-
1 пылкий
-
2 пылкий
feurig, heftig, flammend; leidenschaftlich ( страстный) -
3 восторженный пылкий
-
4 горячий жаркий пламенный пылкий
-
5 горячий пылкий
-
6 стремительный бурный неистовый пылкий буйный
-
7 feuriger Charakter
пылкий характер; темпераментный / страстный человек, человек с пылким характером, очень эмоциональный человекDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > feuriger Charakter
-
8 heißblütig
пылкий, страстныйСовременный немецко-русский словарь общей лексики > heißblütig
-
9 leidenschaftlich
1. a1) страстный, пылкий, темпераментныйéíne léídenschaftliche Diskussión — эмоциональное обсуждение, бурная дискуссия
2) азартный, ярый, увлечённый3) страстный, пылкий, чувственныйein léídenschaftlicher Kuss — страстный [пламенный] поцелуй
2. adv1) страстно, горячо, увлеченно2)sich léídenschaftlich für etw. (A) interessíéren — очень сильно интересоваться чем-л, быть чрезвычайно заинтересованным чем-л
Ich fáhre léídenschaftlich gern Fáhrrad. — Мне безумно нравиться ездить [кататься] на велосипеде.
-
10 Blut
n -(e)s1) кровьdabei erstarrt ( stockt, gerinnt, gefriert) einem das Blut in den Adern — от этого кровь стынет в жилахdas Blut stieg ihm ins Gesicht( in die Wangen) — он густо покраснел, он залился румянцем, краска залила его лицо( его щёки)das Blut strömt aus der Wunde — рана( сильно) кровоточитalles Blut wich aus ihrem Gesicht — вся кровь отхлынула от её лица, она побелела как бумага (от страха, волнения)sein Blut lassen — проливать свою кровьer hat Blut geleckt — перен. он вошёл во вкус чего-л.Blut sehen — перен. рассвирепеть, быть вне себя от злостиer spuckt Blut — у него кровохарканье; он вне себя от злостиdas Blut stillen — останавливать кровь ( кровотечение)Blut (und Wasser) schwitzen — обливаться кровавым потом; испытывать смертельный страх, обливаться холодным потом ( от страха)frisches ( neues) Blut zuführen — перен. обновить, омолодить (какой-л. коллектив)j-s Blut saugen — пить чью-л. кровь (эксплуатировать кого-л.)j-n bis aufs Blut aussaugen — вытянуть все соки, высосать всю кровь из кого-л.j-n bis aufs Blut hassen — смертельно ненавидеть кого-л.j-n bis aufs Blut quälen ( peinigen) — подвергать кого-л. страшным мучениямj-m bis aufs Blut zusetzen — допекать, донимать кого-л. (чем-л.)er stand da wie mit Blut übergossen — он весь залился краской; он весь был красный как ракmit Blut geschrieben — перен. написанный( начертанный) кровьюdiese Grundsätze müssen dir in Fleisch und Blut übergehen — эти принципы должны войти тебе в плоть и кровь, ты должен твёрдо усвоить эти принципыein Mensch von ( aus) Fleisch und Blut — живой человек, человек из плоти и кровиGut und Blut einsetzen( opfern) — не щадить имущества и жизни, пожертвовать имуществом и жизнью2) кровь, происхождение, породаein Pferd von arabischem Blute — лошадь арабской породыein Pferd von reinem Blute — лошадь чистых кровей3)ein unschuldiges Blut — неиспорченный человек; невинная девушка, невинное существо4) темперамент, склад души, характер(nur) ruhig Blut! — спокойно!, не волнуйся!, не волнуйтесь!; не горячись!, не горячитесь!ruhigen ( kalten) Blutes — спокойно, хладнокровноkaltes Blut bewahren — сохранять хладнокровиеer hat dickes Blut — у него тяжёлый характерer hat heißes Blut — он горячий человек, у него пылкий темпераментer hat leichtes Blut — он легкомысленный человек; он человек весёлого нрава(viel) böses Blut machen ( verursachen) — раздражать, возмущать, вызывать крайнее недовольство••das Blut verleugnet sich nicht ≈ посл. происхождение сказывается; от худого семени не жди доброго племени -
11 brennend
1. 2. part adj1) горящий, пылающий (тж. перен.)ein brennendes Rot — ярко-красный цвет3) жгучий (напр., о стыде)eine brennende Frage — животрепещущий ( неотложный, наболевший, жгучий) вопрос4) пылкий, горячий; пламенный, страстный ( о чувствах)brennende Liebe — бот. татарское мыло (Lychnis chalcedonica L.)3. part adv -
12 brünstig
-
13 entzündbar
-
14 Feuer
n -s, =1) огонь, пламяbengalisches Feuer — бенгальский огоньFeuer (an)machen — разжигать ( разводить) огонь; затопить печьj-m Feuer geben — дать прикурить кому-л.Feuer aus einem Stein schlagen — высекать искру ( огонь) из камняFeuer speien — извергать огоньein Feuer unterhalten — поддерживать огоньden Topf ans ( aufs) Feuer stellen — поставить кастрюлю на огонь2) мор. (сигнальный) огонь (светящегося буя и т. п.); маякfestes Feuer — постоянный огоньunbewachtes Feuer — автоматический огонь, необслуживаемый огонь (светящегося буя и т. п.)3) пожарFeuer fangen — загораться, заняться огнём (см. тж. Feuer 6))Feuer an etw. (A) legen — поджигать что-л.in Feuer stehen — быть объятым огнём ( пламенем), пылать4) стрельба, огоньdirektes Feuer — стрельба прямой наводкойgezieltes Feuer — прицельный огоньgut liegendes Feuer — меткий огоньlebhaftes Feuer — интенсивный огоньdas Feuer einstellen — прекращать огоньFeuer geben (auf A) — стрелять (в кого-л.)das Feuer leiten — управлять огнёмdas Feuer vereinigen ( zusammenfassen) — сосредоточивать огоньim Feuer stehen — находиться под обстреломins Feuer kommen ( geraten) — попасть под обстрелzum erstenmal ins Feuer kommen — получить боевое крещениеmit Feuer belegen, unter Feuer halten — обстреливать, держать под обстреломunter Feuer nehmen — взять под обстрел (тж. перен.); вести огонь (по чему-л.)das Feuer der Geschütze verstummte — орудия замолчали, обстрел кончился6) пылкость, пылFeuer fangen — загореться (каким-л. чувством), увлечься (см. тж. Feuer 3))sie hat Feuer — она женщина с огоньком; у неё пылкий темпераментdas Pferd hat viel Feuer — (эта) лошадь горячаяder Wein hat Feuer — (это) вино хмельноеin Feuer kommen ( geraten) — воодушевляться; приходить в азартsich in Feuer reden — рассказывать с возрастающим воодушевлением; разгорячиться (во время разговора, спора)j-n in Feuer setzen — воодушевлять кого-л.7) блеск ( глаз); игра ( бриллиантов)••Feuer (und Flamme) speien — метать громы и молнии, рвать и метать; неистовствовать (ср. тж. Feuer 1))j-m Feuer unter den Frack ( unter die Füße, груб. unter den Hintern, unterm Schwanz) machen — разг. задать жару кому-л.er hat Feuer im Dach — разг. он совсем рыжийbei ihm ist Feuer im Dach — разг. он разъярёнfür j-n die Kastanien aus dem Feuer holen — таскать для кого-л. каштаны из огня (подвергать себя опасности ради кого-л.)für j-n durchs Feuer gehen — пойти за кого-л. в огонь и водуin allen Feuern gehärtet sein — пройти сквозь огонь и водуÖl ins Feuer gießen — подливать масла в огоньmit Feuer und Schwert ausrotten — предать огню и мечуmit dem Feuer spielen — играть с огнём ( проявлять неосторожность)zwischen zwei Feuer geraten — попасть между двух огней -
15 feurig
adj1) огненный, пылающийder Himmel ist ganz feurig — небо огненно-красное, нёбо пылаетeine feurige Zunge haben — быть пламенным оратором -
16 glühend
-
17 glutheiß
adj перен.огненный, пылкий -
18 heißblütig
-
19 hitzig
adjгорячий, вспыльчивый; пылкийhitziges Fieber — сильный жар ( у больного)hitzige Getränke — спиртные ( горячительные (уст.)) напиткиein hitziger Kopf — горячая голова, вспыльчивый человек••hitzig ist nicht witzig ≈ посл. поспешишь - людей насмешишь -
20 impetuos
См. также в других словарях:
пылкий — См. усердный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пылкий горячий, усердный; жаркий, эмоциональный, бесшабашный, вспыльчивый, знойный, задорный, раскаленный, огненный,… … Словарь синонимов
Пылкий — Пылкий: «Пылкий» («Кречет») эскадренный миноносец типа «Сокол» «Пылкий» эскадренный миноносец типа «Новик». «Пылкий» эскадренный миноносец проекта 7. При закладке «Поспешный». Переименован 25 сентября 1940 года. «Пылкий» … … Википедия
ПЫЛКИЙ — ПЫЛКИЙ, пылкая, пылкое; пылок, пылка, пылко. 1. Хорошо горящий, быстро воспламеняющийся (обл.). Пылкие дрова. || Об огне, пламени: сильный, интенсивный. Пылкий огонь. 2. Обладающий пылом, способный увлекаться, переживать что нибудь с жаром,… … Толковый словарь Ушакова
ПЫЛКИЙ — ПЫЛКИЙ, ая, ое; лок, лка, лко. Обладающий пылом (во 2 знач.), страстный, увлекающийся, горячий. П. юноша. Пылкое воображение. | сущ. пылкость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пылкий — пылкий, кратк. ф. пылок, пылка (допустимо пылка), пылко, пыл ки; сравн. ст. пылче и пыльче … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Пылкий (эсминец, 1914) — «Пылкий» … Википедия
Пылкий (эсминец — Пылкий (эсминец, 1914) «Пылкий» Эсминец «Пылкий» (между 1915 и 1917 годами) … Википедия
Пылкий (эсминец) — «Пылкий» («Кречет») эскадренный миноносец типа «Сокол» «Пылкий» эскадренный миноносец типа «Новик». «Пылкий» эскадренный миноносец проекта 7. «Пылкий» эскадренный миноносец проекта 30 бис … Википедия
Пылкий (миноносец) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пылкий. «Пылкий» до 9 марта 1902 года «Кречет» … Википедия
Пылкий — прил. разг. 1. Хорошо горящий, быстро воспламеняющийся. 2. перен. Обладающий пылом, способный увлекаться, переживать что либо с жаром, горячностью. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пылкий — пылкий, пылкая, пылкое, пылкие, пылкого, пылкой, пылкого, пылких, пылкому, пылкой, пылкому, пылким, пылкий, пылкую, пылкое, пылкие, пылкого, пылкую, пылкое, пылких, пылким, пылкой, пылкою, пылким, пылкими, пылком, пылкой, пылком, пылких, пылок,… … Формы слов