-
81 καυλοκλυστήρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καυλοκλυστήρ
-
82 κέρας
κέρᾰς, τό, [dialect] Ep. gen. Κέρᾰος, [dialect] Att. [var] contr. κέρως; [dialect] Ep. dat. κέρᾰϊ (elided) or κέραι orAκέρᾳ Il.11.385
, cf. Hdn.Gr.2.75, κέρᾳ also in Th. 2.90, 7.6: nom. pl. κέρᾱ (v. infr.), gen. κεράων, κερῶν, dat. κέρασι, [dialect] Ep. κεράεσσι:—[dialect] Att. Inscrr. have dual [κέρ]ατε IG12.301.109
: pl. κέρατα ib.237.59; later [dialect] Ep. κεράατα ([pron. full] ?κέραςX ¯ ?κέραςX?κέραςX) Nic.Th. 291, κεράατος ([pron. full] ?κέραςX ¯ ?κέραςX?κέραςX) Arat.174, Q.S.6.225:—Hdt.has gen.κέρεος 6.111
, dat.κέρεϊ 9.102
: pl.κέρεα 2.38
, κερέων ib. 132; but Hp. has gen. sg. κέρως, pl. κέρατα, Aër.18. [In nom. and acc. κέρας, ᾰ always: in the obl. cases [pron. full] ᾰ in [dialect] Ep., asκέρᾰσιν Od.3.384
(in [var] contr. dat. κέρᾱ, nom. pl. κέρᾱ (cf. Batr.165), a is shortd. before a vowel, Il.11.385, Od.19.211); but [pron. full] ᾱ in Trag.and Com.,κέρᾱτος Hermipp.43
, , κεράτων [ᾱ] prob. in S.Tr. 519 (lyr.), . In later [dialect] Ep. the quantity varies.] ( κέρας is prob. related to κάρα; cf. κεραός.)I the horn of an animal, in Hom. mostly of oxen, Il.17.521, etc.;ταῦροι.. εἰς κέρας θυμούμενοι E.Ba. 743
; ὀφθαλμοὶ δ' ὡς εἰ κέρα ἕστασαν his eyes stood fixed and stiff like horns, Od.19.211; as a symbol of strength, LXX Ps.17(18).3, Diogenian.7.89, cf. Arist.PA 662a1; of elephants' tusks, Aret.SD2.13, Opp.C.2.494.II horn, as a material,αἱ μὲν γὰρ [πύλαι] κεράεσσι τετεύχαται Od.19.563
; the horn of animals' hoofs, Longus 2.28.1 bow,τόξον ἐνώμα.. πειρώμενος.. μὴ κέρα ἶπες ἔδοιεν Od. 21.395
, cf. Theoc.25.206, Call.Epigr.38, AP6.75 (Paul.Sil.); for Il.11.385 v. infr. v.l.2 of musical instruments, horn for blowing,σημῆναι τῷ κέρατι X.An.2.2.4
, cf. Arist.Aud. 802a17; also, the Phrygian flute, because it was tipped with horn (cf. Poll.4.74),αὐλεῖν τῷ κ. Luc.DDeor.12.1
;καὶ κέρατι μὲν αὐλεῖν Τυρρηνοὶ νομίζουσι Poll.4.76
, cf. Ath.4.184a.3 drinking-horn,ἐκ τοῦ κέρατος αὖ μοι δὸς πιεῖν Hermipp.43
, cf. X.An.7.2.23, OGI214.43 (Didyma, iii B.C.);ἐξ ἀργυρέων κ. πίνειν Pi.Fr. 166
, cf. IG12.280.77; ;ἐκπιόντι χρύσεον κ. S.Fr. 483
; for measuring liquids, Gal.13.435.4 Ἀμαλθείας κ. cornucopiae, v. Ἀμάλθεια.IV βοὸς κ. prob. a horn guard or cover attached to a fishing-line, Il.24.81, cf. Sch.;ἐς πόντον προΐησι βοὸς κέρας Od.12.253
;ψάμμῳ κ. αἰὲν ἐρείδων AP6.230
(Maec.), cf. Aristarch. ap. Apollon.Lex.s.v. κέρᾳ ἀγλαέ, Arist. ap. Plu.2.977a (also expld. as a fishing-line of ox-hair (cf. infr.v.l), ap.Plu.2.976f, cf. Poll.2.31; perh. an artificial bait).3 in pl., horn points with which the writing-reed was tipped, AP6.227 (Crin.).V of objects shaped like horns,1 a mode of dressing the hair,κέρᾳ ἀγλαέ Il.11.385
(unless the meaning be bow), cf. Aristarch. ad loc., Herodorus and Apionap. Eust. ad loc.: hence κέρας is expld. as = θρίξ or κόμη, Apollon.Lex., Hdn.Gr. ap. Eust.l.c., Poll.2.31, Hsch.; cf. iv. l, and v. κεροπλάστης.2 arm or branch of a river,Ὠκεανοῖο κ. Hes. Th. 789
; ;τὸ Μενδήσιον κέρας Th.1.110
;ἐν Ἰνδοῖς ἐν τῷ Κέρατι καλουμένῳ Arist.Mir. 835b5
, cf. Mu. 393b5; τὸ κ. τὸ Βυζαντίων the 'Golden Horn', Str.7.6.2, cf. Plb.4.43.7, Sch.A.R.4.282; Ἑσπέρου K., name of a bay, Hanno Peripl.14, cf. Philostr.VS1.21.2.3 wing of an army, Hdt.9.26, etc.; or fleet, Id.6.8, Th.2.90, etc.; κ. δεξιόν, λαιόν, A.Pers. 399, E.Supp. 704;τὸ εὐώνυμον κ. ἀναπτύσσειν X.An.1.10.9
.b κατὰ κέρας προσβάλλειν, ἐπιπεσεῖν, to attack in flank, Th.3.78, X.HG6.5.16, etc.; κατὰ κ. προσιέναι, ἕπεσθαι, Id.Cyr.7.1.8 and 28;κατὰ κ. συμπεσών Plb.1.40.14
;πρὸς κ. μάχεσθαι X.Cyr.7.1.22
.c ἐπὶ κέρας ἀνάγειν τὰς νέας to lead a fleet in column, Hdt.6.12, cf.14;κατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλεῖν Th.2.90
, cf. 6.32, X.Cyr.6.3.34, Eub.67.4; of armies, κατὰ κέρας, opp. ἐπὶ φάλαγγος, X.Cyr.1.6.43, cf. An.4.6.6, HG7.4.23;εἰς κ. Id.Eq.Mag.4.3
;ἐκ κέρατος εἰς φάλαγγα καταστῆσαι Id.Cyr.8.5.15
; οὐκ ἐλᾶτε πρὸς τὸ δεξιὸν κ.; Ar.Eq. 243.b = μεραρχία, Ascl.Tact.2.10.6 mountainpeak, v.l. in h.Hom.1.8; spur,τὸ κ. τοῦ ὄρους X.An.5.6.7
, cf.Lyc. 534: in pl., extremities of the earth,γῆς Philostr.VA2.18
(pl.).7 in Anatomy, extremities of the uterus, Hp.Superf.1, Gal.7.266; of the diaphragm, Sor.1.57.b ἁπαλὸν κ., = πόσθη, Archil.171, cf.Neophro (?) in PLit.Lond.77 Fr.2.19, E.Fr. 278, AP12.95.6 (Mel.).8 of the πήχεις of the lyre,χρυσόδετον κ. S.Fr. 244
(lyr.) (rather than the bridge, because made of horn, Ael.Dion.Fr. 133, Poll.4.62).VI κέρατα ποιεῖν τινι to give him horns, cuckold him, prov. in Artem.2.11; cf.κερασφόρος 11
. -
83 κοινεῖον
κοιν-εῖον, τό,A common hall, Test.Epict. 4.30.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοινεῖον
-
84 κόρση
κόρσ-η, ἡ, [dialect] Att. [full] κόρρη, [dialect] Dor. [full] κόρρα Theoc.14.34, [dialect] Aeol. [full] κόρσα Alc. 34.5:—A temple, side of the forehead (in this sense not in pl., for wh. κρόταφοι is used, but cf. Ruf.Onom.13, Poll.2.40),ξίφει ἤλασε κόρσην Il.5.584
, cf. 13.576;τόν ῥ' Ὀδυσεὺς.. βάλε κόρσην· ἡ δ' ἑτέροιο διὰ κροτάφοιο πέρησεν αἰχμή 4.502
, cf. Call.Dian.78.2 in [dialect] Att., πατάξαι ἐπὶ κόρρης smack on the jaw, Pherecr. 155b ( CAF iii p.716), D.21.147; ὅταν κονδύλοις, ὅταν ἐπὶ κόρρης [τύπτῃ], i.e. with the fist, or with the open hand, ib.72;ἐπὶ κόρρης τύπτειν Pl.Grg. 486c
, 508d, 527a;ῥαπίζειν ἐπὶ κ. Hyp.Fr.97
( ἐρραπίσθη τὴν γνάθον ibid.); πὺξ ἐπὶ κόρρας ἤλασα Theoc.l.c.; laterκατὰ κόρρης πατάσσειν Luc.DMort.20.2
, Gall.30, cf. EM529.39.3 in pl., hair,λευκὰς δὲ κ. τῇδ' ἐπαντέλλειν νόσῳ A.Ch. 282
, cf. Poll.2.32 (perh. the white down in psoriasis): in sg.,ναὶ μὰ τήνδε τὴν τεφρὴν κόρσην Herod.7.71
(unless in signf. 1.4).4 head,κ. ἀναύχενες Emp.57.1
, cf. Nic. Th. 905, Opp.C.3.25; [dialect] Att. for the whole head and neck, Ael.Dion.Fr. 235; [dialect] Ion. for head, Eratosth. ap. Did.in Miller Mél. 400.II part of a temple gate, Vitr. 4.6.3. -
85 κοσμητικός
A skilled in ordering or arranging, τινος Arist.Oec. 1344b26, Andronic.Rhod.p.575 M. Adv. -κῶς Hierocl.Prov.p.465
B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοσμητικός
-
86 κρατέω
κρᾰτ-έω, [dialect] Aeol. [full] κρετέω, [tense] aor. inf. [full] κρέτησαι Sapph. Supp.9.5:— [voice] Med., [tense] aor. ἐπι-κρατησάμενοι v.l. in Gal.UP6.13:—[voice] Pass., [tense] fut.Aκρατήσομαι Aristid.1.501
J. and, with v.l. κρατηθήσομαι, Th.4.9:—to be strong, powerful: hence,I abs., rule, hold sway,Ἤλιδα.., ὅθι κρατέουσιν Ἐπειοί Od.13.275
,15.298; μέγα κρατέων ἤνασσε with mighty sway.., Il.16.172;ἅπας δὲ τραχύς, ὅστις ἂν νέον κρατῇ A.Pr.35
; ὁ κρατῶν the ruler, Id.Ag. 951, 1664, S.Ant. 738, etc.;θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί A.Pr. 937
;οἱ κρατοῦντες Id.Ch. 267
, S.OT 530, etc.;τὸ κρατοῦν E.Andr. 133
(lyr.), Pl.Lg. 714c, Arist.Pol. 1255a15; ἡ κρατοῦσα the lady of the house, A.Ch. 734.2 in Poets, c. dat., rule among,μέγα κρατέεις νεκύεσσιν Od.11.485
;ἀνδράσι καὶ θεοῖσι 16.265
; Φθίᾳ rule in Phthia, Pi.N.4.50;ἐν Ἰλιάδι χθονί E.El.4
.3 c. gen., to be lord or master of, rule over, πάντων Ἀργείων, πάντων, Il.1.79, 288, cf. Od. 15.274; (lyr.); ; ; κ. τοῦ βίου to be master of.., And.1.137;αὑτοῦ κ. S.Aj. 1099
, Antipho 5.26, cf. S.OC 405;ἡδονῶν καὶ ἐπιθυμιῶν Pl.Smp. 196c
, etc.;τῶν πραγμάτων D.2.27
; τοῦ μὴ πείθεσθαι τοῖς νόμοις κρατῆσαι to be above obedience.., X.Lac.4.6.II conquer, prevail, get the upper hand, abs., A.Ag. 324, etc.;πολλῷ ἐκράτησαν Hdt.5.77
;εἰ τὰ τοῦ Μήδου κρατήσειε Th.3.62
;ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ Pl.Phdr. 272b
;ἔνθα τἀναιδὲς κρατεῖ Diph.111
: c. dat. modi, κ. τῇ γνώμῃ prevail in opinion, Hdt.9.42; πάλᾳ, ἱπποδρομίᾳ, Pi.O.8.20, I.3.13; ;ταῖς ναυσί Ar.Ach. 648
;τῷ Φοινίκων ναυτικῷ Th.1.16
; alsoθουρίῳ ἐν Ἄρει S.Aj. 614
(lyr.);ἐν τοῖς πολέμοις Ar.Pl. 184
: c.acc.cogn.,κ. στάδιον B. 6.15
, cf. 7;ὀκτὼ νίκας E.Epigr.1
;τὸν ἀγῶνα D.21.18
; τὴν μάχην v.l. for τῇ μάχῃ in D.S.18.30;τὴν πρεσβείαν Philostr.VS1.21.6
; πάντα in all things, S.OT 1522; οἱ κρατοῦντες the conquerors, X.An.3.2.26;τὰ κατὰ πόλεμον κρατούμενα τῶν κρατούντων εἶναί φασιν Arist.Pol. 1255a7
.c of reports, etc., prevail, become current,φάτις κρατεῖ A.Supp. 293
, S.Aj. 978;λόγος κ. A.Pers. 738
; ;κρατεῖ ἡ φήμη παρά τισι Plb. 9.26.11
.2 c.inf., prevail so that,κ. τῷ πλήθει ὥστε μὴ αὐτίκα τὰς πύλας ἀνοίγεσθαι Th.4.104
: impers., κατθανεῖν κρατεῖ 'tis better to.., A.Ag. 1364;κρατεῖ μὴ γιγνώσκοντ' ἀπολέσθαι E.Hipp. 248
(anap.).3 c.gen., conquer, prevail over,τῶν ἐναντίων S.Fr.85
, cf. OC 646, A.Th. 955 (lyr.), etc.;κ. τινὸς τὸν ἀγῶνα Philostr.Her.2.5
: metaph., ; κ. τῆς διαβολῆς get the better of it, Lys.19.53; ὁ λόγος τοῦ ἔργου ἐκράτει surpassed, went beyond it, Th.1.69; ἡ φύσις.. τῶν διδαγμάτων κρατεῖ is better than.., Men. Mon. 213, cf. 169.b of food, digest, assimilate, Hp.VM3,14, Mnesith. ap. Ath.2.54b, Phylotim.ib.3.79c:—[voice] Pass., Hp.Epid.6.5.15;τῆς τροφῆς μὴ κρατηθείσης Plu.2.654b
.4 c.acc., conquer, master, Pi.N.10.25, A.Pr. 215, Th. 189, E.Alc. 490, Ar.Nu. 1346, Av. 420, X. An.7.6.32, etc.; μάχῃ, τῷ πολέμῳ τινά, Th.6.2, Aeschin.2.30;τῷ λόγῳ τινά Ar.V. 539
; πάχει μάκει τε in.., Pi.P.4.245; outdo,τοὺς φίλους εὖ ποιῶν X.Hier.11.15
; ; surpass,κρατεῖ δὲ ὁ τῆς ἡδονῆς [βίος] τὸν τῆς φρονήσεως Pl.Phlb. 12a
:—[voice] Pass., to be overcome, A.Th. 750 (lyr.), etc.; (lyr.);ὑπὸ τοῦ ὕπνου Hdt.2.121
.δ'; ὑπὸ τῶν ἡδονῶν Pl.Lg. 633e
.III become master of, get possession of, τῆς ἀρχῆς, τῶν νεκρῶν, Hdt.1.92,4.111;πολλὰ φρονέοντα μηδενὸς κ. Id.9.16
; ;οὔπω ἡ βουλή σου ἐκράτει Lys.13.26
;κ. τῆς γῆς Th.3.6
;ναυσὶ τῆς θαλάσσης Pl.Mx. 240a
; κ. τῆς λέξεως have it at command, remember it, Ath.7.275b; master by the intellect,πάντων τῶν τῆς ἱστορίας μερῶν Plb.16.20.2
:—[voice] Pass., to be mastered,δεῖ ἐν ταῖς τέχναις καὶ ἐπιστήμαις ταῦτα κρατεῖσθαι Arist.Pol. 1331b38
, cf. Po. 1456a10 (prob.for κροτεῖσθαι).2 c.acc.rei, seize, win and keep, esp.by force,πᾶσαν αἶαν A.Supp. 255
; ; seize, hold fast, arrest, τινα Batr.63, Plb.8.18.8, Ev.Matt.14.3;τένοντα Batr.233
;τὰς χεῖράς τινος PLips. 40iii2
(iv/v A.D.); secure, grasp, τὴν ἀκατονόμαστον Τριάσα Zos.Alch.p.230 B.3 hold up, support, τινα D.H.4.38; maintain a military post, X.An.5.6.7; hold fast,τὰς παραδόσεις 2 Ep.Thess.2.15
; keep, retain, PTeb.61 (b).229 (ii B.C.):—[voice] Pass., οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ' αὐτοῦ (sc. τοῦ θανάτου) Act.Ap.2.24; ἡ κτῆσις τοῖς τέκνοις κεκράτηται has been reserved for, settled upon, POxy. 237 viii 36 (ii A.D.).4 in Law, possess a title to, κ. καὶ κυριεύειν c.gen., PTeb.319.19 (iii A.D.), etc.b sequester, place under embargo, OGI1669.23 ([voice] Pass., Egypt, i A.D.), BGU 742 iii 6 ([voice] Pass., ii A.D.).5 hold in the hand, ;πόαν Dsc.3.93
;ἄρτον Plu.2.99d
;σκῆπτρον Ath.7.289c
, cf. Luc.Am.44, Ach.Tat.1.6, etc.;δακτύλιον PMag.Lond.46.451
(iv A.D.).V control, command, A.Ag.10, E. Hec. 282:—[voice] Pass., αἰσχρὰ τῷ νόμῳ κρατούμενα controlled by.., Ar.Av. 755;κρατεῖσθαι ὑπὸ τοῦ προβουλεύματος D.H.9.52
;διαθέσει Porph. Sent.27
. -
87 κρόκη
κρόκη, ἡ, heterocl. acc.A , nom. pl.κρόκες AP6.335
(Antip.): nom. [full] κρόξ only in Hsch.: ([etym.] κρέκω):—thread which is passed between the threads of the warp, woof, Hes. l.c., Hdt.2.35, Pl. Plt. 282d, 282e, Cra. 388b;κ. καὶ στήμων PLille6.12
(iii B. C.);νῶσαι μαλθακωτάτην κ. Eup.319
, cf. Men.892;κρόκας ἐμβάλλειν Arist.HA 623a11
.2 generally, thread, Hp.Morb.2.18, Luc.Nav.26, etc.3 = κροκύς, flock or nap of woollen cloth, ἐν Ἐκβατάνοισι γίγνεται κρόκης χόλιξ; Ar.V. 1144: pl., μαλακαῖσι κρόκαις with cloths of soft wool, Pi.N. 10.44; κρόκαισι with flocks of wool, S.OC 474; τρίβωνες ἐκβαλόντες.. κρόκας having lost the nap, worn out, E.Fr.282.12; τῆς κ. φορουμένης the wool being torn to pieces, Ar.Lys. 896, cf. Th. 738; κρόκη θαψίνη yellow wool, IG12.330.17.II = κροκάλη, pebble on the sea-shore, Arist.Mech. 852b29; ἐν κρόκῃσι on the pebbles of the shore, Lyc.107, 193, etc. -
88 Κρῖσα
Κρῖσα, ης, ἡ, Crisa, a city in Phocis, near Delphi, Il.2.520; [full] Κρίση, h.Ap. 282, etc.:—Adj. [full] Κρισαῖος, α, ον, Crisaean, ib. 446, Hdt.8.32:—also [full] Κίρρα, Pi.P.3.74, al., SIG241.45, al. (Delph., iv B. C.), Paus. 10.37.4 (but Κρῖσα distd. fr. Κίρρα by Leocrinesap.EM515.20, Str.9.3.3, Ptol.Geog.3.14.4); [full] Κύρρα, Marm.Par.53, v.l. in Ptol.l.c.; Κίρσα, Alc.Oxy.1789 Fr.6.9 (dub.), EMl.c.; κόλπος Κιρραῖος, dub. in Hecat.105 J.: also [full] Κρί?ΚρῖσαXσα, Pi.I.2.18; [full] Κρῐσαῖος, Id.P.5.37, al. -
89 κτάομαι
Aκτήσομαι Archil.6.4
, Thgn.200, A.Eu. 289, Th.6.30, Pl.R. 417a, etc. (in pass. sense, Plot.2.9.15, s.v.l.);κεκτήσομαι A.Th. 1022
, E.Ba. 514, Pl.Grg. 467a ( ἐκτήσομαι in La. 192e, and prob. in Emp.110.4): [tense] aor. ἐκτησάμην, [dialect] Ep.κτ-, Od.14.4, Pi.Pae.2.59, etc.: [tense] pf. , etc.,ἔκτημαι Il.9.402
, A.Pr. 795, Hdt.2.44, and sts. in Pl. ( κεκτῄμεθα and ἐκτῆσθαι in following lines, R. 505b, ); [dialect] Ion. [ per.] 3pl.ἐκτέαται Hdt.4.23
; subj.κέκτωμαι Isoc.3.49
, Pl. Lg. 936b; opt. κεκτῄμην, ῇτο, ib. 731c, 742e, codd.: [tense] plpf.ἐκεκτήμην And.1.74
, 4.41, Lys.2.17, etc.; poet. ; [dialect] Ion. [ per.] 3pl.ἔκτηντο Hdt.2.108
; [dialect] Att. [ per.] 1pl. ἐκτήμεθα f.l. in And.3.37: for [tense] fut. and [tense] aor. [voice] Pass., v. infr. 111.I [tense] pres., [tense] impf., [tense] fut., and [tense] aor.,1 procure for oneself, get, acquire, , etc.; [ οἰκῆας] Od.l.c.;γῆν A.Eu.
l.c., cf. Pers. 770; of horses, win (as a prize), Pi.N.9.52; κτήσασθαι βίον ἀπό τινος to get one's living from a thing, Hdt.8.106; win favour, and the like , χάριν ἀπό τινος, ἔκ τινος, S.Tr. 471, Ph. 1370;παρά τινος X. Smp.4.43
;τὴν εὔνοιαν τὴν παρὰ τῶν Ἑλλήνων Isoc.5.68
; κ. φίλους, ἑταίρους, S.Aj. 1360, E.Or. 804 (troch.); , cf. S.OT 1499, Hdt.8.105; , cf. Supp. 225;πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι D.1.23
.b of consequences, bring upon oneself,αὑτῷ θάνατον S.Aj. 968
; incur, θεᾶς ὀργήν ib. 777; ; ;ἔχθραν πρός τινα Th.1.42
; δυσσέβειαν κ. get a name for impiety, S.Ant. 924;κακὸν λόγον πρὸς ἀστῶν E.Heracl. 166
, cf. IT 676;ἐκ τῶν πόνων τὰς ἀρετὰς κ. Th.1.123
.c κ. τινὰς πολεμίους make them so, X.An.5.5.17; .2 procure or get for another,ἐμοὶ δ' ἐκτήσατο κεῖνος Od.20
. 265;μέγαν τέκνοις πλοῦτον ἐκτήσω A.Pers. 755
(troch.), cf. X. Oec.15.1.II in [tense] pf. and [tense] plpf. with [tense] fut. κεκτήσομαι, to have acquired, i.e. possess, hold (opp. χρῆσθαι, Pl.Euthd. 28od),οὐδ' ὅσα φασὶν Ἴλιον ἐκτῆσθαι Il.9.402
, cf. X. Cyr.8.3.46, Pl.Phdr. 260b;ὅπλα μὴ ἐκτῆσθαι Hdt.1.155
, cf. S.Ph. 778;στρατὸν πλεῖστον ἐκτημένοι Hdt.7.161
;κοινὸν ὄμμ' ἐκτημέναι A.Pr. 795
; φωνὴν βάρβαρον κεκτ. Id.Ag. 1051;κεκτ. τινὰ σύμμαχον E.Ba. 1343
;κ. κάλλος X.Smp.1.8
; ;τέχνην Lys.24.6
; ποίησιν to be master of it, Pl.Lg. 829c: dub. in [tense] aor., ἀγορὰς κτησάμενοι having market-places, Hdt.1.153 (leg. στησάμενοι): with impers. subject, πραγμάτων ἀγῶνας κεκτημένων involving effort, Epicur.Sent.21:—the diff.between [tense] pres. and [tense] pf. appears from X.Mem.1.6.3, ἃ [χρήματα] καὶ κτωμένους εὐφραίνει καὶ κεκτημένους.. ποιεῖ ζῆν: later, [tense] pres. in [tense] pf. sense, Ev.Luc.18.12.c have in store, opp. ἔχω, have in hand, ready for use,ἔχων τε καὶ κεκτημένος.. κακά S.Ant. 1278
; . cf. Tht. 197b, 198d, Cra. 393b; κ. ἱμάτιον own, opp. ἔχειν (wear), Id.Tht. 197b.d abs., to be a property-owner,τῶν ἐκτημένων ἐν τῇ χώρᾳ SIG633.73
(Milet., ii B.C.), cf. 888.15 (iii A.D.).2 ὁ κεκτημένος owner, master (esp. of slaves), as Subst., Ar.Pl.4, etc.;οἱ κ. A.Supp. 337
; of a husband, E.IA 715; ἡ κεκτημένη my mistress, S. Fr. 762, Ar.Ec. 1126, Men.Pk.61, al., cf. Phryn.Com.48.III [tense] aor. 1 [voice] Pass. ἐκτήθην in pass. sense, to be gotten,ἃ ἐκτήθη Th.1.123
, 2.36; to be obtained as property, (lyr.), cf. D.H.10.27, etc.: [tense] fut.κτηθήσομαι LXX Je.39
(32).43. ([voice] Act. κτάω very late, PLond.1.77 (vi A.D.).)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κτάομαι
-
90 κυαθίσκος
A spoon-shaped end of certain probes, Heliod. ap. Orib.46.11.26, cf. Gal.19.122, Archig. ap. eund.12.652, Hermes 38.282.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κυαθίσκος
-
91 κυάνεος
κῠᾰν-εος, α, ον, [var] contr. [full] κῠᾰνοῦς, ῆ, οῦν Pl.Ti. 68c, etc., prob. in A.Pers.81 (lyr.), Euph.51.7 (cf.II of the colour of κ., dark-blue, glossy, of the swallow, Simon.74; of the halcyon, Arist.HA 616a15; of the skin of the porpoise, ib. 566b12; of the deep sea, E.IT7, cf. Arist.Pr. 932a31;πόντου κ. δῖναι Xenarch.1.7
; κ. χρῶμα Pl.l.c.;τὸ κ. ἐξ ἰσάτιδος καὶ πυρώδους Thphr.Sens.77
.2 generally, dark, black, of the mourning veil of Thetis, Il.24.94; of clouds, 5.345, 20.418, Od.12.75; of the brows of Zeus, Il.1.528;χαῖται 22.402
;γενειάδες Od.16.176
; ἄνδρες, of Africans, Hes.Op. 527; γαῖα ψάμμῳ κυανέη (of the bottom of Charybdis) Od.12.243; κ. χθών, of Delos, Pi.Fr.87.4; κ. θάλαμος, of the chamber of Persephone, Sapph.119; φάλαγγες κ. dark masses of warriors, Il.4.282;κυάνεον Τρώων νέφος 16.66
: metaph.,Κῆρες κ. Hes.Sc. 249
;κ. δνόφος Simon.37.8
;λόχμα Pi.O.6.40
;Ἄιδης IG14.1389i
i25. [[pron. full] ῡ, metri gr., in dactylic verse, Hom., etc.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κυάνεος
-
92 κυνορράφιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κυνορράφιον
-
93 λαβίς
-
94 λειτουργέω
λειτουργ-έω, earlier [dialect] Att. [full] λητουργέω IG22.1147.6 (iv B.C.), etc. ( λειτ- 22.665.11 (282 B.C.)): [tense] pf.I at Athens, serve public offices at one's own cost, And.1.132, al., D.27.64: c. acc. cogn.,λ. τὰ προσταττόμενα Is.6.61
;δύο λειτουργίας D.50.9
, cf. Lys.3.47; λ. ὑπέρ τινος serve these offices for another, Is.3.80, 6.64; τὰ λελειτουργημένα public services performed, D.21.169.II generally, perform public duties, serve the state,τῇ πόλει X.Mem.2.7.6
;ἐκ τῆς ἰδίας οὐσίας ὑμῖν λ. Isoc.8.13
;τὸ ταῖς οὐσίαις λειτουργοῦν, ὃ καλοῦμεν εὐπόρους Arist.Pol. 1291a34
;τοῖς σώμασιν καὶ τοῖς χρήμασιν λ. Id.Ath.29.5
;λ. τοῖς σώμασιν D.21.165
;τὸ περὶ τὰς ἀρχὰς λ. Arist.Pol. 1291a35
; λ. τῇ πόλει ταύτην τὴν λειτουργίαν ib.37, cf. Plb.6.33.6;λ. πρὸς τεκνοποιΐαν Arist.Pol. 1335b28
;ἄρχειν καὶ λ. POxy.1119.16
(iii A.D.).III generally, serve a master, c. dat., οἱ ἑνὶ λειτουργοῦντες τὰ τοιαῦτα δοῦλοι [εἰσι] Arist.Pol. 1278a12, cf. PSI4.361.15 (iii B.C.), Nic.Dam.4 J.; λ. τρισὶν ἀνδράσιν, of a prostitute, AP5.48 ([place name] Gallus).2 perform religious service, minister,ἐπὶ τῶν ἱερῶν D.H.2.22
;τῷ Κυρίῳ Act.Ap.13.2
, etc. (Written λιτ- in Rev.Et.Anc.32.5 (Athens, i B.C.), etc., cf. λειτούργιον, λειτουργός.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λειτουργέω
-
95 λεπτάριον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λεπτάριον
-
96 λεπτομήλη
λεπτο-μήλη, ἡ,A slender probe, Hermes 38.282.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λεπτομήλη
-
97 λευκός
A light, bright, clear (opp. μέλας in all senses),αἴγλη Od. 6.45
; λευκὸν (v.l. λαμπρόν).. ἠέλιος ὥς Il.14.185
;λ. φάος S.Aj. 708
(lyr.), cf. infr. 11.3; (anap.); of metallic surfaces,λέβης Il.23.268
; λ. γαλήνη a glassy calm, Od.10.94; of water, clear, limpid, Il.23.282, Od.5.70, A.Supp.23 (anap.);λ. νᾶμα E.HF 573
; -ότατος ποταμῶν Call.Jov.19
.2 metaph., clear, distinct, of the voice, Arist.Top. 106a25, S.E.M.6.41: in literary sense, clear,λ. στίχος AP11.347
(Phil.): prov., λευκὸς Ἑρμῆς, when a rogue was detected, Macar. 5.53. Adv. -κῶς, πάντα φαίνειν, of Hermes, Corn.ND16: [comp] Comp. - ότερον, διαλεχθῆναι Hld.7.20
.II of colour, white, freq. in Hom., varying from the pure white of snow ([ἵπποι] -ότεροι χιόνος Il.10.437
) to the grey of dust (λευκοὶ ἐγένοντο κονισάλῳ 5.503
);γάλα λ. 4.434
;κρῖ 5.196
;ἄλφιτα 18.560
;ἡνία λεύκ' ἐλέφαντι 5.583
;ὀδόντες 10.263
;ὀστέα 16.347
;ἱστία 1.480
;φᾶρος 18.353
, etc.; λ. ἅρμα, = λεύκιππον, E.Ph. 172; of the white horses used by tyrants,λ. ζεῦγος D. 21.158
, cf. λεύκιππος; λ. λίθος marble, OGI219.36 (Sigeum, iii B.C.), etc., cf. λευκόλιθος; λευκῷ<ν>λίθῳ λ. στάθμη a white line on a white stone, prov. of explanations which do not explain, S.Fr. 330; ἡ λ. ῥίζα white root (= ἡ τοῦ δρακοντίου, acc. to Gal.19.118), Hp.Morb.2.48, Nat.Mul.32; freq. of white or grey hair,λ. κάρη Tyrt.10.23
; ;λ. γῆρας Id.Aj. 625
(lyr.);λευκὰ γήρᾳ σώματα E.HF 909
, etc.b of the human skin, white, fair, sts. as a sign of youth and beauty, χρώς, πήχεε, Il.11.573, Od.23.240; λ. παρειά, παρηΐς, S.Ant. 1239, E.Med. 923; σάρξ, δέρη, ib. 1189 (v.l.), IA 875 (troch.); freq. with the notion of bare, κῶλον, πούς, Id.Ba. 665, 863 (lyr.), Ion 221 (lyr.); cf. λευκόπους.c of persons, white-skinned, Pl.R. 474e: hence, weakly, womanish, Ar.Th. 191, Ec. 428, X.HG3.4.19;λευκῶν ἀνδρῶν οὐδὲν ὄφελος Macar.5.55
; cf. λευκόπρωκτος, λευκόχρως.d λευκαὶ φρένες in Pi.P.4.109 is expld. by Hsch. μαινόμεναι, frantic, passionate (cf. λευκῶν πραπίδων· κακῶν φρενῶν, Id.).2 λ. χρυσός, pale gold, i.e. gold alloyed with silver (prob. the same as ἤλεκτρον), opp. ἄπεφθος χρυσός, Hdt.1.50.3 metaph., bright, fortunate, happy,λευκὸν ἦμαρ νυκτὸς ἐκ μελαγχίμου A.Pers. 301
, cf. Ag. 668; a joyful day or holiday, Call.Aet.1.1.2; λ. ἡμέρα a happy day, S.Fr.6, cf. Sch.Call.Iamb.in PSI9.1094.39; variously expld. in Phylarch. 83 J., Plu.Per.27; ἡ λ. ψῆφος the vote of acquittal, Luc.Harm.3, cf. Hsch. -
98 λεῖος
A smooth to the touch, [ αἴγειρος] Il.4.484;λ. ὥσπερ ἔγχελυς Ar.Fr. 218
, cf. Eup.338; χῆμαι, χηραμβίς, PCair.Zen.82.12 (iii B.C.), Hsch.s.v. χήμη; τὰ τραχέα καὶ τὰ λ. X.Mem.3.10.1; freq. in Pl., Cra. 414b, al., Arist.Cat. 10a17, etc.; also, of cloths, smooth, plain, not embroidered,ὑφαντά τε καὶ λ. Th.2.97
;λ. ὕφασμα Pl.Plt. 310e
; λεῖα ἐκπεποιημένα worked smooth, of marble, IG12.372.134; also λεία ἐργασία ib.372.165; unsculptured,Ἀθήνης ἕδος Call.Fr.105.4
; of plate, unembossed,φιάλαι IG11(2).161
B27 (Delos, iii B.C.), Inscr.Délos 442 B78 (ii B.C.).2 in Hom., chiefly of level places or countries,λεῖος δ' ἱππόδρομος ἀμφίς Il.23.330
; ἐν λείῳ πεδίῳ ib. 359;λ. ὁδός Od.10.103
, Hes.Op. 288 (ap. X., Pl., etc., ὀλίγη codd.);λ. ἄροσις Od.9.134
; λεῖα δ' ἐποίησεν made a smooth place, Il.12.30;πεδίον λ. Hdt.2.29
;χωρίον λειότατον Id.7.9
.β; ἡ -οτάτη τῶν ὁδῶν Id.9.69
; λ. θάλασσα a smooth sea, Id.2.117;λ. χώρα καὶ ἄξυλος X.Ath. 2.12
; λ. βάσεις flat feet, Gal.6.856.b c. gen., χῶρος.. λεῖος πετράων smooth (i.e. free) from rocks, Od.5.443, 7.282.3 smoothskinned, without hair, of animals, Arist.HA 582b35, LXX Ge.27.11; -ότατον τῶν ζῴων ἐστὶν ἄνθρωπος Arist.HA 583a6
; esp. of youths, smooth-chinned, beardless (cf. λείαξ), Theoc.5.90, cf. AP12.13 (Strat.); also, of fish, smooth,ἱππίδια Epich.44
; opp. λεπιδωτοί, Arist.HA 505a26; [ γαλεός] the smooth shark, Mustelus laevis, ib. 565b2, Opp.H.1.380;τὸ λ. Hp.Epid.3.14
, 6.3.16; λείη ὑπόστασις a smooth or uniform sediment, Id.Coac. 462; [γάλα] λ. καὶ ὁμαλὸν καὶ συνεχὲς ἑαυτῷ Sor. 1.91
.4 metaph., smooth, soft, ; of the sound of the voice, Pl.Plt. 307a, Ti. 67b, Phlb. 51d;διάλεκτος Phld.Po.Herc. 994.36
; of the taste, Ti.Locr.100e sq.; alsoλ. μῦθοι A.Pr. 647
; [τὸ] ἥμερόν τε καὶ λ. [τοῦ ἤθους] Pl.Cra. 406a; λ. πάθημα, opp. τραχύ, Id.Ti. 63e;λ. κινήματα τῆς σαρκός Epicur.Fr. 411
; λ. κίνησις, Cyrenaic phrase for ἡδονή, D.L.2.86, cf. Luc.Par.10, Alex.Aphr.in Top.94.32;λ. ἡσυχίη AP7.278
(Arch. Byz.); ὡς -οτέρου ἐλέους ὑπάρξοντος (sed leg. τελειοτέρου) Plb.20.9.11; τὸ λ., = λειότης, τῆς ἑρμηνείας D.H. Lys.24;τὸ λ. καὶ ὁμαλὲς τῆς συνθέσεως Demetr.Eloc.48
. Adv. λείως smoothly, gently, Pl.Tht. 144b, Plu.2.384a;καί με κωτίλλοντα λ. τραχὺν ἐκφανεῖν νόον Sol.
ap. Arist.Ath.12.3.II rubbed or ground down, Dsc.1.3, al., PHolm.19.39; cf.λειόω 11
: λεῖον, τό, fine sand, Inscr.Délos 500 A9 (iii B.C.). (Prob. λειϝος, cf. Lat. lēvis.) -
99 λήθη
A forgetting, forgetfulness, personified in Hes. Th. 227;μηδέ σε λήθη αἱρείτω Il.2.33
; [Περσεφόνη] βροτοῖς παρέχει λήθην, βλάπτουσα νόοιο Thgn.705
;κακοῦ λ. S.Ph. 878
, cf.E.Ba. 282, Or. 213; λήθην ποιεύμενος τά μιν ἐόργεε forgetting.., Hdt.1.127;λ. ποιεῖν τινος S.Fr. 259
;Λήθην.. κωφήν, ἄναυδον Id.Fr. 670
;χρόνος πάντα.. ἐς λ. ἄγει Id.Fr. 954
;τῶν ἰδίων λ. λαβών Timocl.6.5
, cf. Phld. Rh.1.254 S.;τῶν αὑτοῦ κακῶν ἐπάγεσθαι λ. Men.467
; ; ;λήθην ἐμποιῆσαι τῶν πεπραγμένων Isoc.1.8
;εἰς λήθην ἐμβαλεῖν τινα Aeschin.3.205
; λήθη λαμβάνει, ἔχει τινά, Th.2.49, D.18.283;λήθη τινὸς ἐγγίγνεταί τινι X.Mem.1.2.21
; εἰς λ. ἀφιγμένα forgotten, Phld.Ir.p.19 W.II after Hom., of a place of oblivion in the lower world,Λήθης δόμοι Simon.184.6
;τὸ Λήθης πεδίον Ar.Ra. 186
;τὸ τῆς Λ. π. Pl.R. 621a
, D.H.8.52;Λ. ὕδωρ Luc.DMort.13.6
, Paus.9.39.8, Aesop.168; also, ὁ τῆς Λήθης ποταμός, of the river Λιμαίας in Lusitania, Str.3.3.4, 5, cf. App.Hisp.73 (71). ( Λήθη as pr. n. of a river is not found.) -
100 λίαν
A very, exceedingly, in Hom. with an Adv.,λ. ἑκάς Od.14.496
;λ. ἀεικελίως 8.231
: with an Adj.,λ. μέγα εἶπες 3.227
, 16.243;νήπιος λ. τόσον 4.371
, cf. 13.238;λ. λυπρός 13.243
; λ. ἐνθύμιος ib. 421: alone with a Verb, very much, overmuch,κεχολώατο λ. 14.282
;λ. ἄχθομαι ἕλκος Il.5.361
; οὔ τι λ. ποθὴ ἔσσεται not exceedingly, 14.368;μή τι λ. προκαλίζεο Od.18.20
, cf. Il.6.486; also, in Hom., καὶ λίην, which always begins the sentence or verse, surely, aye surely,καὶ λ. κεῖνός γε ἐοικότι κεῖται ὀλέθρῳ Od.1.46
, cf. 3.203, Il.1.553, al.II after Hom.,ἀσχάλα μὴ λίην Archil.66.7
, cf. Sol.6;λίην δὲ δειλιάζεις Anacr.
ap. Ptol.Ascal. p.409 H.; λ. πιστεύειν to believe implicitly, Hdt.4.96;μὴ κάμνε λ. Pi. P.1.90
;μὴ λ. στένε S.El. 1172
, cf. E.Med. 158 (lyr.);ἀσπάζου αὐτὴν λ. POxy.936.13
(iii A.D.);καὶ λ. σαφῶς Ar.Eq. 1231
;λ. ἀσελγῶς Lys. 24.15
;λ. πόρρω Pl.Prt. 310c
;ἐντὸς λ. τῶν τειχῶν Th.7.5
: with other words of like sense,πολὺ λ. Isoc.9.48
;λ. πάνυ Antiph.184.2
(dub.), cf. Eust.972.46; κόμπος λ. εἰρημένος, opp. πεπλασμένος (compare our very and verily), A.Pr. 1031:—in Trag.and Com.freq.betw.Art.and Noun, ἡ λ. φιλότης βροτῶν his too great love.., A.Pr. 123 (anap.);τὸ λ. ποτόν Cratin.187
;ἡ λ. τρυφή Men.587
; τὰ λ. μειράκια Theopomp. Com.29; ; τὸ λ. excess, violence, E.Andr. 866, Pl.Cra. 415c. [Hom. has [pron. full] ῐ nine times, [pron. full] ῑ thirty-two times; the latter is found both in arsi and in thesi. In later [dialect] Ep.and Trag. both quantities are found: [pron. full] ᾱ always.]
См. также в других словарях:
282 av. J.-C. — 282 Années : 285 284 283 282 281 280 279 Décennies : 310 300 290 280 270 260 250 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
282 — Années : 279 280 281 282 283 284 285 Décennies : 250 260 270 280 290 300 310 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
282 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 250er | 260er | 270er | 280er | 290er | 300er | 310er | ► ◄◄ | ◄ | 278 | 279 | 280 | 281 | … Deutsch Wikipedia
-282 — Années : 285 284 283 282 281 280 279 Décennies : 310 300 290 280 270 260 250 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
282 a. C. — Años: 285 a. C. 284 a. C. 283 a. C. – 282 a. C. – 281 a. C. 280 a. C. 279 a. C. Décadas: Años 310 a. C. Años 300 a. C. Años 290 a. C. – Años 280 a. C. – Años 270 a. C. Años 260 a. C. Años 250 a. C. Siglos … Wikipedia Español
282 — Años: 279 280 281 – 282 – 283 284 285 Décadas: Años 250 Años 260 Años 270 – Años 280 – Años 290 Años 300 Años 310 Siglos: Siglo II – Sigl … Wikipedia Español
282 (число) — 282 двести восемьдесят два 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 Факторизация: Римская запись: CCLXXXII Двоичное: 100011010 Восьмеричное … Википедия
282. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 282. Infanterie Division Aktiv 1. März 1943–9. Oktober 1944 Land Deutsches Reich NS … Deutsch Wikipedia
(282) clorinde — 282 Clorinde pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 349,947×106 km (2,339 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
282 Clorinde — (282) Clorinde 282 Clorinde pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 349,947×106 km (2,339 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
(282) Клоринда — Открытие Первооткрыватель Огюст Шарлуа Место обнаружения Ницца Дата обнаружения 28 января 1889 Альтернативные обозначения 1955 RQ Категория Главное кольцо … Википедия