-
1 Label
-
2 Label
-
3 Label
-
4 Label
m фр. фирменная этикетка, бирка (на рулоне ткани)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Label
-
5 label
1. Aufdruck, Etikett, Signatur, Klassifizierung, Bezeichnung, auch sinnbildlich2. Schallplattenfirma3. MarkeDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > label
-
6 Mono-Label-Shop
сущ.экон. магазин, в котором продаются товары только одной марки (ñèíîíèìû: Mono-Label-Store, Mono-Label-Geschäft. Ïðèìåð: TCM (â ìàãàçèíàõ Tschibo), Puma, Adidas, Esprit) -
7 Mono-Label-Store
сущ.экон. магазин, в котором продаются товары только одной марки (ñèíîíèìû: Mono-Label-Geschäft, Mono-Label-Shop. Ïðèìåð: TCM (â ìàãàçèíàõ Tschibo), Puma, Adidas, Esprit) -
8 Mono-Label-Geschäft
сущ.экон. магазин, в котором продаются товары только одной марки (ñèíîíèìû: Mono-Label-Store, Mono-Label-Shop. ïðèìåð: TCM (â ìàãàçèíàõ Tschibo), Puma, Adidas, Esprit) -
9 No-Label-Look Etikettierung
nпрозрачная этикетка No-Label-Look (ж)прозрачные этикетки (мн. ч.) No-Label-LookDeutsch-Russische Wörterbuch Glasindustrie > No-Label-Look Etikettierung
-
10 Kult-Label
Denglisch, cult labelDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > Kult-Label
-
11 MultiProtocol Label Switching
брит. многопротокольная маршрутизация (потоков данных) с использованием меток, технология MPLSУниверсальный немецко-русский словарь > MultiProtocol Label Switching
-
12 White-Label-Lösung
прил.коммер. разрешение на услуги, оказываемые сторонней организацией, но продаваемые клиентом под собственным брэндом -
13 cult label
DenglischDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > cult label
-
14 Stände
aus dem Stand z miejsca;einen sicheren Stand haben pewnie stać;fig einen schweren Stand haben być w trudnej sytuacji;der Stand der Dinge stan rzeczy;etwas auf den neuesten Stand bringen uaktualni(a)ć, <z>aktualizować (A);5. ( Lage) położenie; stan;6. ( Ergebnis) wynik;nach dem neuesten Stand według ostatnich wyników;8. ( Gesellschaftsschicht) stan;der geistliche Stand stan duchowny;HIST der dritte Stand stan trzeci;außer Stande →LINK="außerstande" außerstande; -
15 all
alle Welt cały świat;wir alle my wszyscy;für uns alle dla nas wszystkich;für alle Zeiten po wsze czasy;alle drei Jahre co trzy lata;alle Jahre wieder corocznie;über allem, über alles ponad wszystko;vor allem przede wszystkim;alles wszystko;für alles na wszystko; do wszystkiego;alles in allem wszystko razem wziąwszy;alles Gute! wszystkiego najlepszego!;das (ist) alles to wszystko; -
16 kommen
1. ( herkommen, sich nähern) przychodzić < przyjść> (a Bus, Post, Zug usw), nadchodzić < nadejść> (a Winter, Nacht usw); fahrend przyjeżdżać <- jechać>, nadjeżdżać <- jechać>; Marschkolonne, Gewitter nadciągać <- gnąć>; ( auftauchen) pojawi(a)ć się, zjawi(a)ć się;angelaufen kommen nadbiegać <- biec>;fam. komm, wir gehen! chodź, (my) idziemy!;jemandem kommen die Tränen łzy napływają k-u do oczu;3. ( eintreten) ich habe das kommen sehen wiedziałem (-łam) z góry, że to się stanie;das wird noch kommen tego trzeba jeszcze oczekiwać;erst kommt … najpierw będzie …;5. mit präp kommen an (A) podchodzić < podejść> do (G); fahrend podjeżdżać <- jechać> do (G);jetzt kommst du an die Reihe teraz kolej na ciebie;auf jemanden nichts kommen lassen nie pozwalać źle mówić o (L);wie kommst du darauf? skąd ci to przyszło do głowy?;ich komme nicht auf den Namen nie mogę sobie przypomnieć nazwiska; →LINK="Gedanke" Gedanke,LINK="Idee" Idee,LINK="Kosten" Kosten;kommen aus wychodzić < wyjść> z (G); ( stammen) pochodzić z (G); ( anreisen) przyjeżdżać <- jechać> z (G);kommen bis (zu) docierać < dotrzeć> do (G); zu Fuß und fig a dochodzić < dojść> do (G); fahrend a dojeżdżać <- jechać> do (G); fliegend a dolatywać <- lecieć> do (G); Schiff a dopływać <- płynąć> do (G);kommen durch eine Stadt usw zu Fuß przechodzić < przejść> (przez A); fahrend przejeżdżać <- jechać> (przez A);kommen in einen Raum wchodzić < wejść> (do G); (in eine Lage usw geraten) popadać <- paść> w (A), znaleźć się pf w (L);ins Gefängnis kommen iść < pójść> do więzienia;er kommt in die Schule ( wird eingeschult) on będzie chodził do szkoły; →LINK="Betracht" Betracht,LINK="Frage" Frage;kommen nach ( anreisen) przyjeżdżać <- jechać>, przyby(wa)ć do (G); fig ( vor sich gehen) następować <- stąpić> po (L);fam. er kommt nach seiner Mutter on bardzo przypomina (swoją) matkę;unter den Hammer kommen iść < pójść> pod młotek;fam. das kommt davon! skutki nie dają długo na siebie czekać!;nicht dazu kommen, zu (+ inf) nie zdążyć pf (+ inf);fam. ich komme zu nichts nie mam na nic czasu, stale brak mi (jest) czasu;zu sich kommen przyjść pf do siebie;6. unpers daher kommt es, dass … to pochodzi stąd, że …;ich habe es kommen sehen ja to przewidywałem (-łam);wie kommt es, dass …? dlaczego …?, jak to się stało, że …?;es kommt wie es kommt co ma być, to będzie;fam. so weit kommt es noch! tego jeszcze brakowało!;es kam zu … doszło do (G) -
17 leicht
leichtes Leben lekkie życie;leichte Musik lekka muzyka;leichtes Mädchen dziewczyna lekkich obyczajów;leicht zu (+ inf) łatwy w (+ Verbalsubstantiv);leicht zu handhaben łatwy w użyciu;die Frage ist nicht leicht zu beantworten na to pytanie nie jest łatwo odpowiedzieć;ganz leicht leciutki;es ist ganz leicht to bardzo łatwe oder proste;leicht bekleidet lekko ubrany;leicht entzündlich łatwo zapalny;leicht geneigt z lekka pochylony;leicht verdaulich lekko strawny;leicht verderblich łatwo psujący się, nietrwały;leicht verletzt lekko ranny;leicht verständlich łatwy do zrozumienia, przystępny;es leicht haben mieć łatwe życie;das Lernen fällt ihm leicht nauka przychodzi mu z łatwością;sie wird leicht böse ona jest bardzo obraźliwa; -
18 nehmen
nehmen vt ( nimmt, nahm, genommen) brać < wziąć> ( aus etwas z G; etwas auf sich na siebie A; sich [D] sobie); Tee usw wypić pf, napić się pf (G); Arznei zaży(wa)ć; ( wegnehmen) odbierać < odebrać> (a fig Schlaf, Hoffnung usw), zab(ie)rać; Festung zdoby(wa)ć;an sich nehmen Sache brać < wziąć>, zatrzym(yw)ać dla siebie, przywłaszczać <- czyć> sobie (A);den Zug nehmen <po>jechać pociągiem;zu sich nehmen Essen spoży(wa)ć;nimm es dir weź to sobie;das nimmt kein Ende to oder temu nie ma końca;du nimmst mir die Sicht zasaniasz mi sobą widok;fam. wie mans nimmt to zależy od punktu widzenia;streng genommen ściśle biorąc; -
19 abnehmen
abnehmen ( irr) vt Hut, Hörer usw zdejmować < zdjąć>; Sache, Eid, Führerschein, Bau usw odbierać < odebrać>; Bein odejmować < odjąć> (a MAT); Parade przyjmować <- jąć>;jemandem etwas abnehmen Blut pob(ie)rać od (G); Pflicht, Sorge uwalniać < uwolnić> k-o (od G); Arbeit, Weg usw wyręczać <- czyć> k-o (w L);fam. das nimmt dir keiner ab nikt ci nie uwierzy, że to prawda; →LINK="Beichte" Beichte,LINK="Prüfung" Prüfung,LINK="abkaufen" abkaufen,LINK="abrasieren" abrasieren; vi Vorrat, Tag ubywać <- być> (G); Sturm, Sehkraft <o>słabnąć; ( Gewicht reduzieren) zrzucać <- cić> wagę, <s>chudnąć -
20 abziehen
abziehen ( irr) vt ściągać <- gnąć>, Fell, Ring, Bettbezug usw zdejmować < zdjąć> ( von z G); Obst ob(ie)rać; Schlüssel wyjmować <- jąć>; Truppen, Arbeiter, Kapital wycof(yw)ać; MAT odejmować < odjąć> ( von od G); vom Lohn potrącać <- cić> (z G); Messer obciągać <- gnąć>; Parkett cyklinować; Suppe podprawi(a)ć; FOTO odbi(ja)ć; →LINK="abfüllen" abfüllen,LINK="Schau" Schau; vi (sn) ( weggehen) odchodzić < odejść>; Vögel odlatywać <- lecieć>; Rauch uchodzić < ujść>, rozwi(ew)ać się (a Nebel); Gewitter oddalać <- lić> się, →LINK="abrücken" abrücken,LINK="abmarschieren" abmarschieren
См. также в других словарях:
label — label … Dictionnaire des rimes
label — [ labɛl ] n. m. • 1899; mot angl. « étiquette », de l a. fr. label, var. de lambeau ♦ Anglic. 1 ♦ (1906) Marque apposée sur un produit pour certifier qu il a été fabriqué dans les conditions de travail et de salaire fixées par le syndicat ou l… … Encyclopédie Universelle
label — I noun brand, cachet, classification, description, docket, emblem, hallmark, identification, identification tag, insignia, mark, mark of identification, marker, sign, slip, stamp, sticker, superscription, tag, ticket associated concepts:… … Law dictionary
Label — La bel (l[=a] b[e^]l), n. [OF. label sort of ribbon or fringe, label in heraldry, F. lambeau shred, strip, rag; of uncertain origin; cf. L. labellum, dim. of labrum lip, edge, margin, G. lappen flap, patch, rag, tatter (cf. {Lap} of a dress), W.… … The Collaborative International Dictionary of English
Label — [ˈleɪbəl] (englisch „Zettel“, „Schildchen“) steht für: Etikett, mit dem zum Beispiel der Preis einer Ware ausgezeichnet wird Label (Programmierung), ein Bezeichner innerhalb eines Programmcodes in einem Computerprogramm Führungstext (Label), ein… … Deutsch Wikipedia
Label — La bel, v. t. [imp. & p. p. {Labeled} (l[=a] b[e^]ld) or {Labelled}; p. pr. & vb. n. {Labeling} or {Labelling}.] 1. To affix a label to; to mark with a name, etc.; as, to label a bottle or a package. [1913 Webster] 2. To affix in or on a label.… … The Collaborative International Dictionary of English
label — A strip of paper (printed singly or in multiples) that shows destination, mail class or type, office of distribution, and routing instructions. It is placed in the label holders of cases, pouches, or sacks. Also, a type of directive that provides … Glossary of postal terms
label- — *label germ.?, Neutrum: nhd. Becken, Schüssel; ne. basin; Rekontruktionsbasis: ae., afries., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. lābellum; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
label — ► NOUN 1) a small piece of paper, fabric, etc. attached to an object and giving information about it. 2) the name or trademark of a fashion company. 3) a company that produces recorded music. 4) a classifying name applied to a person or thing. 5) … English terms dictionary
label — [lā′bəl] n. [OFr, a rag, strip < Frank * labba, akin to OHG lappa, a rag, shred: for IE base see LAP1] 1. Archaic a) a narrow band of cloth, etc.; fillet b) a narrow strip of ribbon attached to a document to hold the seal 2. a card, strip of… … English World dictionary
Label — Label,das:⇨Aufschrift(1) Label 1.Etikett,Klebeetikett,Schallplattenetikett,Marke,Schild(chen),Aufklebeschild,Aufkleber;ugs.:Sticker 2.Marke,Markenname,Markenzeichen,Markenbezeichnung,Firmenname,Firmenbezeichnung 3.Plattenfirma … Das Wörterbuch der Synonyme