scotland. Early in 1868 Linton joined in partnership with William Dundas Scott and the shipyard of Scott and Linton was opened on the banks of the River Leven, a tributary of the Clyde, at Dumbarton. The operation lasted for about three years until bankruptcy forced closure, the cause being the age-old shipbuilder's problem of high capital investment with slow cash flow. Altogether, nine ships were built, the most remarkable being the record-breaking composite-built clipper ship Cutty Sark. At the time of the closure the tea clipper was in an advanced state of outfitting and was towed across the water to Denny's shipyard for completion. Linton worked for a while with Gourlay Brothers of Dundee, and then with the shipbuilders Oswald Mordaunt, of Woolston near Southampton, before returning to the Montrose area in 1884. His wife died the following year and thereafter Linton gradually reduced his professional commitments.[br]Further ReadingRobert E.Brettle, 1969, The Cutty Sark, Her Designer and Builder. Hercules Linton 1836–1900, Cambridge: Heffer.Frank C.G.Carr, "The restoration of the Cutty Sark", Transactions of the Royal Institutionof Naval Architects 108:193–216.Fred M.Walker, 1984, Song of the Clyde. A History of Clyde Shipbuilding, Cambridge: PSL.FMW -
54 AP
1) Общая лексика: Asia-Pacific, Accounts Payable2) Компьютерная техника: Artificial Paradise, Automation Protocol3) Авиация: airborne printer4) Медицина: aortopulmonary (аорто-легочный), action potential (потенциал действия), angina pectoris (стенокардия)5) Американизм: All Politics, Associated Propaganda6) Спорт: All Pain7) Военный термин: Admiralty pattern, Advance Party, Advanced Projectile, Advisory Panel on Administration, Air Police, All Purpose, Allied publications, Application Processor, Attack Position, Transport Ship, access panel, acidproof, acquisition plan, acquisition point, action post, advance pay, advanced park, advanced post, advanced procurement, agency procedures, aiming point, air panel, air pilotage, air position, air publication, aircraft park, airplane, airplane pilot, airport, airship, patrol, alignment periscope, alignment procedures, ambush patrol, ammunition point, antipersonnel, armor-piercing, armor-plated, armoured patrol, arrival point, assumed position, atomic power, atomic powered, attack plotter, automatic pistol, automatic programming, auxiliary patrol, aviation pilot, awaiting parts, ББ (снаряд) (armor-piercing; бронебойный)8) Техника: Arctic Pack, access permit, access permitee, acquisition phase, advanced plant, aft perpendicular, alkaline permanganate, all-propulsive mode, annulus pressurization, antenna pattern, apothecaries pound, arithmetic processor, arithmetic progression, astronomical photometry, atmospheric and space physics9) Сельское хозяйство: alkaline phosphatase, anterior-pituitary10) Шутливое выражение: Authenticity Police11) Химия: Archimedes Plutonium12) Математика: арифметическая прогрессия (arithmetic progression), свойство аддитивности (addition property)13) Религия: Aggregate Principles14) Юридический термин: Absent Parent, Age Progression, Another Parent15) Бухгалтерия: As Purchased, accounting period16) Австралийский сленг: Australia Party17) Автомобильный термин: accelerator pedal18) Телекоммуникации: Action Point, Application Program, ТД, точка доступа19) Сокращение: (type abbreviation) Transport Ship, personnel, Access Point, Additional Premium, Aim Point, Aircraft Photo, All Points, Allied Publication, American plan, Analysis Processor, Anti-Personnel (mine), Anti-Personnel, Armada Peruana (Peruvian Navy), Armour-Piercing, Attack Plan, Civil aircraft marking (Pakistan), after peak, after perpendicular, air passage, argument programming, Associated Press (Agency, USA), Associated Press, anomalous propagation, anteroposterior, argument pointer, arithmetical progression, authority to pay, authority to purchase20) Университет: Advance Placement, Advanced Placement21) Физиология: Acellular Pertussis, After parturition, Agony And Pain, Angina Pectoris, Anterior-posterior, Antibiotic Protocol, Auscultation and Percussion22) Электроника: Adhesion promoter23) Вычислительная техника: Automatic Pagination, application process, attached processor, прикладной процессор, Associated Press (Corporate name), Access Provider (ETSI, ETSI 201 671), Auto Precharge (SDRAM), Access Point (WLAN)24) Нефть: afterpeak, специальный состав для заполнения кольцевого пространства между колоннами обсадных труб в интервале многолетнемёрзлых пород (Arctic Pack)26) Патенты: Патент АRIPO27) СМИ: American Pie, Anonymous Photographer, Artist Proof28) Деловая лексика: кредиторская задолженность29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: atmospheric pressure31) Образование: Academic Programmer, TESTS Advanced Placement Tests, Accommodation Plan (Section 504 Students)32) Сетевые технологии: acquisition processor, application profile33) Полимеры: American patent, ammonium perchlorate, ammonium picrate, aniline point, asbestos paper, axial pitch34) Автоматика: axis processor35) Сахалин Ю: activity plan36) Авиационная медицина: action potential37) Расширение файла: Adjunct Processor, Application Programs, Array Processor, Associative Processor, Datafile (Datalex EntryPoint 90)38) Имена и фамилии: Angela Parker, Anthony Purcell39) Общественная организация: Antarctica Project40) Должность: Addiction Professional, Award Program41) Чат: Ahh Phooey42) NYSE. Ampco- Pittsburg Corporation43) НАСА: Application Processors44) Программное обеспечение: Application Protocol -
55 Ap
1) Общая лексика: Asia-Pacific, Accounts Payable2) Компьютерная техника: Artificial Paradise, Automation Protocol3) Авиация: airborne printer4) Медицина: aortopulmonary (аорто-легочный), action potential (потенциал действия), angina pectoris (стенокардия)5) Американизм: All Politics, Associated Propaganda6) Спорт: All Pain7) Военный термин: Admiralty pattern, Advance Party, Advanced Projectile, Advisory Panel on Administration, Air Police, All Purpose, Allied publications, Application Processor, Attack Position, Transport Ship, access panel, acidproof, acquisition plan, acquisition point, action post, advance pay, advanced park, advanced post, advanced procurement, agency procedures, aiming point, air panel, air pilotage, air position, air publication, aircraft park, airplane, airplane pilot, airport, airship, patrol, alignment periscope, alignment procedures, ambush patrol, ammunition point, antipersonnel, armor-piercing, armor-plated, armoured patrol, arrival point, assumed position, atomic power, atomic powered, attack plotter, automatic pistol, automatic programming, auxiliary patrol, aviation pilot, awaiting parts, ББ (снаряд) (armor-piercing; бронебойный)8) Техника: Arctic Pack, access permit, access permitee, acquisition phase, advanced plant, aft perpendicular, alkaline permanganate, all-propulsive mode, annulus pressurization, antenna pattern, apothecaries pound, arithmetic processor, arithmetic progression, astronomical photometry, atmospheric and space physics9) Сельское хозяйство: alkaline phosphatase, anterior-pituitary10) Шутливое выражение: Authenticity Police11) Химия: Archimedes Plutonium12) Математика: арифметическая прогрессия (arithmetic progression), свойство аддитивности (addition property)13) Религия: Aggregate Principles14) Юридический термин: Absent Parent, Age Progression, Another Parent15) Бухгалтерия: As Purchased, accounting period16) Австралийский сленг: Australia Party17) Автомобильный термин: accelerator pedal18) Телекоммуникации: Action Point, Application Program, ТД, точка доступа19) Сокращение: (type abbreviation) Transport Ship, personnel, Access Point, Additional Premium, Aim Point, Aircraft Photo, All Points, Allied Publication, American plan, Analysis Processor, Anti-Personnel (mine), Anti-Personnel, Armada Peruana (Peruvian Navy), Armour-Piercing, Attack Plan, Civil aircraft marking (Pakistan), after peak, after perpendicular, air passage, argument programming, Associated Press (Agency, USA), Associated Press, anomalous propagation, anteroposterior, argument pointer, arithmetical progression, authority to pay, authority to purchase20) Университет: Advance Placement, Advanced Placement21) Физиология: Acellular Pertussis, After parturition, Agony And Pain, Angina Pectoris, Anterior-posterior, Antibiotic Protocol, Auscultation and Percussion22) Электроника: Adhesion promoter23) Вычислительная техника: Automatic Pagination, application process, attached processor, прикладной процессор, Associated Press (Corporate name), Access Provider (ETSI, ETSI 201 671), Auto Precharge (SDRAM), Access Point (WLAN)24) Нефть: afterpeak, специальный состав для заполнения кольцевого пространства между колоннами обсадных труб в интервале многолетнемёрзлых пород (Arctic Pack)26) Патенты: Патент АRIPO27) СМИ: American Pie, Anonymous Photographer, Artist Proof28) Деловая лексика: кредиторская задолженность29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: atmospheric pressure31) Образование: Academic Programmer, TESTS Advanced Placement Tests, Accommodation Plan (Section 504 Students)32) Сетевые технологии: acquisition processor, application profile33) Полимеры: American patent, ammonium perchlorate, ammonium picrate, aniline point, asbestos paper, axial pitch34) Автоматика: axis processor35) Сахалин Ю: activity plan36) Авиационная медицина: action potential37) Расширение файла: Adjunct Processor, Application Programs, Array Processor, Associative Processor, Datafile (Datalex EntryPoint 90)38) Имена и фамилии: Angela Parker, Anthony Purcell39) Общественная организация: Antarctica Project40) Должность: Addiction Professional, Award Program41) Чат: Ahh Phooey42) NYSE. Ampco- Pittsburg Corporation43) НАСА: Application Processors44) Программное обеспечение: Application Protocol -
56 SSP
1) Компьютерная техника: Super Short Print2) Морской термин: ПОБС (План обеспечения безопасности судна) (Ship Security Plan)3) Американизм: Spanish Stalinist Program, State Supplemental Payment4) Спорт: Safe Swimming Place, Silhouette Sport Pistol5) Военный термин: SACEUR schedule program, SIGINT Support Plan, SIOP Support Program, Scientific Services Program, Single Stock Point, Single-Shot Probability of Damage, Single-Source Processor, Support Strategies And Planning, Support Strategies Planning, scheduled strike plan, scouting seaplane, selective strike plan, semi-self-propelled, silo support plan, single-shot probability, sonar signal processor, source selection plan, stable semisubmerged platform, standby status panel, strategic systems project, supervisory surveillance program, system support program, Scheduled Strike Program (NATO), Submarine Submarine Personnel (Submarine Transport)6) Техника: Sideways Star Press, Simple Sphere Packing, Stainless Steel Polished, small-scale parallel, sodium sampling package, solid-state physics, space shuttle program, staff site position, static sodium pot, steady-state pulse, submersible sump pump7) Сельское хозяйство: soluble sodium percentage8) Математика: план одноступенчатого выборочного контроля (single sampling plan), стационарная вероятность (steady-state probability)9) Статистика: Sums of Squares and Products10) Автомобильный термин: Satellite Service Provider11) Грубое выражение: Shameless Self Promotion12) Политика: Scottish Socialist Party, Swing State Project13) Телекоммуникации: Secure Service Provider, Service Switching Point, Siemens Switching Processor, Special Service Package, Switch-to-Switch Protocol, Service Switching Point (SS7)14) Сокращение: IEEE Symposium on Security and Privacy, IEEE Workshop on Statistical Signal Processing, Selective Spectral Processor, Service Switching Point (network), Single Shot Probability, Sound Speed Profile, Stable Sensor Platform, Strategic Systems Programs, System Security Plan, System Security Policy, ship speed, Supervisor Mode Stack Pointer, простой суперфосфат (single superphosphate)15) Университет: Scholarly Societies Project, Student Support Program, Summer Science Program16) Физика: Spectroscopy Society of Pittsburgh17) Школьное выражение: School Safety Software, School Spirit and Pride18) Электроника: Signalling and Switching Processor, Solid State Polymerization19) Вычислительная техника: Standard Printer Port, Structured Support Program, System Stack Pointer, server software package, Silicon Switch Processor (Cisco), Switch to Switch Protocol (DLSW, RFC 1795), System Support Program (OS, IBM), Партнёр по продажам и обслуживанию (Hewlett-Packard: Sales and Service Partner)21) Связь: Service Switching Point (IN)22) Космонавтика: нэп23) Геофизика: static SP24) Фирменный знак: Silent Stick Productions, Solutions Service Provider, Specialty Silicone Products, Inc., SteamShovel Press, Storage Service Provider, Stun Sounds Products, Support Service Provider, Supreme Power Parts25) СМИ: Spanish Stalinist Programme26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: static spontaneous potential27) Образование: School For Special Purposes28) Сетевые технологии: Self Stabilizing Protocol, Server To Server Protocol, Synchronous Serial Port, программная обработка сигналов29) Солнечная энергия: космическая солнечная энергия, space solar power30) Полимеры: simultaneous sequence production31) Химическое оружие: Site Safety Plan, System Safety Program, System Support Package32) Молочное производство: Sorghum Soy Pellets33) Безопасность: Security Support Provider34) Расширение файла: SAS Transport Datafile35) Нефть и газ: • Сервисная платформа с системой спутниковой навигации (SSP( spherical floating Satellite Service Platform))36) Ebay. Solid-State Polycondensation-твердофазная поликонденсация (используется в нефтехимических процессах)37) Общественная организация: Society for Scholarly Publishing38) Чат: Super Short Person39) NYSE. E. W. Scripps Company of Ohio CLass A40) НАСА: Statistical Signal Processing41) Программное обеспечение: Samba Sharing Package, Smalltalk Server Page -
57 ap
1) Общая лексика: Asia-Pacific, Accounts Payable2) Компьютерная техника: Artificial Paradise, Automation Protocol3) Авиация: airborne printer4) Медицина: aortopulmonary (аорто-легочный), action potential (потенциал действия), angina pectoris (стенокардия)5) Американизм: All Politics, Associated Propaganda6) Спорт: All Pain7) Военный термин: Admiralty pattern, Advance Party, Advanced Projectile, Advisory Panel on Administration, Air Police, All Purpose, Allied publications, Application Processor, Attack Position, Transport Ship, access panel, acidproof, acquisition plan, acquisition point, action post, advance pay, advanced park, advanced post, advanced procurement, agency procedures, aiming point, air panel, air pilotage, air position, air publication, aircraft park, airplane, airplane pilot, airport, airship, patrol, alignment periscope, alignment procedures, ambush patrol, ammunition point, antipersonnel, armor-piercing, armor-plated, armoured patrol, arrival point, assumed position, atomic power, atomic powered, attack plotter, automatic pistol, automatic programming, auxiliary patrol, aviation pilot, awaiting parts, ББ (снаряд) (armor-piercing; бронебойный)8) Техника: Arctic Pack, access permit, access permitee, acquisition phase, advanced plant, aft perpendicular, alkaline permanganate, all-propulsive mode, annulus pressurization, antenna pattern, apothecaries pound, arithmetic processor, arithmetic progression, astronomical photometry, atmospheric and space physics9) Сельское хозяйство: alkaline phosphatase, anterior-pituitary10) Шутливое выражение: Authenticity Police11) Химия: Archimedes Plutonium12) Математика: арифметическая прогрессия (arithmetic progression), свойство аддитивности (addition property)13) Религия: Aggregate Principles14) Юридический термин: Absent Parent, Age Progression, Another Parent15) Бухгалтерия: As Purchased, accounting period16) Австралийский сленг: Australia Party17) Автомобильный термин: accelerator pedal18) Телекоммуникации: Action Point, Application Program, ТД, точка доступа19) Сокращение: (type abbreviation) Transport Ship, personnel, Access Point, Additional Premium, Aim Point, Aircraft Photo, All Points, Allied Publication, American plan, Analysis Processor, Anti-Personnel (mine), Anti-Personnel, Armada Peruana (Peruvian Navy), Armour-Piercing, Attack Plan, Civil aircraft marking (Pakistan), after peak, after perpendicular, air passage, argument programming, Associated Press (Agency, USA), Associated Press, anomalous propagation, anteroposterior, argument pointer, arithmetical progression, authority to pay, authority to purchase20) Университет: Advance Placement, Advanced Placement21) Физиология: Acellular Pertussis, After parturition, Agony And Pain, Angina Pectoris, Anterior-posterior, Antibiotic Protocol, Auscultation and Percussion22) Электроника: Adhesion promoter23) Вычислительная техника: Automatic Pagination, application process, attached processor, прикладной процессор, Associated Press (Corporate name), Access Provider (ETSI, ETSI 201 671), Auto Precharge (SDRAM), Access Point (WLAN)24) Нефть: afterpeak, специальный состав для заполнения кольцевого пространства между колоннами обсадных труб в интервале многолетнемёрзлых пород (Arctic Pack)26) Патенты: Патент АRIPO27) СМИ: American Pie, Anonymous Photographer, Artist Proof28) Деловая лексика: кредиторская задолженность29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: atmospheric pressure31) Образование: Academic Programmer, TESTS Advanced Placement Tests, Accommodation Plan (Section 504 Students)32) Сетевые технологии: acquisition processor, application profile33) Полимеры: American patent, ammonium perchlorate, ammonium picrate, aniline point, asbestos paper, axial pitch34) Автоматика: axis processor35) Сахалин Ю: activity plan36) Авиационная медицина: action potential37) Расширение файла: Adjunct Processor, Application Programs, Array Processor, Associative Processor, Datafile (Datalex EntryPoint 90)38) Имена и фамилии: Angela Parker, Anthony Purcell39) Общественная организация: Antarctica Project40) Должность: Addiction Professional, Award Program41) Чат: Ahh Phooey42) NYSE. Ampco- Pittsburg Corporation43) НАСА: Application Processors44) Программное обеспечение: Application Protocol -
58 ssp
1) Компьютерная техника: Super Short Print2) Морской термин: ПОБС (План обеспечения безопасности судна) (Ship Security Plan)3) Американизм: Spanish Stalinist Program, State Supplemental Payment4) Спорт: Safe Swimming Place, Silhouette Sport Pistol5) Военный термин: SACEUR schedule program, SIGINT Support Plan, SIOP Support Program, Scientific Services Program, Single Stock Point, Single-Shot Probability of Damage, Single-Source Processor, Support Strategies And Planning, Support Strategies Planning, scheduled strike plan, scouting seaplane, selective strike plan, semi-self-propelled, silo support plan, single-shot probability, sonar signal processor, source selection plan, stable semisubmerged platform, standby status panel, strategic systems project, supervisory surveillance program, system support program, Scheduled Strike Program (NATO), Submarine Submarine Personnel (Submarine Transport)6) Техника: Sideways Star Press, Simple Sphere Packing, Stainless Steel Polished, small-scale parallel, sodium sampling package, solid-state physics, space shuttle program, staff site position, static sodium pot, steady-state pulse, submersible sump pump7) Сельское хозяйство: soluble sodium percentage8) Математика: план одноступенчатого выборочного контроля (single sampling plan), стационарная вероятность (steady-state probability)9) Статистика: Sums of Squares and Products10) Автомобильный термин: Satellite Service Provider11) Грубое выражение: Shameless Self Promotion12) Политика: Scottish Socialist Party, Swing State Project13) Телекоммуникации: Secure Service Provider, Service Switching Point, Siemens Switching Processor, Special Service Package, Switch-to-Switch Protocol, Service Switching Point (SS7)14) Сокращение: IEEE Symposium on Security and Privacy, IEEE Workshop on Statistical Signal Processing, Selective Spectral Processor, Service Switching Point (network), Single Shot Probability, Sound Speed Profile, Stable Sensor Platform, Strategic Systems Programs, System Security Plan, System Security Policy, ship speed, Supervisor Mode Stack Pointer, простой суперфосфат (single superphosphate)15) Университет: Scholarly Societies Project, Student Support Program, Summer Science Program16) Физика: Spectroscopy Society of Pittsburgh17) Школьное выражение: School Safety Software, School Spirit and Pride18) Электроника: Signalling and Switching Processor, Solid State Polymerization19) Вычислительная техника: Standard Printer Port, Structured Support Program, System Stack Pointer, server software package, Silicon Switch Processor (Cisco), Switch to Switch Protocol (DLSW, RFC 1795), System Support Program (OS, IBM), Партнёр по продажам и обслуживанию (Hewlett-Packard: Sales and Service Partner)21) Связь: Service Switching Point (IN)22) Космонавтика: нэп23) Геофизика: static SP24) Фирменный знак: Silent Stick Productions, Solutions Service Provider, Specialty Silicone Products, Inc., SteamShovel Press, Storage Service Provider, Stun Sounds Products, Support Service Provider, Supreme Power Parts25) СМИ: Spanish Stalinist Programme26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: static spontaneous potential27) Образование: School For Special Purposes28) Сетевые технологии: Self Stabilizing Protocol, Server To Server Protocol, Synchronous Serial Port, программная обработка сигналов29) Солнечная энергия: космическая солнечная энергия, space solar power30) Полимеры: simultaneous sequence production31) Химическое оружие: Site Safety Plan, System Safety Program, System Support Package32) Молочное производство: Sorghum Soy Pellets33) Безопасность: Security Support Provider34) Расширение файла: SAS Transport Datafile35) Нефть и газ: • Сервисная платформа с системой спутниковой навигации (SSP (spherical floating Satellite Service Platform))36) Ebay. Solid-State Polycondensation-твердофазная поликонденсация (используется в нефтехимических процессах)37) Общественная организация: Society for Scholarly Publishing38) Чат: Super Short Person39) NYSE. E. W. Scripps Company of Ohio CLass A40) НАСА: Statistical Signal Processing41) Программное обеспечение: Samba Sharing Package, Smalltalk Server Page -
59 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) en sentido contrario2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) en círculo3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de persona en persona4) (from place to place: We drove round for a while.) de un sitio a otro, por ahí5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferencia6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) a casa
3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) alrededor (de), en torno (a)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) alrededor (de), en torno (a)3) (changing direction at: He came round the corner.) a la vuelta (de)4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ronda, vuelta; recorrido2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) recorrido3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva; tiro4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) vuelta, asalto (boxeo)6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girar, virar- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout
6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirecto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up
round1 adj redondoround2 advshe looked round miró a su alrededor / miró hacia atrásround3 prep alrededor de
round /rraun/ sustantivo masculino (Dep) round ' round' also found in these entries: Spanish: alrededor - asalto - asomar - batuta - billete - bordear - caballito - camilla - circular - dejarse - doblar - eliminatoria - energía - estar - foro - hacinarse - inversa - inverso - juntar - octava - octavo - pasarse - patearse - piña - por - reanimar - reanimarse - rebuscada - rebuscado - recorrer - redonda - redondear - redondez - redondo - rematar - remover - revés - rodear - ronda - sobremesa - soler - sortear - tartana - tiovivo - volver - volverse - vuelta - acorralar - aparecer - aplauso English: all-round - ask round - bend - bring round - circle - clip - clock - come round - corner - drop in - drop round - finger - flash - gather round - get around - get round - get round to - glance round - go round - hand round - look round - merry-go-round - pad - paper round - pass - pass round - rally - rally round - ring - round - round down - round off - round on - round robin - round up - round-shouldered - round-table meeting - round-the-clock - show round - spin - swap round - swing - tour - travel - turn round - twist round - wander - way - wheel - whip-roundtr[raʊnd]1 redondo,-a1 (circle) círculo4 (of drinks) ronda5 (of policeman etc) ronda6 (for gun) cartucho7 (of bread) rebanada2 (about) por ahí3 (to somebody's house) a casa1 alrededor de■ have you lived round here long? ¿hace mucho que vives por aquí?1 doblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añoround the clock día y noche, las veinticuatro horasround the corner a la vuelta de la esquinathe other way round al revésto have round shoulders tener las espaldas cargadasto go round dar vueltasround table mesa redondaround trip viaje nombre masculino de ida y vueltaround number número redondoround ['raʊnd] vt1) : redondearshe rounded the edges: redondeó los bordes2) turn: doblarto round the corner: dar la vuelta a la esquina3)to round off : redondear (un número)4)5)to round up gather: reunirround adj1) : redondoa round table: una mesa redondain round numbers: en números redondosround shoulders: espaldas cargadas2)round trip : viaje m de ida y vueltaround n1) circle: círculo m2) series: serie f, sucesión fa round of talks: una ronda de negociacionesthe daily round: la rutina cotidiana3) : asalto m (en boxeo), recorrido m (en golf), vuelta f (en varios juegos)4) : salva f (de aplausos)5)round of drinks : ronda f6)round of ammunition : disparo m, cartucho m7) rounds npl: recorridos mpl (de un cartero), rondas fpl (de un vigilante), visitas fpl (de un médico)to make the rounds: hacer visitasn.• equilibrado (Vino) s.m.adj.• redondo, -a adj.• rollizo, -a adj.• rotundo, -a adj.adv.• alrededor adv.n.• asalto s.m.• círculo s.m.• descarga s.f.• redondo s.m.• ronda s.f.• rueda s.f.• vuelta s.f.prep.• alrededor de prep.v.• redondear (MAT, INF) v.
I raʊnd1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through)[raʊnd] When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.1.ADJ(compar rounder) (superl roundest) (gen) redondo; [sum, number] redondo2.ADV•
there is a fence all round — está rodeado por un cercadoit would be better all round if we didn't go — (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos
drinks all round! — ¡pago la ronda para todos!
•
to ask sb round — invitar a algn a casa or a pasar (por casa)•
we were round at my sister's — estábamos en casa de mi hermana•
the wheels go round — las ruedas giran or dan vuelta•
the long way round — el camino más largothe other/wrong way round — al revés
3. PREP1) (of place etc) alrededor dewe were sitting round the table/fire — estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
•
round the clock — (=at any time) a todas horas, a cualquier hora; (=non-stop) permanentemente, día y noche, las 24 horas del día•
are you from round here? — ¿eres de por aquí?•
to look round the shop — echar una mirada por la tienda•
round about £50 — alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos•
somewhere round Derby — cerca de Derby3) (=using as theme)4. N1) (=circle) círculo m ; (=slice) tajada f, rodaja f2) [of postman, milkman etc] recorrido m ; [of watchman] ronda f•
the watchman was doing his round — el vigilante estaba de ronda•
the story is going the rounds that... — se dice or se rumorea que...she did or went or made the rounds of the agencies — visitó or recorrió todas las agencias
•
the doctor's on his rounds — el médico está haciendo sus visitas3) (Boxing) asalto m, round m ; (Golf) partido m, recorrido m, vuelta f ; (Showjumping) recorrido m ; (Cards) (=game) partida f ; (in tournament) vuelta f•
to have a clear round — hacer un recorrido sin penalizaciones4) [of drinks] ronda fwhose round is it? — ¿a quién le toca (pagar)?
it's my round — yo invito, me toca a mí
let's have a round of applause for... — demos un fuerte aplauso a...
5) (=series)6) (=routine)•
the daily round — la rutina cotidiana7)• in the round — (Theat) circular, en redondo
8) (Mus) canon m5. VT1) (=make round) [+ lips, edges] redondear2) (=go round) [+ corner] doblar, dar la vuelta a; (Naut) doblar6.CPDround arch N — arco m de medio punto
round dance N — baile m en corro
round robin N — (=request) petición f firmada en rueda; (=protest) protesta f firmada en rueda
Round Table N — (Hist) Mesa f Redonda
round table N — (=conference) mesa f redonda
round trip N — viaje m de ida y vuelta
round trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta
- round on- round up* * *
I [raʊnd]1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through) -
60 discharge
<tech.gen> (bulk material, battery) ■ Entladen n< build> ■ Volumenabfluss m< convey> (e.g. in gallons per minute m3/hr) ■ Fördervolumen n ; Pumpendurchsatz m ; Volumenstrom m ; Förderstrom m ; Fördermenge f prakt< hydr> ■ Vorfluter m< phys> ■ Gasentladung fvt <tech.gen> (by draining; e.g. water from tank) ■ ablassen vt ; auslassen vt ugs.rarvt <tech.gen> ■ ablaufen lassen vtvt <el> ■ abwerfen vtvt <el> (battery, capacitor) ■ entladen vt
См. также в других словарях:
Ship in a Bottle (Star Trek: The Next Generation) — Ship in a Bottle Star Trek: The Next Generation episode Mr. Barclay shows Dr. Beverly Crusher the holocube that is running Moriarty s reality … Wikipedia
ship — shipless, adj. shiplessly, adv. /ship/, n., v., shipped, shipping. n. 1. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines. 2. Naut. a. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and a… … Universalium
ship — ship1 W2S2 [ʃıp] n [: Old English; Origin: scip] 1.) a large boat used for carrying people or goods across the sea ▪ the ship s captain ▪ a luxury cruise ship by ship ▪ supplies that came by ship 2.) a large spacecraft → … Dictionary of contemporary English
ship — I (New American Roget s College Thesaurus) Vehicle for navigation on water Nouns 1. ship, vessel, sail; craft, bottom; airship (see aviation). See navigation. 2. (naval organization) navy, marine, fleet, flotilla, argosy; shipping, merchant… … English dictionary for students
Ship money — was a tax, the levy of which by Charles I of England without the consent of Parliament was one of the causes of the English Civil War. The Plantagenet kings of England had exercised the right of requiring the maritime towns and counties to… … Wikipedia
Ship Island (Mississippi) — Ship Island is the collective name for two barrier islands off the Gulf Coast of Mississippi, part of Gulf Islands National Seashore: East Ship Island and West Ship Island. Hurricane Camille split the once single island into 2 separate islands in … Wikipedia
Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch — Studioalbum von Frank Zappa Veröffentlichung 3. Mai 1982 Label Barking Pumpkin Records … Deutsch Wikipedia
ship|fit|ter — «SHIHP FIHT uhr», noun. a person who fits together parts of ships … Useful english dictionary
ship construction — Introduction complex of activities concerned with the design and fabrication of all marine vehicles (ship). Ship construction today is a complicated compound of art and science. In the great days of sail, vessels were designed and… … Universalium
Ship of Theseus — Philosophy ( … Wikipedia
Ship model — This article is concerned primarily with static models. For operating models see model yachting or radio controlled boat, Model of a 19th century vessel in the Bishop Museum, Hawaii … Wikipedia