-
21 scrupoloso
agg. (diligente)прилежный, старательный; (solerte) усердный, истовый; ретивый, рьяный; (coscienzioso) добросовестный, тщательный, скрупулёзный, серьёзный -
22 solido
1. agg1) твёрдый3) основательный, солидный; серьёзный, глубокий2. m1) физ. твёрдое тело2) мат. тело•Syn:Ant:•• -
23 vincolante
agg -
24 volere
I непр. vt (a или e) в зависимости от следующего за ним infho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступитьvogliamo andare? — (ну что,) пошли?vuol favorire? — не угодно ли?il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком?se mi vuoi... — если я тебе буду нужен...come volete — как вам угодно, как прикажете, воля вашаvolete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно?come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно!ce n'è quanto vuoi — там этого добра, сколько хочешь разг.se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшьсяvoglia o non voglia..., volere o non volere — хочешь не хочешь...... vuoi... vuoi... — хочешь..., (a) хочешь...scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как / хоть прозой, так / хоть стихамиl'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо!2) просить; требовать; настаиватьvoglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушлиvoglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовниchi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает?3) понимать, считать, расценивать; предполагатьcosì almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легендеla legge vuole così — так гласит / этого требует законcon questo volevo dire... — этим я хотел сказать...che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)?volevo ben dire! — я же говорил / предупреждал!, я так и знал(, что этим кончится)!4) просить, требовать ( какую-либо цену); требовать, нуждатьсяper un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материалаc'è voluta una dichiarazione ufficiale per... — понадобилось официальное заявление, чтобы...vogliamo che sia così — допустим, что это такse la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой6) любитьmi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь?non mi vuole più — она / он меня больше не любитvoler (molto) bene / un bene dell'anima a... — 1) (очень) любить, любить до глубины души / от всего сердца 2) быть привязанным; чувствовать приязнь к... уст.voler (molto) male a... — ненавидеть...prendere a ben volere — проникнуться симпатией7) (в разговорной речи (обычно + inf) употребляется для большей выразительности)vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)?vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами!8) (употребляется для выражения возможности, предположения)eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное!volerci, volercene безл. — быть нужным, необходимымquando ci vuole, ci vuole — если / раз / когда надо, то надоci vuol altro che... — тут надо, чтобы...ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть!•- volersiSyn:desiderare, chiedere, esigere, pretendere, preferire, cercare, bramare; essere necessario / utile, bisognare, occorrere, convenire••volere o volare — как ни крути..., если на то пошло; пан или пропалnon vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения!qui ti voglio! — 1) ты-то мне и нужен!, попался?! 2) в этом-то и (вся) закавыка!chi la vuole allesso e chi arrosto; chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравитсяchi vuole vada; e chi non vuole mandi prov — не верь повару, иди сам по водуvolere è potere prov — кто хочет, тот может (ср. когда захочу, так и пень сворочу))II m1) воля, желаниеcontro il mio volere — против моей воли2) охота; хотение•Syn: -
25 solido
sòlido 1. agg 1) твёрдый corpo solido fis — твёрдое тело 2) прочный, крепкий, солидный edificio solido — солидная постройка 3) основательный, солидный; серьёзный, глубокий solido sapere — солидные познания solide ragioni — серьёзные причины 2. ḿ 1) fis твёрдое тело 2) mat тело¤ in solido — целиком obbligazione in solido — совместное обязательство, солидарная ответственность, круговая порука -
26 vincolante
vincolante agg обязательный( к выполнению), ответственный, существенно важный; серьёзный un impegno vincolante — ответственное <серьёзное> обязательство è vincolante per noi — нас это обязывает -
27 volere
volére* I vt (a или e в зависимости от следующего за ним inf: ho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступить; è voluto andarci da solo — он хотел пойти туда один) 1) хотеть (+ G), желать (+ A, + G); часто в обращении: vogliamo (+ inf) …? — давайте …? ( разг) vogliamo andare? — (ну что,) пошли? vogliamo andare al cinema? — (давайте) пойдём в кино? vogliamo mangiare insieme? — (давайте) пообедаем вместе? vorrei piuttosto … — я бы предпочёл …; мне бы хотелось … vuol favorire? — не угодно ли? il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком? se mi vuoi … — если я тебе буду нужен … che volete? а) что вам угодно? б) что поделаешь? come volete — как вам угодно, как прикажете, воля ваша volete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно? come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно! ce n'è quanto vuoi — там этого добра сколько хочешь ( разг) neanche a volere fam — никогда, ни за что se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшься voglia o non voglia …, volere o non volere — хочешь не хочешь … … vuoi … vuoi … — хочешь … (а) хочешь … scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как <хоть> прозой, так <хоть> стихами l'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо! l'hai proprio voluto! — так тебе и надо! 2) просить; требовать (+ G); настаивать (на + P) La vogliono al telefono! — Вас просят к телефону voglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушли voglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовни voglio essere ubbidito — я требую подчинения chi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает? 3) понимать, считать, расценивать; предполагать così almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легенде così vollero gli storici dell'epoca — так утверждали историки той эпохи la legge vuole così — так гласит закон, этого требует закон voler dire fam — хотеть сказать; значить, о(бо)значать con questo volevo dire … — этим я хотел сказать … cosa vuol dire (questo)? — что это значит? che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)? questo, in fondo, vorrebbe dir poco — в общем, это мало что значит <меняет> volevo ben dire! — я же говорил <предупреждал>!, я так и знал (, что этим кончится)! … che dir si voglia lett — … как ни назовите, … как ни скажите 4) просить, требовать ( какую-либо цену); требовать (+ G), нуждаться (в + P) un bambino vuole molte cure — с ребёнком много забот per un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материала c'è voluta una dichiarazione ufficiale per … — понадобилось официальное заявление, чтобы … 5) дозволять, допускать; позволять vogliamo che sia così — допустим, что это так se la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой 6) любить mi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь? non mi vuole più — она (он) меня больше не любит voler (molto) benea … а) (очень) любить, любить до глубины души <от всего сердца> б) быть привязанным; чувствовать приязнь к … ( уст) voler (molto) male a … — ненавидеть … farsi ben volere — снискать любовь <расположение>; приобрести благосклонность ( уст) prendere a ben volere — проникнуться симпатией 7) в разг речи ( обычно + inf) употр для большей выразительности: vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)? vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами! 8) употр для выраж возможности, предположения: vuol piovere, mi pare — по-моему <мне кажется, сдаётся ( прост)> пойдёт дождь eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное! volérci, volércene impers быть нужным, необходимым ci vuol pazienza — нужно терпение ci vuole un uomo serio — тут нужен серьёзный человек c'è voluto molto per … — понадобилось немало, чтобы … quello che ci vuole, ci vuole fam — что надо, то надо quando ci vuole, ci vuole — если <раз, когда> надо, то надо ci vuol altro che … — тут надо, чтобы … eh, ci vuol altro! — да тут совсем другое надо! ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть! volérsi ( тж 3 л) быть необходимым si vuole essere cortese — нужно быть вежливым¤ volere o volare — как ни крути …, если на то пошло; пан или пропал non vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения! qui ti voglio! а) ты-то мне и нужен!, попался?! б) в этом-то и (вся) закавыка! chi la vuole allesso e chi arrosto, chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравится chi vuole vada, e chi non vuole mandi prov — ~ не верь повару, иди сам по воду volere è potere prov — кто хочет, тот может (ср когда захочу, так и пень сворочу)volére II m 1) воля, желание contro il mio volere — против моей воли a tuo buon volere — по твоей доброй воле di buon volere — добровольно, охотно sia fatto il volere Dio — да исполнится воля Господня 2) охота; хотение -
28 grosso
1.1) большой, крупный ( по размеру)2) толстый ( в диаметре)3) большой, крупный, значительный4) штормовой, бурный5) серьёзный, большой (об ошибке, неприятности, опасности и т.п.)6) грубый, необработанный••2.••3. м.1) основная часть, главная часть* * *сущ.1) общ. грубый, гуща, нечистый, самая толстая часть, тяжёлый (о дыхании), плохой (о слухе, зрении), большой, грубо, толстый, загрязнённый, крупный, многочисленный, невоспитанный, осадок, толща (чего-л.)2) мед. опухоль3) перен. костяк4) экон. основная часть -
29 austero
agg. (severo)суровый; (rigoroso) строгий, серьёзный; (inflessibile) непримиримый, несгибаемый; (frugale) скромный, непритязательный (воздержанный) в еде -
30 grosso
1. agg.1) (grande) крупный, большой; (corpulento) солидный, (colloq.) в телеun uomo grosso — крупный (солидный) мужчина (fam. мужичина, gerg. шкаф m., бутюг m.)
un grosso gatto — большой кот (colloq. котище n., котяга)
un grosso villaggio — большая деревня (bur. крупный населённый пункт)
un grosso successo — крупный (большой, грандиозный) успех
grosso pubblico — широкая публика (di spettatori массовый зритель, di lettori массовый читатель)
2) (eminente) крупный, большой, значительный3) (fig.) серьёзный, значительный; крупный; мощный2. m.3. avv.толсто; крупно4.•◆
caccia grossa — охота на крупных хищниковspararle grosse — a) (mentire) наврать с три короба (gerg. заливать); b) (dire sciocchezze) молоть вздор (трепать языком, городить чепуху)
stavolta l'hai fatta grossa! — на сей раз ты натворил дел! (ты хватил через край!; ну ты и отчебучил!)
fiato grosso — одышка (f.)
questa è grossa! — уму непостижимо! (вот это да!, ну и ну!)
-
31 pesante
agg.1.questa borsa è pesante come il piombo — сумка тяжеленная, будто в ней кирпичи
2) (caldo) тёплый4) (duro) серьёзный, тяжкий, тяжёлый5) (greve) грубый2.•◆
artiglieria pesante — тяжёлая артиллерияquel libro è davvero pesante! — эту книгу, скажем прямо, читать трудно (книга трудночитаемая)
-
32 ritenere
1. v.t.полагать, думать, считатьritengo che lei stia sbagliando — я полагаю, что вы ошибаетесь
lo ritengo un uomo serio — я считаю, что он серьёзный человек (я считаю его серьёзным человеком)
lo ritieni giusto? — по-твоему, это справедливо?
2. ritenersi v.i.1) считать себя2) (copula) -
33 solido
1. agg.1) твёрдый; (compatto) плотный; (ben fondato) солидный, прочный2) (fig.) (serio) основательный, глубокий, серьёзный, веский; (stabile) устойчивый; (resistente) прочный, крепкийargomenti solidi — серьёзные (основательные, веские) доводы
2. m.(fis.) твёрдое тело -
34 austero
agg1) строгий, суровый2) серьёзный; усердный•Syn: -
35 forte
1. agg1) сильный, крепкийessere forte di gambe — иметь крепкие ногиstar forte — 1) быть устойчивым 2) быть стойким, упорствоватьreggere con forte mano — крепко держать в рукахun forte mangiatore — большой любитель поесть4) укреплённый, неприступный5) крупный, большой, значительный6) сильный, эффективный7) серьёзный, основательный8) прочный, крепкий, твёрдый9) крепкий ( о напитках); острый ( о пище)10) сильный, интенсивный; громкий ( о звуках)luce forte — яркий свет11) грубый, оскорбительныйparola / frase forte — грубость, оскорбление13) лингв.sillaba forte — ударный слог2. mil forte del bosco уст. — чаща леса3) ( чья-либо) сильная сторона4) воен. форт; укреплённый объект6) кислый вкусsapere di forte — отдавать кислотой / кислятиной7) муз. форте3. avv1) сильно, крепкоspero forte — я очень надеюсь2) стойко, упорно3) громко, сильноparlare forte — 1) громко говорить 2) перен. говорить смело; сказать во весь голос, сказать во всеуслышание4) много5) горячо; усердно6) разг. быстро•Syn:robusto, vigoroso, possente, muscoloso, atletico, erculeo, gagliardo, vegeto; solido, saldo, resistente, tenace; intrepido, coraggioso; grosso, grande, poderoso, formidabile, spaventoso; efficace, potente, energico; dottoAnt:••acqua forte: — см. acquafortecassa forte: — см. cassafortepan forte: — см. panfortedare / prestare man forte — оказать помощь, протянуть руку помощиparere forte — казаться невероятнымfarsi forte di qc — опираться на что-либо, черпать силу в чём-либо -
36 insieme
1. avv1) вместеstare insieme — быть вместе, жить вместе; перен. подходитьnon stare bene insieme — не подходить друг к другуtornare insieme — (вос) соединиться, вернуться к старой любвиandare insieme — 1) разг. скисать ( о молоке) 2) быть в связи, сожительствовать2) одновременноarrivare insieme — прийти одновременноvoleva e non voleva insieme... — ему и хотелось и (в то же время) не хотелось...2.insieme (con, f) prep — вместеinsieme con gli / agli amici — вместе с друзьями3. m1) целое, совокупность3) муз., архит. ансамбль5) мат. множество•Syn:assieme, in compagnia, in combutta, di concerto, di pari passo, stretti stretti; complesso, totalità, aggregato, ammasso, somma, il tuttoAnt: -
37 lamentare
1. (- ento); vtоплакивать, жалетьlamentare l'errore — каяться; сожалеть о совершённой ошибкеlamentare la cattiva salute — жаловаться на плохое здоровье2. (- ento); vi (a)lamentare di... — жаловаться; сожалетьlamentare che... — жалеть, что...Syn:deplorare, compiangere, gemere, lagnarsi, querelarsi, crucciarsi, frignare, piagnucolare, rammaricarsiAnt:••non si lamentano vittime — к счастью, жертв нетsi lamentano danni ingenti — к сожалению, нанесён серьёзный ущерб -
38 omino
-
39 rilievo
m1) выпуклость3) рельеф, рельефная резьбаalto rilievo — см. altorilievobasso rilievo — см. bassorilievo4) перен. рельефность, выразительностьdare rilievo a qc, mettere in rilievo qc — оттенить что-либо; подчеркнуть, выделитьpubblicare una notizia con grande rilievo — опубликовать сообщение на видном месте / набрать крупным шрифтом5) значимость, значениеdi rilievo — имеющий значение, важный, значительный; выдающийсяparte di rilievo — значительная / ответственная рольdanni di rilievo — значительные убытки, серьёзный ущерб6) замечание, упрёк7) геод. съёмка•Syn:sporgenza, prominenza, rialzo, risalto; basso- / altorilievo, intaglio, перен. importanza; osservazione, espressione, conseguenzaAnt: -
40 scivolone
mfare uno scivolone — поскользнуться и упасть2) разг. грубая ошибка, серьёзный проступокfare uno scivolone — сесть в лужу4) спец. спускной жёлоб; пандус•Syn:
См. также в других словарях:
серьёзный — серьёзный … Словарь употребления буквы Ё
серьёзный — прил., употр. очень часто Морфология: серьёзен, серьёзна, серьёзно, серьёзны; серьёзнее; нар. серьёзно, по серьёзному 1. Серьёзным называют человека, который всегда думает о последствиях своих поступков и результатах своей работы, старается… … Толковый словарь Дмитриева
СЕРЬЁЗНЫЙ — (сериозный редко) и (устар.) сурьёзный, серьёзная, серьёзное; серьёзен, серьёзна, серьёзно [фр. serieux]. 1. Отличающийся вдумчивостью, отсутствием легкомыслия, строгостью в своих мыслях, делах и отношении к окружающему. Серьёзный человек.… … Толковый словарь Ушакова
серьёзный — серьёзный, серьёзная, серьёзное, серьёзные, серьёзного, серьёзной, серьёзного, серьёзных, серьёзному, серьёзной, серьёзному, серьёзным, серьёзный, серьёзную, серьёзное, серьёзные, серьёзного, серьёзную, серьёзное, серьёзных, серьёзным, серьёзной … Формы слов
СЕРЬЁЗНЫЙ — СЕРЬЁЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. 1. Вдумчивый и строгий, не легкомысленный. Серьёзные люди. Серьёзное отношение к делу. Серьёзно (нареч.) взяться за учёбу. 2. О выражении лица: глубокомысленный, сосредоточенный. С. вид. 3. Существенный и важный по… … Толковый словарь Ожегова
СЕРЬЁЗНЫЙ — (фр.). См. СЕРИОЗНЫЙ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕРЬЕЗНЫЙ франц. serieux, от лат. serius. Важный, степенный. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка
серьёзный — ая, ое. sérieux. 1. Первоначально дипл. Сложный, затруднительный, чреватый последствиями. Бирж. 170. Ежели бы я знал, сколько сие дело касаюющеся до нее <жены, замешанной в политическом заговоре> важно и сериозно. 1743. М. Бестужев. // АВ 2 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
серьёзный — серьёзный; кратк. форма зен, зна … Русский орфографический словарь
серьёзный — ая, ое; зен, зна, зно.; (франц. serieux (serieuse)) см. тж. серьёзненький, серьёзное, серьёзность, по серьёзному 1) Отличающийся вдумчивостью и требовательностью к себе, к работе, к окружающим; глубокий, не легкомысленный. Серь … Словарь многих выражений
серьёзный — внушать серьёзные опасения • действие, каузация возникла серьёзная проблема • существование / создание, субъект, начало вызывать серьёзную озабоченность • действие, каузация вызывать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Серьёзный человек — A Serious Man Жанр Драма с элементами чёрного юмора Режиссёр … Википедия