-
1 αποβατήριον
ἀποβατήριοςas protector of persons landing: masc acc sgἀποβατήριοςas protector of persons landing: neut nom /voc /acc sg -
2 ἀποβατήριον
ἀποβατήριοςas protector of persons landing: masc acc sgἀποβατήριοςas protector of persons landing: neut nom /voc /acc sg -
3 κηδεμών
A one that has charge of a person or thing, Hom. (only in Il.) always of persons attending to the dead, 23.163, 674.2 generally, one who cares for others, protector, guardian, Thgn.645, S.Ph. 195 (anap.), Ar.V. 242, X.Mem.2.7.12: pl., Phld. Mort.23; of tutelary heroes, X. Cyr.3.3.21;κ. τῆς πόλεως Pl.R. 412c
; τᾶσδε φυγᾶς.. κ. protector, A.Supp.76 (lyr.);τοῦ ζῆν ἡμῶν καὶ τοῦ φρονεῖν κ. Pl.Lg. 808b
;κ. οὐκ ἔφεδρον βίου Men.663
; of a legal guardian, POxy.888.2 (iii/iv A.D.), etc.;τῶν δακτύλων Alex.148
; of a female, Simon.116, S.Ant. 549.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κηδεμών
-
4 φύλαξ
A watcher, guard, sentinel, Hom. (only in Il., always masc. and in pl.),φύλακες ἄνδρες 9.477
; ἡγεμόνες φυλάκων ib.85, cf. 10.58; freq. in Trag. and [dialect] Att. (Hdt. uses φυλακός, exc. in signf. 11),φύλακ' ἐπέστησεν βοΐ A.Supp. 303
;νεὼς σῆς φ. S.Ph. 543
;δράκοντα μήλων φ. Id.Tr. 1100
, al.;φ. τοῦ τείχους Th.2.78
, cf. IG12.44.14, al.;φ. κατὰ τὰς πύλας X.HG4.4.8
;φύλακα καταστῆσαι Lys.19.31
; οἱ φ. the garrison, Th.6.100, X. An.4.2.5, etc.; φύλακες τοῦ σώματος body-guards, Pl.R. 566b;ὁ τοῦ δεσμωτηρίου φ. Id.Cri. 43a
;τω-ν αἰχμαλώτων X.HG4.5.6
, etc.: λόχοι φύλακες bodies of reserve, Id.An.6.5.9: as fem.,ἔστι κἀμοὶ κλῂς ἐπὶ γλώσσῃ φ. A.Fr. 316
, cf. S.Aj.36, OC 355, E.Andr.86: metaph., flames ([etym.] φλόγες ) are calledφύλακες Ἡφαίστου κύνες Eub.75.7
(dub. l.); and the hospitable table isφ. φιλίας Timocl.13
.II guardian, keeper, protector, Hes.Op. 123, 253;κτεάνων Pi.P.8.58
; δωμάτων, χώρας φ., A.Ag. 914, S.OT 1418, etc.;παιδός Hdt.1.41
;τῆς γυναικός X.Cyr.6.3.14
;τῆς πολιτείας And.4.16
, cf. Pl.R. 374d, al.;τῆς ἀρχῆς Lys.12.94
;τω-ν νόμων Pl.Lg. 966b
;τῆς εἰρήνης Isoc.4.175
: as fem., E.Tr. 462, Pl.Plt. 305c, X.Mem.2.1.32; of a divinity,Ἄγγδιστιν.. φύλακα καὶ οἰκοδέσποιναν τοῦδε τοῦ οἴκου SIG985.51
(Philadelphia, i B. C.): also φ. Ἀργείου δορός a protector against it, E.Ph. 1094; ἐπὶ τοῖς ὠνίοις φύλακας κατεστήσατε, of the ἀγορανόμοι, Lys. 22.16.3 of things, [στήλην] ὥσπερ φ. τῆς δωρεᾶς Plu. Nic.3
.4 chain, keeper, φ. ἀργυροῦς, χαλκοῦς, IG7.3498.8 (Orop.), Inscr.Délos 1426 Bii 45; ὀμφαλὸν καὶ φύλακα περὶ αὐτόν ib.1417B i93(ii B. C.).5 bandage, Gal.19.144. (Cf.Lat. bubulcus (Ital. bifolco), subulcus.) -
5 ἔρυμαι
Grammatical information: v.Meaning: `keep off, protect, save' (Il.).Other forms: ( ἔρυσθαι, ἔρῡ-το, - σο), ἐρύομαι ( ἐρύεσθαι, ἐρύετο), also ῥύομαι, inf. ῥῦσθαι, aor. ἐρύσ(σ)ασθαι, ῥύσασθαι, fut. ἐρύσσομαι, ῥύσομαι; also with anlaut. εἰ-: εἴρῡτο, εἰρῠ́-αται, - ατο, - ντο, perhaps reduplicated perfects with present-meaning (inf. εἴρυσθαι); from there resp. through metrical lengthening εἰρύσσασθαι, εἰρύσσονται, εἰρύομαι; cf. also below; aor. pass. ἐρρύσθην (Ev. Luc. 1, 74, 2. Ep. Ti. 4, 17, Hld. 10, 7)Compounds: Details in Schwyzer 681 w. n. 1, Chantraine Gramm. hom. 1, 294f., Bechtel Lex. s. v. As 1. member: ἐρυ- in Έρύ-λαος, Έρύ-μας, - μηλος (also Εὑρυ-, either after εὑρύς or from Ϝερυ- (?); s. below and cf. Specht KZ 59, 36f.); ἐρῠσι- in ἐρυσίπτολις `protecting the town' (Ζ 305 a. e.), ' Ερυσί-χθων (s. v.); Aeol. Εὑρυσί-λαος (cf. above). ῥῡσί- e. g. in ῥῡσί-πολις (A. Th. 129 [lyr.] a. o.).Derivatives: ἔρῠμα n. `defence' (Il.), diminut. ἐρυμάτιον (Luc.); from there ἐρυμν-ός `for defence, protected' (Ion.-Att.) with ἐρυμνότης `defence-force' (X., Arist.), ἐρυμνόω `defend' (Agath.). ἐρυσμός `defence, protection' (h. Cer. 230). ἐρῠ́σιμον ( εἰ- metr. length.) name of a kind of mustard (Thphr., Dsc.), because of its protection (Strömberg Pflanzennamen 81); from *ἔρῠ-σις or directly from verb, cf. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 20. ῥυ̃̄τήρ m. `protector, watcher' (ρ 187, 223), ῥύ̄τωρ `id.' (A. Th. 318 [lyr.], AP); attempt at a semantic differentiation by Benveniste Noms d'agent 33 and 36. ῥύ̄σιος `saving' (A. Supp. 150 [lyr.], AP), after the adj. in - σιος (Chantraine Formation 41) or from ῥῦσις `saving' ( Epigr. Gr. 200 [Kos], LXX). ῥῦμα `defence' (Hp., trag.).Origin: IE [Indo-European] [1161] *u̯eru-, *u̯ruH-? `avert, ward off, protect, defend'Etymology: For the assumption of an orig. *Ϝέρυ-μαι speak notably the Skt. nouns varū-tár- m. `protector', várū-tha- n. `defence, protection' (with vr̥ṇóti `avert', Germ., e. g. Goth. warjan ` wehren' etc.). Doubts arise from the absence of a trace of a digamma in Homer; attempts for a solution in Solmsen Unt. 245ff. So we have two ablaut-degrees, Ϝερυ- and Ϝρῡ-, the last certain in εἴρῡται \< *Ϝέ-Ϝρῡ-ται etc. (cf. above), but further with unclear distribution. Esp. the general Ionic present εἰρύομαι, perhaps also for Εὑρυσί-λαος, one is prepared to assume vowel-prothesis, ἐ-Ϝερυ-, ἐ-Ϝρυ-, which is forbidden by modern insights: an unsolved problem. S. Solmsen l. c. - Against connection with Lat. servāre Solmsen l. c.Page in Frisk: 1,568-569Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔρυμαι
-
6 ἀντιλήπτωρ
ἀντιλήπτωρ, ορος, ὁ (s. prec.; BGU 1138, 19 of a Rom. official: τὸν πάντων σωτῆρα κ. ἀντιλ(ήμπτορα). UPZ 14, 17f [158 B.C.] the royal couple: ὑμᾶς τ. θεοὺς μεγίστους καὶ ἀντιλήμπτορας; LXX of God; En 103:9) helper, protector ὁ βοηθὸς καὶ ἀ. ἡμῶν our helper and protector 1 Cl 59:4 (ἀ. and βοηθός Ps 118:114; 17:3; 58:17).—DELG s.v. λαμβάνω. Sv. -
7 αποβατηρίου
-
8 ἀποβατηρίου
-
9 αποβατήρια
-
10 ἀποβατήρια
-
11 μηνιγγοφυλάκων
μηνιγγοφύλαξprotector: masc gen pl -
12 μηνιγγοφύλακα
μηνιγγοφύλαξprotector: masc acc sg -
13 μηνιγγοφύλακας
μηνιγγοφύλαξprotector: masc acc pl -
14 μηνιγγοφύλακι
μηνιγγοφύλαξprotector: masc dat sg -
15 μηνιγγοφύλακος
μηνιγγοφύλαξprotector: masc gen sg -
16 προσκεπαστήν
προσκεπαστήςprotector: masc acc sg (attic epic ionic) -
17 χραισμήτορα
χραισμήτωρprotector: masc acc sg -
18 χραισμήτορι
χραισμήτωρprotector: masc dat sg -
19 ἀλκτήρ
1 helper against, protector from c. gen.Ἀσκλαπιόν, ἥροα παντοδαπᾶν ἀλκτῆρα νούσων P. 3.7
-
20 ἀντιλήμπτωρ
-ορος + ὁ N 30-1-0-16-3=20 2 Sm 22,3; Ps 3,4; 17(18),3; 41(42),10; 45(46),8helper, protector; neol.Cf. MONTEVECCHI 1957a, 52
См. также в других словарях:
Protector — means a person or thing that protects, and may refer to: * Protector (title), a title or part of various historical titles of heads of state and others in authority, especially: ** Lord Protector, two high positions in the history of the British… … Wikipedia
protector — PROTECTÓR, OÁRE, protectori, oare, adj. 1. (Adesea substantivat) Care apără, care păzeşte sau fereşte pe cineva sau ceva; care favorizează pe cineva sau ceva. ♦ (Despre atitudini sau comportări) Binevoitor, condescendent. 2. (Despre state) Care… … Dicționar Român
protector — protector, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que protege: crema protectora para el sol, un padre protector. Me hablas siempre en un tono protector. Si vas en moto, debes utilizar el casco protector. Estás demasiado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Protector — Pro*tect or, n. [L.: cf. F. protecteur.] 1. One who, or that which, defends or shields from injury, evil, oppression, etc.; a defender; a guardian; a patron. [1913 Webster] For the world s protector shall be known. Waller. [1913 Webster] 2. (Eng … The Collaborative International Dictionary of English
PROTECTOR — dicitur apud Anglos, Regni Gubernator ac Rector, absento vel defunctô Rege, alias Dux Defensor, apud Thom. Walsinghamum, p. 408. A quo fastigio ad dignitatem Regiam, quam facilis ascensus sit, ut loquitur Verulamius in Henrico VII. Oliver.… … Hofmann J. Lexicon universale
protector — [prə tek′tər, prōtek′tər] n. [ME protectour < MFr < LL protector] 1. a person or thing that protects; guardian; defender 2. Eng. History a) a person ruling a kingdom during the minority, absence, or incapacity of the sovereign b) [P ] the… … English World dictionary
Protector — Protector … Deutsch Wikipedia
protector — index advocate (counselor), apologist, backer, benefactor, guardian, peace officer, proponent, Samaritan … Law dictionary
Protector — →↑Lord Protector … Dictionary of contemporary English
protector — late 14c., from O.Fr. protectour (14c., Mod. Fr. protecteur), from L.L. protector, agent noun from protegere (see PROTECTION (Cf. protection)) … Etymology dictionary
protector — protector, ra (Del lat. protector, ōris). 1. adj. Que protege. U. t. c. s.) 2. Que por oficio cuida de los derechos o intereses de una comunidad. U. t. c. s.) 3. m. En algunos deportes, pieza u objeto que cubre y protege las partes del cuerpo más … Diccionario de la lengua española