-
1 εὐμένεια
A goodwill, favour,ἡμῖν.. παρὰ τῶν θεῶν.. εὐ. εἴη Hdt.2.45
, cf. S.OC 631, E.Hel. 313, X.Ap.7, Pl. Smp. 197d, etc.; ἡ πρὸς τὸ θεῖον εὐ. the favour of the gods (v. πρός) Th.5.105;ἡ συναντωμένη τισὶν εὐ. παρὰ τοῦ δαιμονίον SIG601.14
(Teos, ii B.C.); ἐπ' εὐμενείᾳ to gain favour, Luc.Tox.1; σὺν εὐμενίᾳ kindly, Pi.l.c.II of smell, pleasantness, Thphr.CP6.14.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐμένεια
-
2 εὔμοιρος
εὔμοιρ-ος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔμοιρος
-
3 ζηλωτός
ζηλ-ωτός, ή, όν, also ός, όν E.Andr.5, Med. 1035; [dialect] Dor. [pref] ζᾱλ- Simon., Pi.(v. infr.):—A enviable, of things, ;καλὰ καὶ ζ. ἐπιγράμματα D.22.72
: [comp] Comp., Isoc.6.95;ζηλωτὸν ὁ πλοῦτος Lycurg.Fr.97
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζηλωτός
-
4 θεατός
-
5 θηρεύω
A : [tense] pf. :—[voice] Med., [tense] fut. : [tense] aor.ἐθηρευσάμην Ar.Fr.51
, Pl.Tht. 197d:—[voice] Pass., [tense] pf. τεθήρευμαι Lysipp.Com.7: [tense] aor.ἐθηρεύθην Hdt.3.102
, A.Ch. 493, Pl.Sph. 221a: (cf. θηράω):— hunt, θηρεύοντα while hunting, Od.19.465, cf. Hdt.4.112; θηρεύειν διὰ κενῆς, of the motions of the hands of dying persons, Hp.Prog.4.II c. acc., hunt after, chase, catch,ἀττελέβους Hdt.4.172
; θηρία, ὄρνιθας ἀγρίας, μῦν, X.An.1.2.7, Pl.Tht. 197c, PCair.Zen.300.7 (iii B.C.); ; [ ἐλέφαντας] OGI54.11 (Adule, iii B.C.); of men, Hdt. 4.183;θ. ἀνθρώπους ἐπὶ θοίνην ἤ θυσίαν Arist.Pol. 1324b39
, cf. X.An. 1.2.13; Τιτυὸν βέλος θήρευσε it hit, struck him, Pi.P.4.90:—[voice] Med., Ar.Fr.51, Pl.Grg. 464d, Euthd. 290b:—[voice] Pass., to be hunted, Hdt.3.102; to be preyed upon, ib. 108; to be caught, : metaph., to be captivated, Lysipp.Com.7.2 metaph., hunt, seek after,κερδέων μέτρον Pi.N.11.47
; ; (lyr.);θ. νέους πλουσίους ὀρφανούς Aeschin.1.170
; ἡδονάς, ἐπιστήμην, Isoc.1.16, Pl.Tht. 200a, al.; [ εὐδαιμονίαν] Arist.Pol. 1328b1; ὀνόματα, ῥήματα, Pl.Grg. 489b, And.1.9, cf. Antipho 6.18;τὰς ἀρχὰς τῶν συλλογισμῶν Arist.APr. 46a11
; θ. τὸν πλησίον, of an orator, Phld.Rh. 2.5 S., al.—Trag. preferred θηράω, exc. where metre demanded θηρεύω. -
6 κενόω
A : [tense] aor. : [tense] pf.κεκένωκα App.BC 5.67
:—[voice] Pass., [tense] fut.κενωθήσομαι Gal.4.709
,κενεώσομαι Emp.16
: [tense] aor.ἐκενώθην Th.2.51
: [tense] pf.κεκένωμαι Hdt.4.123
, Hp.Morb.Sacr.9: ([etym.] κενός): — empty,πᾶσαν ἠπείρου πλάκα A.Pers. 718
(troch.); l.c.: c. gen., empty of a thing,ἀνδρῶν τάνδε πόλιν κενῶσαι A.Supp. 660
, cf. E.Rh. 914 (lyr.); χέρας [δώρων] Id.Med.l.c.;τινὰ τᾶς συοπλουτοσύνας Cerc.4.13
; opp. πληροῦν τινά τινος, Pl.l.c., cf. R.560d:—[voice] Pass., to be emptied, made or left empty, S.OT29; ἐς τὸ κενούμενον into the space continually left empty, Th.2.76; οἰκίαι πολλαὶ ἐκενώθησαν ib.51: c.gen., τούτων κενεώσεται.. αἰών will be left without them, Emp.l.c.; κεκενωμένου τοῦ τείχεος πάντων stripped of all things, Hdt.l.c.2 make a place empty by leaving it, desert it,βωμοῦ ἐσχάραν E.Andr. 1138
; λόχμην Id.Ba.l.c.:—[voice] Pass.,κενωθεισῶν τῶν νεῶν Th.8.57
.3 Medic., empty by depletion, opp. πληροῦν, Hp.Aph.2.51, cf. Aret.CA1.2, Gal.l.c.; τινα Phld.Lib.p.30 O.; carry off,αἷμα Luc.Ocyp.93
;ἐκ τοῦ σώματος χολήν Gal.Nat.Fac.1.13
:—[voice] Pass., τὰ κενούμενα evacuations, Id.6.78, Antyll. ap. Stob.4.37.27.4 empty out, pour away,φάρμακον Iamb.Bab.7
: metaph., πλοῦτον f.l. in Ph.1.119:—[voice] Pass.,τοῦ λαοῦ κενωθέντος D.S.24.1
; make away with,θανάτου βάρος Cypr. Fr.1.6
.6 in [voice] Pass., waste away, shrivel, Thphr.HP7.4.3, 9.14.3.II metaph., make empty,ἑαυτόν Ep.Phil.2.7
; make void or of no effect,καύχημα 1 Ep.Cor.9.15
;ὑπάρξεις Vett.Val.90.7
:—[voice] Pass., to be or become so, Ep.Rom.4.14. -
7 κήρινος
II metaph., pliable as wax,τοὺς θυμοὺς.. κηρίνους ποιεῖν Pl.Lg. 633d
;κηρίνας τὰς ὑπολήεις ἔχειν Arr.Epict.3.16.10
.2 wax-coloured, pallid, Suid. s.v. ἐκηριώθην.3 of women, ' made up' with cosmetics, Philostr. Ep.22, cf.VA2.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κήρινος
-
8 κομψεύω
A refine upon, κόμψευέ νυν τὴν δόξαν aye, quibble on the word δόξα (referring to the previous line), S.Ant. 324:—mostly in [voice] Med., to be smart, ingenious, ἥδεσθαι κομψευόμενος to be fond of clever inventions, Hp.Art.70 (glossed πανουργευόμενος, Erot.); ὁ τοῦτο κομψευσάμενος he who invented this subtlety, Pl.R. 489b;πρέπει.. σοφιστῇ τὰ τοιαῦτα κομψεύεσθαι Id.La. 197d
; κ. ὡς .. Id.R. 436d: [tense] pf. [voice] Pass. in med. sense, αὐτὸ τοῦτο καὶ κεκόμψευται he has advanced this dainty paradox, Id.Phdr. 227c;οἱ τὰ πολιτικὰ κεκομψευμένοι Ph.1.448
.2 [voice] Pass., of things, προσαγώγιον κεκομψευμένον neatly made, Pl.Phlb. 56c;ὁ λόγος ὑπὸ τῶν τοιούτων κεκόμψευται σχημάτων D.H.Isoc.14
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομψεύω
-
9 κτητός
A that may be gotten or acquired,ληϊστοὶ μὲν.. βόες.., κτητοὶ δὲ τρίποδες Il.9.407
, cf. E.Hipp. 1295 (anap.), Pl.Prt. 324a, al.II acquired, gained, Id.Lg. 841e; κτητή female slave, opp. γαμετή, Hes.Op. 406;κ. μέρος οἰκίας PLond.3.1164
(f).11 (iii A.D.). -
10 οἰκειότης
A a being οἰκεῖος (signf. II), kindred, relationship, Hdt.6.54, Th.3.86, etc. ; intimacy, friendship,φιλία καὶ οἰ. Id.4.19
, cf. Pl.Smp. 197d : pl., And.1.118, D.18.35, SIG557.35 (iii B. C.).2 living together as man and wife, domesticity, marriage,τῆς Ἑλένης Isoc.10.42
, cf. Lys.1.6 ; in Hermes17.215.II of words and phrases, proper sense, opp. μεταφορά, Plu.Cic.40, in pl.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἰκειότης
-
11 παραλαμβάνω
παραλαμβάνω (Cret. [full] παλλαμβάνω Riv.Fil.58.472 (Gortyn, iii B.C.)), [tense] fut. - λήψομαι, [dialect] Ion.A- λάμψομαι Hdt.2.120
:— receive from another, esp. of persons succeeding to an office, etc., [ τὴν βασιληΐην] Hdt.l.c., cf. Th.1.9 ; (Rosetta, ii B.C.); τοῖς παραλαμβάνουσι (sc. τὴν βασιλείαν ) the successors, Arist.Pol. 1285b8 ;π. τὴν ἀρχήν Pl.Lg. 698e
;τῆς πόλεως τὰ πράγματα Ar.Ec. 107
;τὴν ἐπιμέλειάν τινος Aeschin.1.143
;τὴν τριηραρχίαν D.47.32
;π. πόλιν ἀνάστατον And.1.108
, cf. Th.1.9, etc.; νόμον ὄντα παραλαβόντες, opp. θέντες, Id.5.105, cf. Isoc.8.102 ; of inherited rites or customs, Hdt.2.51 ; of persons succeeding by inheritance, E. Ion 814, Lys. 10.5, etc. ; ; παρὰ τοῦ πατρὸς πολλὴν οὐσίαν π. D.21.157 ; opp. ἐπικτᾶσθαι, Pl.R. 330a ; π. ἀράς inherit curses, E.Ph. 1611 ; of officers, receive things as stated in an inventory from their predecessors, IG12.301.5, al.;τὰ μὲν παρειληφότα τὰ δ' αὐτὸν εὑρηκότα Isoc.15.208
: Astrol., take over, [ χρονοκρατορίαν] Vett.Val.171.16 : generally, receive,ἔρια παραλαβοῦσα ἱμάτιον ἀποδεῖξαι X.Oec.7.6
; of cargo, POxy.276.13 (i A.D.), etc.2 take upon oneself, undertake, ; τὰ παραλαμβανόμενα undertakings, Hdt.1.38 ; take to oneself, admit, employ,π. ἐν ταῖς μάχαις τὸν θυμόν Plu.2.988e
:—[voice] Pass., π. πρὸς τὴν σύστασιν τῆς ψυχῆς ib.1027d.3 take in pledge, Hdt.3.136 ; take by force or treachery, seize,οὐδὲν ἐδυνέατο π. τῆς ἐσόδου Id.7.211
;ναῦς παραλαβόντες Th.1.19
, 4.16, And.3.39 ; π. τὰ πράγματα get control of affairs, Plu.Alc.26 :—in [voice] Med., lay hold of,ἄκρων τῶν χειρῶν Paus.6.4.1
(s.v.l.).4 receive by hearing or report, ascertain,παρὰ τῶν Αἰγυπτίων Hdt.2.19
;π. ἀληθείην Id.1.55
;π. ἀκοῇ Id.2.148
;π. τὰ περὶ Ἀλκμέωνα Th.2.102
;τι περί τινος Plb.12.22.5
; receive by way of lesson,σοφίαν παρά τινος Pl.La. 197d
:—[voice] Pass., to be received, accepted, τὰ παρειλημμένα the received or traditionary doctrines, Arist.Mete. 365a16 ;οἱ π. μῦθοι Id.Po. 1453b22
;[λόγοι] ἔνιοι π. ὡς Ἀριστογείτονος Plu.2.850e
.5 take, receive, or use as a substitute or equivalent, τὸν ἀριθμὸν ἀντὶ τοῦ νοῦ π. Placit.4.2.3:—[voice] Pass.,ὑμέτερον ἀντὶ τοῦ ὑμεῖς παρείληπται D.H.Amm.2.14
.b Gramm. and Medic., simply, use, employ, D.H.Comp.25 ;εἰς λόγον A.D.Synt.250.3
; θλῖψιν, βοηθήματα, Antyll. ap. Orib.8.6.37,8.10.1 ([voice] Pass.):—freq. in [voice] Pass., to be found, used, D.H.Comp.14, 17, A.D.Synt.83.2,al.; π. ἐκ κοινοῦ, δεικτικῶς, ib.123.1, Pron.10.17.6 take up, catch up,τὸ οὔνομα τοῦτο Hdt. 1.122
, cf. 126 ;τὸν λόγον Plb.33.18.9
; π. ἐπὶ βραχύ give a résumé of, Id.6.58.1.8 [voice] Pass., to be derived, ἔκ τινος v.l. in A.D.Pron.32.16.II c. acc. pers., take to oneself, associate with oneself, as a wife or mistress, Hdt.4.155 ; as an adopted son, Id.1.113 ; as a partner, auxiliary, or ally, ib.76, 7.150, Th.1.111, etc.;παραλαμβάνων ἄλλος ἄλλον ἐπ' ἄλλου.. χρείᾳ Pl.R. 369b
; συμβούλους π. Arist.EN 1112b10 ; get control of, Pl.Ap. 18b, R. 460b, 541a, Alc.1.121e ; μάρτυρας π. call in witnesses, D.47.67 : c.inf.,τὴν αἴσθησιν ὑπουργεῖν Jul.Or.8.248a
.2 invite,ἐπὶ ξείνια Hdt.4.154
;παραληφθεὶς ἐπὶ δεῖπνον Alciphr.3.46
;ἐφ' ἑστίασιν παρειλημμένος Plu.2.40b
;παραληφθεὶς εἰς τὸ συσσίτιον Id.Lyc.20
: abs., Id.2.461d ; παραληφθῆναι πρός τινα Parmenisc. ap. Ath.4.156e.3 receive, take over in succession, Hdt.4.203 ;Λυκοῦργος π. τοὺς Σπαρτιάτας οἴκοι σκηνοῦντας X.Lac.5.2
.5 of the dead,παραλημφθεὶς ὑπὸ θεῶν καταχθονίων IG14.1702
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραλαμβάνω
-
12 περιστερεών
II = περιστέριον 11, Ps.-Dsc.4.59, prob. (for ἀριστερεών ) in Plu.2.614b ; π. ὕπτιος holy vervain, Verbena supina, Ps.-Dsc.4.60.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιστερεών
-
13 πλάσμα
A anything formed or moulded, image, figure,πλάσματα πηλοῦ Ar.Av. 686
; κήρινον.. οὐκ οἶδ' ὅ τι π. as it were a piece of wax- work, Pl.Tht. 197d, cf. 200c, Sph. 239e ; of figures made by bakers, Men.113 : pl., cakes of incense, POxy.2144.29 (iii A.D.).II counterfeit, forgery,π. ὅλον ἐστὶν ἡ διαθήκη D.45.29
.b figment, fiction,πλάσματα τῶν προτέρων Xenoph.1.22
, cf. Arist.Cael. 289a6, Str.1.2.36, J.BJ1.1.2, Plu.Thes.28, etc. ; of a story which is fictitious but possible, opp.ἱστορία 11
andμῦθος 11.3
, S.E.M.1.263, Aus. Prof.21.26, cf. Ph.1.528.III formed style in writing or speaking,π. καὶ τὴν ἄλλην κατασκευὴν δημηγόρου Id.Rh.1.199
S.; opp. τρόπος, σχῆμα, ib.164S.; π. ἱστορικόν, opp. ὑπαγωγικόν, D.H. Pomp.4 ; ἡνίκ' ἂν ᾖ ποιητικὸν τοῦ λόγου τὸ π. Longin.15.8.2 in music, affected execution, with trills, falsetto, etc., μετὰ πλάσματος αὐλεῖν, opp. ἀπλάστως, Thphr.HP4.11.5 ; of studied intonation in orators or actors,π. φωνῆς ἀθόρυβον Plu.Per.5
, cf. 2.405d ; lectio plasmate effeminata, Quint.Inst.1.8.2 ;ἀναγνώσεις μετὰ πλάσματος Sor. 1.49
. -
14 πλησιάζω
Aπεπλησίακα Isoc.3.36
, Pl.Tht. 144a: ([etym.] πλησίος):—bring near, [ἵππον] ὄψεσι, ψόφοις, X.Eq.2.5; ναῦν λιμένι Sch.Ar.Ra. 271:—[voice] Pass., come near, approach, τινι E.El. 634.II intr., abs., to be near, S.OT91: c. dat., draw near to, approach, τῷ πάθει, τοῖς πολεμίοις, X.Cyr.7.3.16, An.4.6.6.al. (rarely c. gen.,τῶν ἄκρων Id.Cyr.3.2.8
: abs.,τὸ πλησιάζον ὀστοῦν Gal.18
(1).304); ;π. τόποις Amphis4
;π. τῷ γενειάσκειν Pl.Smp. 181d
; ἀρχαῖς π. enter on a career of public office, Thphr.Char. 26.3; so π. πρὸς τὴν πολιτείαν, = accedere ad rem publicam, Luc.Anach. 21.2 c. dat. pers., consort, associate with,τῷδε τἀνδρί S.OT 1136
, cf. Pl.La. 197d, Tht. 143d, 144a, al., Isoc.2.4; οἱ πλησιάζοντες a man's followers or disciples, Id.15.175, cf. 1.30;οἱ ἐμοὶ πεπλησιακότες Lib.Ep.750.1
; π. τινὶ ἐπὶ σοφίᾳ, διὰ φιλοσοφίαν, Luc.Herm.80, Plu.Dem.2; alsoπ. παιδεύσει Pl.R. 496a
.3 c. dat. pers., have sexual intercourse with.., D.40.8, Hyp.Lyc.3, Plu.2.769a: metaph., Pl.R. 490b;οὐδενὶ σώματι πεπλησιακώς Isoc.3.36
; of animals, whether of the male, Arist.HA 546a26, 578b12; or the female, ib. 584b23, GA 727b25; or both sexes, Id.HA 539b21, al.III Gramm., indicate proximity, A.D.Pron.21.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλησιάζω
-
15 ποιέω
ποιέω, [dialect] Dor. [full] ποιϝέω IG4.800 ([place name] Troezen), etc.: [dialect] Ep. [tense] impf.Aποίεον Il. 20.147
; [var] contr.ποίει 18.482
; [dialect] Ion.ποιέεσκον Hdt.1.36
, 4.78: [tense] fut. ποιήσω: [tense] aor. ἐποίησα, [dialect] Ep.ποίησα Il.18.490
: [tense] pf. πεποίηκα:—[voice] Med., [dialect] Ion. [tense] impf.ποιεέσκετο Hdt.7.119
: [tense] fut.ποιήσομαι Il.9.397
: in pass. sense, Hp.Decent.11, Arist.Metaph. 1021a23: [tense] aor. ἐποιησάμην, [dialect] Ep.ποι- Od.5.251
, al.: [tense] pf. πεποίημαι in med. sense, And.4.22, Decr. ap. D. 18.29:—[voice] Pass., [tense] fut. ποιηθήσομαι ([etym.] μετα-) D.23.62, v. supr.;πεποιήσομαι Hp.Mul.1.11
,37: [tense] aor.ἐποιήθην Hdt.2.159
, etc. (used as [voice] Med. only in compd. προς-): [tense] pf.πεποίημαι Il.6.56
, etc.:—[dialect] Att. [full] ποῶ (EM 679.24), etc., is guaranteed by metre in Trag. and Com., as , , , etc., and found in cod. Laur. of S., cod. Rav. of Ar., also IG12.39.6 ([etym.] ποήσω), 82.9 ([etym.] ποεῖ), 154.7 ([etym.] ἐποησάτην), etc.; but ποι- is always written before -οι, -ου, -ω in Inscrr.: πο- also in [dialect] Aeol. ,75, Sapph. Supp.1.9, al., and Arc. ποέντω, = ποιούντων, IG5(2).6.9 (Tegea, iv B.C.); cf. ποιητής.A make, produce, first of something material, as manufactures, works of art, etc. (opp. πράττειν, Pl.Chrm. 163b), in Hom. freq. of building, π. δῶμα, τύμβον, Il.1.608,7.435;εἴδωλον Od.4.796
; π. πύλας ἐν [πύργοις] Il.7.339; of smith's work, π. σάκος ib. 222;ἐν [σάκεϊ] ποίει δαίδαλα πολλά 18.482
, cf. 490, 573: freq. in Inscrr. on works of art, Πολυμήδης ἐποίϝηh' (= ἐποίησε ) (vi B.C., cf. Class.Phil.20.139); (vi/v B.C.), etc.; ἐποίησε Τερψικλῆς ib.3b(Milet., vi B.C.), etc.;τίς.. τὴν λίθον ταύτην τέκτων ἐποίει; Herod.4.22
; εἵματα ἀπὸ ξύλων πεποιημένα made from trees, i.e. of cotton, Hdt.7.65;ναὸν ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἀργυρίου X.An. 5.3.9
;πλοῖα ἐκ τῆς ἀκάνθης ποιεύμενα Hdt.2.96
;καρβάτιναι πεποιημέναι ἐκ βοῶν X.An.4.5.14
: c. gen. materiae,πωρίνου λίθου π. τὸν νηόν Hdt.5.62
;ἔρυμα λίθων λογάδην πεποιημένον Th.4.31
;φοίνικος αἱ θύραι πεποιημέναι X.Cyr.7.5.22
: rarely to be made with.., 1.4; also τῶν τὰ κέρεα.. οἱ πήχεες ποιεῦνται the horns of which are made into the sides of the lyre, Hdt.4.192; also δέρμα εἰς περικεφαλαίας πεποίηται Sch.Patm.D.in BCH1.144:—[voice] Med., make for oneself, as of bees, οἰκία ποιήσωνται build them houses, Il.12.168, cf. 5.735, Od.5.251, 259, Hes.Op. 503; [ῥεῖθρον] π., of a river, Thphr. HP3.1.5; also, have a thing made, get it made,ὀβελούς Hdt.2.135
;στεφάνους οὓς ἐποιησάμην τῷ χορῷ D.21.16
, cf. X.An.5.3.5; τὸν Ἀπόλλω, i.e. a statue of A., Pl.Ep. 361a;αὑτοῦ εἰκόνας Plu. Them.5
, cf. Inscr.Prien.25.9 (iii B.C.?).2 create, bring into existence,γένος ἀνθρώπων χρύσεον Hes.Op. 110
, cf. Th. 161, 579, etc.; the creator,Pl.
Ti. 76c;ἕτερον Φίλιππον ποιήσετε D.4.11
:—[voice] Med., beget,υἱόν And.1.124
;ἔκ τινος Id.4.22
; παῖδας ποιεῖσθαι, = παιδοποιεῖσθαι, X.Cyr.5.3.19, D.57.43; conceive,παιδίον π. ἔκ τινος Pl.Smp. 203b
:—[voice] Act. in this sense only in later Gr., Plu.2.312a; of the woman, παιδίον ποιῆσαι ib.145d.3 generally, produce, ὕδωρ π., of Zeus, Ar.V. 261: impers., ἐὰν πλείω ποιῇ ὕδατα, = ἐὰν ὕη, Thphr.CP1.19.3; π. γάλα, of certain kinds of food, Arist.HA 522b32; ἄρρεν π., of an egg, Ael.VH1.15; μέλι ἄριστον π., of Hymettus, Str.9.1.23; π. καρπόν, of trees, Ev.Matt.3.10 (metaph. in religious sense, ib.8); of men, κριθὰς π. grow barley, Ar. Pax 1322;π. σίτου μεδίμνους D.42.20
; π. πενίαν, πλοῦτον, of the stars, Plot.2.3.1.b Math., make, produce, τομήν, σχῆμα, ὀρθὰς γωνίας, Archim. Sph.Cyl.1.16,38, Con.Sph.12; :—[voice] Pass., πεποιήσθω ὡς.. let it be contrived that.., Archim. Sph.Cyl.2.6.d π. τὸ πρόβλημα effect a solution of the problem, Apollon.Perg.Con.2.49,51; π. τὸ ἐπίταγμα fulfil, satisfy the required condition, Archim.Sph.Cyl.1.2,3.4 after Hom., of Poets, compose, write, π. διθύραμβον, ἔπεα, Hdt.1.23, 4.14;π. θεογονίην Ἕλλησι Id.2.53
; π. Φαίδραν, Σατύρους, Ar.Th. 153, 157; π. κωμῳδίαν, τραγῳδίαν, etc., Pl.Smp. 223d;παλινῳδίαν Isoc.10.64
, Pl.Phdr. 243b, etc.; : abs., write poetry, write as a poet,ὀρθῶς π. Hdt.3.38
;ἐν τοῖσι ἔπεσι π. Id.4.16
, cf. Pl. Ion 534b: folld. by a quotation,ἐπόησάς ποτε.. Ar.Th. 193
; ; , etc.b represent in poetry, , cf. 364c, Smp. 174b; ποιήσας τὸν Ἀχιλλέα λέγοντα having represented Achilles saying, Plu.2.105b, cf. 25d, Pl. Grg. 525d, 525e, Arist.Po. 1453b29.c describe in verse,θεὸν ἐν ἔπεσιν Pl.R. 379a
; ἐποίησα μύθους τοὺς Αἰσώπου put them into verse, Id.Phd. 61b;μῦθον Lycurg.100
.d invent,καινοὺς θεούς Pl.Euthphr.3b
; ὑπὸ ποιητέω τινὸς ποιηθὲν [τοὔνομα] Hdt.3.115;πεποιημένα ὀνόματα Arist.Rh. 1404b29
, cf.Po. 1457b2; opp. αὐτοφυῆ, κύρια, D.H.Is.7, Pomp. 2.II bring about, cause,τελευτήν Od.1.250
;γαλήνην 5.452
;φόβον Il.12.432
;σιωπὴν παρὰ πάντων X.HG6.3.10
;τέρψιν τοῖς θεωμένοις Id.Mem.3.10.8
;αἰσχύνην τῇ πόλει Isoc.7.54
, etc.; also of things,ἄνεμοι αὐτοὶ μὲν οὐχ ὁρῶνται· ἃ δὲ ποιοῦσι φανερά X.Mem.4.3.14
;ταὐτὸν ἐποίει αὐτοῖς νικᾶν τε μαχομένοις καὶ μηδὲ μάχεσθαι Th.7.6
, cf. 2.89.b c. acc. et inf., cause or bring about that..,σε θεοὶ ποίησαν ἱκέσθαι [ἐς] οἶκον Od.23.258
;π. τινὰ κλύειν S.Ph. 926
;π. τινὰ βλέψαι Ar.Pl. 459
, cf. 746;π. τινὰ τριηραρχεῖν Id.Eq. 912
, cf. Av.59; π. τινὰ αἰσχύνεσθαι, κλάειν, ἀπορεῖν, etc., X.Cyr.4.5.48, 2.2.13, Pl.Tht. 149a, etc.: with ὥστε inserted, X.Cyr.3.2.29, Ar.Eq. 351, etc.: folld. by a relat. clause,π. ὅκως ἔσται ἡ Κύπρος ἐλευθέρη Hdt.5.109
, cf. 1.209;ὡς ἂν.. εἰδείην ἐποίουν X.Cyr.6.3.18
:—also [voice] Med., ἐποιήσατο ὡς ἐν ἀσφαλεῖ εἶεν ib.6.1.23.2 procure,π. ἄδειάν τε καὶ κάθοδόν τινι Th.8.76
;ὁ νόμος π. τὴν κληρονομίαν τισί Is.11.1
; λόγος ἀργύριον τῷ λέγοντι π. gets him money, D.10.76:—[voice] Med., procure for oneself, gain,κλέος αὐτῇ ποιεῖτ' Od.2.126
;ἄδειαν Th.6.60
;τιμωρίαν ἀπό τινων Id.1.25
;τὸν βίον ἀπὸ γεωργίας X.Oec.6.11
, cf. Th.1.5.3 of sacrifices, festivals, etc., celebrate,π. ἱρά Hdt.9.19
, cf. 2.49 ([voice] Act. and [voice] Pass.);π. τὴν θυσίαν τῷ Ποσειδῶνι X.HG4.5.1
; π. Ἴσθμια ib.4.5.2;τῇ θεῷ ἑορτὴν δημοτελῆ π. Th.2.15
;παννυχίδα π. Pl.R. 328a
; π. σάββατα observe the Sabbath, LXXEx.31.16; π. ταφάς, of a public funeral, Pl. Mx. 234b;π. ἐπαρήν SIG38.30
(Teos, v B.C.); also of political assemblies,π. ἐκκλησίαν Ar.Eq. 746
, Th.1.139;π. μυστήρια Id.6.28
([voice] Pass.);ξύλλογον σφῶν αὐτῶν Id.1.67
:—[voice] Med.,ἀγορὴν ποιήσατο Il.8.2
;ἢν θυσίην τις ποιῆται Hdt.6.57
(v.l.);δημοσίᾳ ταφὰς ἐποιήσαντο Th.2.34
;π. ἀγῶνα Id.4.91
;π. ἐκκλησίαν τοῖς Γρᾳξὶ περὶ μισθοῦ Ar.Ach. 169
.4 of war and peace, πόλεμον π. cause or give rise to a war,πόλεμον ἡμῖν ἀντ' εἰρήνης πρὸς Αακεδαιμονίους π. Is.11.48
; but π. ποιησόμενοι about to make war (on one's own part), X.An.5.5.24; εἰρήνην π. bring about a peace (for others), Ar. Pax 1199;σπονδὰς π. X.An.4.3.14
;ξυμμαχίαν ποιῆσαι Th.2.29
; but εἰρήνην ποιεῖσθαι make peace (for oneself), And.3.11;σπονδὰς ποιήσασθαι Th.1.28
, etc.:—[voice] Pass.,ἐπεποίητο συμμαχίη Hdt.1.77
, etc.5 freq. in [voice] Med. with Nouns periphr. for the Verb derived from the Noun, μύθου ποιήσασθαι ἐπισχεσίην submit a plea, Od.21.71; ποιέεσθαι ὁδοιπορίην, for ὁδοιπορέειν, Hdt.2.29;π. ὁδόν Id.7.42
, 110, 112, etc.; π. πλόον, for πλέειν, Id.6.95, cf. Antipho 5.21; π. κομιδήν, for κομίζεσθαι, Hdt.6.95; θῶμα π. τὴν ἐργασίην, for θωμάζειν, Id.1.68; ὀργὴν π., for ὀργίζεσθαι, Id.3.25; λήθην π. τι, for λανθάνεσθαί τινος, Id.1.127; βουλὴν π., for βουλεύεσθαι, Id.6.101; συμβολὴν π., for συμβάλλεσθαι, Id.9.45; τὰς μάχας π., for μάχεσθαι, S.El. 302, etc.; καταφυγὴν π., for καταφεύγειν, Antipho 1.4; ἀγῶνα π., for ἀγωνίζεσθαι, Th.2.89; π. λόγον [τινός] make account of.., Hdt.7.156; but τοὺς λόγους π. hold a conference, Th.1.128; also simply for λέγειν, Lys.25.2, cf. Pl.R. 527a, etc.; also π. δι' ἀγγέλου, π. διὰ χρηστηρίων, communicate by a messenger, an oracle, Hdt.6.4, 8.134.III with Adj. as predic., make, render so and so, ποιῆσαί τινα ἄφρονα make one senseless, Od.23.12; [δῶρα] ὄλβια ποιεῖν make them blest, i.e. prosper them, 13.42, cf. Il.12.30;τοὺς Μήδους ἀσθενεῖς π. X.Cyr.1.5.2
, etc.;χρήσιμον ἐξ ἀχρήστου π. Pl.R. 411b
: with a Subst., ποιῆσαι ἀθύρματα make into playthings, Il. 15.363;ποιεῖν τινα βασιλῆα Od.1.387
;ταμίην ἀνέμων 10.21
;γέροντα 16.456
;ἄκοιτίν τινι Il.24.537
;γαμβρὸν ἑόν Hes.Th. 818
; [μύρμηκας] ἄνδρας π. [καὶ] γυναῖκας Id.Fr.76.5
;πολιήτας π. τινάς Hdt.7.156
;Ἀθηναῖον π. τινά Th.2.29
, etc.;π. τινὰ παράδειγμα Isoc.4.39
: hence, appoint, instal,τὸν Μωϋσῆν καὶ τὸν Ἀαρών LXX 1 Ki.12.6
;δώδεκα Ev.Marc.3.14
:—[voice] Med., ποιεῖσθαί τινα ἑταῖρον make him one's friend, Hes. Op. 707, cf. 714; π. τινὰ ἄλοχον or ἄκοιτιν take her to oneself as wife, Il.3.409, 9.397, cf. Od.5.120, etc.; π. τινὰ παῖδα make him one's son, i.e. adopt him as son, Il.9.495, etc.; θετὸν παῖδα π. adopt a son, Hdt. 6.57: without υἱόν, adopt,ἐπειδὴ οὐκ ἦσαν αὐτῷ παῖδες ἄρρενες, π. Λεωκράτη D.41.3
, cf. 39.6,33, 44.25, Pl.Lg. 923c, etc.;π. τινὰ θυγατέρα Hdt.4.180
: generally,ἅπαντας ἢ σῦς ἠὲ λύκους π. Od.10.433
;π. τινὰ πολίτην Isoc.9.54
; ;τὰ κρέα π. εὔτυκα Hdt. 1.119
; τὰ ἔπεα ἀπόρρητα π. making them a secret, Id.9.45, etc.; also ἑωυτοῦ ποιέεται τὸ.. ἔργον makes it his own, Id.1.129; .IV put in a certain place or condition, etc.,ἐμοὶ Ζεὺς.. ἐνὶ φρεσὶν ὧδε νόημα ποίησ' Od.14.274
; ; , cf. 71;ἐν αἰσχύνῃ π. τὴν πόλιν D.18.136
;τὰς ναῦς ἐπὶ τοῦ ξηροῦ π. Th.1.109
;ἔξω κεφαλὴν π. Hdt.5.33
;ἔξω βελῶν τὴν τάξιν π. X.Cyr.4.1.3
;ἐμαυτὸν ὡς πορρωτάτω π. τῶν ὑποψιῶν Isoc.3.37
; of troops, form them,ὡς ἂν κράτιστα.. X.An.5.2.11
, cf. 3.4.21; in politics,ἐς ὀλίγους τὰς ἀρχὰς π. Th.8.53
; and in war, π. Γετταλίαν ὑπὸ Φιλίππῳ bring it under his power, D.18.48;μήτε τοὺς νόμους μήθ' ὑμᾶς αὐτοὺς ἐπὶ τοῖς λέγουσι π. Id.58.61
:—[voice] Med.,ποιέεσθαι ὑπ' ἑωυτῷ Hdt.1.201
, cf.5.103, etc.;ὑπὸ χεῖρα X.Ages.1.22
; π. τινὰς ἐς φυλακήν, τὰ τῶν ξυμμάχων ἐς ἀσφάλειαν, Th.3.3, 8.1;τινὰς ἐς τὸ συμμαχικόν Hdt.9.106
; τὰ λεπτὰ πλοῖα ἐντὸς π. put the small vessels in the middle, Th.2.83, cf. 6.67; π. τινὰ ἐκποδών (v. ἐκποδών); ὄπισθεν π. τὸν ποταμόν X.An. 1.10.9
.2 Math., multiply, π. τὰ ιβ ἐπὶ τὰ έ, τὰ ζ ἐφ' ἑαυτὰ π., Hero Metr.1.8, 2.14.V [voice] Med., deem, consider, reckon a thing as.., συμφορὴν ποιέεσθαί τι take it for a misfortune, Hdt.1.83, 6.61; δεινὸν π. τι esteem it a grievous thing, take it ill, Id.1.127, etc. (rarely in [voice] Act.,δεινὰ π. 2.121
.έ, Th.5.42); μέγα π. c. inf., deem it a great matter that.., Hdt.8.3, cf. 3.42, etc.;μεγάλα π. ὅτι.. Id.1.119
; ἑρμαῖον π. τι count it clear gain, Pl.Grg. 489c;οὐκέτι ἀνασχετὸν π. τι Th.1.118
: freq. with Preps., δι' οὐδενὸς π. deem of no account, S.OC 584; ἐν ἐλαφρῷ, ἐν ὁμοίῳ π., Hdt.1.118,7.138;ἐν σμικρῷ μέρει S.Ph. 498
;ἐν ὀλιγωρίᾳ Th.4.5
;ἐν ὀργῇ D.1.16
; ἐν νόμῳ π. consider as lawful, Hdt. 1.131; ἐν ἀδείῃ π. consider as safe, Id.9.42;παρ' ὀλίγον π. τι X. An.6.6.11
; περὶ πολλοῦ π., Lat. magni facere, Lys.1.1, etc.; περὶ πλείονος, περὶ πλείστου π., Id.14.40, Pl.Ap. 21e, etc.; περὶ ὀλίγου, περὶ ἐλάττονος, Isoc.17.58, 18.63;περὶ παντός Id.2.15
(rarelyπολλοῦ π. τι Pl.Prt. 328d
); πρὸ πολλοῦ π. c. inf., Isoc.5.138.VI put the case, assume that..,ποιήσας ἀν' ὀγδώκοντα ἄνδρας ἐνεῖναι Hdt.7.184
, cf. 186, X.An.5.7.9: without inf., ἐν ἑκάστῃ ψυχῇ ποιήσωμεν περιστερεῶνά τινα (sc. εἶναι) Pl.Tht. 197d:—[voice] Pass., πεποιήσθω δή be it assumed then, ib.e; those who are reputed..,Id.
R. 498a, cf. 538c, 573b:—but for τὸν φιλόσοφον ποιώμεθα νομίζειν ib. 581d read τί οἰώμεθα..;VII of Time, οὐ π. χρόνον make no long time, i. e. not to delay, D.19.163 codd.; μακρότερον ποιεῖς you are taking too long, PCair.Zen.48.4 (iii B.C.); μέσας π. νύκτας let midnight come, Pl.Phlb. 50d, cf. AP11.85 (Lucill.); ἔξω μέσων νυκτῶν π. τὴν ὥραν put off the time of business to past midnight, D.54.26; τὴν νύκτα ἐφ' ὅπλοις ποιεῖσθαι spend it under arms, Th.7.28(s.v.l.);ποιήσουσιν ἐν πλούτῳ ἔτη πολλά LXXPr.13.23
, cf. To.10.7; (ii B.C.), cf. PSI4.362.15 (iii B.C.);τὰς ἡμέρας ἐν τοῖς ὕδασι π. D.S.1.35
; tarry, stay,μῆνας τρεῖς Act.Ap. 20.3
, cf. AP11.330 (Nicarch.).VIII in later Greek, sacrifice, ; καρπώσεις ὑπέρ τινος ib.Jb.42.8: without acc., π. Ἀστάρτῃ sacrifice to Ashtoreth, ib.3 Ki.11.33.IX make ready, prepare, as food, μοσχάριον ib.Ge.18.7 sq.; π. τὸν μύστακα trim it, ib.2 Ki.19.24(25).X ποιεῖν βασιλέα play the king, ib.3 Ki.20 (21).7.B do, much like πράσσω, οὐδὲν ἂν ὧν νυνὶ πεποίηκεν ἔπραξεν D. 4.5; , cf. 18.62;ἄριστα πεποίηται Il.6.56
;πλείονα χρηστὰ περὶ τὴν πόλιν Ar.Eq. 811
;τὰ δίκαια τοῖς εὐεργέταις D.20.12
;ἅμα ἔπος τε καὶ ἔργον ἐποίεε Hdt.3.134
fin.; ποιέειν Σπαρτιητικά act like a Spartan, Id.5.40;οὗτος τί ποιεῖς; A. Supp. 911
, etc.;τὸ προσταχθὲν π. S.Ph. 1010
; π. τὴν μουσικήν practise it, Pl.Phd. 60e, etc.; πᾶν or πάντα π., v. πᾶς D. 111.2, etc.: Math., ὅπερ ἔδει ποιῆσαι, = Q.E.F., Euc.1.1, etc.2 c. dupl. acc., do something to another, κακά or ἀγαθὰ ποιεῖν τινα, first in Hdt.3.75, al.; ἀγαθόν, κακὸν π. τινά, Isoc.16.50, etc.;μεγάλα τὴν πόλιν ἀγαθά Din.1.17
; alsoεὖ ποιεῖν τὸν εὖ ποιοῦντα X.Mem.2.3.8
; τὴν ἐκείνου (sc. χώραν)κακῶς π. D.1.18
; in LXX with Prep.,π. κακὸν μετά τινων Ge. 26.29
;ταῦτα τοῦτον ἐποίησα Hdt.1.115
; , cf. Nu. 259; also of things, ἀργύριον τωὐτὸ τοῦτο ἐποίεε he did this same thing with silver, Hdt.4.166: less freq. c. dat. pers.,τῷ τεθνεῶτι μηδὲν τῶν νομιζομένων π. Is.4.19
;ἵππῳ τἀναντία X.Eq.9.12
codd., cf. Ar.Nu. 388, D.29.37: c. dat. rei,τί ποιήσωμεν κιβωτῷ; LXX 1 Ki.5.8
:—in [voice] Med.,φίλα ποιέεσθαί τισι Hdt.2.152
,5.37.3 with an Adv., ὧδε ποίησον do thus, Id.1.112; πῶς ποιήσεις; how will you act? S.OC 652;πῶς δεῖ ποιεῖν περὶ θυσίας X.Mem.1.3.1
;ποίει ὅπως βούλει Id.Cyr.1.4.9
;μὴ ἄλλως π. Pl.R. 328d
; πρὸς τοὺς πολεμίους πῶς ποιήσουσιν; ib. 469b; ὀρθῶς π. ib. 403e; εὖ, κακῶς π. τινά, v. supr. 2: freq. c. part.,εὖ ἐποίησας ἀπικόμενος Hdt.5.24
, cf. Pl.Phd. 60c;καλῶς ποιεῖς προνοῶν X.Cyr.7.4.13
;οἷον ποιεῖς ἡγούμενος Pl.Chrm. 166c
; καλῶς ποιῶν almost Adverbial,καλῶς γ', ἔφη, ποιῶν σύ Id.Smp. 174e
;καλῶς ποιοῦντες.. πράττετε D.20.110
, cf. 1.28; fortunately,Id.
23.143.4 in Prose (rarely in Poetry, A.Pr. 935), used in the second clause, to avoid repeating the Verb of the first, ἐρώτησον αὐτούς· μᾶλλον δ' ἐγὼ τοῦθ' ὑπὲρ σοῦ ποιήσω I will do this for you, D.18.52, cf. 292, Hdt.5.97, Is.7.35.II abs., to be doing, act,ποιέειν ἢ παθεῖν πρόκειται ἀγών Hdt.7.11
; ποιεῖν, as a category, opp. πάσχειν, Arist.Cat. 2a3, cf. GC 322b11, Ph. 225b13.b of medicine, operate, be efficacious, Pl.Phd. 117b;λουτρὰ κάλλιστα ποιοῦντα πρὸς νόσους Str. 5.3.6
; πρὸς στραγγουρίαν, πρὸς τοὺς δαιμονιζομένους, Thphr.HP7.14.1, Ps.-Plu.Fluv.16.2: freq. in Dsc., , al.;εἰς τὰ αὐτά 2.133
: c. dat.,στομαχικοῖς Gal.13.183
: abs., ἄκρως π. ib.265; also of charms, PMag.Osl.1.361.2 Th. has a peculiar usage, ἡ εὔνοια παρὰ πολὺ ἐποίει μᾶλλον ἐς τοὺς Λακεδαιμονίους good-will made greatly for, on the side of, the L., 2.8: impers., ἐπὶ πολὺ ἐποίει τῆς δόξης τοῖς μὲν ἠπειρώταις εἶναι, τοῖς δέ.. it was the general character of the one to be landsmen, of the others.., 4.12: the former passage is imitated by Arr.An.2.2.3, App.BC1.82, D.C.57.6. -
16 πραότης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πραότης
-
17 προΐστημι
A Causal in these tenses, as also in [tense] pres. and [tense] aor. 1 [voice] Med., set before, once in Hom.,προστήσας [σε] πρὸ Ἀχαιῶν Τρωσὶ μάχεσθαι Il.4.156
: c. gen., π. τὸ σῶμα τοῦ σκοποῦ put his body in the way, Antipho 3.2.4 (dub. l.), cf. Plb.1.33.7.3 exhibit publicly, prostitute,π. ἐπ' οἰκημάτων D.Chr.7.133
.II [voice] Med., mostly [tense] aor. 1, put another before oneself, choose as one's leader, Hdt.1.123, 4.80: c. gen., take as one's guardian,Pl.
R. 565c, cf. 442a (cj.), 599a, D.59.37; ;στρατηγόν τινα τοῦ πολέμου π. D.Prooem. 21
.2 put before one, put in front,σκίπωνα προστήσασθαι Hdt.4.172
;τὰ ἅρματα X.HG4.1.18
; τὴν χεῖρα, so as to shade the eyes, Arist.Pr. 960a21.3 metaph., put forward as an excuse or pretence, use as a screen,τί τάδε προὐστήσω λόγῳ; E.Cyc. 319
; , etc.: c. gen., [τὴν ἀτυχίαν] τῆς κακουργίας προϊστάμενος Antipho 2.3.1
; .4 προστησώμεθα Τύρταιον put him forward, cite him as an authority, Pl.Lg. 629a.6 establish a thing before another, τοὺς ἀριθμοὺς τῆς ὑποστάσεως αὐτῶν (sc. τῶν ὄντων) Plot.6.6.15, cf. Procl.Inst. 133.B [voice] Pass., with [tense] aor. 2 [voice] Act. προὔστην: [tense] pf. προέστηκα, [ per.] 2pl.προέστατε Hdt.5.49
; inf. προεστάναι, part. προεστώς (v. infr.): [tense] fut. [tense] pf. προεστήξομαι, v. infr. 11.2:—[tense] aor. [voice] Pass. προεστάθην, v. infr.11.3:—come forward, v.l. for προς- in D.60.15.2 c.acc., approach as a suppliant,ἥ σε.. λιπαρεῖ προὔστην χερί S.El. 1378
; προστῆναι μέσην τράπεζαν dub. in Id.Fr.660.1 (fort. προσβῆναι):—in Hdt.1.86, προσστῆναι is restored.3 c. dat., stand so as to face another, :—in Hdt.1.129, προσστάς is restored.4 stand in public, be a prostitute, Aeschin.Ep.7.3, Vett. Val.16.7.II c. gen., to be set over, be at the head of,τῆς Ἑλλάδος Hdt.1.69
, 5.49;τῶν Ἀρκάδων τοὺς προεστεῶτας Id.6.74
; esp. to be chief or leader of a party, τῶν παράλων, τῶν ἐκ τοῦ πεδίου, Id.1.59;τοῦ δήμου Id.3.82
, Th.3.70, Lys. 13.7; ;τῆς πόλεως Th.2.65
; π. αὐτῶν to be their ringleader, X.An.6.2.9; π. χοροῦ, στρατεύματος, Id.Mem.3.4.3; π. τῶν πολιτειῶν head the respective parties in the state, Lys.25.9, etc.: abs., οἱ προεστῶτες, [dialect] Ion. -εῶτες, the leading men,τῶν σκυθέων Hdt.4.79
, cf. Th.3.11, etc.;οἱ προεστηκότες ἐν ταῖς πόλεσι X.HG 3.5.1
; οἱ ἐν ταῖςπόλεσι προστάντες Th.3.82
;τῷ προεστῶτι καὶ ἄρχοντι Pl.R. 428e
.2 in various relations, govern, direct, οὐκ ὀρθῶς σεωυτοῦ προέστηκας you do not manage yourself well, Hdt.2.173;π. τῆς μεταβολῆς Th.8.75
;τοῦ ἱεροῦ X.HG3.2.31
;τοῦ ἑαυτοῦ βίου Id.Mem.3.2.2
;τοῦ πράγματος D.30.18
;προεστήξομαι τῆς χωνεύσεως PCair.Zen.481.9
(iii B. C.); ἐργασίας, τέχνης, Plu.Per.24, Ath.13.612a;π. ἐνδόξου καὶ καλῆς αἱρέσεως OGI219.3
(Ilium, iii B. C.).3 stand before so as to guard,οἱ δορυφόροι Μασίστεω προέστησαν Hdt.9.107
, cf. E. Heracl. 306, etc.: hence, support, succour,πρόστητ' ἀναγκαίας τύχης S.Aj. 803
; ὁ προστὰς τῆς εἰρήνης the champion of peace, Aeschin.2.161; πάντων προστᾶσα [ δύναμις] Pl.Ti. 25b; π. τινός to be his protector, GDI1726.6 (Delph., ii B. C.), PFay.13.5 (ii B. C.);τῆς ἐναντίας π. γνώμης Plb.5.5.8
; were the authors of..,S.
El. 980; π. [ νόσου] E.Andr. 221: abs.,βέλεα.. ἀρωγὰ προσταθέντα S.OT 206
(lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προΐστημι
-
18 προσπαίζω
A- παίξομαι App.BC4.118
: [tense] aor.προσέπαισα Pl. Euthd. 283b
, Alciphr.3.65; also προσέπαιξα ib.5, Plu.Caes.63:— play or sport with, τινι X.Mem.3.1.4, Pl.Euthd. 278b; of a partridge, Porph.Abst.3.4: metaph., προσπαίζουσα τοῖς ὤμοις κόμη playing over, Poll.2.25.2 abs., sport, jest,π. ἐν λόγοις Pl.Phdr. 262d
, cf. Lg. 653e, 804b; opp. σπουδάζειν, Id.Euthd. 283b.3 laugh at, make fun or sport of, τινι Men.Epit. 182, Plu.2.197d, Caes.63; satirize, τινι D.L.4.61, 7.164:—[voice] Med., App. l.c.II c. acc., θεοὺς π. sing to the gods, sing in their praise or honour, Pl.Epin. 980b: c. dupl. acc., ὕμνον προσεπαίσαμεν.. τὸν.. Ἔρωτα sang a hymn in praise of Eros, Id.Phdr. 265c.2 banter,τοὺς ῥήτορας Id.Mx. 235c
, cf. Euthd. 285a; π. τὸν κύνα, τὸν ἄρκτον, tantalize, Luc.Dom.24, Ael.NA4.45.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσπαίζω
-
19 σύνειμι
A sum), [tense] fut. - έσομαι, [dialect] Dor.[tense] fut. (Itanos, iii B.C.): Elean [ per.] 3pl. [tense] pres. opt. συνέαν ib.9 (Olympia, vi B.C.):— to be with, be joined with,ἔμελλον ἔτι ξυνέσεσθαι ὀϊζυῖ Od.7.270
; ξ. ὀνείρασιν to be haunted by dreams, A.Pers. 177; σ. νόσῳ, = νοσεῖν, S.OT 303; κακοῖς πολλοῖς ξυνοῦσα acquainted with.., Id.El. 600; τῷ κόπῳ ξ. Ar.Pl. 321 (lyr.);γνώμαις καὶ μερίμναις Id.Nu. 1404
; [ πράγμασι] to be engaged in business, Id.Ra. 959;ξ. ᾧπερ ἥδεσθον βίῳ Id.Fr. 583
; [ μέρει πολέμου] Th.4.18; τρυφερῷ βίῳ ς. Men.Kith.Fr.1.9; γεωργίᾳ ς. X.Oec.15.12; εὐωχίαις, ἡδοναῖς, δείμασι, Pl.R. 586a, 586b, Lg. 791b; ἀπορίᾳ, εὐδαιμονία, Luc.Sat.11, Bis Acc.3: reversely,ὅτῳ τὸ μὴ καλὸν ξύνεστι S.Ant. 372
(lyr.); ;ἐμοὶ ξύνεστιν ἐλπίς E.Tr. 682
;εἴ μοι ξυνείη.. μοῖρα S.OT 863
(lyr.): abs.,ἆται ἀεὶ ξυνοῦσαι Id.OC 1244
(lyr.);τὰ πάλαι νοσήματα ξυνόντα Id.Aj. 338
;ὁ χρόνος ξυνὼν μακρός Id.OC7
.II have intercourse with, live with,τοῖς φονεῦσι τοῦ πατρός Id.El. 264
, cf. E.Fr.897.7 (anap.), etc.;μετά τινος Ar.Pl. 504
, Pl.Smp. 195b, etc.; σ. ἐμαυτῷ live alone, X.Hier.6.2; φιλικῶς, οἰκείως ξ. τινί, Id.An.6.6.35, HG7.3.5;σ. ἀλλήλοις ἐν τῷ πότῳ Pl.Prt. 347c
: alsoξυνῆμεν.. ἐγώ τε καὶ σύ Ar.V. 236
; οἱ συνόντες τινί, of fellow-travellers, Act.Ap.22.11: abs.,τὸν νεανίσκον συνὼν διέφθορεν Eup.337
.2 of a woman, live with a husband, = συνοικέω, Hdt.4.9, S.El. 276, 611, etc.; and then, merely, have sexual intercourse, Ar.Ec. 619 (anap.), Arist. Pol. 1262a33, PSI1.64.19 (i B.C.), etc.; of animals, copulate, Arist. HA 540a13.3 attend, associate with, a teacher, X.Mem.1.2.8,24, etc.; also of the teacher, Id.Cyr.3.1.14, Pl.Tht. 151a, etc.; of a fellowpupil,ἐμοὶ συνών ποτε περὶ μαθήματα Gal.16.684
; also of a follower in war,ξ. Βρασίδᾳ Ar.V. 475
(lyr.); οἱ συνόντες followers, partisans, associates, disciples, Antipho 5.68, Pl.Ap. 25e, Tht. 168a, al.; guests, Ar.V. 1300, X.Smp.1.15, etc.; comrades in war, Id.Cyr.8.2.2; Δίκη ξυνοῦσα φωτί attending on, favouring, A.Th. 671, cf. S. OT 275, etc.; accompany, , cf. 26.5 take part in, attend,συνόδοις Rev.Arch.22(1925).62
([place name] Callatis); ὑπογραψάντων πάντων τῶν συνόντων all the members of the σύνοδος, Sammelb.7457.48 (ii B.C.).6 abs., αἴ κα.. μὴ συννῇ ([etym.] συνῇ) γνήσια τέκνα if there are not in addition children of the blood, Leg.Gort.10.41;ὅπου κεφαλαλγία σύνεστι Gal.16.662
.III of heavenly bodies, to be in conjunction, Man.1.78, al., Gal.19.552.------------------------------------A ibo) go or come together, assemble,ἐς χῶρον ἕνα ξυνιόντες ἵκοντο Il.4.446
;ἐς τὠυτό Hdt.1.62
;ἐς τὸν Ἰσθμόν Th.2.10
, cf. SIG 835A4 (Delph., ii A.D.);συνιόντος ὄχλου πολλοῦ Ev.Luc. 8.4
.2 in hostile sense, meet in battle, Il.14.393, Hes.Th. 686;ἐς μέσον.. συνίτην μεμαῶτε μάχεσθαι Il.6.120
;ἔριδι ξυνιόντες 20.66
, Hes.Th. 705;ἔριδος πέρι θυμοβόροιο Il.16.476
;σ. ἐς τὴν μάχην Hdt.1.80
; of states, engage in war, Th.2.8.3 in peaceable sense, come together, meet to consult or deliberate, ib.15, Lycurg. 126, etc.;σ. περὶ νόμων θέσεως Arist.Pol. 1298a17
; of a conspirator,σ. τοῖς φυγάσιν ἐπὶ καταλύσει τοῦ δήμου Din.1.94
, cf. D.24.144; also of festive meetings,συνόδους συνιέναι Pl.Smp. 197d
.b of the council,σύλλογον ὃν εἶπες συνιέναι Id.Lg. 962c
.II of things, gather,σ. ἀήρ Pl.Ti. 49c
;τὸ ὑγρόν Thphr.CP2.19.3
; of clouds, Arist.Mete. 364b33; opp. χωρίζεσθαι, Id.GC 327b28; σ. πρὸς αὑτήν recur, Pl.Ti. 58a, cf. 76a.2 of money, come together, come in, of revenue, Hdt.1.64, 4.1.4 of stars, come into conjunction, Man.2.423, al.; of the moon, συνιούσης, opp. αὐξομένης, Lyd.Mens.3.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύνειμι
-
20 σύνοδος
A = συνοδοιπόρος, AP7.635 (Antiphil.), Arr.Epict. 2.14.8, 3.21.5, Certamen 245, Man.5.58.------------------------------------σύνοδος (B), ἡ,A assembly, meeting, esp. for deliberation, Orac. ap. Hdt.9.43, And.1.47, Th.1.96, 119, IG42(1).68.93 (Epid., iv B.C.), etc.;ξ. Ἀχαιῶν E.Hec. 107
(anap.);σ. κώμης BGU1648.6
(ii A.D.);σ. συλλεγῆναι Hdt.9.27
; (prose decree);ἀπὸ κοινῶν ξ. βουλεύειν Th.1.97
; ἐκ τῶν ξ. Id.5.17; σ. πρὸς τῷ διαιτητῇ meeting of parties in court, D.54.29: pl., of political clubs or conspiracies, Sol.4.22, Ar.Eq. 477, Th.3.82, Pl.Tht. 173d; ἑταιρείας μὴ ποιεῖσθε μηδὲ ς. Isoc.3.54; also of private meetings or gatherings for discussion, διαλεκτικαὶ ς. Arist.Top. 159a32; of synods of the church, Cod.Just.1.1.7.12.2 national gathering, Th.3.104, Pl.Smp. 197d; αἱ ἀρχαῖαι θυσίαι καὶ ς. Arist.EN 1160a26: hence, society for festal purposes,τῶν ἐρανιστῶν IG22.1369.32
;τῶν μυστῶν SIG851.25
(Smyrna, ii A.D.);τῶν Ἀσκλαπιαστᾶν IG42(1).679
(Epid.).3 company, guild, (Delph., ii B.C.); [ συγγεωργῶν] Sammelb.7457.5,9 (ii B.C.); athletic club, OGI486.17 (Pergam., ii A.D.), 713.9 (Alexandria, iii A.D.); ἡ ἱερὰ ξυστικὴ περιπολιστικὴ.. ς. PLond.3.1178.38 (ii A.D.), cf. POxy.908.9 (ii A.D.), IG22.1350.5 = συνουσία, sexual intercourse, Arist.HA 541a31, Clearch.49, Ph.1.148, Plu.Lyc. 15, Gal.15.47.II of things, coming together, constriction, κυάνεαι σύνοδοι θαλάσσας, of the straits of the Bosporus, E.IT 393 (lyr.); ἡ σ. τοῦ πλησίον ἀλλήλων τεθῆναι the coming together resulting from juxtaposition, Pl.Phd. 97a; ἡ τῆς πιλήσεως ς. Id.Ti. 58b; ἡ τοῦ ὕδατος ς., viz. ice, ib. 61a; ὅσον διαχυτικὸν.. τῶν περὶ τὸ στόμα ς. whatever relaxes.. constriction in the organ of taste, ib. 60b;ἀναγκαῖον τῶν τοιούτων γίνεσθαι σύνοδον, ἀλλ' οὐ διὰ ψύξιν Arist. GA 764b7
; ἡ εἰς αὑτὸν ς. contraction of a muscle, Gal.UP12.8, cf. Id.4.391; ἡ σ. ἡ κατὰ [τὴν οὐσίαν] λεγομένη the union of matter and form, viz. the concrete object, Arist.Metaph. 1033b17; concourse, assemblage,παθῶν Longin.10.3
; of the parts of the foetus, Sor.2.64; combination of numbers, Theol.Ar.8;σημείων Gal.16.505
.2 Astron., conjunction,τῶν πλανήτων καὶ πρὸς αὑτοὺς καὶ πρὸς τοὺς ἀπλανεῖς Arist. Mete. 343b30
; of the sun and moon, Plu.2.269c, IG14.2126 ([place name] Rome);ἡλίου καὶ σελήνης Gal.18(2).240
;σ. ἐκλειπτικὴ σελήνης πρὸς ἥλιον Plu. Rom.12
; αἱ ς., of the times of new moon, Zeno Stoic.1.34;αἱ τῶν μηνῶν σ. ψυχραὶ διὰ τὴν τῆς σελήνης ἀπόλειψιν Arist.GA 738a20
, cf. Thphr.Sign.5, LXX De.33.14.3 Gramm., construction, A.D.Synt. 28.11, al.III incoming of revenue,χρημάτων σύνοδοι Hdt.1.64
; revenues, ἀπὸ τῶν ς. IG11(4).1217 ([place name] Delos); τῶν φερόντων τὴν σ. τοῦ Διὸς τοῦ ξενίου ib.22.1012.15 (ii B.C.); οἱ τὴν σ. φέροντες τῷ θεῷ ib.22.1326.6. (Written sunhod-, i.e. συνὁδ-, in a Latin inscr., CIL12.2519.2,3,4 (i B.C.(?)); also synhod-, ib.6, IG14.2495 ([place name] Nemausus), CIL12.3183 (ibid.), 6.10117 ([place name] Rome).)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύνοδος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Línea 197D (Interurbanos Madrid) — 197D Torrelaguna El Vellón El Molar operador ALSA Grupo paradas de ida 10 paradas de vuelta 11 Km ida 27,6 Km vuelta 29,5 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 193 (Interurbanos Madrid) — 193 Madrid (Plaza de Castilla) Pedrezuela El Vellón operador ALSA Grupo paradas de ida 33 paradas de vuelta 32 km ida 46,5 km vuelta 47,2 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 193A (Interurbanos Madrid) — 193A El Molar Urb. Cotos de Monterrey Venturada operador ALSA Grupo paradas de ida 9 paradas de vuelta 8 Km ida 12,9 Km vuelta 12,9 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 197E (Interurbanos Madrid) — 197E Torrelaguna El Vellón El Molar operador ALSA Grupo paradas de ida 5 paradas de vuelta 7 Km ida 17,2 Km vuelta 17,1 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 197 (Interurbanos Madrid) — 197 Madrid (Plaza de Castilla) Torrelaguna Uceda operador ALSA Grupo paradas de ida 32 paradas de vuelta 32 Km ida 62,3 Km vuelta 62,1 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 190B (Interurbanos Madrid) — 190B Madrid (Plaza de Castilla) Cantalejo operador ALSA Grupo paradas de ida 55 paradas de vuelta 53 Km ida 142 Km vuelta 142 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 191 (Interurbanos Madrid) — 191 Madrid (Plaza de Castilla) Buitrago de Lozoya operador ALSA Grupo paradas de ida 37 paradas de vuelta 34 Km ida 70,4 Km vuelta 69,8 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 194 (Interurbanos Madrid) — 194 Madrid (Plaza de Castilla) Rascafría operador ALSA Grupo paradas de ida 46 paradas de vuelta 45 Km ida 92,1 Km vuelta 93 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 195 (Interurbanos Madrid) — 195 Madrid (Plaza de Castilla) Braojos operador ALSA Grupo paradas de ida 47 paradas de vuelta 46 Km ida 104 Km vuelta 104 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 196 (Interurbanos Madrid) — 196 Madrid (Plaza de Castilla) La Acebeda operador ALSA Grupo paradas de ida 49 paradas de vuelta 46 Km ida 100,1 Km vuelta 95,7 Zonas cubiertas … Wikipedia Español
Línea 197A (Interurbanos Madrid) — 197A Torrelaguna Patones Uceda operador ALSA Grupo paradas de ida 6 paradas de vuelta 6 Km ida 11,7 Km vuelta 11,7 Zonas cubiertas … Wikipedia Español