-
1 'στε
ἐστε, εἰμίsum: pres ind act 2nd pl -
2 ἀπομνύω
1 swear ἀπομνύω μὴ τέρμαπροβαὶς ἄκονθ' ὥτε χαλκοπάρᾳον ὄρσαι θοὰν γλῶσσαν N. 7.70
-
3 ἀνεκλιπής
-
4 αὐεκίζει
αὐεκίζει· σφακελίζει (Cypr.), Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐεκίζει
-
5 ἀμείβω
ἀμείβω, fut. ἀμείψω, -ομαι, aor. ἠμείψατο, ἀμείψατο: I. act., change, exchange; τινός τι πρός τινα (something with one for something else), Il. 6.235 ; ὀλίγον γόνυ γουνὸς ἀμείβων, ‘only a little changing knee for knee’ (in retreating slowly step by step), Il. 11.547; part. as subst., ἀμείβοντες, ‘rafters’ of a house, Il. 23.712.—II. mid., change with each other, answer, pass; of responsive (‘amoebean’) singing, Il. 1.604; ‘alternating’ in the dance, Od. 8.379 ; θρώσκων ἀμείβεται, ‘springs alternately,’ Il. 15.684; ‘passing from house to house,’ Od. 1.375; ‘requiting’ one with gifts, Od. 24.285. In the sense of answer, very freq. the part. ἀμειβόμενος, ‘in reply,’ ἀμειβόμενος προσέειπεν, ἠμείβετο μύθῳ.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμείβω
-
6 ἀργεστής
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀργεστής
-
7 διχοστάτης
διχοστάτης, ου, ὁ (s. prec. two entries) one who causes dissensions (w. παράνομοι) Hs 8, 7, 6. S. DELG s.v. δί and ἵστημι. -
8 ανίσχυρος
1) feeble2) weakΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ανίσχυρος
-
9 πημαίνω
A , OC 837; [dialect] Ion. - ανέω Il. 24.781: [tense] aor.ἐπήμηνα 3.299
, S.Tr. 715, Pl.R. 364c; [dialect] Dor. part. πημάνας [ᾱ] IG12.1085.8:—[voice] Med., [tense] fut.πημᾰνοῦμαι Ar.Ach. 842
(s. v.l.), also πημανούμενος in pass. sense, S.Aj. 1155 : [dialect] Ep. [tense] aor.πημήναντο Q.S.13.379
:—[voice] Pass., [tense] aor. ἐπημάνθην (v. infr.):—plunge into ruin, undo, and in milder sense, grieve, distress,π. Τρῶάς τε καὶ Ἕκτορα Il.15.42
; [Ὅρκος] ἀνθρώπους π. Hes.Th. 232, cf. Thgn.689; π. τὴν γῆν damage it, Hdt.9.13; ἄτρακτος θεὸν π. S.Tr. 715;π. τινὰ φαρμάκοις Pl.Lg. 932e
;ὑγρότης π. τὰ ὄμματα Arist.Pr. 957b24
: abs., do harm, Il.24.781, Democr.258; ὑπὲρ ὅρκια πημήνειαν might work harm in transgression of oaths, Il.3.299:—[voice] Med., ὅρκια πημήναντο violated their oaths, Q.S.l.c.:—[voice] Pass., suffer hurt or harm,οὺδέ τις οὖν μοι νηῶν πημάνθη Od.14.255
, cf. 8.563, A.Pr. 336, etc.;ἴσθι πημανούμενος S.Aj. 1155
.—Poet. word, used also IG12.18.7 and by Hdt. l.c., Pl.R. l. c., Lg. 862a, 932e, 933e ([voice] Pass.), and in later Prose, as Corn.ND32 ([voice] Pass.), Porph.Abst.2.12, Agath.5.23.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πημαίνω
-
10 ἠμύω
ἠμύω, [tense] aor. ἤμυσα (v. infr.): [tense] pf. part. ἠμυκώς Sch.Nic.Th. 626; cf. ὑπ-εμνήμυκε:—[dialect] Ep. Verb,A bow down, sink, Hom., only in Il., ; ἤμυσε καρήατι, of a horse, 19.405; of a corn-field,ἐπί τ' ἠμύει ἀσταχύεσσιν 2.148
: metaph., of cities, totter, fall, τῶ κε τάχ' ἠμύσειε πόλις Πριάμοιο ἄνακτος ib. 373; rare in Trag.,χρόνῳ δ'.. ἤμυσε στέγος S.Fr. 864
; later, simply, fall, perish,οὔνομα δ' οὐκ ἤμυσε Λεωνίδου AP7.715
(Leon.).II trans., cause to fall, ruin,πόλιν Musae.Fr.22
. (In Hom. [pron. full] ῠ in [tense] pres., [pron. full] ῡ in [tense] aor. 1; but [pron. full] ῡ in [tense] pres.κατ-ημύουσιν A.R.3.1400
, cf. Opp.H.1.228, Nic.Al. 453; [pron. full] ῠ in [tense] aor., AP9.262 (Phil.), but [pron. full] ῡ ib.7.715 (v. supr.); cf. ἀμύω, ἐπημύω.) -
11 αἰνέω
A , [dialect] Ion.αἴνεον Hdt.3.73
: [tense] fut.αἰνήσω Od.16.380
, Thgn.1080, Pi.N.1.72; in [dialect] Att. Poets always αἰνέσω, as in Pi.N.7.63, Semon.7.112: [tense] aor.ᾔνησα Hom.
, opt.αἰνήσειε Simon.57.1
; [dialect] Dor.αἴνησα Pi.P.3.13
; in [dialect] Att. always ᾔνεσα, [dialect] Ion.αἴνεσα Hdt.5.113
: [tense] pf. ᾔνεκα ([etym.] ἐπ-) Isoc.12.207:— [voice] Med., [tense] fut. αἰνέσομαι (only in compds. ἐπ-, παρ-):—[voice] Pass., [tense] aor. part.αἰνεθείς Hdt.5.102
: [tense] pf. ᾔνημαι ([etym.] ἐπ-) Hp.Acut.51, Isoc.12.233.—Poet. and [dialect] Ion. Verb, very rare in good [dialect] Att. Prose (Pl.R. 404d, Lg. 952c), ἐπαινέω being used instead:—properly, tell, speak of, A.Ag.98, 1482 (both lyr.), Ch. 192; σε κρηγύην αἰνεῖ reports of you as honest, Herod. 4.47.II usu. praise, approve, opp. νεικέω, ψέγω, Il.10.249, Thgn. 612, etc.;ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις Arist.Fr. 673
:— [voice] Pass.,ὑπὸ Σιμωνίδεω αἰνεθείς Hdt.5.102
;ἐπ' ἔργμασιν ἐσθλοῖς Theoc. 16.15
.b esp. in religious sense, glorify God, LXX 1 Ch.16.4, Ev.Luc.2.13, PMag.Par.1.1146, al.:—also c. dat., τῷ κυρίῳ, τῷ θεῷ, LXX 1 Ch.16.36, Apoc.19.5.2 approve, advise, recommend Od. 16.380, 403: c. inf., recommend to do a thing, euphem. for κελεύω, A.Ch. 555, 715 : c. part., αἰνεῖν ἰόντα to commend one's going, Id.Pers. 643:— ὦ δεινὸν αἶνον αἰνέσας giver of dire counsel, S.Ph. 1380:— c. acc. rei, to be content with, acquiesce in,γάμον Pi.P.3.13
, cf. N.1.72, A.Eu. 469, Supp. 902, 1070 (lyr.), E.Med. 1157;θῆσσαν τράπεζαν αἰνέσαι Id.Alc.2
.3 praise, with collateral sense, decline courteously,νῇ ὀλίγην αἰνεῖν, μεγάλῃ δ' ἐνὶ φορτία θέσθαι Hes.Op. 643
(cf. Plu. 2.22f), cf. S.Fr. 109; but, thank, cj.in E.Supp. 388.4 abs., approve,ὁ δᾶμος αἰνεῖ IG9(1).119
([dialect] Locr.). -
12 βινητιάω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βινητιάω
-
13 βλασφημία
βλασφημ-ία, ἡ,A word of evil omen, profane speech, D.25.26; βλασφημίαν ἐφθέγξατο, at a sacrifice, E. Ion 1189;εἴ τις παραστὰς τοῖς βωμοῖς βλασφημοῖ β. πᾶσαν Pl.Lg. 800c
; πᾶσαν β. ἱερῶν καταχέουσι ib.d.2 defamation, slander, Democr.177, D.10.36, 18.95;β. ποιεῖσθαι εἴς τινα Aeschin. 1.167
, cf. Ep.Eph.4.31; ὅλας ἁμάξας βλασφημιῶν whole cart-loads of abuse, Luc.Eun.2.3 irreverent speech against God, blasphemy,ἡ εἰς τὸ θεῖον β. Men.715
: in pl., LXX Ez.35.12, al.; against..,Ev.Matt.
12.31;πρὸς τὸν θεόν Apoc.13.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βλασφημία
-
14 γερόντειος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γερόντειος
-
15 δεκέτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεκέτης
-
16 διαζώννυμι
Aδιέζωμαι IG2.736B19
, ib.11(2).161.35 (Delos, iii B.C.):— gird round, encircle, embrace, Gal.14.715: metaph., τὸν ὅλον ἄνθρωπον διέζωσεν [ἡ ψυχή] Diog.Oen.39:—[voice] Med., undergird one's ship, App.BC5.91; but usu. gird oneself with,διαζωσάμενοι τὸ τριβώνιον Luc.Hist.Conscr.3
:—[voice] Pass., διαζώννυσθαι ἐσθῆτα, ἀκινάκην, Id.Somn. 6, Anach.6: abs., διεζωσμένοι wearing theδιάζωμα 1
, Th.1.6 codd. (- ζωμένοι Phot.
, Suid.): metaph., ἀρχὴν διεζωσμένος invested with office, J.AJ14.9.3.II metaph., engirdle, encompass, of fire, Plu. Brut.31; τὸν αὐχένα (i.e. the Chersonese)δ. ἐρύμασι Id.Per.19
;νήσους Id.Them.12
:—[voice] Pass., [ἡ Ἀττικὴ] μέση διέζωσται ὄρεσιν X. Mem.3.5.25
;ῥάχει διεζῶσθαι Plb.5.69.1
; also pass like a girdle,διὰ τῶν τροπικῶν Arist.Mu. 392a12
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαζώννυμι
-
17 διαφέρω
A , , etc.: [tense] aor. 1 διήνεγκα, [dialect] Ion. διήνεικα: [tense] aor. 2 διήνεγκον:— carry over or across,δ. ναῦς τὸν Ἰσθμόν Th.8.8
; carry from one to another,διαφέρεις κηρύγματα E.Supp. 382
; [τὸ ἤλεκτρον] διαφέρεται εἰς τοὺς Ἕλληνας Arist. Mir. 836b6
: metaph., γλῶσσαν διοίσει will put the tongue in motion, will speak, S.Tr. 323 codd.2 of Time, δ. τὸν αἰῶνα, τὸν βίον, go through life, Hdt.3.40, E.Hel.[10]; : abs., ἄπαις διοίσει ib. 982:—[voice] Med., live, continue,ὑγιηροὶ τἄλλα διαφέρονται Hp. Art.56
; σοῦ διοίσεται μόνος will pass his life apart from thee, S.Aj. 511;σκοπούμενος διοίσει X.Mem.2.1.24
(cj. Dind. for διέσῃ).4 bear to the end, go through with,πόλεμον Hdt.1.25
, Th.1.11; but also, bear the burden of war, Id.6.54; endure, support, with an Adv., ;δ. πότμον δάκρυσι E.Hipp. 1143
(lyr.): abs., of patients in disease,δ. ἕως τῶν εἰκοσιτεσσάρων ἡμερέων Hp.Int.40
; δ. φθειρόμενος ib.12 (also ἡ νοῦσος δ. ἐννέα ἔτεα ibid.).II carry different ways, Ar.Lys. 570, etc.;δ. ἕκαστα εἰς τὰς χώρας τὰς προσηκούσας X.Oec.9.8
; toss about,ὅπλισμα.. διαφέρων ἐσφενδόνα E.Supp. 715
; δ. τὰς κόρας to turn the eyes about, Id.Ba. 1087. Or. 1261 (lyr.):—[voice] Pass., to be drawn apart, disrupted, opp. συμφέρεσθαι, Heraclit.10, Pl.Sph. 242e, Epicur.Nat.908.2; to be tossed about, dub. in Str.3.2.5;δ. ἐν τῷ Ἀδρίᾳ Act.Ap.27.27
, cf. Plu.Galb.26.2 δ. τινά spread his fame abroad, Pi.P.11.60;εἰς ἅπαντας τὴν ἐκείνου μνήμην δ. D.61.46
:—[voice] Pass.,φήμη διηνέχθη Plu.2.163c
.3 tear asunder, E.Ba. 754; disjoin, Arist.Po. 1451a34 ([voice] Pass.): metaph., distract,τὰς ψυχὰς φροντίσιν Plu.2.133d
, cf. 97f ([voice] Pass.), D.Chr.32.46 ([voice] Pass.).4 δ. τὴν ψῆφον give one's vote a different way, i.e. against another, Hdt.4.138, etc.; but also, give each man his vote, E.Or.49, Th.4.74, X.Smp.5.8.5 ἐράνους δ., = διαλύεσθαι, pay them up, discharge them, Lycurg.22.7 plunder, Herod.7.90:—[voice] Pass.,τῶν ἀπὸ [τῆς οἰκίας] φορτίων διενηνεγμένων PLond.1.45.9
(ii B.C.).8 excel,ἀρετῇ τοὺς ἄλλους D.S.11.67
, cf. 2.5;καλλιτεκνίᾳ πάσας γυναῖκας Stud.Pont.3.123
([place name] Amasia).III intr., differ,φυᾷ δ. Pi.N.7.54
; ἆρ' οἱ τεκόντες διαφέρουσιν ἢ τροφαί; is it one's parents or nurture that make the difference? E.Hec. 599: c. gen., to be different from, Id.Or. 251, Th.5.86, etc.; , cf. Pl.Prt. 329d;τὸ δ'.. ἀφανίζειν ἱερὰ ἔσθ' ὅτι τοῦ κόπτειν διαφέρει; D.21.147
;δ. τὰς μορφάς Arist.HA 497b15
; δ. εἴς τι, ἔν τινι, X.Hier.1.2,7;παρὰ τὴν Βεβρυκίαν App.Mith. 1
;καθ' ὑπεροχὴν καὶ ἕλλειψιν Arist.HA 486a22
;κατὰ τὴν θέσιν Id.Mete. 341b24
; ;τίνι δ. τὰ ἄρρενα τῶν θηλειῶν.. θεωρείσθω Id.PA 684b3
: c. inf.,μόνῃ τῇ μορφῇ μὴ οὑχὶ πρόβατα εἶναι δ. Luc.Alex.15
: with Art., τρεῖς μόναι ψῆφοι διήνεγκαν τὸ μὴ θανάτου τιμῆσαι three votes made the difference (i.e. majority) against capital punishment, D.23.167; also διαφέρει τὸ ἥμισυ τοῦ ἔργου makes a difference equal to half the effort expended, X.Oec.20.17.2 impers., διαφέρει it makes a difference,πλεῖστον δ. Hp.Aph.5.22
;βραχὺ δ. τοῖς θανοῦσιν εἰ.. E.Tr. 1248
, etc.; οὐδὲν δ. it makes no odds, Pl.Phd. 89c, cf. Men.Epit. 193;σμικρὸν οἴει διαφέρειν; Pl.R. 467c
: c. dat. pers., δ. μοι it makes a difference to me, Antipho 5.13, Pl.Prt. 316b, etc.; ἰδίᾳ τι αὐτῷ δ. he has some private interest at stake, Th.3.42; εἰ ὑμῖν μή τι δ. if you see no objection, Pl.La. 187d;τί δέ σοι τοῦτο δ. εἴτε.. εἴτε μή; Id.R. 349a
, cf. Grg. 497b, etc.: c. inf.,οὐδέ τί οἱ διέφερεν ἀποθανεῖν Hdt.1.85
: with personal constr.,πράγματά τινι διαφέροντα Plu.Caes.65
; to be of importance, πρός or εἴς τι, Gal.15.420,428;τῷ ζῴῳ Id.UP9.5
.3τὸ δ.
the difference, the odds,Pl.
Phlb. 45d; = τὸ συμφέρον Antiph.31; , cf. Lys.31.5, Is.4.12; τὰ ἀναγκαιότερα τῷ ταμιείῳ δ. vital interests, PThead.15.17 (iii A.D.); τὸ δ. μέρος τῶν ἀποφάσεων the essential part, POxy.1204.11 (iii A.D.); τὰ δ. vital matters, Ep.Rom.2.18;ἐπιστάμενος τὰ δ. παραβαίνειν τολμᾷ And. 3.19
(but τὰ δ. also simply, points of difference, in character and the like , Th.1.70, etc.).4 to be different from a person: generally, in point of excess, surpass, excel him (cf. supr. 11.8), τινός v.l. for -όντως in Th.3.39; τινί in a thing, Id.2.39, Alex.36.6;ἔν τινι Isoc.3.39
; ;κατὰ μέγεθος X.Lac.1.10
;πρός τι Aeschin.1.181
: c. inf.,δ. τινὸς μεταβιβάζειν τινά Pl.Grg. 517b
: sts. folld. by ἤ, πολὺ διέφερεν ἀλέξασθαι ἤ.. it was far better.. than.., X.An.3.4.33, cf. Mem.3.11.14, Vect.4.25 (where it means to differ in point of diminution); alsoδ. μέγα τι παρὰ τὰς ἄλλας πόλεις Plb.10.27.5
: abs., excel,ἐπί τινι Isoc.10.12
;τάχει Jul.Or.2.53c
;οἱ τόποι διαφέρουσι Thphr.CP5.14.9
; a remarkable achievement,Plb.
6.39.2.8 belong to, τινί, as property, Ph.1.207, PLond. 3.940.23 (iii A.D.); of persons, belong to a household, PStrassb.26.5 (iv A.D.); kinsfolk, 4/5.476 ([place name] Bargylia); appertain to, (iii A.D.); τὰ εἰς τοῦτο -φέροντα πράγματα Mitteis Chr. 372v3 (ii A.D.).IV [voice] Med. and [voice] Pass., be at variance, quarrel,τινί Heraclit.72
, cf. Amphis32, etc.;περί τινος Hdt.1.173
, Pl.Euthphr.7b; δ. ἀλλήλοις differ with, ibid., cf. Antipho 5.42;τινὶ περί τινος Th.5.31
, cf. X.Oec.17.4;πρὸς ἀλλήλους Lys.18.17
, cf. Hyp.Oxy. 1607 Fr. 1 iii 60, etc.;τὰ πρὸς ἀλλήλους Supp.Epigr. 1.363.5
(Samos, iii B.C.);ἀμφί τινος X.An.4.5.17
;διενεχθέντας γνώμῃ Hdt.7.220
; δ. ὡς.. maintain on the contrary that.., D.56.46; οὐ διαφέρομαι, = οὔ μοι διαφέρει, Id.9.8; μηδὲν διὰ τοῦτο διαφέρου let there be no dispute on this ground, Lys.10.17; οἱ -φερόμενοι the litigants, SIG685.29 (Crete, ii B.C.).—Not in [dialect] Ep.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαφέρω
-
18 διφθογγογραφέω
A = διφθογγίζω, Sch.rec.S.Aj. 715, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διφθογγογραφέω
-
19 δύπτω
A duck, dive,ἠΰτε τις καύηξ δύπτῃσιν ἐς ἁλμυρὸν ὕδωρ Antim.Eleg.6
(nisi leg. δύπτης); πρὸς κῦμα δυπτούσας Lyc.715
: without a Prep.,ἔδυψε Νηρέως τάφους Id.164
;νειόθι δύψας A.R.1.1326
: c. acc., δύπτοντες κεφαλάς ib. 1008. -
20 δύσφημος
A of ill omen, boding, Hes.Op. 735; opp. εὔφημος, E.Andr. 1144, Pl.Hp.Ma. 293a. Adv. - μως, ἱερουργεῖν Zen.4.95
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δύσφημος
См. также в других словарях:
715 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | ► ◄ | 680er | 690er | 700er | 710er | 720er | 730er | 740er | ► ◄◄ | ◄ | 711 | 712 | 713 | … Deutsch Wikipedia
715 — Années : 712 713 714 715 716 717 718 Décennies : 680 690 700 710 720 730 740 Siècles : VIIe siècle VIIIe sièc … Wikipédia en Français
-715 — Cette page concerne l année 715 du calendrier julien proleptique. Années : 718 717 716 715 714 713 712 Décennies : 740 730 720 710 700 690 680 Siècles … Wikipédia en Français
715 — Años: 712 713 714 – 715 – 716 717 718 Décadas: Años 680 Años 690 Años 700 – Años 710 – Años 720 Años 730 Años 740 Siglos: Siglo VII – … Wikipedia Español
715-я пехотная дивизия (Германия) — 715 я пехотная дивизия Годы существования 8 мая 1941 2 мая 1945 Страна … Википедия
715ª División de Infantería (Alemania) — 715ª División de Infantería País Alemania Fidelidad Tercer Reich Tipo Infantería Tamaño División Comandantes … Wikipedia Español
715 (number) — 715 (seven hundred fifteen) is a number. It is the natural number following 714 and preceding 716.In Sports*Barry Bonds hit his 715th home run on Sunday, May 28th, 2006, to pass Babe Ruth s record. Bonds is right behind Hank Aaron, who holds the… … Wikipedia
715 Transvaalia — is a minor planet orbiting the Sun.The object 1911 LX discovered April 22, 1911 by H. E. Wood was named 715 Transvaalia. On April 23, 1920, the object 1920 GZ was discovered and named 933 Susi. In 1928 it was realized that these were one and the… … Wikipedia
(715) Transvaalia — Descubrimiento Descubridor Harry Edwin Wood Fecha 22 de abril de 1911 Nombre Provisional 1911 LX … Wikipedia Español
715 год — Годы 711 · 712 · 713 · 714 715 716 · 717 · 718 · 719 Десятилетия 690 е · 700 е 710 е 720 е · … Википедия
(715) Transvaalia — Pour les articles homonymes, voir Transvaal (homonymie). L astéroïde (715) Transvaalia a été découvert le 22 avril 1911 par l astronome sud africain Harry Wood. Sa désignation provisoire était 1911 LX. Annexes Articles connexes Liste… … Wikipédia en Français