-
61 vaguely
1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) vagt2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) noget* * *1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) vagt2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) noget -
62 strange
adjective1) (peculiar) seltsam; sonderbar; merkwürdigfeel [very] strange — sich [ganz] komisch fühlen
it feels strange to do something — es ist ein merkwürdiges od. komisches Gefühl, wenn man etwas tut
2) (alien, unfamiliar) fremd3) (unaccustomed)strange to something — nicht vertraut mit etwas
* * *[strein‹]1) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) fremd•- academic.ru/92156/strangely">strangely- strangeness
- stranger
- strange to say/tell/relate
- strangely enough* * *[streɪnʤ]1. (peculiar, odd) sonderbar, merkwürdig; (unusual) ungewöhnlich, außergewöhnlich; (weird) unheimlich, seltsamI had a \strange feeling that we'd met before ich hatte irgendwie das Gefühl, dass wir uns schon einmal begegnet waren\stranger things have happened da sind schon ganz andere Dinge passiertit's \strange that... es ist schon merkwürdig, dass...\strange accent sonderbarer [o komischer] Akzent2. (exceptional) erstaunlich, bemerkenswertyou say the \strangest things sometimes manchmal sagen Sie die erstaunlichsten Dingea \strange coincidence ein seltsamer Zufalla \strange twist of fate eine besondere Laune des Schicksals\strange to say seltsamerweise\strange to say, I don't really like strawberries es ist kaum zu glauben, aber ich mag Erdbeeren nicht besondersto feel \strange sich akk unwohl [o schlecht] fühlenI hope that fish was all right — my stomach feels a bit \strange ich hoffe, der Fisch war in Ordnung — mir ist so komischI never sleep well in a \strange bed ich schlafe in fremden Betten grundsätzlich schlecht\strange face unbekanntes Gesicht5.▶ to make \strange bedfellows ein seltsames Paar [o Gespann] abgeben* * *[streIndZ]adj (+er)1) seltsam, sonderbar, merkwürdigto think/find it strange that... — es seltsam finden, dass...
strange as it may seem... — so seltsam es auch scheinen mag,...
for some strange reason — aus irgendeinem unerfindlichen or seltsamen Grund
the strange thing is (that)... — das Seltsame ist, dass...
he told me the strangest story — er erzählte mir eine sehr seltsame etc Geschichte
by a strange chance or coincidence —
strange to say — so seltsam es klingen mag
2) (= unfamiliar) country, surroundings, bed fremd; (= unusual, unaccustomed) work, activity nicht vertraut, ungewohntI felt rather strange at first — zuerst fühlte ich mich ziemlich fremd
to be strange to sb —
the boys are strange to the school — die Schule ist den Jungen noch nicht vertraut or noch fremd
* * *strange [streındʒ]A adj (adv strangely)1. seltsam, eigenartig, -tümlich, sonderbar, merkwürdig, komisch:strange to say, strangely enough seltsamer-, merkwürdigerweise2. fremd, neu, unbekannt, ungewohnt, nicht geläufig ( alle:to sb jemandem)4. reserviert, kühl5. strange particles PHYS Strange Particles (Elementarteilchen, deren Strangeness ungleich null ist)B adv umg → A 1* * *adjective1) (peculiar) seltsam; sonderbar; merkwürdigfeel [very] strange — sich [ganz] komisch fühlen
it feels strange to do something — es ist ein merkwürdiges od. komisches Gefühl, wenn man etwas tut
2) (alien, unfamiliar) fremd* * *adj.befremdend adj.befremdlich adj.eigenartig adj.fremd adj.komisch adj.seltsam adj.skurril adj.sonderbar adj. -
63 unhappy
adjectivebe or feel unhappy about doing something — Bedenken haben, etwas zu tun
2) (unfortunate) unglückselig [Zeit, Zufall]; unglücklich [Zusammenstellung, Wahl]* * *1) (sad or miserable: He had an unhappy childhood.) traurig2) (regrettable: He has an unhappy knack of always saying the wrong thing.) unglückselig•- academic.ru/78331/unhappiness">unhappiness- unhappily* * *un·hap·py[ʌnˈhæpi]1. (sad) unglücklichan \unhappy marriage eine unglückliche Ehe2. (unfortunate) unglücksseligan \unhappy coincidence ein unglückliches Zusammentreffen* * *[ʌn'hpɪ]adj (+er)to be unhappy with sb/sth — mit jdm/etw unzufrieden sein
to be unhappy at work/school — unzufrieden mit der Arbeit/der Schule sein
to be unhappy about or at doing sth —
he was unhappy about or at getting a decrease in his salary — er war nicht glücklich darüber, dass sein Gehalt gekürzt wurde
I feel unhappy about letting him go — ich lasse ihn nur ungern gehen
scheme — keine gute Wahl/Farbzusammenstellung
* * *unhappy adj unglücklich:a) traurig, niedergeschlagen ( beide:about, at über akk)b) unheilvoll (Tag etc)c) unpassend (Bemerkung etc):unhappy contrast bedauerlicher Gegensatzd) unzufrieden ( with mit)* * *adjective1) unglücklich; (not content) unzufrieden ( about mit)be or feel unhappy about doing something — Bedenken haben, etwas zu tun
2) (unfortunate) unglückselig [Zeit, Zufall]; unglücklich [Zusammenstellung, Wahl]* * *adj.unglücklich adj.unzufrieden adj. -
64 uncomfortable
uncomfortable [‚ʌn'kʌmftəbəl](a) (physically → chair, bed, clothes) inconfortable, peu confortable; (→ position) inconfortable, peu commode;∎ this chair is very uncomfortable cette chaise n'est pas du tout confortable, on est très mal sur cette chaise;∎ I feel most uncomfortable perched on this stool je ne me sens pas du tout à l'aise perché sur ce tabouret(b) figurative (awkward, uneasy → person) mal à l'aise, gêné; (difficult, embarrassing → situation, truth) difficile, gênant; (unpleasant) désagréable;∎ I feel uncomfortable about the whole thing je me sens mal à l'aise avec tout ça;∎ to make sb (feel) uncomfortable mettre qn mal à l'aise;∎ I've an uncomfortable feeling this isn't going to work je ne peux pas m'empêcher de penser que ça ne va pas marcher;∎ to make life or things (very) uncomfortable for sb créer des ennuis à qn;∎ I'd feel uncomfortable (about) asking my parents for money ça me gênerait de demander de l'argent à mes parents;∎ it's a very uncomfortable feeling, knowing you could easily have been killed c'est un sentiment très déplaisant de savoir que tu aurais très bien pu mourir;∎ there was an uncomfortable silence il y eut un silence gênéUn panorama unique de l'anglais et du français > uncomfortable
-
65 nervous
1. a анат. нервный, относящийся к нервам2. a мед. нервный, нервозный, нервическийnervous breakdown — нервное расстройство, поражение нервной системы
nervous chill — нервный озноб, нервная дрожь
a nervous, bilious temperament — нервный, жёлчный прав
3. a боязливый, робкий, слабонервный; беспокоящийся4. a нервирующий, действующий на нервы5. a неприятный6. a выразительный7. a арх. сильный, мускулистый8. a неустойчивый, нестабильный; изменчивый, колеблющийсяСинонимический ряд:1. agitated (adj.) agitated; anxious; overwrought2. apprehensive (adj.) apprehensive; goosey; neurotic; taut; unstrung3. concerned (adj.) concerned; disquieted; distressed; disturbed; troubled; unsettled; worried4. fidgety (adj.) excitable; fidgety; high-strung; jittery; jumpy; nervy; spooky; twittery; unrestful5. tense (adj.) huffy; irritable; sensitive; tense; touchy; unstable6. uneasy (adj.) edgy; restive; restless; skittish; twitchy; uneasyАнтонимический ряд:bold; brave; calm; courageous; fearless -
66 uncomfortable
1. a неудобный; некомфортабельный2. a испытывающий неловкость, неудобство, стеснение3. a тревожныйСинонимический ряд:1. awkward (adj.) awkward; ill at ease; nervous; self-conscious; tense2. bothersome (adj.) bothersome; irritating; painful; troublesome3. difficult (adj.) difficult; disadvantageous; discomforting; inconvenient4. discomfiting (adj.) discomfiting; disturbing; embarrassing; upsetting5. uneasy (adj.) cheerless; constrained; embarrassed; miserable; restless; uneasy; unhappy6. unpleasant (adj.) comfortless; disquieting; harsh; jarring; suffering; uncomforting; uncomfy; unpleasantАнтонимический ряд:comforting; confident; soothing -
67 nervous
ˈnə:vəs прил.
1) крепкий, мускулистый, сильный Syn: sinewy, strong
1., vigorous
2) живой, энергичный, выразительный( о стиле) Syn: spirited
3) нервный, относящийся к нервам, к нервной системе nervous system ≈ нервная система nervous disorder ≈ нервное расстройство The number of nervous disorders was rising in the region. ≈ В области возник ряд заболеваний, связанных с нервной системой. nervous breakdown nervous breakdowns Syn: neural
4) а) нервный, нервозный, раздражительный She was apparently a very nervous woman, and that affected her career. ≈ Она, по-видимому, была очень нервной женщиной, и это повлияло на ее карьеру. Syn: edgy, jittery, jumpy Ant: imperturbable, self-possessed, steady
1., tranquil, self-controlled б) нервничающий, взволнованный;
робкий, боязливый, слабонервный a nervous smile ≈ робкая улыбка I felt very nervous (about it) ≈ я очень волновался (из-за этого) don't be nervous ≈ не волнуйтесь Syn: restless, timid, apprehensive Ant: calm
1.
5) а) нервирующий, действующий на нервы a nervous situation ≈ тревожная ситуация Syn: uneasy б) нестабильный;
изменчивый (анатомия) нервный, относящийся к нервам - * system нервная система (медицина) нервный, нервозный, нервический - * excitement нервное возбуждение - * breakdown нервное расстройство, поражение нервной системы - * prostration /debility/ неврастения - * chill нервный озноб, нервная дрожь - * case человек, страдающий нервным заболеванием;
невропат, невротик - to make smb. * нервировать, раздражать кого-л. - you make me * with your continual record-playing меня раздражает твой проигрыватель, который никогда не умолкает боязливый, робкий, слабонервный;
беспокоящийся( о чем-л.) - don't be *! не бойтесь! - * at the idea обеспокоенный этой мыслью - to feel * about the future беспокоиться за будущее - to feel * over smb.'s absence волноваться из-за чьего-л. отсутствия - * of every telephone ring вздрагивающий от каждого телефонного звонка - the child was * of the big dog ребенок испугался большой собаки - to make smb. * пугать кого-л. - you make me * with your stories of how hard the examination is ты меня запугал своими рассказами о том, как трудно выдержать этот экзамен нервирующий, действующий на нервы неприятный - a * moment for us all в эту минуту нам всем стало не по себе выразительный (о стиле) (устаревшее) сильный, мускулистый неустойчивый, нестабильный;
изменчивый, колеблющийся > * Nellie /Nelly/ робкая личность, трус;
пессимист;
человек, постоянно волнующийся за что-л., кого-л. > * pudding (американизм) (сленг) желе nervous беспокоящийся (о чем-л.) ;
нервничающий;
взволнованный;
I felt very nervous (about it) я очень волновался (из-за этого) ;
don't be nervous не волнуйтесь nervous беспокоящийся (о чем-л.) ;
нервничающий;
взволнованный;
I felt very nervous (about it) я очень волновался (из-за этого) ;
don't be nervous не волнуйтесь nervous беспокоящийся (о чем-л.) ;
нервничающий;
взволнованный;
I felt very nervous (about it) я очень волновался (из-за этого) ;
don't be nervous не волнуйтесь ~ выразительный (о стиле) ~ нервирующий, действующий на нервы ~ нервный;
nervous system нервная система ~ сильный, мускулистый ~ нервный;
nervous system нервная система -
68 concern
1. transitive verb1) (affect) betreffenso far as... is concerned — was... betrifft
2) (interest)concern oneself with or about something — sich mit etwas befassen
3) (trouble)2. nounthe news/her health greatly concerns me — ich bin über diese Nachricht tief beunruhigt/ihre Gesundheit bereitet mir große Sorgen
1) (relation)3) (matter) Angelegenheit, diethat's no concern of mine — das geht mich nichts an
4) (firm) Unternehmen, das* * *[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) betreffen2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) beunruhigen3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) sich beschäftigen2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) die Angelegenheit2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) die Sorge3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) das Unternehmen•- academic.ru/15009/concerning">concerning* * *con·cern[kənˈsɜ:n, AM -ˈsɜ:rn]I. nthe company's sole \concern is to ensure the safety of its employees das Unternehmen ist einzig und allein um die Gewährleistung der Sicherheit seiner Mitarbeiter besorgthis \concern to appear sophisticated amused everyone sein [eifriges] Bemühen, kultiviert zu wirken, amüsierte allemajor \concern Hauptanliegen nt\concern for the safety of the two missing teenagers is growing die Sorge um die beiden vermissten Teenager wächst beständigmy \concern is that you're not getting your work done ich mache mir Sorgen, dass du deine Arbeit nicht schaffstI have a matter of some \concern that I would like to talk to you about es gibt da ein Problem, über das ich gern mit Ihnen sprechen würdethere's no cause for \concern es besteht kein Grund zur Sorgeto give rise to \concern Besorgnis erregend seinit's no \concern of mine! das ist nicht meine Angelegenheit!that's none of your \concern das geht dich nichts anfinancial \concerns Finanzangelegenheitenpublic \concern öffentliche Angelegenheit▪ to be of \concern to sb für jdn von Bedeutung seina question of common \concern eine Frage von allgemeinem Interessedo you have any \concern with telecommunications? haben Sie etwas mit dem Fernmeldewesen zu tun?to have a \concern in a business an einem Geschäft beteiligt seinfamily \concern Familienunternehmen nta going \concern ein florierendes Unternehmenindustrial \concern Industriekonzern mII. vt1. (apply to)as far as I'm \concerned was mich anbelangt [o betrifft2. (be sb's business)▪ to \concern sb jdn angehento whom it may \concern (certificate) Bescheinigung; (reference) Zeugnis (formelhafte Anrede bei amtlichen Verlautbarungen, die keinen konkreten Adressaten haben)3. (take an interest in)you don't need to \concern yourself with this matter Sie brauchen sich um diese Angelegenheit nicht zu kümmern4. (be about)5. (worry)▪ to \concern sb jdn beunruhigen* * *[kən'sɜːn]1. n1)(= relation, connection)
do you have any concern with banking? — haben Sie etwas mit dem Bankwesen zu tun?2) (= business, affair) Angelegenheit(en pl) f; (= matter of interest and importance to sb) Anliegen ntSee:→ going4) (= share) Beteiligung f5) (= anxiety) Sorge f, Besorgnis fthe situation in the Middle East is causing concern — die Lage im Nahen Osten ist besorgniserregend
there's some/no cause for concern — es besteht Grund/kein Grund zur Sorge
to do sth out of concern for sb — etw aus Sorge um jdn tun
he showed great concern for your safety — er war or zeigte sich (geh)
don't you feel any concern for the starving millions? — berührt Sie die Tatsache, dass Millionen am Verhungern sind, überhaupt nicht?
6) (= importance) Bedeutung fissues of national concern — Fragen pl von nationalem Interesse
to be of little/great concern to sb — jdm nicht/sehr wichtig sein
2. vt1) (= be about) handeln vonthe last chapter is concerned with... — das letzte Kapitel behandelt...
2) (= be the business of, involve) angehen, betreffen; (= affect) betreffenthat doesn't concern you — das betrifft Sie nicht; (as snub) das geht Sie nichts an
to whom it may concern (on certificate) — Bestätigung f; (on reference) Zeugnis
the countries concerned with oil production — die Länder, die mit der Ölproduktion zu tun haben
where money/honour is concerned — wenn es um Geld/die Ehre geht
is it important? – not as far as I'm concerned — ist es denn wichtig? – was mich betrifft nicht
as far as he is concerned it's just another job, but... — für ihn ist es nur ein anderer Job, aber...
as far as I'm concerned you can do what you like — von mir aus kannst du tun und lassen, was du willst
where we are concerned — wo es um uns geht
who are the people concerned in this report? — wer sind die Leute, um die es in diesem Bericht geht?
the persons concerned —
my brother is the most closely concerned the men concerned in the robbery — mein Bruder ist am meisten davon betroffen die in den Überfall verwickelten Männer
3)(= interest)
he is only concerned with facts — ihn interessieren nur die FaktenI'm not concerned now or I don't want to concern myself now with the economic aspect of the problem — mir geht es jetzt nicht um den ökonomischen Aspekt des Problems
4)(= have at heart)
we should be concerned more with or about quality — Qualität sollte uns ein größeres Anliegen seina mother is naturally concerned about the wellbeing of her children — das Wohl ihrer Kinder ist einer Mutter natürlich ein Anliegen
he's not at all concerned with or about her well-being —
5)I was very concerned to hear about your illness — ich habe mir Sorgen gemacht, als ich von Ihrer Krankheit hörte
he was concerned by the news —
I am concerned to hear that... — es beunruhigt mich, dass...
* * *A v/t1. betreffen, angehen, sich beziehen auf (akk):it does not concern me es betrifft mich nicht, es geht mich nichts an;as far as I am concerned soweit es mich betrifft, was mich anbelangt;to whom it may concern an alle, die es angeht (Überschrift auf Attesten etc)this problem concerns us all dieses Problem geht uns alle an oder ist für uns alle wichtig;your reputation is concerned es geht um deinen Ruf3. beunruhigen:don’t let that concern you mache dir deswegen keine Sorgen;4. interessieren, beschäftigen:B s1. Angelegenheit f, Sache f:that is your concern das ist Ihre Sache;that is no concern of mine das geht mich nichts an;the concerns of the nation die Belange der Nation2. Geschäft n, Firma f, Unternehmen n:first concern Firma, die noch in den Händen der Gründer ist;a) ein gut gehendes Unternehmen,b) fig eine gut funktionierende Sache3. Unruhe f, Sorge f, Besorgnis f (at, about, for wegen, um):there is concern es herrscht Besorgnis;with deep concern tief beunruhigt4. Wichtigkeit f:be of no small concern nicht ganz unbedeutend sein, sehr wichtig sein;a matter of national concern ein nationales Anliegenhave no concern with a matter mit einer Sache nichts zu tun haben6. (at, about, for, in, with) Teilnahme f (an dat), Rücksicht f (auf akk), Anteil m (an dat), Interesse n (für):feel a concern for Teilnahme empfinden für, sich interessieren für7. umg Ding n, Sache f, Geschichte f* * *1. transitive verb1) (affect) betreffenso far as... is concerned — was... betrifft
‘to whom it may concern’ — ≈ "Bestätigung"; (on certificate, testimonial) ≈ "Zeugnis"
2) (interest)concern oneself with or about something — sich mit etwas befassen
3) (trouble)2. nounthe news/her health greatly concerns me — ich bin über diese Nachricht tief beunruhigt/ihre Gesundheit bereitet mir große Sorgen
1) (relation)3) (matter) Angelegenheit, die4) (firm) Unternehmen, das* * *(at, about, for) n.Sorge -n (wegen, um) f.Unruhe -n f. (with) n.Beziehung (zu) f. n.Angelegenheit f.Anteil -e m.Besorgnis f.Ding -e n.Firma Firmen f.Geschichte f.Geschäft -e n.Interesse n.Rücksicht f.Sache -n f.Teilnahme f.Unternehmen n.Wichtigkeit f. v.betreffen v.zustimmen v. -
69 uncomfortable un·com·fort·able adj
[ʌn'kʌmf(ə)təbl]2) (uneasy, embarrassed) a disagio, non a proprio agioI had an uncomfortable feeling that... — ho avuto la sgradevole sensazione che...
English-Italian dictionary > uncomfortable un·com·fort·able adj
-
70 feeling
ˈfi:lɪŋ
1. сущ.
1) физические чувства и ощущения а) ощущение, чувство tickling feeling in the throat ≈ чувство першения в горле queasy feeling ≈ тошнота feeling of relaxation ≈ расслабленность sick feeling, sinking feeling ≈ слабость gut feeling ≈ инстинктивное чувство Syn: sensation б) чувствительность After the accident he had no feeling in his legs. ≈ После аварии он не чувствовал своих ног. Syn: sensitivity
2) эмоция, переживание, чувство to arouse feeling, stir up feeling ≈ вызывать, возбуждать чувство to hurt smb.'s feelings ≈ обидеть кого-л., задеть чьи-л. чувства to relieve one's feelings ≈ отвести душу feeling ran high ≈ страсти разгорелись to hide, mask one's feelings ≈ прятать свои чувства to repress one's feelings ≈ подавлять свои чувства deep feeling, strong feeling ≈ сильное чувство eery feeling, strange feeling ≈ страх перед чем-то неведомым feeling of pride ≈ чувство гордости friendly, tender, warm feeling ≈ теплое чувство gloomy feeling, sad feeling ≈ грусть, чувство грусти good feeling ≈ доброжелательность hostile feeling ≈ враждебность ill feeling ≈ неприязнь, предубеждение;
враждебность intangible feeling ≈ неуловимое чувство intense feeling ≈ сильное чувство innermost feelings, intimate feelings ≈ самые сокровенные чувства pent-up feelings ≈ сдерживаемые чувства hard feelings ≈ злость sneaking feeling ≈ неосознанное чувство uneasy feeling ≈ беспокойство He was afraid of hurting my feelings. ≈ Он боялся задеть мои чувства. It gave me a feeling of satisfaction. ≈ Это принесло мне чувство удовлетворения. He has no respect, no regard for anyone's feelings. ≈ У него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других. What about my feelings? ≈ А как же мои чувства? Syn: emotion, sentiment, sensitivity
3) мнение( о чем-л.), отношение( к чему-л.) ;
часто мн. взгляд to express feelings ≈ выражать чувство, отношение to show one's feelings ≈ выказывать чувство, отношение I have also begun to reassess my own feelings about being a woman. ≈ Я тоже стала пересматривать свои взгляды на то, что я женщина. He made no real secret of his feelings to his friends. ≈ Он не скрывал своего отношения к друзьям. popular feeling ≈ общественное мнение Syn: appreciation, attitude, opinion
4) любовь, сочувствие, симпатия( к кому-л.) Thomas never lost his feeling for Harriet. ≈ Томас никогда не переставал любить Хэрриет.
5) восприятие, понимание, вкус develop a feeling for smth. ≈ развить вкус к чему-л. A woman of feeling would not wear false jewels. ≈ Женщина с тонким восприятием не стала бы носить фальшивые драгоценности.
6) впечатление, ощущение That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur. ≈ В книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия.
7) интуиция, предчувствие I have a feeling that everything will come right for us one day. ≈ Я предчувствую, что когда-нибудь и у нас все будет хорошо. Syn: premonition, presentiment
2. прил.
1) чувствующий, испытывающий какое-л. чувство, чувствительный Syn: sentient, sensitive
2) сочувственный, сочувствующий;
прочувствованный( о речи) He could not have used more feeling language. ≈ Он говорил очень прочувственно. Syn: sympathetic, compassionate
1. ощущение, чувство, сознание - * of safety чувство безопасности - * of cold ощущение холода - the sudden blow made him lose all * внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания чувствительность - I have no * in my arm у меня онемела рука - I have no * in my leg у меня затекла нога - a sence of * чувство осязания ощупывание - * of smb.'s pockets прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов чувство, эмоция - a * of pride чувство гордости - a man of * сентиментальный или эмоциональный человек - to be dead /lost/ to all * быть бесчувственным /бессердечным, черствым/ - to speak with * говорить с чувством /эмоционально/ (обыкновенно) pl чувства;
переживания - to appeal to the *s rather than to the reason взывать к чувствам, а не к рассудку - to have mixed *s испытывать двойное /смешанное/ чувство (радости и сожаления и т. п.) - to have strong *s on smth. принимать что-л. близко к сердцу - he has strong *s on... он не может говорить спокойно о... - to hurt smb.'s *s обижать кого-л., задевать чье-л. самолюбие - to relieve one's *s облегчить /отвести/ душу - the conversation helped her to relieve her *s разговор помог ей облегчить душу - to control one's *s держать себя в руках, владеть собой сочувствие, симпатия;
доброта - not to show much * for the sufferings of other people не проявлять сочувствия к страданиям ближних - to have no * for smb. не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л. волнение, возбуждение - *s ran high at the time страсти разгорелись в то время - the speech aroused strong * on all sides речь глубоко взволновала всех присутствующих - I have no * about his attack on me я не сержусь на него за его нападки - to entertain a * against smb. иметь зуб против кого-л. мнение;
впечатление - he expressed his *s about the latest discoveries он выразил свое мнение о последних открытиях - what is the general * on this question? каково отношение к этому вопросу?;
а что все думают /говорят/ об этом? восприятие, понимание (искусства, красоты и т. п.) - to have a deep * for beauty глубоко чувствовать красоту - she has a fine * for langauge у нее очень тонкое чувство языка( эмоциональная) атмосфера;
настроение - the place has the * of a haunted house кажется, что этот дом полон привидений - his new picture is full of * его новая картина( написана) с большим настроением - to play the piano with * играть( на рояле) с чувством /с воодушевлением/ предчувствие - he had a * that smth. was going to happen он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти - I had a * of danger у меня было ощущение (надвигающейся) опасности > good * дружелюбие, доброжелательность, добрые чувства > ill * враждебность, недружелюбие > to bear good * испытывать добрые чувства > hard *s обида > I hope you have no hard *s about my going without you надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушел без вас > no hard *s! все в порядке!, я не в обиде! чувствительный - * heart чувствительное /доброе/ сердце прочувствованный - * speech прочувствованная речь сочувственный, сочувствующий - * remark сочувственное замечание( устаревшее) остро переживаемый, глубокий( о чувстве) - * grief глубокое горе - * pleasure истинное наслаждение /удовольствие/ to appeal to (smb.'s) better ~s взывать к лучшим чувствам (кого-л.) ;
стараться разжалобить( кого-л.) ~ ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление feeling pres. p. от feel ~ интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ~ настроение ~ отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность ~ ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление ~ ощущение ~ полный сочувствия ~ прочувствованный ~ тонкое восприятие (искусства, красоты) ~ чувствительный ~ чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности ~ эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) ~ интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ~ эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) ~ отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность ~ отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность ~ чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности ~ эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) hurt: ~ задевать, обижать, делать больно;
to hurt (smb.'s) feelings задеть, обидеть (кого-л.) ;
nothing hurts like the truth = правда глаза колет ~ интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ill ~ неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение monday ~ нежелание работать после воскресенья Monday: Monday понедельник;
Black Monday школ. жарг. первый день занятий после каникул;
Monday feeling нежелание работать (после воскресенья) to relieve one's ~s отвести душу relieve: ~ успокаивать;
to relieve one's feelings отвести душу ill ~ неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение -
71 right
Right обычно встречается как прилагательное (he made the right choice; right hand) или наречие (I want you to get me right; turn right) со значениями, соответственно, 'правильный; правый' и 'правильно; направо'. Однако, в современном языке right используется также как частица, причем в двух разных функциях - эмфатической и идентифицирующей. Рассмотрим следующие примеры:
• He makes me feel right uneasy. (Pr: 110)
Пока он здесь, у меня просто сердце не на месте.
• Well, it started with me saying last night: "If I'd my time over again," which seemed to right tickle Dr Görtler. (Pr: 127)
Ну, все началось с того, что вчера вечером я сказал: "Если бы я мог прожить жизнь заново", что, похоже, привело доктора Гёртлера просто в настоящий восторг.
•... I was already collecting the notes together and stashing them away right here in the hotel safe... (DL: 296)
... Я уже собирала деньги и хранила их прямо здесь, в сейфе отеля...
• 'It's an emergency. I have to talk to you right now.' (DT: 572)
'Это срочно. Я должен поговорить с тобой прямо сейчас.'
В двух первых примерах мы имеем дело с эмфатической функцией. С помощью частицы говорящий подчеркивает неожиданно высокую степень / интенсивность характеристики, в сущности, несоответствие норме, поскольку обычно это происходит иначе, с меньшей интенсивностью. В самом деле, если взять, в частности, второй пример, то обычно реакция на цитируемое в нем высказывание бывает более нейтральной. В первом примере героиня подчеркивает, насколько сильным является то отрицательное психологическое воздействие, которое оказывает на нее другой персонаж.
Два последних примера иллюстрируют употребление частицы, обычно при обстоятельствах времени и причины, в значении типа 'не где-нибудь, а именно здесь', 'не когда-нибудь, а именно сейчас'. В идентифицирующей функции частица right приближается по употреблению к другим подобным частицам - precisely, exactly - и обычно переводится русской частицей прямо.
Отдельно стоит сказать о составной частице all right. Употребление all right в качестве частицы может вводить в заблуждение, поскольку оно широко известно и употребительно в функции выражения согласия и других функциях. В случае с частицей речь идет о функции выражения уверенности; говорящий, употребляя частицу, подчеркивает, что у него нет сомнений в истинности высказывания. При переводе на русский язык довольно часто может быть использована частица уж:
"Уж Джимми-то может о себе позаботиться."
• "Aye, there was a scandal, all right..." (DL: 33)
"Да, уж там-то был настоящий скандал."
-
72 great
ɡreit1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) grande, gran (antes del nombre), importante2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) grande, gran (antes del nombre)3) (of a high degree: Take great care of that book.) mucho; especial4) (very pleasant: We had a great time at the party.) maravilloso, espléndido, fantástico5) (clever and expert: John's great at football.) excelente, buenísimo•- greatly- greatness
great adj1. gran / grande2. gran / importante3. estupendo / fenomenalyou look great! ¡te veo fenomenal!tr[greɪt]1 (large) grande; (before sing noun) gran2 (considerable, profound, intense) grande; (before sing noun) gran■ it gives me great pleasure to... tengo el gran placer de...3 (famous, important, outstanding) grande, importante; (before sing noun) gran, importante4 familiar (excellent, wonderful) estupendo,-a, fantástico,-a, sensacional, fabuloso,-a■ it's great to see you! ¡me alegro mucho de verte!■ how was the film? - great! ¿qué tal la película! - ¡fenomenal!■ what a great idea! ¡qué idea más buena!5 (for emphasis) grande; (before sing noun) gran■ you great brute! ¡pedazo de animal!1 familiar muy bien, estupendamente, fenomenal1 (person) grande nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no great shakes no ser gran cosato go great guns ir a las mil maravillas, ir viento en popathe Great Barrier Reef la Gran Barrera de Coralgreat circle círculo máximoGreat Dane gran danés nombre masculinothe Great War la Gran Guerra, la primera Guerra Mundialgreat ['greɪt] adj1) large: grandea great mountain: una montaña grandea great crowd: una gran muchedumbre2) intense: intenso, fuerte, grandegreat pain: gran dolor3) eminent: grande, eminente, distinguidoa great poet: un gran poeta4) excellent, terrific: excelente, estupendo, fabulosoto have a great time: pasarlo en grande5)a great while : mucho tiempoadj.• enorme adj.• garrafal adj.• gran adj.• grande adj.• importante adj.• largo, -a adj.• magno, -a adj.• mucho, -a adj.• pistonudo, -a adj.• principal adj.• solemne adj.• vasto, -a adj.
I greɪt1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam)[ɡreɪt]1. ADJ(compar greater) (superl greatest)1) (=huge) (in size) [house, room, object] enorme, inmenso; (in amount, number) [effort, variety] grande; [shock, surprise] verdadero, enorme•
I'll take great care of it — lo cuidaré muchoa great deal of time/money/effort — mucho tiempo/dinero/esfuerzo
•
great heavens! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!well, you've been a great help! — iro ¡vaya ayuda la tuya!, ¡pues sí que has sido una ayuda!
•
you great idiot! * — ¡pedazo de idiota! *•
a great many people believe he was right — mucha gente cree que tenía razóna great many of us are uneasy about these developments — a muchos de nosotros estos sucesos nos tienen intranquilos
•
it was a great pity you didn't come — fue una verdadera pena que no viniesesit's my great pleasure to introduce... — es un gran placer para mí presentar a...
•
great progress has been made — se han hecho grandes progresosgun 1., 1)•
great Scott! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!2) (=important) [achievement, occasion, event] grande•
the great cultural achievements of the past — los grandes logros culturales del pasado•
one of the great issues of the day — uno de los temas más importantes del día3) (=outstanding) [person, nation, skill] grande•
she has a great eye for detail — tiene muy buen ojo para los detalles4) (with names)Frederick/Peter the Great — Federico/Pedro el Grande
5) (=real) (as intensifier) grande•
she is a great believer in hard work — es una gran partidaria del trabajo duro•
she's a great one for antique shops — le encantan las tiendas de antigüedades, es una fanática de las tiendas de antigüedadeshe's a great one for criticizing others — es único para criticar a los demás, se las pinta solo para criticar a los demás *
6) * (=excellent) [person, thing, idea] estupendo, genial *they're a great bunch of guys — son un grupo de tíos estupendos or geniales *
you were great! — ¡estuviste genial! *
it's a great idea — es una idea estupenda, es una idea genial *
"how was the movie?" - "it was great!" — -¿que tal fue la película? -¡genial! *
(that's) great! — ¡eso es estupendo!
wouldn't it be great to do that? — ¿no sería fabuloso or genial hacer eso?
camping holidays are great for kids — las vacaciones en un camping son estupendas para los críos, las vacaciones en un camping son geniales para los críos *
•
she was just great about it — se lo tomó muy bien•
he's great at football — juega estupendamente al fútbol•
to feel great — sentirse fenómeno or fenomenal *•
she's great on jazz — sabe un montón de jazz *•
the great thing is that you don't have to iron it — lo mejor de todo es que no tienes que plancharlo7) (Bot, Zool) grande2. EXCL1) * (=excellent)(oh) great! — ¡fenómeno! *, ¡fenomenal!, ¡qué bien!
2) iro(oh) great! that's all I need! — ¡maravilloso! ¡eso es lo que me faltaba!
if that's what you want to believe, great! — si es eso lo que quieres creer, allá tú
3.ADVgreat big * — grandísimo
4.N (=person) grande mfthe great and the good — hum los abonados a las buenas causas
5.CPDgreat ape N — antropoide mf
the Great Barrier Reef N — la Gran Barrera de Coral, el Gran Arrecife Coralino
the Great Bear N — (Astron) la Osa Mayor
Great Britain N — Gran Bretaña f
GREAT, BIG, LARGEGreat Dane N — gran danés m
"Grande" shortened to "gran"
► Gra nde must be shortened to gran before a singular noun of either gender:
Great Britain (La) Gran Bretaña
Position of "grande"
► Put gran/ grandes before the noun in the sense of "great":
It's a great step forward in the search for peace Es un gran paso en la búsqueda de la paz
He is a (very) great actor Es un gran actor ► In the sense of big or large, the adjective will precede the noun in the context of a general, subjective comment. However, when there is implicit or explicit comparison with other things or people that are physically bigger or smaller, it will follow the noun:
It's a big problem Es un gran problema
... the difference in price between big flats and small ones...... la diferencia de precio entre los pisos grandes y pequeños...
... a certain type of large passenger plane...... cierto tipo de avión grande para el transporte de pasajeros... ► Compare the following examples:
... a great man...... un gran hombre...
... a big man...... un hombre grande... For further uses and examples, see great, big, large* * *
I [greɪt]1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam) -
73 vaguely
1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) vagamente2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) vagamente, un pocovaguely adv vagamentetr['veɪglɪ]1 vagamentevaguely ['veɪgli] adv: vagamente, de manera imprecisaadv.• vagamente adv.'veɪglia) (in imprecise, unclear way) < explain> vagamente, con imprecisión, de manera imprecisa; <answer/define> con vaguedad or imprecisión; <recognize/remember> vagamente; <suspicious/ridiculous> ligeramente, un tantohe looks vaguely like his father — tiene un ligero parecido con or a su padre
b) ( absentmindedly) distraídamente['veɪɡlɪ]ADV1) (=imprecisely) [define, remember] vagamente; [embarrassed, guilty] ligeramente, levementea vaguely worded agreement — un acuerdo expresado de forma imprecisa or en términos poco claros
she was vaguely aware of someone else in the room — tenía la ligera or vaga impresión de que había alguien más en la habitación
her style is vaguely reminiscent of Jane Austen — su estilo recuerda vagamente a or tiene un cierto parecido con Jane Austen
2) (=absent-mindedly) distraídamente* * *['veɪgli]a) (in imprecise, unclear way) < explain> vagamente, con imprecisión, de manera imprecisa; <answer/define> con vaguedad or imprecisión; <recognize/remember> vagamente; <suspicious/ridiculous> ligeramente, un tantohe looks vaguely like his father — tiene un ligero parecido con or a su padre
b) ( absentmindedly) distraídamente -
74 vaguely
1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) uklart, utydelig, vagt2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) litt, en smuleadv. \/ˈveɪɡlɪ\/vagt, forsiktig, ubestemmelig -
75 incómodo
Del verbo incomodar: ( conjugate incomodar) \ \
incomodo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
incomodó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: incomodar incomodó incómodo
incómodo
◊ -da adjetivo◊ ¿no estás incómodo en esa silla? aren't you uncomfortable in that chair?;se siente muy incómodo en las fiestas he feels ill at ease o uncomfortable at parties
incomodar verbo transitivo
1 (causar molestia) to inconvenience, put out: espero que mi visita no os incomode, I hope my visit hasn't put you to any inconvenience
2 (disgustar) to bother, annoy
incómodo,-a adjetivo
1 (un asiento, un traje, etc) uncomfortable
2 (una situación) awkward, discommoding
sentirse incómodo, to feel uncomfortable o awkward ' incómodo' also found in these entries: Spanish: escabrosa - escabroso - estorbo - incómoda - molesta - molesto - posición - cohibido - cohibir - inconveniente - mal - violento English: awkward - cumbersome - inconvenient - uncomfortable - ill - uneasy -
76 molesto
Del verbo molestar: ( conjugate molestar) \ \
molesto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
molestó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: molestar molesto molestó
molestar ( conjugate molestar) verbo transitivo 1◊ perdone que lo moleste sorry to trouble o bother you2 (ofender, disgustar) to upset verbo intransitivo 1 ( importunar):◊ ¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?;me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys me; no me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable 2 ( fastidiar) to be a nuisance;◊ no quiero molesto I don't want to be a nuisance o to cause any troublemolestarse verbo pronominal 1 ( disgustarse) to get upset; molestose POR algo to get upset about sth; molestose CON algn to get annoyed with sb 2 ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml); se molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come all this way to tell us
molesto
◊ -ta adjetivo1 [SER] ‹sensación/síntoma› unpleasant 2 [ESTAR] ( ofendido) upset; ( irritado) annoyed;◊ está muy molesto por lo que hiciste he's very upset/annoyed about what you did
molestar verbo transitivo
1 (causar enojo, incomodidad) to disturb, bother: ¿le molestaría contestar a unas preguntas?, would you mind answering some questions?
me molesta que grites, it annoys me when you shout
2 (causar dolor, incomodidad) to hurt
molesto,-a adjetivo
1 (incómodo) uncomfortable: me encuentro algo molesto después de esa metedura de pata, I feel uncomfortable after that gaffe
2 (fastidioso) annoying, pestering: es un ruido muy molesto, it's an annoying noise
3 (enfadado, disgustado) annoyed o cross: ¿no estarás molesta por lo que he dicho?, you're not upset about what I said, are you? ' molesto' also found in these entries: Spanish: acalorada - acalorado - disgustarse - enojosa - enojoso - fastidiada - fastidiado - molesta - molestarse - pesada - pesado - poca - poco - puñetera - puñetero - sacudir - suplicio - fastidioso - fregado - latoso - molestar - mosqueado English: annoying - bother - hot - imposition - irksome - irritating - miffed - obtrusive - off-putting - peeved - troublesome - uncomfortable - unwelcome - would - intrusive - put - uneasy -
77 vaguely
1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) óskÿrt2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) lítillega -
78 vaguely
tétován, határozatlanul, bizonytalanul* * *1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) határozatlanul2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) kissé -
79 vaguely
1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) vagamente2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) vagamente* * *vague.ly[v'eigli] adv 1 vagamente, indefinidamente. 2 incertamente. 3 distraidamente. 4 obscuramente. -
80 vaguely
adv. belli belirsiz, belirsiz bir şekilde* * *1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) belli belirsiz2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) birazcık
См. также в других словарях:
feel uneasy about — index regret Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
feel uneasy — be disturbed, feel uncomfortable, be nervous, feel apprehensive, be worried … English contemporary dictionary
uneasy — [[t]ʌni͟ːzi[/t]] 1) ADJ GRADED If you are uneasy, you feel anxious, afraid, or embarrassed, because you think that something is wrong or that there is danger. He said nothing but gave me a sly grin that made me feel terribly uneasy... He looked… … English dictionary
uneasy — adjective 1) the doctor made him feel uneasy Syn: worried, anxious, troubled, disturbed, agitated, rattled, nervous, tense, overwrought, edgy, jumpy, apprehensive, restless, discomfited, perturbed, fearful, uncomfortable … Thesaurus of popular words
uneasy — adjective 1) the doctor made him feel uneasy Syn: worried, anxious, troubled, disturbed, nervous, nervy, tense, edgy, apprehensive, fearful, uncomfortable, unsettled; informal jittery 2) an uneasy peace Syn … Synonyms and antonyms dictionary
uneasy — 01. I felt a little [uneasy] asking my boss for the day off to watch my son at his hockey tournament, but he had no problem with it. 02. A feeling of [uneasiness] came over him as he entered the old, empty house. 03. She was obviously [uneasy]… … Grammatical examples in English
uneasy — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, seem, sound ▪ become, get, grow ▪ … Collocations dictionary
uneasy — adj. uncomfortable, not feeling at ease, causing to not feel at ease … English contemporary dictionary
worry — wor·ry (wûr’ē, wŭr’ē) v. wor·ried, wor·ry·ing, wor·ries v. intr. 1) To feel uneasy or concerned about something; be troubled. See Synonyms at BROOD(Cf. ↑brood). 2) a) To seize something with the teeth and bite or tear repeatedly: » … Word Histories
worry — [c]/ˈwʌri / (say wuree), /ˈwɒri/ (say woree) verb (worried, worrying) –verb (i) 1. to feel uneasy or anxious; fret; torment oneself with or suffer from disturbing thoughts. –verb (t) 2. to cause to feel uneasy or anxious; trouble; torment with… …
concern — [kən sʉrn′] vt. [ME concernen < ML concernere, to perceive, have regard to, fig. use of LL concernere, to sift, mix, as in a sieve < L com , with + cernere, to sift, hence perceive, comprehend: see CRISIS] 1. to have a relation to or… … English World dictionary