-
1 скрыть
-
2 скрыть
1) ( утаить) verheimlichen vt, geheimhalten (непр.) отд. vt, verhehlen vt2) ( спрятать) verstecken vt, verbergen (непр.) vt -
3 скрыть обман замять дело
-
4 Dithering
сущ.брит. дизеринг (в компьютерной графике и анимации: метод получения плавных цветовых переходов путём смешивания близко лежащих точек двух различных цветов), псевдосмешение цветов, размывание, размывание аудиосигнала (технология обработки звука, основанная на добавлении к сигналу слабых ВЧ-шумов, что позволяет существенно уменьшить (скрыть) шумы квантования и улучшить естественность звучания), размывание сигнала (технология обработки звука, основанная на добавлении к сигналу слабых ВЧ-шумов, что позволяет существенно уменьшить (скрыть) шумы квантования и улучшить естественность звучания), смешивание точечных растров -
5 Fucher
сущ.разг. наёбщик (так называют людей, которые, если допустят ошибку в каком-л. задании, тут же пытаются скрыть её примитивными, неумелыми методами скрыть её от других. точного русского эквивалента этому слову нет) -
6 Fucher
наёбщик (Так называют людей, которые, если допустят ошибку в каком-л. задании, тут же пытаются скрыть её примитивными, неумелыми методами скрыть её от других. Точного русского эквивалента этому слову нет.) -
7 Ärger
berechtigter Ärger зако́нное недово́льство, поня́тное раздраже́ниеschwerer Ärger больша́я доса́даseinen Ärger an j-m auslassen сорва́ть зло (на ком-л.)Ärger über etw. (A), über j-n empfinden зли́ться (на что-л., на кого́-л.)seinen Ärger in sich (A) hineinfressen разг. подави́ть в себе́ зло́бу, спра́виться со свои́м раздраже́ниемden Ärger verbeißen подави́ть гнев, скрыть доса́дуden Ärger unterdrücken подави́ть гнев, скрыть доса́дуaus Ärger с доса́ды, со злаschwarz vor Ärger werden разг. почерне́ть от зло́стиgrün und gelb vor Ärger werden разг. позелене́ть от зло́стиkrank sein vor Ärger заболе́ть с доса́ды; быть вне себя́ от зло́стиich könnte vor Ärger platzen разг. я гото́в ло́пнуть от зло́сти; я с доса́ды не зна́ю, что де́латьzu meinem großen Ärger к мо́ему большо́му неудово́льствию; к мо́ему превели́кому неудово́льствиюÄrger неприя́тность, огорче́ниеj-m Ärger bereiten де́лать неприя́тности, доставля́ть хло́поты, трепа́ть не́рвы, досажда́ть (кому-л.)Ärger im Beruf haben име́ть неприя́тности по рабо́теnichts als Ärger (und) Verdruß) haben име́ть одни́ неприя́тности; име́ть сплошны́е неприя́тности(viel) Ärger mit etw. (D), mit j-m haben име́ть мно́го неприя́тностей (с чем-л., с кем-л.); име́ть мно́го хлопо́т (с чем-л., с кем-л.)seinen lieben mit j-m haben разг. наму́читься (с кем-л.), име́ть мно́го хлопо́т (с кем-л.)ich habe meinen lieben Ärger mit dir! разг. ну беда́ же мне с тобо́й!; ну наказа́ние же мне с тобо́й!sich (D) Ärger machen по́ртить себе́ кровь, трепа́ть себе́ не́рвыmach keinen Ärger! разг. не усложня́й де́ло без на́добности! -
8 Ärger
m -s1) гнев, досада, раздражениеseinen Ärger an j-m auslassen — сорвать зло на ком-л.seinen Ärger in sich (A) hineinfressen — разг. подавить в себе злобу, справиться со своим раздражениемden Ärger verbeißen ( unterdrücken) — подавить гнев, скрыть досадуaus Ärger — с досады, со злаschwarz ( grün und gelb) vor Ärger werden — разг. почернеть ( позеленеть) от злостиkrank sein vor Ärger — заболеть с досады; быть вне себя от злостиich könnte vor Ärger platzen — разг. я готов лопнуть от злости; я с досады не знаю, что делатьj-m zum Ärger — назло кому-л.2) неприятность, огорчениеj-m Ärger bereiten( machen) — делать неприятности, доставлять хлопоты, трепать нервы, досаждать кому-л.Ärger im Beruf haben — иметь неприятности по работеnichts als Ärger (und Verdruß) haben — иметь одни ( сплошные) неприятностиseinen lieben Ärger mit j-m haben — разг. намучиться с кем-л., иметь много хлопот с кем-л.ich habe meinen lieben Ärger mit dir! — разг. ну беда ( наказание) же мне с тобой!mach keinen Ärger! — разг. не усложняй дело без надобности! -
9 Bank
I f =, Bänke1) скамья, скамейка, лавка; парта; банка ( скамья для гребцов)vor leeren Bänken spielen — играть при пустом зале2) верстак, станок3) прилавок (напр., мясника)auf die Bank schlachten — уст. забивать скот для продажи ( в розницу)6) метеор. скопление (льдов, облаков)über die Bank schießen — стрелять поверх бруствера8) положение партера ( борьба)9) штабель дров••die geistliche( weltliche) Bank — ист. представители церковных ( светских) феодалов ( в имперских собраниях)etw. auf die lange Bank schieben ≈ разг. откладывать что-л. в долгий ящикauf der faulen Bank liegen, sich auf die faule Bank legen — лентяйничать, бездельничатьseinen Kindern auf der Bank sitzen — быть на иждивении своих детейauf der Bank der Spötter sitzen — библ. насмешничатьunter die Bank stecken — припрятать, скрыть, держать под спудомj-n unter die Bank trinken — разг. споить кого-л., напоить кого-л. допьянаunter der Bank hervorziehen — вывести на свет, открыть, обнаружитьunter der Bank liegen — уст. быть заброшенным; быть оставленным без внимания ( без присмотра)von der Bank fallen — уст. нарушить супружескую верность; родиться вне бракаvor die vier Bänke kommen — уст. предстать перед судомII f =, -en1) банкGeld aus der Bank herausnehmen ( beheben) — взять деньги из банкаGeld in ( bei) einer Bank einlegen — положить деньги в банк2) карт. банкdie Bank halten — держать ( метать) банк -
10 Blöße
f =, -n1) нагота, обнажённостьetw. in seiner ganzen Blöße darstellen — представить что-л. во всей своей наготе; раскрыть сущность чего-л.sich (D) eine Blöße geben — обнаружить свою слабую сторону ( своё слабое место); дать маху; выдать, разоблачить, скомпрометировать себяer konnte seine Blöße kaum bedecken — ему с трудом удалось скрыть свою оплошность4) кож. гольё -
11 einschenken
vt•• -
12 entziehen
1. * vtj-m die Bezüge entziehen — прекратить платежи кому-л.j-m den Boden unter den Füßen entziehen — выбить у кого-л. почву из-под ногj-m Tabak entziehen — запретить кому-л. куритьj-m das Wort entziehen — лишить кого-л. слова2) (D) извлекать, вытягивать (что-л. из чего-л.)2. * D (sich)1) уклоняться (от чего-л.); избегать (чего-л.)sich den Blicken entziehen — скрыться от взглядовsich j-s Umarmung entziehen — освободиться от чьих-л. объятий2) не поддаваться (напр., учёту) -
13 Esel
m -s, =1) осёл ( Asinus Gray)du alter Esel! — старый осёл!ein Esel, wie er im Buche steht! — ну настоящий осёл!j-n zum Esel machen — (о) дурачить кого-л.••der (graue) Esel fährt ( guckt) heraus — шутл. седина пробивается в волосахein Esel schimpft ( schilt) den anderen Langohr ≈ один стоит другого; вор у вора дубинку украл (букв. осёл осла обзывает длинноухим)er paßt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen — разг. он не подходит ( не годится) для этогоj-m einen Esel bohren — намекнуть кому-л., что его считают дураком (показав вытянутые указательный и маленький палец, изображая уши осла); насмехаться над кем-л., дразнить, дурачить кого-л.den Esel zu Grabe lauten — шутл. болтать ногами ( сидя)das hieße den Esel Griechisch lehren ≈ это напрасный труд (букв. это всё равно, что осла учить греческому языку)j-n auf den Esel setzen ( bringen) — выводить из себя, (рас) сердить кого-л.vom Pferd auf den Esel kommen ≈ обеднеть, опуститься; променять сапоги на лаптиum des Esels Schatten streiten( zanken) ≈ спорить о пустяках, ссориться из-за пустяков; спорить о том, что выеденного яйца не стоитwenn man den Esel nennt, kommt er gerennt ≈ посл. лёгок на помине (букв. помяни осла, он тут как тут)wenn's dem Esel zu wohl ist, geht er aufs Eis (tanzen) ≈ посл. кому слишком везёт, тот голову теряет; кому слишком хорошо живётся, тот с жиру беситсяwer sich zum Esel macht, muß Säcke tragen ≈ посл. назвался груздём, полезай в кузов -
14 hinwegtäuschen
1. vt über Aüber Mängel hinwegtäuschen — замазывать( скрывать) недостатки2. über A (sich)обманываться (в чём-л.), обольщаться (чем-л.) -
15 Natur
f =, -en1) тк. sg природаmein Haar ist Natur — у меня волосы свои (не накладные, не крашеные)das Walten der Natur — действие сил природыdie Natur geht schlafen — поэт. природа погружается в сон ( осенью)die Natur genießen — наслаждаться природойder Natur folgen — следовать зову природы, подчиняться инстинкту, отдавать дань природеder Natur seinen Tribut zahlen ( zollen, entrichten) — отдать долг ( дань) природе (заболеть, умереть)in der freien Natur, in Gottes freier Natur — на лоне природыin die Natur flüchten — бежать на лоно природыin die freie Natur hinausgehen ( hinauswandern) — отправиться на прогулку на лоно природыer ist von der Natur stiefmütterlich bedacht( behandelt) worden — он обижен природой; природа обделила егоsie sind zwei grundverschiedene Naturen — они совершенно различны по своим характерамdie Natur des Geldes — природа ( сущность) денегsanfter Natur sein — быть кроткого нраваProbleme grundsätzlicher Natur — принципиальные проблемы, проблемы принципиального характераdie Verletzung ist nur leichter Natur — это ранение несерьёзноеeine ängstliche Natur haben, von Natur (aus) ängstlich sein — быть робким (по натуре, по природе)er hat eine gesunde Natur — у него здоровая натура, он здоровая натураer kann seine Natur nicht verleugnen — он не может скрыть своей истинной натурыdas ist seiner Natur zuwider, das geht gegen seine Natur — это противно его натуре, это ему чуждо; это ему претитdas ist ihm zur (zweiten) Natur geworden — это стало его второй натурой, это вошло у него в привычку3) жив. натура4) ю.-нем. эвф. половые органы, срам5)seine Natur erleichtern — ю.-нем. отправлять естественные надобности -
16 verbeißen
1. * vt1) сдерживать, подавлять (что-л.); удерживаться (от чего-л.)sich (D) eine Antwort verbeißen — удержаться от ответа2) обгладывать ( почки на деревьях)2. * (in A) (sich)1) вцепляться (зубами), вгрызаться (в кого-л., во что-л.); не отпускать (кого-л.)2) разг. быть одержимым (чем-л.), помешаться (на чём-л.) -
17 verdunkeln
1. vt1) затемнять; маскировать ( свет)3) перен. скрывать, вуалировать; затушёвывать2. (sich)потемнеть, помрачиться, затмитьсяder Himmel hat sich verdunkelt — небо помрачнело ( потемнело) -
18 verschlucken
1. vt1) проглатывать, глотать (тж. перен.)Wörter verschlucken — разг. проглатывать словаdas verschluckt viel Zeit — разг. это (по)требует ( отнимает) много времени2) побороть, скрыть (досаду, гнев)2. (an D) (sich)поперхнуться; подавиться; захлебнуться (чем-л.) -
19 vertuschen
-
20 Vertuschung
См. также в других словарях:
СКРЫТЬ — СКРЫТЬ, скрою, скроешь, совер. (к скрывать). 1. кого что. Спрятать так, чтобы другие не могли увидеть, обнаружить. «О, если б мог от взоров недостойных я скрыть подвал.» Пушкин. Скрыть революционера, преследуемого полицией. 2. что и что от кого… … Толковый словарь Ушакова
скрыть — волнение • Neg, демонстрация скрыть досаду • Neg, демонстрация скрыть правду • Neg, демонстрация скрыть смущение • каузация, Neg, демонстрация скрыть улыбку • каузация, Neg, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скрыть — сокрыть, утаить, умолчать, сохранить в тайне; спрятать, укрыть, замаскировать, закамуфлировать, заслонить, прикрыть, замолчать, завуалировать, замести следы. Ant. найти, раскрыть Словарь русских синонимов. скрыть 1. спрятать, замаскировать;… … Словарь синонимов
СКРЫТЬ — СКРЫТЬ, скрою, скроешь; ытый; совер. 1. кого (что). Спрятать, чтобы кто н. не обнаружил. С. беглеца. 2. что. Утаить, сделать незаметным. С. свои намерения от друзей. | несовер. скрывать, аю, аешь. | сущ. скрытие, я, ср. (устар.). Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
Скрыть — сов. перех. см. скрывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
скрыть — скрою, скроешь; скрытый; крыт, а, о; св. кого что. 1. Спрятать, чтобы другие не могли обнаружить; укрыть. С. награбленное. С. лицо под маской. С. сокровища в подвалах. С. что л. от любопытных глаз. С. партизан на хуторе. С. беглого каторжника от… … Энциклопедический словарь
скрыть — скрою, скроешь; прич. страд. прош. скрытый, скрыт, а, о; сов., перех. (несов. скрывать). 1. Поместить куда л., чтобы другие не могли обнаружить, увидеть; спрятать. Мы вошли к Нелли; она лежала, скрыв лицо в подушках, и плакала. Достоевский,… … Малый академический словарь
скрыть — скрыть, скрою, скроем, скроешь, скроете, скроет, скроют, скроя, скрыл, скрыла, скрыло, скрыли, скрой, скройте, скрывший, скрывшая, скрывшее, скрывшие, скрывшего, скрывшей, скрывшего, скрывших, скрывшему, скрывшей, скрывшему, скрывшим, скрывший,… … Формы слов
скрыть — скр ыть, скр ою, скр оет … Русский орфографический словарь
скрыть — (I), скро/ю(сь), скро/ешь(ся), скро/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
скрыть — 1. Syn: сокрыть (кн., приподн.), утаить (кн.), умолчать, сохранить в тайне Ant: найти, раскрыть 2. Syn: спрятать, укрыть, замаскировать, закамуфлировать, заслонить, прикрыть, замолчать, завуалировать, замести следы … Тезаурус русской деловой лексики