-
1 außerstande
außerstande (außerstande):außerstande sein быть не в состоя́нииaußerstande zu antworten, schwieg не бу́дучи в состоя́нии отве́тить, он молча́л; не зна́я, что отве́тить, он молча́л -
2 äußerstande
äußerstande sein, sich äußerstande fühlen < sehen> etw. zu tun быть не в состоя́нии. äußerstande zu antworten, schwieg er не бу́дучи в состоя́нии отве́тить, он молча́л -
3 außerstande
außerstande sein — быть не в состоянииaußerstande zu antworten, schwieg er — не будучи в состоянии ( не зная, что) ответить, он молчал -
4 außerstande
außerstánde:außerstande sein — быть не в си́лах [не в состоя́нии]
außerstande sé tzen — лиша́ть возмо́жности
-
5 außerstande
-
6 außerstande
употр. в сочетанияхaußerstande sein zu + inf — не быть в состоянии (сделать что-л.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > außerstande
-
7 außerstande
außerstánde sein, etw. zu tun* — быть не в состоянии сделать что-л
Ich séhe [fühle] mich außerstánde, das zu máchen. — Я считаю [чувствую] себя не в состоянии это сделать.
-
8 außerstande sein
сущ.общ. быть не в состоянии -
9 ich fühle mich außerstande...
мест.общ. я (чувствую, что) не в силах...Универсальный немецко-русский словарь > ich fühle mich außerstande...
-
10 Stand
aus dem Stand z miejsca;einen sicheren Stand haben pewnie stać;fig einen schweren Stand haben być w trudnej sytuacji;der Stand der Dinge stan rzeczy;etwas auf den neuesten Stand bringen uaktualni(a)ć, <z>aktualizować (A);5. ( Lage) położenie; stan;6. ( Ergebnis) wynik;nach dem neuesten Stand według ostatnich wyników;8. ( Gesellschaftsschicht) stan;der geistliche Stand stan duchowny;HIST der dritte Stand stan trzeci;außer Stande →LINK="außerstande" außerstande; -
11 Stände
aus dem Stand z miejsca;einen sicheren Stand haben pewnie stać;fig einen schweren Stand haben być w trudnej sytuacji;der Stand der Dinge stan rzeczy;etwas auf den neuesten Stand bringen uaktualni(a)ć, <z>aktualizować (A);5. ( Lage) położenie; stan;6. ( Ergebnis) wynik;nach dem neuesten Stand według ostatnich wyników;8. ( Gesellschaftsschicht) stan;der geistliche Stand stan duchowny;HIST der dritte Stand stan trzeci;außer Stande →LINK="außerstande" außerstande; -
12 fühlen
1. vteine (innere) Geschwulst fühlen — прощупывать опухольj-m den Puls fühlen — щупать у кого-л. пульс2) чувствовать, ощущатьseine Knochen fühlen — чувствовать себя разбитымj-n etw. fühlen lassen — дать почувствовать кому-л. что-л.2. vi (nach) ощупывать, искать ощупьюer fühlte nach dem Beutel in der Tasche — он нащупал кошелёк в кармане3. (sich)ich fühle mich davon angesprochen — это мне нравится ( симпатично), это вызывает мою симпатиюich fühle mich außerstande... — я (чувствую, что) не в силах...er fühlte sich unangenehm berührt ( getroffen) — это его (неприятно) заделоich fühle mich gezwungen... — я вынуждена...er fühlt sich verpflichtet — он считает себя обязанным; он считает, что обязан...ich fühle mich nicht recht wohl — мне что-то нездоровится•• -
13 состояние
сморальное состояние — moralische Verfassung2) ( собственность) Vermögen n••быть в состоянии — imstande sein, in der Lage sein (+ Inf. с zu)быть не в состоянии — nicht imstande sein, außerstande sein (+ Inf. с zu) -
14 состояние
состояние с 1. (положение) Zustand m 1a*; Lage f c состояние погоды Witterungsverhältnisse n pl моральное состояние moralische Verfassung общее состояние (здоровья) Gesamtbefinden n 1 состояние духа Gemütszustand m сохранить что-л. в хорошем состоянии etw. (A) gut erhalten* 2. (собственность) Vermögen n 1d а быть в состоянии imstande sein, in der Lage sein (+ Inf. с zu) быть не в состоянии nicht imstande sein, außerstande sein (+ Inf. с zu) -
15 fühlen
fühlen I vt щу́пать, ощу́пывать, осяза́ть; eine (innere) Geschwulst fühlen прощу́пывать о́пухоль; j-m den Puls fühlen щу́пать у кого́-л. пульсfühlen I vt чу́вствовать, ощуща́ть; seine Knochen fühlen чу́вствовать себя́ разби́тым; j-n etw. fühlen lassen дать почу́вствовать кому́-л. что-л.fühlen II vi (nach D) ощу́пывать, иска́ть о́щупью; er fühlte nach dem Beutel in der Tasche он нащу́пал кошелё́к в карма́неich fühle mich davon angesprochen э́то мне нра́вится [симпати́чно], э́то вызыва́ет симпа́тиюich fühle mich außerstande... я (чу́вствую, что) не в си́лах...er fühlte sich unangenehm berührt [getroffen] э́то его́ (неприя́тно) заде́лоsich bewogen fühlen чу́вствовать необходи́мость сде́лать что-л.ich fühle mich gezwungen... я вы́нуждена...er fühlt sich verpflichtet; он счита́ет себя́ обя́занным; он счита́ет, что обя́зан...ich fühle mich nicht recht wohl мне что-то нездоро́витсяer fühlt sich als Held он чу́вствует себя́ геро́емer fühlt sich in seiner neuen Würde он горд свои́м но́вым зва́нием [положе́нием]wer nicht hören will, muß fühlen посл. кого́ сло́во не возьмё́т, того́ па́лка прошибё́т -
16 fühlen
I.
2) mit Obj empfinden: Gefühl чу́вствовать по- [ус]. Durst испы́тывать /-пыта́ть. jdn. etw. fühlen lassen дава́ть дать кому́-н. почу́вствовать что-н.3) mit Obj befühlen, betasten щу́пать по-. suchend betasten нащу́пывать /-щу́пать. Geschwulst прощу́пывать /-щу́пать, ощу́пывать /-щу́пать. nach etw. fühlen seinem Portemonnaie нащу́пывать /- что-н. jdm. den Puls fühlen щу́пать /- у кого́-н. пульс
II.
1) sich fühlen sich betrachten, empfinden чу́вствовать по- [ус] себя́. wie fühlen Sie sich? как вы себя́ чу́вствуете ? sich alt [schwach/jung/kräftig/hungrig/krank/zerschlagen] fühlen чу́вствовать /- себя́ ста́рым [сла́бым молоды́м си́льным голо́дным больны́м разби́тым]. sich gut [unsicher/unwohl] fühlen чу́вствовать себя́ хорошо́ [неуве́ренно нева́жно]. sich als jd. fühlen als Held, Genie, freier Mensch чу́вствовать себя́ кем-н. jd. fühlt sich dadurch angesprochen э́то кому́-н. нра́вится <импони́рует>. sich außerstande fühlen etw. zu tun быть не в си́лах. sich bedroht fühlen чу́вствовать себя́ под угро́зой. sich bewogen fühlen etw. zu tun чу́вствовать /- необходи́мость. sich gezwungen fühlen etw. zu tun быть вы́нужденным. sich im Mittelpunkt fühlen чу́вствовать себя́ в це́нтре внима́ния. jd. fühlte sich unangenehm berührt э́то кого́-н. неприя́тно заде́ло. er fühlt sich ungerecht behandelt он счита́ет, что с ним несправедли́во обхо́дятся. sie fühlt sich unpäßlich ей не здоро́вится. jd. fühlt sich verpflichtet etw. zu tun кто-н. чу́вствует <счита́ет> себя́ обя́занным / кто-н. счита́ет, что обя́зан2) sich fühlen stolz sein горди́ться, быть го́рдым. sich in seiner neuen Würde fühlen горди́ться свои́м но́вым зва́нием <положе́нием>. der fühlt sich aber э́тот чу́вствует [ус] себя́ на высоте́ -
17 manövrieren
1) Militärwesen маневри́ровать с- | schnelles [geschicktes] manövrieren der Truppen бы́строе [иску́сное] маневри́рование войск2) v. Schiff маневри́ровать. das Schiff war außerstande zu manövrieren кора́бль был не в состоя́нии маневри́ровать. das Schiff manövrierte (sich) in die Schleuse маневри́руя, кора́бль вошёл в шлюз3) wohin manövrieren a) Fahrzeug маневри́руя, проводи́ть /-вести́ куда́-н. der Lotse manövrierte das Schiff in den Hafen ло́цман провёл кора́бль в порт b) Pers: räumlich проводи́ть /-вести́ куда́-н. jdn. in eine isolierte Lage manövrieren (разли́чными махина́циями) ста́вить по- кого́-н. в положе́ние изоля́ции4) Kunstgriffe anwenden маневри́ровать, де́йствовать обхо́дным путём. ich durchschaute, daß er plump manövrierte мне ста́ло я́сно, что э́то бы́ло гру́бым манёвром с его́ стороны́ | durch geschicktes manövrieren sein Ziel erreichen достига́ть дости́чь свое́й це́ли с по́мощью ло́вкого манёвра5) sich durch alle Schwierigkeiten manövrieren обходи́ть обойти́ все тру́дности -
18 außerstand
außerstánd уст. см. außerstande
См. также в других словарях:
außerstande — unfähig; untauglich; inkompetent; ungeeignet * * * au|ßer|stan|de [au̮sɐ ʃtandə], außer Stande: in der Wendung außerstande sein: nicht fähig, nicht in der Lage sein /Ggs. imstande sein/: ich war außerstande, angemessen zu reagieren. * * *… … Universal-Lexikon
außerstande — au·ßer·stạn·de, au·ßer Stan·de Adj; nur präd, nicht adv, geschr; nicht in der Lage, nicht fähig (etwas zu tun) <außerstande sein + zu + Infinitiv; sich außerstande fühlen / sehen + zu + Infinitiv>: Ich sah mich außerstande, den Termin… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
außerstande — nicht fähig, nicht imstande, nicht in der Lage, unfähig; (veraltend): unvermögend. * * * außerstande:a.sein:nichtinderLagesein·nichtkönnen;auch⇨unfähig(3) außerstande→unfähig … Das Wörterbuch der Synonyme
außerstande — außer Stande außerstande sein быть не в силах [не в состоянии] → außer Stande sein außerstande setzen лишать возможности → außer Stande setzen … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
außerstande — außer Stande außerstande sein быть не в силах [не в состоянии] → außer Stande sein außerstande setzen лишать возможности → außer Stande setzen … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
außerstande — D✓au|ßer|stạn|de, au|ßer Stạn|de vgl. außer … Die deutsche Rechtschreibung
unfähig — außerstande; untauglich; inkompetent; ungeeignet * * * un|fä|hig [ ʊnfɛ:ɪç] <Adj.>: a) nicht die körperlichen Voraussetzungen, die nötige Kraft (für etwas) habend: er ist seit seinem Unfall unfähig zu arbeiten. Syn.: nicht in der Lage. Zus … Universal-Lexikon
inkompetent — außerstande; unfähig; untauglich; ungeeignet * * * in|kom|pe|tent [ ɪnkɔmpetɛnt] <Adj.>: nicht kompetent: der neue Mitarbeiter hat sich leider als total inkompetent erwiesen. Syn.: ↑ unfähig. * * * ịn|kom|pe|tent 〈a. [ ′ ] Adj.〉 Ggs… … Universal-Lexikon
unfähig sein — außerstande sein, nicht fähig/imstande sein, nicht in der Lage sein; (veraltend): unvermögend sein … Das Wörterbuch der Synonyme
Vampire: Die Maskerade — Vampire: The Masquerade ist ein Pen Paper Rollenspiel des Verlags White Wolf, welches von Feder und Schwert ins Deutsche übersetzt und vertrieben wurde. Konzipiert wurde das Spiel von Spieleautor Mark Rein Hagen. Vampire: The Masquerade (zu… … Deutsch Wikipedia
Vampire: The Masquerade — Vampire: Die Maskerade (Vampire: The Masquerade) Veröffentlichung Originalverlag White Wolf Originalveröffentlichung 1991 Originalsprache Englisch … Deutsch Wikipedia