-
1 Ἕλληνος
-
2 εἷμα
-
3 αὐτοσχεδίως
D0-0-0-0-1=1 Wis 2,2randomly, accidentally, by chanceCf. LARCHER 1983, 215 -
4 βαθακίζων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαθακίζων
-
5 ἆρητήρ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἆρητήρ
-
6 βωτάζειν
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βωτάζειν
-
7 καταστέλλω
καταστέλλω 1 aor. κατέστειλα, aor. pass. ptc. κατασταλείς (AcPl Ha 7, 9); pf. pass. ptc. κατεσταλμένος (s. στέλλω, καταστολή; Eur. et al.; pap, LXX) restrain, quiet w. acc. (Plut., Mor. 207e; 3 Macc 6:1; Jos., Bell. 2, 611; 4, 271, Ant. 20, 174) τὸν ὄχλον Ac 19:35 (s. Mitt-Wilck. I/2, 10, 10f). κατασταλέντος τοῦ πνεύματος τοῦ ἐν Μύρτῃ when the spirit in Myrte became calm AcPl Ha 7, 9. κατεσταλμένος calm, quiet (Diod S 1, 76, 3; Epict. 4, 4, 10): δέον ἐστὶν ὑμᾶς κατεσταλμένους ὑπάρχειν you must be calm Ac 19:36.—M-M. TW. -
8 αφιέρωμα
featureΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αφιέρωμα
-
9 μεσημβρία
μεσημβρ-ία ([etym.] μέσος, ἡμέρα), [dialect] Ion. [full] μεσαμβρίη Hdt. (v. infr.), Arr. Ind.3.8, al.: ἡ:—A midday,Ζεὺς ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτα Archil.74
. 3;ἐν μεσημβρίας θάλπει A.Supp. 746
;ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης Hdt.3.104
; μεσαμβρίης at noon, ibid.;ἔτρωγ'.. σῦκα τῆς μεσημβρίας Ar.Fr. 463
, cf. Eub.106, Pherecr.80, Ar.V. 500;τῇ μεσαμβρίῃ Hdt.
l.c.;ἐν μεσημβρίᾳ Th.6.100
;νύκτα ἐν μ. ἐπαγόμενοι Pl.Lg. 897d
;ἅμα μεσημβρίᾳ X.HG5.3.1
; ἐκ μεσημβρίας just after noon, Pl.Ax. 372;σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ar.Av. 1499
;ἤδη ἦν μ. Pl.Smp. 220c
; μ. ἵσταται 'tis high noon, Id.Phdr. 242a.II the South,Μολοσσῶν πρὸς μεσημβρίης Hecat.108
J.; [ποταμὸς] ῥέων ἀπὸ μεσαμβρίης Hdt.1.6
; κεῖται πόλις πρὸς μεσαμβρίην ib. 142;τὰ πρὸς μ. Id.7.113
, cf.IG7.3073.95 (Lebad., ii B. C.). [[pron. full] μεσημβρῑη APl.4.369.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεσημβρία
-
10 μουσοπόλος
μουσο-πόλος, ον,A serving the Muses, poetic,οἰκία Sapph. 136
(s. v.l.); μ. στοναχά a tuneful lament, E.Ph. 1499 (lyr.); χεῖρες, στέφανος, AP9.270 (Marc. Arg.), 12.257 (Mel.); μουσοπόλε θήρ, addressed to Pan, Castorio 2.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μουσοπόλος
-
11 παρατετραμμένως
παρατετραμμένως, Adv.A = παρακλιδόν, Eust. 1499.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρατετραμμένως
-
12 παραχύτης
A one who pours in, esp. who brings water for bathing, bath-attendant, PCair.Zen.799.7 (iii B. C.), PMagd.33.14(iii B.C.), Plu.2.538a, Ath.12.518c, Ostr.Bodl. ii81 (iii A. D.) ;π. δημοσίου βαλανείου POxy. 1499.2
(iv A.D.).II prob. attendant at the religious ceremony καταχυτήρια, PCair.Zen. 176.38 (iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραχύτης
-
13 σ'
A v. σύ. -
14 στοναχή
A groaning, wailing, Il.24.512, 696, Od.16.144;σ. ἀγκαλέσωμαι E.Ph. 1499
(lyr.): pl., groans, sighs, Il.2.39, al., Pi.N.10.75, S.Aj. 203(anap.), etc.;στοναγὰς μέλποντο τεκέων E.Andr. 1037
(lyr.); soστοναχῇσι θαλάσσης AP7.142
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στοναχή
-
15 ἄκρος
A v. ἀκή A) at the farthest point or end, hence either topmost, outermost, or inmost.1 highest, topmost,ἀκροτάτῃ κορυφῇ Il.1.499
, al.; ἐν πόλει ἄκρῃ, = ἐν ἀκροπόλει, Il.6.88, cf. 257;ἄκρῳ Ὀλύμπῳ 13.523
;ἀνὰ Γαργάρῳ ἄκρῳ 14.352
; λάψοντες.. μέλαν ὕδωρ ἄκρον at its surface, 16.162; ἄκρον ῥινόν surface of skin, Od.22.278; ἐπ' ἄκρων ὀρέων o mountain tops, S.OT 1106: [comp] Sup.ἀκρότατος, ὔσδος Sapph.93.2
; ὀρόφοισι Orac. ap. Hdt.7.140.2 outermost, πεδίον ἐπ' ἄκρον to the farthest edge of the plain, S.Ant. 1197; κατ' ἄκρας σπιλάδος from the surface of a stone, Id.Tr. 678; esp. of extremities of body, ἄ. χείρ, πόδες, ὦμος, end of hand, ends of feet, tip of shoulder, Il.5.336, 16.640, 17.599;ἄκρων χειρῶν καὶ ποδῶν Hdt.1.119
, cf. Th.2.49, Pl.La. 183b, Ti. 76e; but τὸ ἄ. τῆς χειρός, τοῦ ποδός, thumb, great toe, LXX Ex.29.20, Le.18.22;γλῶσσαν ἄκραν S.Aj. 238
; πίτυν ἄκρας τῆς κόμης καθέλκων by the top of the crown, Cratin. 296:—ἐπ' ἄκρων [δακτύλων] on tiptoe, S.Aj. 1230, ubi v. Sch.; comically, ἐπ' ἄκρων πυγιδίων on tip-tail, Ar.Ach. 638; ;παρ' ἄκρας τρίχας Or. 128
;ἀκροτάτοις χείλεσι Epigr.Gr. 547.8
:— οὐκ ἀπ' ἄκρας φρενός not from the outside of the heart, i.e. from the in mostheart, A.Ag. 805, cf. E.Hec. 242; ἄκροισι λαίφους κρασπέδοις with mere edges of sail, i.e. under close-reejed sails, Id.Med. 524, cf. Ar.Ra. 999.b Geom., of the extremity of a line,ἡ ἐπ' ἄκραν τὴν ἀποληφθεῖσαν ἀγομένη Apollon.
Perg.Con. 4.8: Math., of extremes in a proportion, Pl.Ti. 36a, etc.; εἰς ἄκρον καὶ μέσον λόγον τέμνειν cut in extremeand mean ratio, Euc.6.30, cf.5 Def.17.c in Tactics, ἄκροι, οἱ, flank men, Ascl.Tact.1.3, cf. 7.6.II of Time, ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ on the edge of evening. i.e. at nightfall, Pi.P. 11.10, cf.ἄκρῃ νυκτί Arat.775
; ἄκρου τοῦ ἔαρος at beginning of spring, IPE12.352.29 (Cherson., ii B. C.); but usu. denoting completeness, ἄκρου τοῦ θέρεος at mid-summer, Hp.Aph.3.18;χειμῶνος ἄκρω Theoc. 11.37
; ἄκρας νυκτός at dead of night, S.Aj. 285.III of Degree, highest in its kind, consummate,1 of persons, Hdt. 5.112, 6.122;τοξότης ἄ. A.Ag. 628
; θεσφάτων γνώμων ἄ. ib. 1130; ;ἰατροί Phld.Lib.p.67
O.;οἱ πάντῃ ἄ., οἱ ἀκρότατοι Pl.Tht. 148c
; of any extremes, opp.τὰ μεταξύ, τοῖς ἄ. τὰ ἄ. ἀποδιδόναι Id.R. 478e
, cf. Phd. 90a; of classes in a state, Arist.Pol. 1296b39: in moral sense, both good and bad,ἐπιδικάζονται οἱ ἄ. τῆς μέσης χώρας Id.EN 1107b31
; αἱ ἄ. [διαθέσεις] ib. 1108b14, cf.ἄκρον 11.1
:—c. acc. modi, ψυχὴν οὐκ ἄ. not strong of mind, Hdt.5.124;ἄ. τὰ πολέμια 7.111
; ἄ. ὀργήν quick to anger, passionate, 1.73; : c.gen.,οἱ ἄ. τῆς ποιήσεως Pl.Tht. 152e
;ἄ. εἰς φιλοσοφίαν R. 499c
;περὶ ὁπλομαχίαν Lg. 833e
.2 of things, highest, extreme,συμφορά Alex. 222.4
(cj. Dobree);νηστεία Diph.54
: [comp] Sup., Pl.Phlb. 45a.IV as Subst., v. ἄκρα, ἄκρον.V neut. as Adv., on the top or surface,ἄκρον ἐπὶ ῥηγμῖνος Il.20.229
;ἄκρα δ' ἐπ' αὐτᾶς βαθμῖδος AP7.428.3
(Mel.).2 reg. Adv. ἄκρως, ἀνεστάλθαι to be turned up at the point, Hp.Mochl.24.b utterly, perfectly, Pl.R. 543a, Hegesand. 4;μόνος ἄκρως Euphro 1.5
; σχῆμα ἄ. στρογγύλον absolutely round, Hero *Deff.76. -
16 ἐκκλέπτω
A steal and carry off, of persons, [ Ἑρμῆς] ἐξέκλεψεν Ἄρηα he stole away Ares from his chains, Il.5.390, cf. Hdt.2.115 (s.v.l.), A.Ag. 662,Eu. 153, X.Ap. 23, Plu.Pyrrh.2 ;τοὺς ὁμήρους ἐ. ἐκ Λήμνου Th.1.115
, cf. D.S.12.27 ; ;ἐκ δόμων πόδα E. Or. 1499
: c. gen.,τήνδε..ἐκκλέψαι χθονός Id.Hel. 741
;ἐ. φόνου Id.El. 286
; ἐ. μὴ θανεῖν ib. 540 ; ἐ. τι τοῦ λόγου to steal it from the story, Pl.R. 449c :—[voice] Pass.,ὑπὸ τῆς ἀμήτορος παρθένου ἐκκλαπεῖσα Jul.Mis. 352b
.II ἐ. τινὰ λόγοις to deceive him, S.Ph.55, cf. 968 ; μὴ.. ἐκκλέψῃς λόγον disguise not the matter, speak not falsely, Id.Tr. 437.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκκλέπτω
-
17 ὀθονιηρά
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀθονιηρά
-
18 ὁπηνίκα
A at what point of time, at what hour, on what day, more precise than ὁπότε, S. OC 434, Th.4.125, Theoc.23.33 ; though sts. it cannot be distd. from ὁπότε, Pl.Alc.1.105d, Jul.Or.7.204a, al. ;ὁπότε καὶ ὁ. Pl.Lg. 772d
; ὁ. ἄν at whatever hour or time, S.Ph. 464 ; whenever, PGiss.53.3 (iv A. D.); simply, when, LXX 4 Ma.2.16.2 in indirect questions, in answer to a direct question, πηνίκ' ἐστὶν ἄρα τῆς ἡμέρας ;— ὁπηνίκα; what time of day is it ?—what time, do you say ? Ar.Av. 1499.3 c. gen., οὐδεὶς οἶδ' ὁ. ἐστὶ τοὐνιαυτοῦ what time of year, Id.Fr.569.7.II with conditional or causal force, ὁ. ἐφαίνετο ταῦτα πεποιηκώς when once it was seen that.., D.18.14, cf. 21.42.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁπηνίκα
-
19 ἐκτός
ἐκτός adv. (s. ἐξ; Hom.+; ins, pap, LXX, TestJob 21:1; TestNapht 6:2; ParJer 7:1; EpArist, Philo; Jos., Ant. 14, 471)① τὸ ἐκτός (sc. μέρος) the outside surface of someth., the outside Mt 23:26 (cp. PTebt 316, 95 [99 A.D.] ἐν τῷ ἐ.; Sir Prol. ln. 5 οἱ ἐ.; Lucian, Vit. Auct. 26 and Proclus on Pla., Cratyl. p. 23, 12 P. τὰ ἐ.).② a position not contained within a specific area, outside, here ἐ. functions as prep. w. gen. (s. ἀνά, beg.) (Parthenius 9, 4 ἐκτὸς ἐγένετο αὑτοῦ=he was beside himself) ἐ. τοῦ σώματος outside the body 2 Cor 12:2; cp. vs. 3 v.l. Of sin in general, apart from fornication ἐ. τοῦ σώματός ἐστιν remains outside the body, since sexual immorality pollutes the body itself 1 Cor 6:18. ταῦτα ἐ. τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος these things lie outside the divine majesty Dg 10:5. ποιεῖν τι ἐ. τῆς ἐντολῆς τ. θεοῦ do someth. (good) apart fr. God’s commandment, i.e. beyond what is commanded Hs 5, 3, 3. Outside the altar area ITr 7:2 v.l.③ marker of an exception, exceptⓐ ἐκτὸς εἰ μή unless, except (post-class., in Dio Chrys., Plut., Lucian [Nägeli 33]; Vett. Val. index III; LBW 1499, 23; CIG 2825; Lyc. ins: JHS 34, 1914, p. 31 no. 44, 6; B-D-F §376; Rob. 640) 1 Cor 14:5; 15:2; 1 Ti 5:19.ⓑ functions as prep. w. gen. οὐδὲν ἐ. ὧν nothing except what (cp. 1 Ch 29:3; 2 Ch 17:19; TestNapht 6:2) Ac 26:22; ἐ. τοῦ ὑποτάξαντος except the one who subjected 1 Cor 15:27.—DELG s.v. ἐξ. M-M.
См. также в других словарях:
-1499 — Années : 1502 1501 1500 1499 1498 1497 1496 Décennies : 1520 1510 1500 1490 1480 1470 1460 Siècles : XVIe siècle av. J. C. XVe siècle … Wikipédia en Français
1499 — Années : 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 Décennies : 1460 1470 1480 1490 1500 1510 1520 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
1499 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | ► ◄ | 1460er | 1470er | 1480er | 1490er | 1500er | 1510er | 1520er | ► ◄◄ | ◄ | 1495 | 1496 | 1497 | 14 … Deutsch Wikipedia
1499 — Year 1499 was a common year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. Events of 1499 * January 8 Louis XII of France marries Anne of Brittany, due to a law set by his predecessor, Charles VIII. * July 22… … Wikipedia
1499 — Años: 1496 1497 1498 – 1499 – 1500 1501 1502 Décadas: Años 1460 Años 1470 Años 1480 – Años 1490 – Años 1500 Años 1510 Años 1520 Siglos: Siglo XIV – … Wikipedia Español
1499 год — Годы 1495 · 1496 · 1497 · 1498 1499 1500 · 1501 · 1502 · 1503 Десятилетия 1470 е · 1480 е 1490 е 1500 е · … Википедия
1499 Pori — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Pori symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Y. Vaisala discovery site = Turku discovered = October 16, 1938 designations = yes mp name = 1499 … Wikipedia
1499 en littérature — Années : 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 Décennies : 1460 1470 1480 1490 1500 1510 1520 Siècles : XIVe siècle XVe siècle … Wikipédia en Français
1499 en musique classique — Années : 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 Décennies : 1460 1470 1480 1490 1500 1510 1520 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
(1499) Pori — Asteroid (1499) Pori Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6696 AE … Deutsch Wikipedia
1499 en architecture — Décennie 1490 en architecture Années de l architecture : 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 Décennies de l architecture : 1560 1570 1580 1590 1600 1610 1620 … Wikipédia en Français