-
1 schwimmen
schwimmen ( schwamm, geschwommen; h und sn) vi Lebewesen pływać (in D w L; auf dem Rücken na wznak); auf der Oberfläche płynąć, pływać ( auf D na, po L);schwimmen bis … dopływać <- płynąć> do (G); przepływać <- płynąć> ( über A [przez] A); fam. ( unsicher sein) pływać;einen Rekord schwimmen osiągnąć rekordowy wynik (w pływaniu) -
2 fließen
-
3 strömen
strömender Regen ulewny deszcz, ulewa -
4 fahren
fahren ( fährt, fuhr, gefahren) vt Last, Person (od-, za)wozić <(od-, za)wieźć>; jeździć, jechać ( Auto autem; Ski usw na nartach usw); ( lenken) prowadzić;fam. einen fahren lassen puścić pf wiatry; vi (sn) jeździć, <po>jechać ( langsam powoli; mit dem Bus autobusem; spazieren na spacer; nach, zu do G); Schiff <po>płynąć; ( verkehren) jeździć, kursować (von … nach … z … do …); ( abfahren) odjeżdżać <- jechać>; Schiff odpływać <- płynąć>;gegen etwas fahren najeżdżać <- jechać> (na A);fig in die Kleider fahren wrzucić pf szybko coś na grzbiet;mit der Hand über etwas fahren przeciągnąć pf ręką po (L);was ist bloß in dich gefahren? jaki diabeł cię opętał?; -
5 fluten
-
6 zufließen
-
7 abfahren
-
8 abwandern
-
9 aufsteigen
aufsteigen vi ( irr, sn) Bergsteiger wspinać < wspiąć> się; wsiadać < wsiąść> ( aufs Pferd na konia); Nebel, Ballon, Rauch wzbi(ja)ć się w górę, wznosić < wznieść> się (w górę); im Beruf awansować (im)pf; SPORT awansować (im)pf, przechodzić < przejść> do wyższej ligi; fig Gefühl <z>rodzić się; fig Gedanken, Tränen napływać <- płynąć> -
10 ausfahren
-
11 auslaufen
-
12 durchfahren
-
13 durchfließen
-
14 durchschwimmen
-
15 einfließen
-
16 ergießen
-
17 erreichen
er'reichen (-) etwas, a fig dosięgać <- gnąć> (G); Ziel, Ort a docierać < dotrzeć> (do G); Ufer a dopływać <- płynąć> (do G); Zug usw zdążyć pf (na A); Stand, Geschwindigkeit, Alter osiągać <- gnąć> (A); jemanden zasta(wa)ć ( zu Hause w domu);wie kann ich dich erreichen? jak można się z tobą skontaktować? ich habe bei ihm nichts erreicht nic u niego nie wskórałem -
18 gehen
gehen ( ging, gegangen; sn): v/t den langen dornigen Weg gehen przeby(wa)ć długą, ciernistą drogę; vi ( sich fortbewegen, sich begeben) iść < pójść> (durch, zu przez A, do G; nach links na lewo; einkaufen po zakupy; zu Fuß pieszo); przechodzić < przejść> ( durch etwas przez A; auf die andere Seite na drugą stronę; über die Brücke przez most); ( regelmäßig besuchen, a fig fam. sich kleiden, verkehren) chodzić ( tanzen na tańce; zur Schule do szkoły; in Trauer w żałobie;ins Ausland gehen wyjechać pf za granicę; ( weggehen, abfahren) odchodzić < odejść> (a fig aus dem Amt); Flugzeug odlatywać <- lecieć>; Schiff odpływać <- płynąć>;jemanden gehen lassen pozwalać <- zwolić> odejść (D); (in Ruhe lassen) zostawi(a)ć w spokoju (A);fig sich gehen lassen nie panować nad sobą; fig ( funktionieren) działać; ( läuten) dzwonić; Uhr chodzić; Fenster wychodzić ( zur Straße na ulicę; nach Norden na północ); Weg prowadzić ( in den Wald do lasu); Teig rosnąć;gut gehen Geschäft prosperować, rozwijać się; Ware dobrze się sprzedawać; ( reichen bis, sich ausdehnen) dochodzić < dojść>, sięgać (an A, bis zu do G);fam. geh nicht an meine Sachen nie ruszaj moich rzeczy;in Pension gehen przechodzić < przejść> na emeryturę;in die Tausende gehen sięgać tysięcy;in sich gehen opamięt(yw)ać się; rozmyślać;vor sich gehen dziać się;was geht hier vor? co się tu dzieje?;das geht nicht to niemożliwe;so geht das nicht weiter tak dalej być nie może;geht das so? może (to) tak być?;es geht nicht to niemożliwe;es wird schon gehen jakoś to będzie;wenn es nach mir ginge jeśli miałbym coś do powiedzenia; gdyby to ode mnie zależało;es geht gegen meine Prinzipien to przeczy moim zasadom;es geht um … chodzi o …;es geht auf 12 zbliża się dwunasta;fam. wie gehts? jak leci?;wie geht es dir? jak się masz?, jak ci się powodzi?; ( gesundheitlich) jak się czujesz?, jak zdrowie? -
19 hereinströmen
-
20 hinüberschwimmen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
płynąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, płynąćnę, płynąćnie, płyń, płynąćnął, płynąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płynie: przemieszczać się w określonym kierunku; lać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzeki płyną do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płynąć — ndk Vb, płynąćnę, płynąćniesz, płyń, płynąćnął, płynąćnęła, płynąćnęli 1. «o płynie: przemieszczać się, lać się, toczyć się (w pewnym kierunku)» Płynie woda, roztopiony asfalt. Płynie rzeka, strumień (bystro, wartko, leniwie, spokojnie). Powoli… … Słownik języka polskiego
płynąć — 1. Płynąć pod prąd a) «przeciwstawiać się panującym zwyczajom, poglądom itp., opierać się czemuś»: Politycy bardzo rzadko płyną pod prąd opinii publicznej. Polityka 23/2000. b) «walczyć z przeciwnościami, pokonywać trudności»: Okazało się, że… … Słownik frazeologiczny
płynąć pod prąd — {{/stl 13}}{{stl 7}} robić coś wbrew poczynaniom ogółu, sprzeciwiać się większości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płynął pod prąd, protestując przeciw karze śmierci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płynąć z prądem — {{/stl 13}}{{stl 7}} konformistycznie przyłączać się do większości, nie sprzeciwiać się poczynaniom ogółu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś przez całe życie płynął z prądem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
prąd — Płynąć pod prąd zob. płynąć 1. Płynąć z prądem zob. płynąć 2 … Słownik frazeologiczny
wpław — «płynąc bezpośrednio w wodzie, a nie np. statkiem» Przepłynąć wpław rzekę … Słownik języka polskiego
żagiel — 1. Płynąć, chodzić, iść itp. pod żaglami a) «o łodziach, statkach żaglowych: przemieszczać się, mając rozwinięte żagle, wykorzystując siłę wiatru» b) «o ludziach: płynąć łodzią, statkiem»: Wyjadę chyba – rzekł po dłuższej chwili milczenia… … Słownik frazeologiczny
fala — ż I, DCMs. falali; lm D. fal 1. «wał wodny, wzniesienie wody powstające wskutek ruchu cząstek wody w płaszczyźnie pionowej, wywołanego głównie przez działanie wiatru; bałwan; także: powierzchnia wody, nurt» Fala morska, sztormowa. Wysoka fala.… … Słownik języka polskiego
wypływać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypływaćam, wypływaća, wypływaćają {{/stl 8}}– wypłynąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wypływaćnę, wypływaćnie, wypływaćpłyń, wypływaćnął, wypływaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fala — 1. Być na fali; utrzymać się na fali «osiągnąć sukces, mieć powodzenie, być pożądanym w towarzystwie lub wykorzystać chwilową koniunkturę, żeby osiągać dalsze sukcesy»: Kupił Grażynie wideo i parę ładnych kiecek u Meyersa, spędzali weekendy w… … Słownik frazeologiczny