-
41 pecuniary interest
фин. финансовый [денежный, коммерческий\] интерес; интерес, связанный с деньгамиTo minimise conflict of interest, any member with a declared pecuniary or non-pecuniary interest in a council funded voluntary organisation should not be nominated as the council's appointee. — Для того, чтобы свести к минимуму конфликт интересов, каждый член добровольной организации, профинансированной советом, который заявил о наличии коммерческого или некоммерческого интереса, не должен именовать себя действующим от имени совета.
See:* * * -
42 settle
I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sistemarsi, mettersi2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) posarsi3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) calmare4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) stabilirsi5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) decidere; risolvere6) (to pay (a bill).) pagare, saldare•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *settle /ˈsɛtl/n.♦ (to) settle /ˈsɛtl/A v. t.1 decidere; determinare; fissare; stabilire: to settle an argument, decidere (o dirimere) una controversia; ( sport) to settle a match, decidere un incontro; to settle the day, fissare la data; DIALOGO → - Inviting someone to stay- That's settled then, allora è deciso2 definire; precisare: to settle a few points before signing a contract, definire alcuni punti prima di firmare un contratto3 sistemare ( cose o persone): to settle one's affairs, sistemare i propri affari; to settle a matter, sistemare una faccenda4 risolvere ( una faccenda); comporre ( una disputa): The dispute has been settled in a friendly manner, la vertenza è stata composta in via amichevole5 mettere in ordine (o a posto); riordinare; riassestare; aggiustare: A nice cup of tea will settle your stomach, una bella tazza di tè ti metterà a posto lo stomaco; to settle a room, riordinare una stanza6 (comm.) pagare; regolare; saldare; estinguere: to settle a bill [an account], saldare una fattura [pagare un conto]; to settle sb. 's debts, pagare i debiti di q.14 (leg.) regolare ( una pendenza); comporre ( una lite); transigere: to settle a dispute out of court, comporre una vertenza in via stragiudiziale15 (leg.) assegnare; intestare: He settled his property on his son, ha intestato i suoi beni al figlio17 (fam.) mettere a posto, sistemare (q., sgridandolo, battendolo); sbarazzarsi di (q.); liquidare, far fuori (pop.)B v. i.1 ( spesso to settle down) sistemarsi; stabilirsi; insediarsi; andare a stare; domiciliarsi; mettere su casa: When he retired, he settled ( down) in his native village, quando è andato in pensione, si è stabilito nel suo paese natale; It's time for you to marry and settle down, è ora che ti sposi e ti sistemi; The French settled in Canada, i francesi si insediarono nel Canada2 posarsi; fermarsi: A fly settled on the plate, una mosca si è posata sul piatto; Dust had settled on the furniture, la polvere s'era posata sui mobili5 piantarsi, sprofondare: The car settled in the soft ground, l'automobile si è piantata nel terreno molle6 (naut.) affondare11 accordarsi; giungere a un accomodamento; raggiungere un accordo: It won't be easy to settle with our creditors, non sarà facile giungere a un accomodamento con i creditori; (leg.) to settle out of court, raggiungere un accordo stragiudiziale● (leg.) to settle a fine out of court, conciliare una multa □ to settle one's eldest daughter, sistemare (o accasare) la figlia maggiore □ ( slang) to settle sb. 's hash, ridurre q. a più miti consigli; far abbassare la cresta a q. □ to settle sb. in business, avviare q. negli affari □ to settle the issue, decidere il punto in discussione; ( sport) chiudere la partita ( determinarne il risultato) □ to settle oneself (down), accomodarsi; adagiarsi, sistemarsi; applicarsi, mettersi: I settled myself down in an armchair, m'accomodai in poltrona; Settle yourself down to work, mettiti al lavoro □ to settle the pillows, sprimacciare i guanciali □ to settle the succession to the throne, regolare la successione al trono □ ( spesso fig.) to have an account (o a score) to settle with sb., avere un conto da regolare con q. □ a liqueur to settle one's dinner, un bicchierino di liquore come digestivo □ He can't settle to anything, è perennemente irrequieto; è insoddisfatto di tutto □ That settles it!, ciò risolve la faccenda; (fam.) siamo sistemati (iron.); è fatta!* * *I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
-
43 shrink
I [ʃrɪŋk] II 1. [ʃrɪŋk] 2.1) [ fabric] restringersi, ritirarsi; [forest, area] ritirarsi; [ boundaries] avvicinarsi, restringersi; [economy, sales] essere in calo; [resources, funds] restringersi, diminuire; [old person, body] rattrappirsito have shrunk to nothing — [team, household] essere ridotto a poche persone o a quattro gatti colloq.; [ person] essere solo pelle e ossa
2) (recoil)to shrink from — rifuggire da [conflict, responsibility]
* * *I [ʃriŋk] verb1) (to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes?)2) (to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man.)3) (to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news.)•- shrunken II [ʃriŋk] noun((slang) a psychiatrist.)* * *[ʃrɪŋk] shrank vb: pt shrunk pp1. vt(wool) far restringere2. vi1) (clothes) restringersi, ritirarsi, (metal) contrarsi, (gums) ritirarsi, (piece of meat) ridursi, (area, person) rimpicciolirsi2) (also: shrink away, shrink back) ritrarsi, tirarsi indietro3. nfam pej strizzacervelli m/f inv* * *shrink /ʃrɪŋk/n.1 contrazione; restringimento● (mecc.) shrink fit, calettamento forzato a caldo □ shrink-resistant, irrestringibile □ (mecc.) shrink ring, anello di forzamento □ (edil.) non-shrink grout, malta senza ritiro.(to) shrink /ʃrɪŋk/A v. i.1 restringersi; contrarsi ( anche fig.); accorciarsi; rimpicciolire, ritirarsi: This cloth won't shrink in the wash, questa stoffa non si restringe al lavaggio; This jacket has shrunk, questa giacca s'è accorciata; Alice began to shrink again, Alice cominciò a rimpicciolire di nuovo ( nel classico di letteratura fantastica di Lewis Carroll); The number of the unemployed is shrinking, il numero dei disoccupati si sta contraendo2 indietreggiare; rinculare; ritrarsi; tirarsi (o farsi) indietro; essere riluttante; rifuggire: I shrank at the sight, a quella vista indietreggiai (o mi ritrassi); They do not shrink from danger, non si tirano indietro di fronte al pericolo3 ridursi; diminuire; assottigliarsi; calare: Our profits are shrinking, i nostri profitti diminuiscono (o calano); ( sport) The gap has shrunk to two minutes, il distacco si è ridotto a due minutiB v. t.1 far restringere; far ritirare: This soap won't shrink woollen clothes, questo sapone non fa restringere i capi di lana● to shrink into a corner, rincantucciarsi □ to shrink into oneself, chiudersi in sé; chiudersi nel riserbo.* * *I [ʃrɪŋk] II 1. [ʃrɪŋk] 2.1) [ fabric] restringersi, ritirarsi; [forest, area] ritirarsi; [ boundaries] avvicinarsi, restringersi; [economy, sales] essere in calo; [resources, funds] restringersi, diminuire; [old person, body] rattrappirsito have shrunk to nothing — [team, household] essere ridotto a poche persone o a quattro gatti colloq.; [ person] essere solo pelle e ossa
2) (recoil)to shrink from — rifuggire da [conflict, responsibility]
-
44 inner
['ɪnə(r)]the inner man — (spirit) l'anima, lo spirito; scherz. lo stomaco
* * *['inə]1) (placed etc on the inside or further in: The inner tube of his tyre was punctured.) interno2) ((of feelings etc) secret or hidden: I could not guess what his inner thoughts might be.) intimo, segreto•- inner tube* * *['ɪnə(r)]the inner man — (spirit) l'anima, lo spirito; scherz. lo stomaco
-
45 clash
clash [klæ∫]a. ( = fight) s'affronterb. [swords, metallic objects] s'entrechoquer ; [cymbals] résonnerd. [two events] tomber en même temps2. nouna. [of armies, weapons] choc m ; (between people, parties) conflit m ; (with police, troops) affrontement mb. ( = sound) choc m métalliquec. [of interests] conflit m* * *[klæʃ] 1.1) ( confrontation) affrontement m; fig ( disagreement) querelle f2) ( contest) affrontement m3) ( contradiction) conflit m, incompatibilité f4) ( inconvenient coincidence)2.transitive verb entrechoquer [bin lids]; frapper [cymbals]3.1) ( meet and fight) [armies, groups] s'affronter; fig ( disagree) s'affronterto clash with somebody — ( fight) se heurter à quelqu'un; ( disagree) se quereller avec quelqu'un (on, over au sujet de)
2) ( be in conflict) [interests, beliefs] être incompatibles4) ( not match) [colours] jurer -
46 rule
1) правило | устанавливать правило2) норма права | устанавливать правовую норму3) постановление; предписание; приказ | постановлять, решать4) правление; господство; власть | править•rule against hearsay — правило об исключении показаний с чужих слов;
but for rule — правило "если бы не" ("вред не имел бы места, если бы с самого начала не было вины ответчика");
rule discharged — приказ отменён;
rule enforceable in a court of law — правовая норма, применимая в судебном порядке;
rule for the choice of law — коллизионная норма;
rule nisi — условно-окончательное предписание суда; предписание суда, имеющее неокончательную силу (вступающее в силу с определённого срока, если не будет оспорено и отменено до этого срока);
to rule by decree — 1. установить правовую норму судебным постановлением 2. править на основе чрезвычайных полномочий;
to rule by law — 1. постановлять, решать на основе права 2. править на основе права;
to rule constitutional — признать конституционным;
to rule in its own right — вынести постановление, решение в пределах предоставленной юрисдикции;
to rule insane — признать невменяемым;
to rule not responsible — признать не несущим ответственности;
to rule out — исключать;
rule to plead — судебный приказ о представлении возражений по иску ( исходит от суда и адресуется ответчику);
to rule responsible — признать несущим ответственность;
to rule sane — признать вменяемым;
rule to show cause — условно-окончательное постановление суда (вступающее в силу с определённого срока, если до этого срока оно не будет оспорено и отменено);
to rule the Administration — возглавлять администрацию, управлять страной ( о президенте США);
to rule the law — устанавливать нормы права;
- rule of compulsionharmless constitutional error rule — амер. доктрина не повлёкшего вредных последствий нарушения конституции
- rule of course
- rule of court
- rule of decision
- rule of doubt
- rule of evidence
- rules of exchange
- rule of general effect
- rule of law
- rules of navigation
- rule of parol evidence
- rules of practice
- rules of precedence
- rules of prison
- rule of privilege
- rules of procedure
- rules of proceedings
- rule of reason
- rule of restraint
- rules of succession
- rules of the road
- rules of the warfare
- rule of thumb
- rule of unanimity
- ab-initio rule
- absolute rule
- administrative rule
- administrative agency rule
- admiralty rules
- appelate rules
- applicable rule
- bankruptcy rules
- best evidence rule
- beyond question rule
- blanket rule
- cannon-shot rule
- challenge rule
- circuit rules
- clear and present danger rule
- common rule
- compulsory rule
- conflict rule
- conflict-of-interest rule
- congressional rules
- consolidation rule
- conventional rule
- court rules
- current rule
- dangerous felony rule
- direct rule
- disclosure rule
- discretionary rule
- enforceable rule
- equitable rule
- established rule of law
- evidentiary rules
- exclusionary rule
- federally evolved rule
- felony rule
- felony-murder rule
- felonymurder rule
- fellow-servant rule
- firm rule
- first-to-file rule
- general rule
- governmental rule
- ground rule
- guide rules
- hard rule
- hard and fast rule
- hearsay rule
- home rule
- House rules
- House-passed rule
- inapplicable rule
- indirect rule
- inherently dangerous rule
- international rule
- interpretative rule
- joint rules
- legal rule
- legislative rule
- legislatively mandated rule
- local rule
- majority rule
- mandated rule
- mandatory rule
- Miranda rule
- non-governmental rule
- obsolete rule
- old rule
- one-year rule
- operative rule
- optional rule
- parliamentary rules
- peremptory rule
- permissive rule
- possession rule
- prison rules
- prohibitive rule
- reference rule
- renunciation rule
- repealed rule
- requiring rule
- restrictive rule
- selective rule
- Senate rules
- Senate-passed rule
- seniority rule
- shop book rule
- side-bar rule
- slip rule
- special rule
- standing rule
- statutory rule
- statutory rules and orders
- stringent rule
- tough rule
- unanimity rule
- unit rule
- veto rule
- withdrawn rule
- working rule
- prohibitory rule
- senatorial rules -
47 Carlota Joaquina, Queen
(1775-1830)Daughter of King Carlos IV of Spain, born in Aranjuez, Spain, and married at the tender age of 10 to João, son and heir of Queen Maria I. When Dom José, the eldest son of Queen Maria I died in 1788, Carlota Joaquina, who had become an unpopular Spaniard living in alien Portugal, was named princess-heiress. Always in conflict with her well-meaning but indecisive husband, João, Carlota became the leader of an extreme reactionary court party and was frequently in conflict with her more malleable husband. When the royal family fled to Brazil in 1808 to escape the French army of invasion, she accompanied them and remained in Brazil until she returned to Portugal with her husband in 1821.From that time on, Carlota Joaquina was never far from the center of political conflicts and controversy, as the Portuguese political system was caught in the grip of a violent struggle between the forces of constitutionalism and absolutism. After returning from Brazil, she refused to swear allegiance to the new constitution presented to her husband, King João VI, and was placed under house arrest. She was a power behind the throne of her son, Miguel, as he proclaimed himself an absolutist king, threw out the constitution, and prepared to rule the country in 1828. Before the civil war called " The War of the Brothers" (Miguel vs. Pedro, both her sons) was concluded with Pedro's military victory in 1834, Carlota Joaquina died and thus did not have to witness Miguel's defeat and permanent exile. -
48 Gramido, Convention of
(1847)Agreement signed by representatives of the parties in conflict in the Patuleia civil war (1846^-7), involving the siege of Oporto. At Gramido, near Oporto, the Oporto junta led by José Passos, the Lisbon government of Queen Maria II's constitutional monarchy, and the emissaries of the intervening foreign powers of Great Britain, France, and Spain negotiated and signed a convention to stop the armed conflict. While the force of the intervening foreign armies and fleets convinced the Oporto rebels to negotiate and eventually capitulate, the provisions of the Convention of Gramido were not recognized, ratified, or fulfilled by the triumphant Portuguese government in Lisbon nor by the foreign powers that had dispatched armed forces to Portugal. -
49 Johari window
HRa communication model that facilitates analysis of both how someone gives and receives information and the dynamics of interpersonal communication. The Johari window was developed by Joseph Luft and Henry Ingram. It is often represented in the form of a grid divided into four sections, each of which represents a type of communication exchange. First, there is the open self: you have awareness of the impact you have on the other and the impact they have on you, so that the risk of interpersonal conflict is minimized. The second sector covers the hidden self: you have awareness of your impact on others, but not of their impact on you. This leads to defensive behavior in which you seek to hide what you want and increases the possibility of interpersonal conflict. In the third sector, or blind self, you have awareness of what the other wants, but you lack self-awareness of the impact of your communication or actions. Finally, there is the undiscovered self: you lack selfawareness and are either unaware of or cannot understand the other. Although the Johari window can be used in a number of situations, it is most frequently used as a tool for training or coaching purposes, in order to provide feedback on communication skills. -
50 mean
̈ɪmi:n I прил.
1) а) убогий, жалкий, захудалый, запущенный mean city streets ≈ захудалые городские улицы Syn: shabby б) ничтожный, не заслуживающий внимания no mean feat ≈ стоящее дело Syn: contemptible в) неприятный, противный mean weather ≈ отвратительная погода Syn: unpleasant, disagreeable
1. г) вульгарный, низкий( о литературном стиле и т. п.) He thrust in some mean and unimportant anecdote. ≈ Ни к селу ни к городу он рассказал пошлый и бездарный анекдот.
2) о человеке, его характере, способностях а) посредственный, недалекий no mean abilities ≈ хорошие способности Syn: dull
1., small-minded б) разг. придирчивый, недоброжелательный в) скаредный, скупой Syn: penurious, stingy г) низкий, подлый Syn: ignoble, base II
1.
3) амер.;
разг. а) скромный, смущающийся feel mean Syn: humble I
1. б) нездоровый, плохо себя чувствующий Syn: poorly
2.
4) амер. а) неподдающийся, трудный Syn: vexatious б) норовистый (о лошади) Syn: vicious
5) амер.;
разг. отменный, превосходный;
поражающий, бросающийся в глаза;
огромный Mr. Ronnie Scott plays a mean saxophone. ≈ Мистер Ронни Скотт блестяще играет на саксофоне. Syn: excellent, effective, formidable II
1. сущ.
1) середина golden mean, happy mean ≈ золотая середина Syn: middle
1., midst
1., medium
1.
2) мат. средняя величина, среднее число to find a mean ≈ найти среднее (значение) arithmetic mean ≈ среднее арифметическое harmonic mean ≈ среднее гармоническое
3) мн. способ, средство
4) мн. средства, достаток, состоятельность man of means ≈ человек со средствами means of living, means of subsistence ≈ средства к существованию
2. прил.
1) средний the mean temperature ≈ средняя температура mean line ≈ биссектриса mean yield ≈ средний урожай in the mean time Syn: average
2., moderate
2.
2) посреднический Syn: intermediary
2. III гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - meant
1) намереваться, иметь в виду She means to win. ≈ Она собирается выиграть. to mean business разг. ≈ быть готовым серьезно, а не на словах взяться за дело mean well ≈ иметь добрые намерения mean mischief ≈ иметь дурные намерения Syn: intend
2) предназначать I was meant to teach. ≈ Я должен был стать учителем. Is this valuable painting meant for me? ≈ Эта прекрасная картина предназначена для меня?
3) думать, подразумевать What do you mean by that? ≈ Что вы этим хотите сказать? I wasn't serious - I meant it. ≈ Я не думал этого - это была просто шутка. I didn't mean you to read the letter. ≈ Я не предполагал, чтобы ты прочел письмо. I'm sorry if I hurt your feelings - I didn't mean to. ≈ Простите, если я обидел Вас, я не хотел этого. Syn: have in mind
4) а) значить, означать The dictionary tries to tell you what words mean. ≈ Словарь пытается показать вам, что значат слова. б) предвещать, предполагать A red sky means rain. ≈ Красное небо к дождю. в) иметь значение( для кого-л.) Health means everything. ≈ Здоровье - это все. ∙ Syn: denote, imply, indicate, signify, suggest, symbolize середина the golden /happy/ * золотая середина (математика) среднее число, средняя величина the * of 3, 5 and 7 is 5 среднее между 3, 5 и 7 равно 5 (устаревшее) умеренность средний - * time среднее (солнечное) время - Greenwich * time среднее время по Гринвичу - * solar day средние солнечные сутки - the * yearly rainfall средняя годовая норма осадков - * concentration( химическое) средняя концентрация - * line (математика) биссектрисса - * line of fire (военное) директриса стрельбы - * proportional( математика) среднее геометрическое - * life (- time) (физическое) среднее время жизни( частицы) - * course( морское) генеральный курс - * observed range( военное) средняя дальность наблюдения - * water нормальный уровень воды;
межень - * yield средний урожай - * part (музыкальное) средний голос, теноровая или альтовая партия посредственный, плохой;
слабый - * abilities посредственные /плохие, слабые/ способности - * orator плохой оратор - no * abilities незаурядные способности - he is no * scholar он большой ученый - it is clear to the *est intelligence это даже дураку понятно - to have the *est opinion of smb. быть о ком-л. самого дурного мнения - he has no * opinion of himself он о себе высокого мнения скупой, скаредный - to be * over /about/ money (matters) быть скупым в денежных делах /вопросах/ скудный, бедный, жалкий, убогий;
нищенский - * fare скудная пища - * appearance жалкий /убогий/ вид - * abode убогое жилище - a * house in a * street убогий домишко на бедной /убогой/ улочке низкий, подлый, нечестный, презренный - * remark подлое замечание - * trick низкая /подлая, нечестная/ проделка - that was a * trick это низко /нечестно/ - it is a * creature он низкий /подлый/ человек, он низкое /подлое/ существо - it is * of him это низко с его стороны низкого происхождения - of * birth /parentage/ низкого происхождения - man of the *er sort люди более низкого сорта (разговорное) мелочный, придирчивый;
неприветливый;
злобный - to be * to smb. мелочно придираться к кому-л.;
плохо относиться к кому-л. - don't be so * to me относись ко мне подобрее;
не будь таким злым со мной predic (американизм) (разговорное) совестливый, смущающийся - to feel * стыдиться, смущаться, чувствовать себя неловко - it made me feel rather * это меня несколько смутило;
я почувствовал себя неловко нездоровый, чувствующий недомогание - to feel * быть нездоровым, чувствовать недомогание норовистый (о лошади) (американизм) (разговорное) трудный, неподдающийся (американизм) (разговорное) злой( о собаке) - be careful, that's a * dog осторожно, это злая собака намереваться, иметь ввиду - to * to do smth. намереваться что-л. сделать - I * succeed я намереваюсь добиться успеха - he *s to go он намеревается /хочет/ уйти - I * to go tomorrow я хочу уйти завтра - I meant to write я намеревался /собирался/ писать - what do you * to do? что вы собираетесь /предполагаете/ делать? - do you * to stay long? вы намереваетесь пробыть здесь долго? - I did not * to do it я не хотел этого делать - I did not * to offend you, I meant you no offence я не хотел вас обидеть - I don't * to put up with it я не собираюсь с этим мириться - without *ing it не имея этого в виду;
не желая того - to * mischef иметь дурные намерения - to * well (by /to/ smb.) иметь добрые намерения (в отношении кого-л.) - he *s (you) no harm он не желает вам зла подразумевать, иметь в виду;
думать - do you * him? вы подразумеваете его? вы имеете в виду его? - what do you * by that /by it/? что вы этим хотите сказать?;
почему вы поступаете так? - what do you * by laughing at me? в чем дело, почему ты смеешься надо мной? - what exactly do you * ? что вы, собственно говоря, имеете в виду? - this is what I * вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать - I did not * that это не то, что я имел в виду;
я не хотел этого;
это не то, что я хотел сказать - I never say what I don't * я никогда не говорю того, чего не думаю, я всегда говорю то, что думаю - do you think he *s what he says? вы думаете, что говорите серьезно? - he certainly meant what he said он сказал именно то, что думал;
он сказал это всерьез - you don't * it! вы шутите!;
неужели?!;
вы этого не думаете! - I * it! я серьезно говорю!;
я не шучу! - he *s business он берется за дело всерьез - this picture is meant for him предполагается, что это его портрет предназначать - to * smth. for smb. предназначать что-л. для кого-л. - I * this present for you я предназначаю этот подарок вам - I meant this remark for a joke я сказал это в шутку, я пошутил - this picture is meant for him эта картина была предназначена для него - this remark was meant for you это замечание относилось к вам - he was meant to be /for/ a teacher его прочили в учителя - they were meant for each other они были созданы друг для друга значить, иметь значения - this word *s... это слово значит... - "homely" *s something different in America слово "homely" имеет в американском варианте английского языка другое значение означать, значить, предвещать - the conflict probably *s war этот конфликт может привести к войне, этот конфликт чреват войной - it will * a lot of expence это повлечет за собой большие расходы - what does all this *? что все это значит? - I know what happiness *s я знаю, что значит счастье (to) значить, иметь значение (для кого-л.) - to * much to smb. много значить для кого-л. - your friendship *s great deal to me твоя дружба много для меня значит - money *s little to me деньги для меня не имеют значения - the name *s nothing to me это имя ничего мне не говорит - modern music *s nothing to me современная музыка мне совершенно непонятна a posteriori ~ апостериорное среднее arithmetic ~ арифметическое значение arithmetic ~ арифметическое среднее arithmetic ~ среднее арифметическое asymptotic ~ асимптотическое значение среднего asymptotical ~ асимптотическое значение среднего by all ~s конечно, пожалуйста;
by any means каким бы то ни было образом;
by means of... посредством... by all ~s любой ценой, во что бы то ни стало by all ~s любым способом by all ~s конечно, пожалуйста;
by any means каким бы то ни было образом;
by means of... посредством... by all ~s конечно, пожалуйста;
by any means каким бы то ни было образом;
by means of... посредством... by no ~s никоим образом;
ни в коем случае by no ~s нисколько, отнюдь не;
it is by no means cheap это отнюдь не дешево no: ~ two ways about it не может быть двух мнений насчет этого;
by no means никоим образом;
конечно, нет conditional ~ условное среднее estimated ~ оценка среднего to feel ~ чувствовать себя нездоровым to feel ~ чувствовать себя неловко geometric ~ среднее геометрическое geometrical ~ среднее геометрическое ~ середина;
the golden (или happy) mean золотая середина harmonic ~ гармоническое среднее harmonical ~ гармоническое среднее to ~ mischief предвещать дурное;
to mean well (ill) иметь добрые (дурные) намерения;
he means well by us он желает нам добра ~ (meant) намереваться;
иметь в виду;
I didn't mean to offend you я не хотел вас обидеть in the ~ time тем временем;
между тем by no ~s нисколько, отнюдь не;
it is by no means cheap это отнюдь не дешево limiting ~ предельное среднее long range ~ среднее по большому интервалу long time ~ среднее по большому интервалу mean бедный ~ думать, подразумевать ~ думать ~ значить, означать, иметь значение ~ значить ~ иметь в виду ~ иметь значение ~ стат. математическое ожидание ~ намереваться, иметь в виду ~ (meant) намереваться;
иметь в виду;
I didn't mean to offend you я не хотел вас обидеть ~ намереваться ~ нечестный ~ низкий, подлый, нечестный ~ нищенский ~ означать ~ плохой ~ подразумевать ~ посредственный;
плохой;
слабый;
no mean abilities хорошие способности ~ посредственный ~ предназначать(ся) ;
to mean it be used предназначать (что-л.) для пользования ~ разг. придирчивый;
недоброжелательный ~ середина;
the golden (или happy) mean золотая середина ~ разг. скромный, смущающийся ~ скудный ~ скупой, скаредный ~ слабый ~ среднее значение ~ мат. среднее число ~ средний;
mean line мат. биссектриса;
mean time среднее солнечное время;
mean water нормальный уровень воды;
межень ~ средний ~ средняя величина ~ pl средства, состояние, богатство;
means of subsistence средства к существованию;
a man of means человек со средствами, состоятельный человек ~ средства, состояние, богатство ~ средство, способ ~ pl (употр. как sing и как pl) средство;
способ;
the means of communication средства сообщения ~ амер. трудный, неподдающийся ~ in question искомое среднее ~ предназначать(ся) ;
to mean it be used предназначать (что-л.) для пользования ~ средний;
mean line мат. биссектриса;
mean time среднее солнечное время;
mean water нормальный уровень воды;
межень to ~ mischief иметь дурные намерения to ~ mischief предвещать дурное;
to mean well (ill) иметь добрые (дурные) намерения;
he means well by us он желает нам добра ~ средний;
mean line мат. биссектриса;
mean time среднее солнечное время;
mean water нормальный уровень воды;
межень time: mean ~ вчт. среднее время ~ value theorem теорема о среднем ~ средний;
mean line мат. биссектриса;
mean time среднее солнечное время;
mean water нормальный уровень воды;
межень to ~ mischief предвещать дурное;
to mean well (ill) иметь добрые (дурные) намерения;
he means well by us он желает нам добра ~ yield средний урожай the means of payment эк. платежные средства;
the means and instruments of production орудия и средства производства the means of circulation эк. средства обращения ~ pl (употр. как sing и как pl) средство;
способ;
the means of communication средства сообщения means: ~ of communication средства коммуникации ~ of communication средства связи ~ of communication средства сообщения means of employment средства обеспечения занятости the means of payment эк. платежные средства;
the means and instruments of production орудия и средства производства means: ~ of payment способ платежа ~ of payment средства платежа ~ of payment средства расчетов ~ of payment средство платежа ~ pl средства, состояние, богатство;
means of subsistence средства к существованию;
a man of means человек со средствами, состоятельный человек means: ~ of subsistence средства к существованию means test проверка нуждаемости test: means ~ проверка нуждаемости means ~ проверка обеспеченности следствами к существованию means ~ тест на бедность means ~ тест на отсутствие средств к существованию moving ~ скользящее среднее ~ посредственный;
плохой;
слабый;
no mean abilities хорошие способности overall ~ общее среднее probabilistic ~ математическое ожидание quadratic ~ среднее квадратическое sample ~ выборочное среднее simple ~ среднее арифметическое single sample ~ среднее по одной выборке theoretical ~ value математическое ожидание trending ~ изменяющееся среднее true ~ истинное среднее unweighted ~ невзвешенное среднее weighted ~ взвешенное среднее weighted ~ стат. взвешенное среднее what do you ~ by that? почему вы поступаете так?;
what did you mean by looking at me like that? в чем дело? Почему ты на меня так посмотрел? what do you ~ by that? почему вы поступаете так?;
what did you mean by looking at me like that? в чем дело? Почему ты на меня так посмотрел? what do you ~ by that? что вы этим хотите сказать? -
51 mean
I1. [mi:n] n1. серединаthe golden /happy/ mean - золотая середина
2. мат. среднее число, средняя величинаthe mean of 3, 5 and 7 is 5 - среднее между 3, 5 и 7 равно 5
3. уст. умеренность2. [mi:n] aсреднийmean solar day - средние солнечные сутки, средняя продолжительность солнечных суток
mean concentration - хим. средняя концентрация
mean line - мат. биссектриса
mean line of fire - воен. директриса стрельбы
mean proportional - мат. среднее геометрическое; средняя пропорциональная величина
mean life(time) - физ. среднее время жизни ( частицы)
mean course - мор. генеральный курс
mean observed range - воен. средняя дальность наблюдения, средняя видимость
mean water - нормальный уровень воды; межень
II [mi:n] amean part - муз. средний голос, теноровая или альтовая партия
1. посредственный, плохой; слабыйmean abilities - посредственные /плохие, слабые/ способности
he have the meanest opinion of smb. - быть о ком-л. самого дурного мнения
2. скупой, скаредныйto be mean over /about/ money (matters) - быть скупым в денежных делах /вопросах/
3. скудный, бедный, жалкий, убогий; нищенскийmean appearance - жалкий /убогий/ вид
a mean house in a mean street - убогий домишко на бедной /убогой/ улочке
4. низкий, подлый, нечестный, презренныйmean trick - низкая /подлая, нечестная/ проделка
that was a mean trick - это низко /нечестно/
he is a mean creature - он низкий /подлый/ человек, он низкое /подлое/ существо
5. низкого происхожденияof mean birth /parentage/ - низкого происхождения
6. разг. мелочный, придирчивый; неприветливый; злобныйto be mean to smb. - мелочно придираться к кому-л., плохо относиться к кому-л.
don't be so mean to me - относись ко мне подобрее; не будь таким злым со мной
1) совестливый; смущающийсяto feel mean - стыдиться, смущаться, чувствовать себя неловко [см. тж. 2)]
it made me feel rather mean - это меня несколько смутило; я почувствовал себя неловко
2) нездоровый, чувствующий недомоганиеto feel mean - быть нездоровым, чувствовать недомогание [см. тж. 1)]
8. 1) норовистый ( о лошади)2) амер. разг. трудный, неподдающийсяII [mi:n] v (meant)be careful, that's a mean dog - осторожно, это злая собака
1. намереваться, иметь в видуto mean to do smth. - намереваться что-л. сделать
he means to go - он намеревается /хочет/ уйти
I meant to write - я намеревался /собирался/ написать
what do you mean to do? - что вы собираетесь /предполагаете/ делать?
do you mean to stay long? - вы намереваетесь пробыть здесь долго?
I did not mean to offend you, I meant you no offence - я не хотел вас обидеть
without meaning it - не имея этого в виду; не желая того
to mean mischief см. mischief 2
to mean well [ill] (by /to/ smb.) - иметь добрые [дурные] намерения (в отношении кого-л.); желать добра [зла] (кому-л.)
2. подразумевать, иметь в виду; думатьdo you mean him [me, her]? - вы подразумеваете его [меня, её]?, вы имеете в виду его [меня, её]?
what do you mean by that /by it/? - а) что вы этим хотите сказать?; б) почему вы поступаете так?
what do you mean by laughing at me? - в чём дело, почему ты смеёшься надо мной?
what exactly do you mean? - что вы, собственно говоря, имеете в виду?
this is what I mean - вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать
I did not mean that - а) это не то, что я имел в виду; я не хотел этого; б) это не то, что я хотел сказать
I never say what I don't mean - я никогда не говорю того, чего не думаю, я всегда говорю то, что думаю
do you think he means what he says? - вы думаете, он говорит серьёзно?
he certainly meant what he said - он сказал именно то, что думал; он сказал это всерьёз
you don't mean it! - вы шутите!; неужели?!; вы этого не думаете!
I mean it! - я серьёзно говорю!; я не шучу!
this picture is meant for him - предполагается, что это его портрет [см. тж. 3]
3. предназначатьto mean smth. for smb. - предназначать что-л. для кого-л.
I meant this remark for a joke - я сказал это в шутку, я пошутил
this picture is meant for him - эта картина предназначается для него [см. тж. 2]
he was meant to be /for/ a teacher - его прочили в учителя
4. 1) значить, иметь значениеthis word means... - это слово значит...
❝homely❞means something different in America - слово homely имеет в американском варианте английского языка другое значение2) означать, значить, предвещатьthe conflict probably means war - этот конфликт может привести к войне, этот конфликт чреват войной
what does all this mean? - что всё это значит?
I know what happiness means - я знаю, что значит счастье
3) (to) значить, иметь значение (для кого-л.)to mean much [little] to smb. - много [мало] значить для кого-л.
your friendship means a great deal to me - твоя дружба много для меня значит
modern music means nothing to me - современная музыка мне совершенно непонятна
-
52 interest
'intrəst, ]( American) 'intərist
1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interés2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interés3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; (also adjective) the interest rate.) interés4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) participación5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) grupo de intereses
2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interesar2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interesar•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest
interest1 n1. interés2. aficióninterest2 vb interesartr['ɪntrəst]1 (gen) interés nombre masculino■ only three students showed any interest in the subject sólo tres estudiantes mostraron interés en el tema■ what are your interests? ¿cuáles son tus aficiones?3 (advantage, benefit) provecho, beneficio■ it's in your own interest es por tu propio bien, es en tu propio beneficio■ unions look after the interests of their members los sindicatos se ocupan de los intereses de sus afiliados■ they pay interest at 10% on their mortgage pagan un interés del 10% sobre su hipoteca1 interesar■ can I interest you in this catalogue? ¿le interesaría este catálogo?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bear/earn/pay interest dar interés, devengar interésto lose interest in something perder interés en algoto take an interest in something interesarse por algoto repay something with interest devolver algo con crecesinterest group grupo de interesesinterest ['ɪntrəst, -tə.rɛst] vt: interesarinterest n1) share, stake: interés m, participación f2) benefit: provecho m, beneficio m, interés min the public interest: en el interés público3) charge: interés m, cargo mcompound interest: interés compuesto4) curiosity: interés m, curiosidad f5) color: color m, interés mplaces of local interest: lugares de color local6) hobby: afición fn.• comodidad s.f.• interés (Economía) s.m.• logro s.m.• renta s.f.v.• interesar v.
I 'ɪntrəst1)a) u ( felt by person) interés minterest IN somebody/something/-ING — interés en alguien/algo/+ inf
I have no interest in getting to know them — no tengo ningún interés en conocerlos, no me interesa conocerlos
to show (an) interest — demostrar* interés, mostrarse* interesado
to take (an) interest in something/somebody — interesarse por algo/alguien
b) c ( hobby) interés m2) u ( possessed by object) interés mis this of any interest to you? — ¿esto te interesa?
3) ca) ( stake) participación f, intereses mplb) ( advantage) (often pl) interés mto act in somebody's interest(s) — actuar* en beneficio de alguien
4) u ( Fin) interés mto earn/charge interest of o at five per cent (per annum) — percibir/cobrar un interés del cinco por ciento (al año)
to pay something/somebody back with interest: he repaid my affection with interest me devolvió con creces el cariño que le había dado; they'll pay me back with interest! me las van a pagar con creces!; (before n) interest rate — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
II
transitive verb interesar['ɪntrɪst]can I interest you in a raffle ticket? — ¿le puedo ofrecer un número de rifa?
1. N1) (=curiosity) interés m•
to arouse sb's interest — despertar el interés de algn•
to have an interest in sth — estar interesado en algo•
to lose interest (in sth) — perder el interés (por or en algo)•
of interest, the guidebook describes all the places of interest — la guía describe todos los lugares de interésis this of any interest to you? — ¿te interesa esto?
•
I'm doing it just out of interest — lo hago simplemente porque me interesajust out of interest, how much did it cost? — por simple curiosidad, ¿cuánto costó?
•
to show (an) interest (in sth/sb) — mostrar interés (por or en algo/por algn)•
to take an interest in sth/sb — interesarse por or en algo/por algn2) (=hobby) interés mmy main interest is reading — mi interés principal or mi pasatiempo favorito es la lectura
what are your interests? — ¿qué cosas te interesan?
special interest holidays — vacaciones fpl de grupos con un interés común
3) (=profit, advantage) interés m•
a conflict of interests — un conflicto de intereses•
in sb's interest(s), it is in your own interest to confess — te conviene confesarheart 1., 1), public 1., 2), vested•
they acted in the best interests of their members — obraron en el mejor interés de sus miembros•
he has business interests abroad — tiene negocios en el extranjero•
to have a controlling/ financial interest in a company — tener una participación mayoritaria/tener acciones en una compañía•
to have an interest in sth — (gen) tener interés or estar interesado en algo; (in company) tener participación en algothe West has an interest in promoting democracy there — Occidente tiene interés or está interesado en promover allí la democracia
5) (Econ) (on loan, shares, savings) interés m•
to bear interest — devengar or dar interesesit bears interest at 5% — devenga or da un interés del 5%
•
to earn interest — cobrar intereses•
the interest on an investment — los intereses de una inversiónto repay sth/sb with interest —
I repaid his bad manners with interest! — ¡le devolví los malos modales con creces!
2. VT1) (=arouse interest) interesarit may interest you to know that... — puede que te interese saber que...
can I interest you in a new car? — ¿estaría interesado en comprar un coche nuevo?
2) (=concern) interesar3.CPDinterest charges NPL — intereses mpl
interest group N — grupo m de gente con un mismo interés
interest payments NPL — pago m de intereses
interest rate N — tipo m or tasa f de interés
* * *
I ['ɪntrəst]1)a) u ( felt by person) interés minterest IN somebody/something/-ING — interés en alguien/algo/+ inf
I have no interest in getting to know them — no tengo ningún interés en conocerlos, no me interesa conocerlos
to show (an) interest — demostrar* interés, mostrarse* interesado
to take (an) interest in something/somebody — interesarse por algo/alguien
b) c ( hobby) interés m2) u ( possessed by object) interés mis this of any interest to you? — ¿esto te interesa?
3) ca) ( stake) participación f, intereses mplb) ( advantage) (often pl) interés mto act in somebody's interest(s) — actuar* en beneficio de alguien
4) u ( Fin) interés mto earn/charge interest of o at five per cent (per annum) — percibir/cobrar un interés del cinco por ciento (al año)
to pay something/somebody back with interest: he repaid my affection with interest me devolvió con creces el cariño que le había dado; they'll pay me back with interest! me las van a pagar con creces!; (before n) interest rate — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
II
transitive verb interesarcan I interest you in a raffle ticket? — ¿le puedo ofrecer un número de rifa?
-
53 help
1. I1) help! на помощь!, помогите!, спасите!; we could finish the job faster if he would help мы бы кончили работу быстрее, если бы он помогал /помог/; crying won't help слезами горю не поможешь2) do not tell him more then you can help не говорите ему больше того, что совершенно необходимо; do not stay more than you can help не оставайся /не задерживайся/ дольше, чем надо, будь там как можно меньше2. IIhelp in some manner help much (a lot, a great deal, very little, etc.) много и т. д. помогать, оказывать большую и т. д. помощь3. III1) help smb. help one's parents (one's father, one's neighbours, one's friend, etc.) помогать /оказывать помощь/ своим родителям и т. д., поддерживать своих родителей и т. д.2) help smth. help smb.'s cough (one's cold, one's aches, etc.) помогать при кашле и т. д., this medicine will help your illness это лекарство вам поможет одолеть болезнь; what have you got that will help a cold? что у вас есть от простуды?; that doesn't help the situation этим делу не поможешь3) help smth. with can usually in the negative and interrogative can't help it /that/ ничего не могу сделать, ничего не поделаешь; I can't help the noise (his foolishness, his bad language, etc.) я ничего не могу поделать с шумом и т. д.; how can I help it? при чем же тут я?, чем тут поможешь?; I can't help it if he is annoyed пусть он сердится help что поделаешь; do not come (don't do it, don't look, don't answer, etc.) if you can help it если можешь / если тебе это удастся/, не приходи и т. д.4. IVhelp smb. somewhere help smb. up (in, out, off, etc.) помогать кому-л. подняться и т. д., help smb. down /downstairs, down to the ground/ помогать кому-л. спуститься; help smb. in some manner help smb. generously (materially, chivalrously, cheerfully, etc.) щедро и т. д. помогать кому-л.; he helped us a great deal он оказал нам большую помощь5. VIIhelp smb. [to] do smth. help smb. [to] pack (fasten one's skates, find his things, to find a way out, to climb up, etc.) помогать кому-л. упаковывать / складывать/ вещи и т. д.6. VIIIhelp smb., smth. doing smth. with can usually in the negative I can't help him leaving (him taking the child away, etc.) я не могу помешать ему уйти /его уходу, тому, что он уходит/ и т. д.; we cannot help things happening мы не можем предотвратить развития событий, от нас не зависит, как будут развиваться события7. XIbe helped with can usually in the negative and interrogative how can it be helped? что можно сделать?; it cannot be helped ничего не поделаешь /не изменишь/8. XIII1) help [to] do smth. help to find smb.'s things (to write a letter, to fill in a form, conduct an experiment, etc.) помочь разыскать чьи-л. вещи и т. д., помогать в розыске чьих-л. вещей и т. д., his advice helped us to finish the job in time благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу; he helped to ruin this man он способствовал /содействовал/ табели /разорению/ этого человека2) help but do smth. with can in the negative can't help but tell him (but grieve, but plague everybody, etc.) не могу удержаться, чтобы не сказать ему и т. д.9. XIVhelp doing smth. with can in the negative can't help laughing (limping, making this noise, shedding tears, trembling with emotion, wondering, hoping that he is still alive, etc.) я не могу не смеяться и т. д., I can't very well help accepting я не в силах отказаться; one can't help loving her ее нельзя не любить; I can't help his being so foolish что делать, если он так глуп; I can't help yawning я не могу удержаться от зевоты10. XVIhelp towards smth. help towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc.) способствовать /содействовать/ мирному разрешению конфликта и т. д.11. XVIIIhelp oneself help yourself! берите сами, пожалуйста, угощайтесь!; help oneself to smth. help oneself to wine (to cigarettes, to apples, etc.) самому угощаться вином и т. д., help yourself to anything you want берите сами все, что хотите /что вам хочется/; he didn't help himself to any food он ничего не брал /не ел/12. XXI11) help smb. with smth. help smb. with this heavy trunk (with the ladder, with the parcels, etc.) помочь кому-л. справиться с тяжелым сундуком и т. д., help smb. with his overcoat помочь кому-л. надеть пальто; help her with her housework помогать ей по дому; help smb. with one's advice (with one's sympathy, with one's money, with a loan, etc.) помогать кому-л. советом и т. д.; they helped us with their financial support они оказали нам финансовую поддержку /материальную помощь/; help smb. into (out of, over, to, etc.) smth. help smb. into the car (out of the car) помочь кому-л. сесть в машину (выйти из машины); help smb. out of the difficulty помочь кому-л. справиться с трудностями / выпутаться из затруднительного положения/; help smb. across the street помочь кому-л. перейти [через] улицу; help smb. over the fence помочь кому-л. перелезть через забор; help smb. to his feet помочь кому-л. подняться /встать/2) help smb. to smth. help smb. to a piece of veal (to mutton, to some more meat, to some gravy, to some bread and butter, to some vegetables, etc.) положить /дать/ кому-л. еще кусочек /угостить кого-л. еще кусочком/ телятины и т. д.', can I help you to something? что вам можно положить?, вам предложить /дать/ что-нибудь?13. XXIIhelp smb. in doing smth. help smb. in achieving the goal (in reaching his aim, in finding what one wants, etc.) содействовать /помогать/ кому-л. в достижении /достигнуть/ цели и т. д. -
54 take6
1) take smb. to be smth. take this man to be one's husband взять этого человека в мужья2) take smb. to do smth. take him to see the museum (the boy to show the way, etc.) взять его с собой, чтобы он осмотрел музей и т.д.3) take smth. to do smth. take the responsibility to finish the job (the right to do it, etc.) брать [на себя] ответственность довести работу до конца и т.д.; take an opportunity to do smth. воспользоваться случаем /возможностью/ [для того], чтобы сделать что-л.; he took this opportunity to speak to her он воспользовался этим случаем /этой возможностью/, чтобы поговорить с ней; she took the opportunity to leave она использовала возможность /воспользовалась возможностью/ уйти; she took the trouble to show him the way она была так любезна, что показала ему дорогу; he never takes the trouble to learn rules он и не подумает выучить правила; should I take [the] trouble to write to him? стоит ли мне написать ему?; he took pains to finish in time он постарался кончить вовремя; take саге to leave plenty of room вы должны постараться оставить побольше места; take care not to fall (not to wake the baby, not to break it, etc.) постарайтесь не упасть и т.д.; take measures to stop the evil (to settle the conflict, etc.) принимать меры для искоренения зла и т.д.4) take smth. to do smth. take a train to go to town (a car to come here, an airplane to get here, etc.) поехать в город поездом и т.д.5) take smth., smb. to do smth. it takes time and patience to learn [how] to drive (three hours to do the work, five minutes to walk there, a lot of money to do that, courage to come here, five yards to make this dress, four men to hold him, etc.) для того, чтобы научиться водить машину и т.д., надо иметь время и терпение и т.д.; the wound took a long time to heal рана долго не заживала; how long does a letter take to reach England from here? сколько идет отсюда письмо в Англию?; it doesn't take much to make her cry чуть что take и она уже плачет; it took two men to lift the trunk понадобилось двое мужчин, чтобы поднять сундук; it takes a poet to translate poetry чтобы переводить поэзию, нужно быть поэтом, переводить поэзию может только поэт6) take smb., smth. to be smth. take him to be a writer (the man to be mad, this to be the lost manuscript, etc.) считать его писателем и т.д.; how old do you take him to be? сколько вы дадите ему лет?; what time do you take it to be? как вы думаете, который час? -
55 inclusive
•• * Тяжелое для перевода слово. Конечно, в некоторых контекстах можно найти удачный вариант без особого труда. Например, в одном из документов ООН:
•• The debate in ECOSOC should become more inclusive. – Дискуссия в ЭКОСОС должна стать более широкой по охвату участников.
•• Заголовок статьи: Building an inclusive world economy. Может быть, Создание мировой экономики, открытой для всех.
•• NATO and EU need to be inclusive organizations. Здесь открытые для всех явно не подходит – это противоречит фактической стороне дела, весьма жестким требованиям к претендентам на членство в этих организациях. Но в зависимости от интерпретации этой фразы может быть принято либо широкие по составу участников, либо действующие на недискриминационной основе.
•• В предложении With 55 member states, the OSCE is the only inclusive pan-European organization знание ситуации подсказывает перевод единственная универсальная ( по составу участников) европейская организация.
•• В статье о ситуации в Эстонии:
•• Both Mr. Ruutel and the Center-Reform coalition government adopted a more inclusive approach towards the Russian minority, including the registration of the Estonian Apostolic Orthodox Church of the Moscow Patriarchate in 2002.
•• Более недискриминационный подход, пожалуй, плохо. Скорее менее дискриминационный, но, может быть, просто более благоприятное отношение к русскому меньшинству.
•• (Вообще говоря, прилагательные, оканчивающиеся на - ive, как правило, создают трудности в переводе на русский язык. Так, на переговорах по ракетам средней дальности в начале 1980-х годов пришлось изобрести слово интрузивный (по аналогии с медицинским инвазивный) – американцы говорили об intrusive verification/inspections. Я, правда, и тогда считал, и сейчас продолжаю думать, что ничего страшного не было бы, если бы мы говорили о проникающем контроле – смысл в любом случае нуждается в некотором пояснении, но русское слово мне при прочих равных нравится больше. А вот пример, где слово intrusive в переводе лучше для большей ясности развернуть:
•• Bush, who campaigned as a nice guy who would calm the roiled waters of Washington but not upset the status quo, has defied the basic assumptions about everything from the role of the federal government in education ( making it much more intrusive) to the conduct of foreign policy ( making it much less deferential to the views of other nations). (Washington Post)
•• Речь здесь идет о более активном вмешательстве федеральных властей в сферу образования.)
•• В последнее время inclusiveness (вариант – inclusivity) все чаще встречается как своего рода термин, смысл которого можно было бы выразить формулой «открытость для всех». Стержневой компонент смысла этого слова, на мой взгляд, недискриминационность ( недопущение дискриминации). Думаю, это слово может быть иногда приемлемым вариантом перевода. Интересно, что нередко в качестве квазисинонима используется слово tolerance. Вот интересная и по необходимости длинная цитата, относящаяся к скандалу с итальянским премьером Берлускони:
•• Berlusconi is not your ordinary Euro-pol. He’s a self-made media magnate, the wealthiest man in Italy, a conservative given to straight talk, and a magnet for controversies. Many center on the conflict of interest between his media empire and his political office, which is what Schulz was going after when he got hammered. All this makes for good “ summer theater” - the scandals that fill European papers during the political dog days. But it is not the man who represents Europe who is supposed to supply the grist. His task is to set a tone of tolerance and inclusivity. (International Herald Tribune)
•• Здесь, наверное, открытое/благожелательное отношение ко всем было бы неплохим вариантом, хотя это и длинновато. (Кстати, отсутствующее в ABBYY Lingvo dog days – здесь мертвый сезон).
•• В следующем примере я бы перевел inclusiveness как забота о недискриминационности:
•• Instead of covering all the bases, we wish the president would show himself willing to spend more of his political capital on inclusiveness.
•• На сайте www.diversitydtg.com можно найти огромное количество материала, отражающего разные аспекты концепций diversity и inclusivity. Здесь можно найти и inclusive strategies, и inclusivity initiatives, и inclusive work environment, и другие подобные выражения. Во всех этих случаях недопущение дискриминации, недискриминационность вполне подойдут.
-
56 North Atlantic Treaty Organization
(NATO)Portugal joined the North Atlantic Treaty Organization in 1949, as a founding member. Besides complementing the Atlantic orientation of Portugal's foreign and defense policies, this membership also supported the country's close relationship with two leading members of NATO, Great Britain and the United States. Portugal's slight contribution to NATO in the first decades after joining was conditioned mainly by the fact that Portugal's primary concern was in defending its colonial empire, Portuguese India (1954-61) and in conducting several colonial wars in its African empire in Angola, Mozambique, and Guinea- Bissau (1961-74). One contentious question during this phase of Portugal's membership was the extent to which Portugal used NATO-issued equipment to fight those wars in Africa and Asia, since several of these colonial territories were neither on the Atlantic nor in NATO's jurisdiction (Mozambique and Portuguese India).The perceived strategic value of Portugal's key Atlantic archipelagos, the Azores and Madeiras, constituted Portugal's primary contribution to NATO and neutralized any U.S. ambivalence about the question of Portugal's NATO membership. The usefulness of Azores' air and naval bases, especially Lajes base at Angra do Heroísmo, Terceira Island, Azores, along with bases in continental Portugal and in the Madeira Islands, trumped international criticism of Portugal's colonial action and influenced American policy toward Portugal. This remained the situation until after the Yom Kippur war, an Arab-Israeli conflict, in October 1973, when Portugal, despite the risks to her energy supplies, gave the United States permission to use Azores bases for resupplying Israel.The Revolution of 25 April 1974 had an impact on Portugal's relationship to NATO. Leftist forces in Portugal were now in command, and Portuguese NATO delegates did not attend highly sensitive NATO defense briefings. But by 1980, after moderate military forces had ousted the radical leftists, Portugal's NATO roles returned to the routing. One of NATO's major subordinate commands became IBERLANT (Iberian Atlantic Command), under SACLANT (Supreme Commander Atlantic), located at Norfolk, Virginia. IBERLANT is located at Oeiras, Portugal and, in 1982, the IBERLAND commander for the first time was a Portuguese Vice Admiral. That same year, Spain joined NATO and, until 1986, when Spain decided not to join NATO's integrated military structure, Portugal was anxious that Portuguese commanders not be subordinate to Spanish commanders in NATO. As a key leader of IBERLANT, along with the representative units of Great Britain and the United States, Portugal's forces remain responsible for surveillance and patrolling of the area from central Portugal to the straits of Gibraltar.Portugal has made symbolic if modest contributions to NATO's mission in the Balkan conflicts beginning in the late 1990s and in Afghanistan since 2001. Among Portugal's contributions has been the service of medical units in Afghanistan.Historical dictionary of Portugal > North Atlantic Treaty Organization
-
57 point
point [pɔɪnt]pointe ⇒ 1 (a) point ⇒ 1 (b), 1 (c), 1 (e), 1 (f),1(i)-(l), 1 (n), 1 (o) endroit ⇒ 1 (c) moment ⇒ 1 (d) essentiel ⇒ 1 (g) but ⇒ 1 (h) virgule ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) pointer ⇒ 2 (a) indiquer ⇒ 2 (b) montrer du doigt ⇒ 3 (a)1 noun(a) (tip → of sword, nail, pencil etc) pointe f;∎ trim one end of the stick into a point taillez un des bouts de la branche en pointe;∎ his beard ended in a neat point sa barbe était soigneusement taillée en pointe;∎ draw a star with five points dessinez une étoile à cinq branches;∎ a dog with white points un chien aux pattes et aux oreilles blanches;∎ an eight-point stag un cerf huit cors;∎ to dance on points faire des pointes;∎ on (full) point (ballet dancer) sur la pointe;∎ on demi-point (ballet dancer) sur la demi-pointe;∎ not to put too fine a point on it… pour dire les choses clairement…(b) (small dot) point m;∎ a tiny point of light un minuscule point de lumière(c) (specific place) point m, endroit m, lieu m;∎ intersection point point m d'intersection;∎ meeting point (sign) point rencontre;∎ the runners have passed the halfway point les coureurs ont dépassé la mi-parcours;∎ we're back to our point of departure or our starting point nous sommes revenus au ou à notre point de départ;∎ the point where the accident occurred l'endroit où l'accident a eu lieu;∎ at that point you'll see a church on the left à ce moment-là, vous verrez une église sur votre gauche;∎ the terrorists claim they can strike at any point in the country les terroristes prétendent qu'ils peuvent frapper n'importe où dans le pays;∎ the bus service to Dayton and points west le service de bus à destination de Dayton et des villes situées plus à l'ouest;∎ points south of here get little rainfall les régions situées au sud d'ici n'ont pas une grande pluviosité∎ the country is at a critical point in its development le pays traverse une période ou phase critique de son développement;∎ we are at a critical point nous voici à un point critique;∎ there comes a point when a decision has to be made il arrive un moment où il faut prendre une décision;∎ when it comes to the point of actually doing it quand vient le moment de passer à l'acte;∎ when it came to the point quand le moment critique est arrivé;∎ at one point in the discussion à un moment de la discussion;∎ at one point in my travels au cours de mes voyages;∎ at one point, I thought the roof was going to cave in à un moment (donné), j'ai cru que le toit allait s'effondrer;∎ at one point in the book à un moment donné dans le livre;∎ at this point the phone rang c'est alors que le téléphone a sonné, à ce moment-là le téléphone a sonné;∎ at that point, I was still undecided à ce moment-là, je n'avais pas encore pris de décision;∎ at that point in China's history à ce moment précis de l'histoire de la Chine;∎ it's too late by this point il est déjà trop tard à l'heure qu'il est;∎ by that point, I was too tired to move j'étais alors tellement fatigué que je ne pouvais plus bouger(e) (stage in development or process) point m;∎ she had reached the point of wanting a divorce elle en était (arrivée) au point de vouloir divorcer;∎ thank God we haven't reached that point! Dieu merci, nous n'en sommes pas (encore arrivés) là!;∎ to reach the point of no return atteindre le point de non-retour;∎ to be at the point of death être sur le point de mourir;∎ the conflict has gone beyond the point where negotiations are possible le conflit a atteint le stade où toute négociation est impossible;∎ the regime is on the point of collapse le régime est au bord de l'effondrement;∎ I was on the point of admitting everything j'étais sur le point de tout avouer;∎ she had worked to the point of exhaustion elle avait travaillé jusqu'à l'épuisement;∎ he was jealous to the point of madness sa jalousie confinait à la folie;∎ he stuffed himself to the point of being sick il s'est gavé à en être malade(f) (for discussion or debate) point m;∎ a seven-point memorandum un mémorandum en sept points;∎ let's go on to the next point passons à la question suivante ou au point suivant;∎ on this point we disagree sur ce point nous ne sommes pas d'accord;∎ I want to emphasize this point je voudrais insister sur ce point;∎ are there any points I haven't covered? y a-t-il des questions que je n'ai pas abordées?;∎ to make or to raise a point faire une remarque;∎ to make the point that… faire remarquer que… + indicative;∎ my point or the point I'm making is that… là où je veux en venir c'est que…;∎ all right, you've made your point! d'accord, on a compris!;∎ the points raised in her article les points qu'elle soulève dans son article;∎ the main points to keep in mind les principaux points à garder à l'esprit;∎ let me illustrate my point laissez-moi illustrer mon propos;∎ to prove his point he showed us a photo pour prouver ses affirmations, il nous a montré une photo;∎ I see or take your point je vois ce que vous voulez dire ou où vous voulez en venir;∎ point taken! c'est juste!;∎ he may not be home - you've got a point there! il n'est peut-être pas chez lui - ça c'est vrai!;∎ the fact that he went to the police is a point in his favour/a point against him le fait qu'il soit allé à la police est un bon/mauvais point pour lui;∎ I corrected her on a point of grammar je l'ai corrigée sur un point de grammaire;∎ she was disqualified on a technical point elle a été disqualifiée pour ou sur une faute technique;∎ to make a point of doing sth tenir à faire qch;∎ he made a point of speaking to her il a tenu à lui adresser la parole;∎ kindly make a point of remembering next time faites-moi le plaisir de ne pas oublier la prochaine fois∎ I get the point je comprends, je vois;∎ the point is (that) we're overloaded with work le fait est que nous sommes débordés de travail;∎ we're getting off or away from the point nous nous éloignons ou écartons du sujet;∎ that's the (whole) point! (that's the problem) c'est là (tout) le problème!; (that's the aim) c'est ça, le but!;∎ that's not the point! là n'est pas la question!;∎ the money is/your feelings are beside the point l'argent n'a/vos sentiments n'ont rien à voir là-dedans;∎ get or come to the point! dites ce que vous avez à dire!, ne tournez pas autour du pot!;∎ I'll come straight to the point je serai bref;∎ to keep to the point ne pas s'écarter du sujet∎ the point of the game is to get rid of all your cards le but du jeu est de se débarrasser de toutes ses cartes;∎ there's no point in asking him now ça ne sert à rien ou ce n'est pas la peine de le lui demander maintenant;∎ what's the point of all this? à quoi ça sert tout ça?;∎ I don't see the point (of re-doing it) je ne vois pas l'intérêt (de le refaire);∎ oh, what's the point anyway! oh, et puis à quoi bon, après tout!(i) (feature, characteristic) point m;∎ the boss has his good points le patron a ses bons côtés;∎ it's my weak/strong point c'est mon point faible/fort;∎ her strong point is her sense of humour son point fort, c'est son sens de l'humour;∎ tact has never been one of your strong points la délicatesse n'a jamais été ton fort∎ the Dow Jones index is up/down two points l'indice Dow Jones a augmenté/baissé de deux points;∎ who scored the winning point? qui a marqué le point gagnant?;∎ an ace is worth 4 points un as vaut 4 points;∎ to win/to lead on points (in boxing) gagner/mener aux points;∎ American familiar to make points with sb (find favour with) faire bonne impression à qn□ ;∎ School merit points bons points mpl;∎ points competition (in cycling) classement m par points(k) (on compass) point m;∎ the four points of the compass les quatre points mpl cardinaux;∎ the 32 points of the compass les 32 points mpl de la rose des vents;∎ to alter course 16 points venir de 16 quarts;∎ our people were scattered to all points of the compass notre peuple s'est retrouvé éparpillé aux quatre coins du monde∎ a straight line between two points une droite reliant deux points(m) (in decimals) virgule f;∎ five point one cinq virgule un(n) (punctuation mark) point m;∎ three or ellipsis points points mpl de suspension∎ 6-point type caractères mpl de 6 points∎ (power) point prise f (de courant);∎ eight-point distributor (in engine) distributeur m (d'allumage) à huit plots∎ points aiguillage m(t) (on backgammon board) flèche f, pointe f(a) (direct, aim → vehicle) diriger; (→ flashlight, hose) pointer, braquer; (→ finger) pointer, tendre; (→ telescope) diriger, braquer;∎ to point one's finger at sb/sth montrer qn/qch du doigt;∎ he pointed his finger accusingly at Gus il pointa un doigt accusateur vers Gus, il montra ou désigna Gus d'un doigt accusateur;∎ to point a gun at sb braquer une arme sur qn;∎ he pointed the rifle/the camera at me il braqua le fusil/l'appareil photo sur moi;∎ she pointed the truck towards the garage elle tourna le camion vers le garage;∎ he pointed the boat out to sea il a mis le cap vers le large;∎ if anybody shows up, just point them in my direction si quelqu'un arrive, tu n'as qu'à me l'envoyer;∎ just point me in the right direction dites-moi simplement quelle direction je dois prendre;∎ just point him to the nearest bar tu n'as qu'à lui indiquer le chemin du bar le plus proche∎ to point the way indiquer la direction ou le chemin; figurative montrer le chemin, indiquer la direction à suivre;∎ he pointed the way to future success il a montré le chemin de la réussite;∎ her research points the way to a better understanding of the phenomenon ses recherches vont permettre une meilleure compréhension du phénomène;∎ they point the way (in) which reform must go ils indiquent la direction dans laquelle les réformes doivent aller∎ to point one's toes tendre le pied(e) (sharpen → stick, pencil) tailler(f) Linguistics mettre des signes diacritiques à∎ to point at or to or towards sth montrer qch du doigt;∎ she pointed left elle fit un signe vers la gauche;∎ he pointed back down the corridor il fit un signe vers le fond du couloir;∎ he pointed at or to me with his pencil il pointa son crayon vers moi;∎ he was pointing at me son doigt était pointé vers moi;∎ it's rude to point ce n'est pas poli de montrer du doigt(b) (road sign, needle on dial)∎ the signpost points up the hill le panneau est tourné vers le haut de la colline;∎ a compass needle always points north l'aiguille d'une boussole indique toujours le nord;∎ the weather vane is pointing north la girouette est orientée au nord;∎ when the big hand points to twelve quand la grande aiguille est sur le douze∎ hold the gun with the barrel pointing downwards tenez le canon de l'arme pointé vers le bas;∎ the rifle/the camera was pointing straight at me la carabine/la caméra était braquée sur moi;∎ point your flashlight over there éclaire là-bas;∎ insert the disk with the arrow pointing right insérez la disquette, la flèche pointée ou pointant vers la droite;∎ the aerial should be pointing in the direction of the transmitter l'antenne devrait être tournée dans la direction de ou tournée vers l'émetteur;∎ he walks with his feet pointing outwards il marche les pieds en dehorspour l'instant;∎ no more details are available at this point in time pour l'instant, nous ne disposons pas d'autres détailsen fait, à vrai direpertinentjusqu'à un certain point;∎ did the strategy succeed? - up to a point est-ce que la stratégie a réussi? - dans une certaine mesure;∎ productivity can be increased up to a point la productivité peut être augmentée jusqu'à un certain point;∎ she can be persuaded, but only up to a point il est possible de la convaincre, mais seulement jusqu'à un certain point►► Marketing point of delivery lieu m de livraison;British point duty (of police officer, traffic warden) service m de la circulation;∎ to be on point duty diriger la circulation;point guard (in basketball) meneur(euse) m,f;point of intersection point m d'intersection;point of order point m de procédure;∎ he rose on a point of order il a demandé la parole pour soulever un point de procédure;American point man (in the forefront) précurseur m;Computing point of presence point m de présence, point m d'accès;Marketing point of purchase lieu m d'achat, lieu m de vente;point of reference point m de référence;Marketing point of sale lieu m de vente, point m de vente;∎ at the point of sale sur le lieu de vente;point shoes (for ballet) (chaussons mpl à) pointes fpl;Typography & Computing point size corps m;point source source f ponctuelle;point of view Television & Cinema angle m du regard; (opinion) point m de vue, opinion f;∎ from my point of view, it doesn't make much difference en ce qui me concerne, ça ne change pas grand-chose;∎ to consider sth from all points of view considérer qch sous tous ses aspects;point work (of ballet dancer) pointes fplMathematics (decimals) séparer par une virgule(a) (indicate) indiquer, montrer;∎ I'll point the church out to you as we go by je vous montrerai ou vous indiquerai l'église quand nous passerons devant∎ she pointed out several mistakes to us elle nous a signalé plusieurs erreurs, elle a attiré notre attention sur plusieurs erreurs;∎ I'd like to point out that it was my idea in the first place je vous ferai remarquer que l'idée est de moi;∎ might I point out that…? permettez-moi de vous faire observer ou remarquer que…;∎ he pointed out that two people were missing il fit remarquer qu'il manquait deux personnes∎ the facts point to only one conclusion les faits ne permettent qu'une seule conclusion;∎ all the evidence points to him toutes les preuves indiquent que c'est lui;∎ everything points to CIA involvement tout indique que la CIA est impliquée(b) (call attention to) attirer l'attention sur;∎ ecologists point to the destruction of forest land les écologistes attirent notre attention sur la destruction des forêts;∎ they proudly point to the government's record ils invoquent avec fierté le bilan du gouvernement(of person, report) souligner, mettre l'accent sur; (of event) faire ressortir;∎ his account points up the irony of the defeat son exposé met l'accent sur l'ironie de la défaite;∎ the accident points up the need for closer cooperation l'accident fait ressortir le besoin d'une coopération plus étroite -
58 trouble
trouble ['trʌbəl]ennuis ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (f), 1 (h) problèmes ⇒ 1 (a), 1 (d)-(f), 1 (h) difficultés ⇒ 1 (b) mal ⇒ 1 (b), 1 (c) peine ⇒ 1 (c) défaut ⇒ 1 (d) troubles ⇒ 1 (g) inquiéter ⇒ 2 (a) troubler ⇒ 2 (a), 2 (e) gêner ⇒ 2 (b) déranger ⇒ 2 (c), 2 (d) se déranger ⇒ 3 (a)1 noun∎ to be in trouble avoir des ennuis;∎ you're really in trouble now! tu es dans de beaux draps ou te voilà bien maintenant!;∎ I've never been in trouble with the police je n'ai jamais eu d'ennuis ou d'histoires avec la police;∎ to get into trouble s'attirer des ennuis, se faire attraper;∎ to get into trouble with the police avoir affaire à la police;∎ her sharp tongue often gets her into trouble sa causticité lui attire souvent des ennuis;∎ he got into trouble for stealing apples il s'est fait attraper pour avoir volé des pommes;∎ he got his friends into trouble il a causé des ennuis à ses amis;∎ to get sb out of trouble tirer qn d'affaire;∎ to keep out of trouble éviter les ennuis;∎ to keep sb out of trouble éviter des ennuis à qn;∎ he's just looking or asking for trouble il cherche les ennuis;∎ it's asking for trouble driving without insurance on cherche les histoires quand on conduit sans assurance;∎ there's trouble brewing ça sent le roussi;∎ she caused a lot of trouble between them elle a semé la discorde entre eux;∎ this means trouble ça va mal se passer;∎ there'll be trouble if he finds out je vais/tu vas/on va/ etc avoir des ennuis s'il s'en rend compte(b) (UNCOUNT) (difficulties, problems) difficultés fpl, ennuis mpl, mal m;∎ to make or to create trouble for sb causer des ennuis à qn;∎ to make trouble for oneself se créer des ennuis;∎ he's given his parents a lot of trouble (hard time) il a donné du fil à retordre à ses parents; (worry) il a donné beaucoup de soucis à ses parents;∎ the baby hardly gives me any trouble le bébé ne me donne pratiquement aucun mal;∎ this machine's been or given nothing but trouble cette machine ne m'a/ne nous a apporté que des problèmes;∎ my eyes have been giving me some trouble mes yeux me donnent quelques soucis;∎ what's the trouble? qu'est-ce qu'il y a?, quel est le problème?;∎ you'll have trouble with him il va vous causer des difficultés ou des ennuis;∎ to have trouble (in) doing sth avoir du mal ou des difficultés à faire qch;∎ to be in/to get into trouble (climber, swimmer, business) être/se trouver en difficulté;∎ familiar he's got woman/she's got man trouble ça ne va pas très bien pour lui/elle côté cœur(c) (inconvenience, bother) mal m, peine f;∎ to go or to put oneself to the trouble to do or of doing sth prendre ou se donner la peine de faire qch;∎ to go or to put oneself to a lot of trouble to do or doing sth se donner beaucoup de mal ou de peine pour faire qch;∎ she went to considerable trouble to get the tickets elle s'est donné énormément de mal pour obtenir les billets;∎ you shouldn't have gone to all this trouble il ne fallait pas vous donner tout ce mal ou tant de peine;∎ I went to a lot of trouble for nothing je me suis donné beaucoup de mal pour rien;∎ to put sb to trouble donner du mal à qn, déranger qn;∎ I hope we're not putting you to too much trouble j'espère que nous ne vous donnons pas trop de mal;∎ he didn't even take the trouble to read the instructions il ne s'est même pas donné ou il n'a même pas pris la peine de lire les instructions;∎ I don't want to be any trouble je ne veux pas vous déranger;∎ if it's no trouble si ça ne vous dérange pas;∎ it's no trouble (at all) cela ne me dérange pas (du tout);∎ nothing is too much trouble for her elle se donne vraiment beaucoup de mal;∎ it's not worth the trouble, it's more trouble than it's worth cela n'en vaut pas la peine, le jeu n'en vaut pas la chandelle(d) (drawback) problème m, défaut m;∎ the trouble with him is that he's too proud le problème avec lui, c'est qu'il est trop fier;∎ the only trouble with your solution is that it's expensive ta solution n'a qu'un défaut, c'est qu'elle revient cher;∎ the trouble is that no one understands him l'ennui ou le problème, c'est que personne ne le comprend;∎ that's the trouble c'est ça le problème(e) (UNCOUNT) (mechanical failure) ennuis mpl, problèmes mpl;∎ I'm having a bit of engine trouble j'ai des problèmes de moteur;∎ they've had trouble with the new dishwasher, the new dishwasher has given them trouble ils ont eu des problèmes avec leur nouveau lave-vaisselle;∎ have you found out what the trouble is? avez-vous trouvé d'où vient la panne?;∎ what seems to be the trouble? qu'est-ce qui ne va pas?(f) (worry, woe) ennui m, souci m, problème m;∎ money troubles ennuis mpl d'argent;∎ at last your troubles are over enfin vos soucis sont terminés;∎ her troubles are not at an end yet elle n'est pas encore au bout de ses peines;∎ familiar here comes trouble! tiens, voilà les ennuis qui arrivent!(g) (UNCOUNT) (friction) troubles mpl, conflits mpl; (disorder, disturbance) troubles mpl, désordres mpl;∎ the trouble began when the police arrived l'agitation a commencé quand la police est arrivée;∎ industrial or labour troubles conflits mpl sociaux;∎ there will be trouble il va y avoir du grabuge;∎ there's some sort of trouble down at the mine il y a de l'agitation à la mine;∎ there was trouble on the pitch/on the terraces il y a eu des histoires sur le terrain/dans les gradins∎ I have kidney/back trouble j'ai des ennuis rénaux/des problèmes de dos;∎ stomach trouble troubles mpl digestifs;∎ to have heart trouble être malade du cœur∎ what troubles me is that we've had no news ce qui m'inquiète, c'est que nous n'avons pas eu de nouvelles;∎ he didn't want to trouble her with bad news il ne voulait pas l'inquiéter en lui annonçant de mauvaises nouvelles;∎ don't let it trouble you! que cela ne vous inquiète pas!, ne vous tourmentez pas à ce sujet!;∎ nothing seems to trouble him il ne s'en fait jamais, il ne se fait jamais de souci;∎ her conscience was troubling her elle avait des problèmes de conscience(b) (cause pain to) gêner;∎ his back is troubling him il a des problèmes de dos;∎ how long has this cough been troubling you? depuis combien de temps souffrez-vous de cette toux?;∎ she's often troubled by nightmares elle est sujette aux cauchemars(c) (bother, disturb) déranger;∎ I won't trouble you with the details just now je vous ferai grâce des ou épargnerai les détails pour l'instant;∎ he didn't even trouble himself to phone il ne s'est même pas donné la peine de téléphoner;∎ don't trouble yourself! ne vous dérangez pas!; ironic ne vous dérangez surtout pas!(d) (in polite phrases) déranger;∎ can I trouble you to open the window? est-ce que je peux vous demander d'ouvrir la fenêtre?;∎ I'm sorry to trouble you, but could I have the newspaper? excusez-moi de vous déranger, mais puis-je avoir le journal?;∎ could I trouble you a minute? excusez-moi, vous auriez une minute?;∎ may I trouble you for a light/the salt? puis-je vous demander du feu/le sel?;∎ British I'll trouble you to be more polite next time! (in reproach) vous allez me faire le plaisir d'être plus poli la prochaine fois!∎ a light breeze troubled the surface of the lake une légère brise troublait la surface du lac∎ don't trouble to do the washing-up now ne faites pas la vaisselle maintenant, ce n'est pas la peine∎ don't trouble about it ne vous faites pas de souci ou ne vous en faites pas (pour ça)∎ the Troubles = le conflit politique en Irlande du Nord►► trouble spot point m chaud ou de conflit -
59 brief
bri:f
1. adjective(not long; short: a brief visit; a brief account.) breve
2. noun(a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) informe, expediente (legal)
3. verb(to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) dar instrucciones a; constituir- briefing- briefly
- briefs
- brevity
- briefcase
- in brief
brief adj brevetr[briːf]1 (report) informe nombre masculino2 SMALLLAW/SMALL expediente nombre masculino3 SMALLMILITARY/SMALL instrucciones nombre femenino plural2 (instruct) dar instrucciones a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin brief en resumento hold a brief for SMALLLAW/SMALL representar abrief ['bri:f] vt: dar órdenes a, instruirbrief adj: breve, sucinto, concisobrief n: resumen m, sumario mn.• información s.f.• relación s.f.• resumen s.m.adj.• apresurado, -a adj.• breve adj.• compendioso, -a adj.• conciso, -a adj.• corto, -a adj.• fugitivo, -a adj.• informe adj.• pequeño, -a adj.n.• escrito s.m.v.• informar v.
I briːfa) <reign/interlude> breveb) <statement/summary> breve, sucintoc) ( scanty) diminuto
II
b) ( instructions) instrucciones fpl; ( area of responsibility) competencia f
III
transitive verb \<\<lawyer\>\> instruir*; \<\<pilot/spy\>\> darle* instrucciones or órdenes a; \<\<committee\>\> informar[briːf]the president had been badly briefed for the meeting — el presidente no había sido bien preparado para la reunión
1. ADJ(compar briefer) (superl briefest)1) (=short) [visit, period, career] breve, corto; [glimpse, moment, interval] breve2) (=concise) [speech, description, statement] breveplease be brief — sea breve, por favor
in brief — en resumen, en suma
3) (=skimpy) [panties, bathing costume, shorts] diminuto, breve2. N1) (Jur) escrito mto hold a brief for sb — (fig) ser partidario de algn, abogar por algn
I hold no brief for those who... — no soy partidario de los que..., no abogo por los que...
2) (=instructions, remit) instrucciones fplhis brief is to negotiate a solution to the conflict — sus instrucciones son solucionar el conflicto mediante negociaciones
it's not part of my brief to sort out disputes — no entra dentro de mi competencia solventar disputas
3) briefs (man's) calzoncillos mpl, slip m, calzones mpl (LAm); (woman's) bragas fpl (Sp), calzones mpl (LAm)3. VT1) (Jur, Mil) (=instruct) dar instrucciones a2) (=inform, prepare) informar* * *
I [briːf]a) <reign/interlude> breveb) <statement/summary> breve, sucintoc) ( scanty) diminuto
II
b) ( instructions) instrucciones fpl; ( area of responsibility) competencia f
III
transitive verb \<\<lawyer\>\> instruir*; \<\<pilot/spy\>\> darle* instrucciones or órdenes a; \<\<committee\>\> informar -
60 internal
in'tə:nl1) (of, on or in the inside of something (eg a person's body): The man suffered internal injuries in the accident.) interno2) (concerning what happens within a country etc, rather than its relationship with other countries etc: The prime ministers agreed that no country should interfere in another country's internal affairs.) interior•- internal combustion
internal adj interno / interiortr[ɪn'tɜːnəl]1 interno,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLinternal audit auditoría internainternal inquiry investigación internainternal combustion combustión nombre femenino internainternal examiner examinador,-ra interno,-ainternal medicine medicina internainternal organ órgano internoInternal Revenue SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Haciendainternal [ɪn'tərnəl] adj: interno, interiorinternal bleeding: hemorragia internainternal affairs: asuntos interiores, asuntos domésticos♦ internally advadj.• interior adj.• interno, -a adj.• intestino, -a adj.ɪn'tɜːrnḷ, ɪn'tɜːnḷadjective interno[ɪn'tɜːnl]1. ADJ1) [wall] interior; [affairs, conflict, divisions] interno2) (Med) [bleeding, examination, organ, injury] interno2.CPDinternal audit N — auditoría f interna
internal combustion engine N — motor m de combustión interna or de explosión
internal market N — mercado m interno or interior
Internal Revenue Service N — (US) ≈ Hacienda f
* * *[ɪn'tɜːrnḷ, ɪn'tɜːnḷ]adjective interno
См. также в других словарях:
Conflict management — involves implementing strategies to limit the negative aspects of conflict and to increase the positive aspects of conflict at a level equal to or higher than where the conflict is taking place. Furthermore, the aim of conflict management is to… … Wikipedia
Conflict minerals — are minerals mined in conditions of armed conflict and human rights abuses, notably in the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo, by the Congolese National Army and various armed rebel groups, including the Democratic Forces… … Wikipedia
CONFLICT OF LAWS — (also called Private International Law) is a branch of the law dealing with the adjudication of a matter which involves some foreign element, for instance, the fact that one of the parties is a foreign citizen, or that the matter at issue arose,… … Encyclopedia of Judaism
Conflict: Middle East Political Simulator — Cover art Developer(s) David J. Eastman … Wikipedia
Conflict of Investitures — Conflict of Investitures † Catholic Encyclopedia ► Conflict of Investitures (Ger. Investiturstreit.) The terminus technicus for the great struggle between the popes and the German kings Henry IV and Henry V, during the period 1075 … Catholic encyclopedia
Conflict: Denied Ops — Developer(s) Pivotal Games Publisher(s) Eidos I … Wikipedia
Conflict resolution research — Conflict resolution is any reduction in the severity of a conflict. It may involve conflict management, in which the parties continue the conflict but adopt less extreme tactics; settlement, in which they reach agreement on enough issues that the … Wikipedia
Conflict avoidance — is a method of dealing with conflict, which attempts to avoid directly confronting the issue at hand. Methods of doing this can include changing the subject, putting off a discussion until later, or simply not bringing up the subject of… … Wikipedia
Conflict in the Niger Delta — Map of Nigeria numerically showing states typically considered part of the Niger Delta region: 1. Abia, 2. Akwa Ibom, 3. Bayelsa, 4. Cross River, 5. Delta … Wikipedia
Conflict escalation — describes the escalation of a conflict to a more destructive, confrontational, painful, or otherwise less comfortable level; in particular, it is concerned with how persons or forces can be controlled or subdued in conflict. In systems theory,… … Wikipedia
Conflict (TV series) — Conflict Genre anthology Language(s) English No. of seasons 2 No. of episodes 20 Production Executive … Wikipedia