-
1 affibbiare
affibbiare vt 1) застегивать на пряжку 2) fig fam наносить( удары, оскорбления) affibbiare un ceffone -- залепить пощечину affibbiare un calcio -- дать пинка 3) fig fam всучить, подсунуть 4) fig fam приписывать, навязывать affibbiare un soprannome -- дать прозвище affibbiarsi застегиваться affibbiarsi le scarpe -- застегнуть ботинки; завязать шнурки affibbiarsi la cintura -- застегнуть ремень, подпоясаться affibbiarla a qd -- сыграть с кем-л дурную <злую> шутку -
2 affibbiare
affibbiare vt 1) застёгивать на пряжку 2) fig fam наносить (удары, оскорбления) affibbiare un ceffone — залепить пощёчину affibbiare un calcio — дать пинка 3) fig fam всучить, подсунуть 4) fig fam приписывать, навязывать affibbiare un soprannome — дать прозвище affibbiarsi застёгиваться affibbiarsi le scarpe — застегнуть ботинки; завязать шнурки affibbiarsi la cintura — застегнуть ремень, подпоясаться -
3 affibbiare
vtaffibbiare un ceffone — залепить пощёчинуaffibbiare un calcio — дать пинка•••affibbiarla a qd — сыграть с кем-либо дурную / злую шутку -
4 affibbiare
io affibbio, tu affibbi1) застегнуть ( пряжкой)2) прост. дать, всучить3) разг. дать, нанести* * *гл.1) общ. застёгивать, приписывать, навязывать, пристёгивать2) разг. всучить, наносить (удары, оскорбления), подсунуть -
5 affibbiare
v.t.1) (assestare) -
6 AFFIBBIARE
-
7 affibbiare un calcio
гл.вульг. дать пинкаИтальяно-русский универсальный словарь > affibbiare un calcio
-
8 affibbiare un ceffone
гл.вульг. залепить пощёчинуИтальяно-русский универсальный словарь > affibbiare un ceffone
-
9 affibbiare un nome
гл.общ. дать прозвище -
10 affibbiare un'etichetta a
Итальяно-русский универсальный словарь > affibbiare un'etichetta a
-
11 -E263
приклеить, прилепить ярлык кому-л. -
12 appiccicare
1. (- iccico); vt1) приклеивать, прикреплять (также перен.)appiccicare uno schiaffo прост. — залепить пощёчинуappiccicare un nomignolo — дать кличку / прозвище2) перен. разг. см. affibbiare 2.3) навязать, всучить2. (- iccico); vi (a)questa colla non appiccica — клей не клеитSyn: -
13 attribuire
(- isco) vt1) присваиватьattribuire a qd un titolo onorifico — присвоить кому-либо почётное званиеattribuire a merito — поставить в заслугуattribuire a biasimo — вменить в вину•Syn:accoccare, addossare, assegnare, affibbiare, aggiudicare, concedere, accordare, conferire; ascrivereAnt: -
14 azzeccare
(- ecco) vtazzeccare un colpo — нанести верный ударazzeccarla a qd — сыграть шутку с кем-либо2) см. affibbiare 3)3) перен. ( также azzeccarci) попадать, угадыватьazzeccarla giusta — попасть в точкуnon azzeccarne una разг. — постоянно ошибаться, делать всё невпопад•Syn:перен. indovinare, colpire -
15 pugno
m (f, pl pugna уст.)1) кулак; рукаchiudere la mano a pugno — сжать руку в кулакper vincere la gara, abbiamo dovuto stringere i pugni — для победы в соревновании нам пришлось изрядно попотетьVai agli esami? Stringerò i pugni per te. — У тебя экзамен? Буду тебя ругать.serrare il pugno — сжать кулакallargare / aprire il pugno — разжать кулакmostrare / accennare il pugno — 1) показать кулак 2) ( также i pugni) показывать кулак исподтишка2) удар кулакомun pugno solenne — ошеломляющий ударassestare / tirare / affibbiare / sferrare un pugno — ударить кулакомdistribuire pugni шутл. — раздавать тумакиprendere a pugni — избить / исколотитьfare a pugni — 1) схватиться, подраться 2) перен. быть (совершенно) несовместимым, абсолютно не подходить друг (к) другуun pugno di valorosi — горстка храбрецовvendersi per un pugno di denari — продаться за горсть монет4) почерк, рукаmanoscritti di pugno dell'autore — авторские рукописи5) перен. властьavere / tenere in pugno la situazione — владеть ситуацией•Syn:••dare pugni al cielo — грозить небу кулаком, быть вне себя -
16 raffibbiare
перен.см. affibbiare -
17 vibrare
1. vtvibrare il dardo — пустить стрелуvibrare un colpo — нанести удар2) размахивать2. vi (a)вибрировать, колебатьсяSyn: -
18 вкатить
сов. - вкатить, несов. - вкатывать1) В (катя, втолкнуть) rotolare vt (dentro)вкатить пощечину — appioppare / misurare uno schiaffo• -
19 заехать
сов.1) ( приехать ненадолго) passare (dq qd, da qualche parte), andare a trovare qdзаехать к знакомым — andare a trovare i conoscentiзаехать в трясину — finire con la macchina nel pantano5) прост. ( ударить) affibbiare / rifilare (un pugno / uno schiaffo)заехать в физиономию — allungare uno schiaffo -
20 залепить
сов. - залепить, несов. - залеплять2) разг. ( заклеить) incollare vt ( sopra qc), appiccicare vt ( sopra qc)залепить стену плакатами — coprire la parete di manifesti4) прост. ( ударить) appioppare vt, affibbiare vtона ему залепила пощечину — lei gli ha rifilato / mollato un ceffone
См. также в других словарях:
affibbiare — v. tr. [lat. affibŭlare, der. di fibŭla fibbia , col pref. ad ] (io affìbbio, ecc.). 1. (non com.) [fermare insieme per mezzo di fibbia: a. le scarpe ] ▶◀ ‖ abbottonare, allacciare, chiudere, legare, stringere. ◀▶ sfibbiare. ‖ allentare, aprire,… … Enciclopedia Italiana
affibbiare — {{hw}}{{affibbiare}}{{/hw}}v. tr. (io affibbio ) 1 Congiungere insieme con fibbia o altro fermaglio: affibbiare gli stivali. 2 (fig.) Dare | Attribuire: affibbiare una colpa | Appioppare: affibbiare un nomignolo, monete false | Dare con forza:… … Enciclopedia di italiano
affibbiare — af·fib·bià·re v.tr. CO 1. fermare, allacciare con una o più fibbie: affibbiare le scarpe Contrari: allentare, 2sfibbiare, slacciare. 2. fig., dare, assestare, spec. di scatto e con violenza: affibbiare una sberla, uno schiaffone | dare,… … Dizionario italiano
affibbiare — v. tr. 1. allacciare, legare, cingere, abbottonare, unire, congiungere CONTR. sfibbiare, sbottonare, slacciare, slegare 2. (fig.) dare, attribuire, assegnare, somministrare, rifilare, appioppare, sbolognare, smollare □ (di colpo, di pugno, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
affjgghiè — affibbiare, abbottonare, allacciare, unire con fibbia … Dizionario Materano
appioppare — ap·piop·pà·re v.tr. (io appiòppo) 1a. OB legare ai pioppi, spec., le viti 1b. OB coltivare a pioppi 2. CO fig., rifilare, affibbiare, spec. qcs. di sgradevole: appioppare un brutto incarico; allentare, ammollare: appioppare uno schiaffo |… … Dizionario italiano
rifilare — ri·fi·là·re v.tr. CO 1. filare di nuovo: rifilare la lana 2a. tagliare a filo, pareggiare i margini di qcs.: rifilare una lamiera con la fresatrice 2b. TS legat. uniformare con la taglierina un blocco di pagine o un libro cucito 2c. TS tipogr.… … Dizionario italiano
sfibbiare — 1sfib·bià·re v.tr. CO liberare, sciogliere dalla fibbia o dalle fibbie: sfibbiare la cintura Contrari: affibbiare. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII nell accez. ant. di dividere, separare . ETIMO: lat. tardo exfībŭlāre, v. anche fibbia.… … Dizionario italiano
appioppare — v. tr. [der. di pioppo, col pref. a 1] (io appiòppo, ecc.), fam. 1. [dare un colpo a qualcuno, con la prep. a del secondo arg.: a. un ceffone ] ▶◀ affibbiare, (fam.) allentare, (fam.) allungare, (fam.) ammollare, appiccicare, appoggiare,… … Enciclopedia Italiana
allentare — al·len·tà·re v.tr. (io allènto) AD 1a. rendere meno stretto: allentare un nodo Sinonimi: mollare. Contrari: fermare, stringere, tendere, tirare. 1b. rendere meno teso: devo allentare la fune | slacciare: allentare le vesti, la cintura Sinonimi:… … Dizionario italiano
appiccicare — ap·pic·ci·cà·re v.tr. e intr. (io appìccico) AD 1. v.tr., attaccare con sostanze adesive: appiccicare un francobollo sulla busta, un manifesto sul muro Sinonimi: applicare, 1incollare. Contrari: 1scollare, spiccicare, staccare. 2. v.tr., fig.,… … Dizionario italiano