-
1 расспрашивать
расспрашивать, расспросить ausfragen vt; sich erkundigen (осведомиться) (о ком-л., о чём-л. nach; über A); ausforschen vt (выведать); Erkundigungen einziehen* (наводить справки) -
2 расспрашивать
расспрашивать ausfragen -
3 расспрашивать
ausfragen vt; sich erkundigen ( осведомиться) (о ком-либо, о чем-либо - nach; über A); ausforschen vt ( выведать); Erkundigungen einziehen (непр.) ( наводить справки) -
4 ausfragen
vt nach Dрасспрашивать (кого-л. о чём-л.), выспрашивать, выпытывать (у кого-л. что-л.)ich lasse mich nicht ausfragen — расспрашивать меня бесполезно, я ничего не скажу -
5 ausforschen
гл.1) общ. выпытывать, расспрашивать, допытываться (у кого-л. насчёт чего-л.), разузнавать (что-л.), (nach D) расспрашивать (кого-л. о чем-л.), выведывать2) воен. собирать сведения3) юр. допытаться -
6 ausfragen
гл.1) общ. расспрашивать (кого-л. о чём-л.), выпытывать (у кого-л. что-л.), (nach D) расспрашивать (кого-л. о чем-л.), выспрашивать (у кого-л. что-л.)2) воен. допрашивать, опрашивать -
7 aushorchen
-
8 ausbeuteln
vt1) см. ausbeulen 1)2) ю.-нем. вытрясать (платье, ковры)3) просеивать ( муку)wir sind vollständig ausgebeutelt — мы остались без гроша в кармане5) разг. расспрашивать (кого-л.), допытываться (у кого-л.) -
9 ausforschen
vt1) выведывать, разузнавать (что-л.); допытыватьсяder Täter konnte noch nicht ausgeforscht werden — австр. личность преступника ещё не установлена2) ( nach D) расспрашивать (кого-л. о чём-л.), допытываться (у кого-л. насчёт чего-л.) -
10 ausholen
1. viзамахиваться, размахиваться; разбегаться, приготовиться (к прыжку; тж. перен.); спорт. делать замахmit der Hand ausholen — замахнуться, занести рукуzum Sprung(e) ausholen — разбежаться для прыжкаweit ausholen — начинать ( заводить речь) издалека2. vt1) ( über A) расспрашивать (кого-л. о чём-л.); выведывать, выспрашивать (у кого-л. что-л.)2) мор. обтягивать ( снасть), выбирать слабину3)holt dir das etwas aus? — диал. для тебя это имеет значение?, тебе это не всё равно? -
11 aushorchen
vt1) ( über A) (осторожно) расспрашивать (кого-л. о чём-л.), выведывать (у кого-л. что-л.)horche ihn doch über diese Sache etwas aus — постарайся незаметно разузнать у него что-нибудь об этом деле2) ( nach D) слушать (кого-л.); выслушивать (что-л.) -
12 ausnehmen
1. * vt1) вынимать, извлекать; опорожнять; потрошить (птицу, рыбу)ein Nest ausnehmen — разорять гнездоein Räubernest ausnehmen — накрыть разбойничий притон2) разг. обиратьj-n beim Kartenspiel tüchtig ausnehmen — обобрать кого-л. при игре в карты3) исключать (кого-л.), делать исключение (для кого-л.)ich nehme keinen aus — я ни для кого не делаю исключения; это относится ко всем без исключенияdie Damen nehme ich natürlich aus — дам я, конечно, исключаю; к дамам я этого, конечно, не отношу; на дам это, конечно, не распространяется4) австр. различать, рассмотретьman konnte jedes Blatt ausnehmen, so hell war es — можно было рассмотреть каждый отдельный листик, так было светло5) диал. расспрашивать2. * (sich)1) уст. выделяться, отличаться2)sich gut ( schlecht, merkwürdig) ausnehmen — выглядеть хорошо ( плохо, странно), производить хорошее ( дурное, странное) впечатление (на фоне, в окружении чего-л.)in diesem Kleid nimmt sie sich nicht übel aus — в этом платье она недурнаhier nimmt sich das Bild besser aus als dort in der Ecke — здесь картина выглядит лучше ( больше к месту), чем там, в углу -
13 ausspionieren
-
14 durchfragen
I 1. vtdie ganze Klasse durchfragen — опросить весь класс2. (sich)найти дорогу ( сориентироваться) путём расспросовII vtрасспрашивать, опрашивать (напр., весь дом в поисках кого-л.) -
15 forschen
vi (nach D)1) исследовать, разведывать, расследовать (что-л.)nach der Wahrheit forschen — искать истину, доискиваться до истины2) расспрашивать, справляться (о чём-л., о ком-л.), выведывать (что-л.) -
16 fragen
(диал. präs du frägst, er frägt и imp du frugst и du frügest) vt1) (nach D, wegen G) спрашивать, справляться, осведомляться, задавать вопрос(ы) (о ком-л., о чём-л.)wenn ich fragen darf... — позвольте ( разрешите) спросить...wie kann man nur so fragen! — что за вопрос!, можно ли задавать такие вопросы!er hat mir ein Loch in den Bauch gefragt — он вымотал из меня душу своими расспросамиsich heiser fragen — расспрашивать до хрипотыes fragt sich (noch)... — (ещё) вопрос..., спрашивается...man fragt sich, woher das kommt — спрашивается, откуда это берётся ( взялось)er fragt nicht danach!, er fragt (nicht) den Teufel ( den Henker, den Geier, den Kuckuck) (viel) danach — разг. ему до этого дела нет, ему на это наплевать!, очень ему надо!wenn man nach mir fragt ( fragen sollte)... — если будут меня спрашивать...j-n wegen etw. (G) um Rat fragen — советоваться с кем-л. о чём-л., спрашивать у кого-л. совета, обращаться к кому-л. за советомdas Wörterbuch um Rat fragen — справиться ( посмотреть) в словаре2) юр. допрашивать3) предъявлять спрос (на что-л.)an der Börse wurde diese Ware sehr ( wenig) gefragt — на бирже был большой ( небольшой) спрос на этот товар -
17 halten
1. vt1) держатьj-n an ( bei) der Hand halten — держать кого-л. за рукуsich (D) ein Tuch vors Gesicht halten — прикрывать лицо платком2) соблюдать; исполнять (что-л.), придерживаться (чего-л.); сохранять (что-л.)Fasten halten — рел. соблюдать постFrieden halten — поддерживать мир, жить в миреdas Gleichgewicht halten — сохранять( держать) равновесие (тж. перен.)einander das Gleichgewicht halten — взаимно уравновешиваться; перен. тж. быть равноценнымKameradschaft halten — водить дружбу, дружитьden Kurs ( die Richtung) halten — мор. держать курс, придерживаться курса (тж. перен.)den Kurs auf etw. (A) halten — брать курс на что-л. (тж., перен.)Maß halten — знать( соблюдать) меруOrdnung halten — поддерживать( соблюдать) порядокden erreichten Planvorsprung halten — держаться достигнутых сверхплановых показателейRuhe halten — сохранять спокойствие; молчать; поддерживать спокойствиеdie Treue halten — оставаться вернымsein Versprechen halten — сдержать своё обещаниеwas ich verspreche halte ich auch — что я обещаю, то и сделаюsein Wort halten — сдержать слово3) иметь, держать (что-л.)Waren auf Lager halten — держать на складе запас товаровeine Zeitung halten — выписывать газетуetw. bei sich (D) halten — держать ( оставлять) что-л. при себеetw. zur Verfügung halten — иметь что-л. в распоряжении ( в запасе)das Erz hält Silber — руда содержит серебро4) удерживать, задерживатьdas Faß hält Wasser — бочка не течётden Mund halten — держать язык за зубамиhalt's Maul!, halte deinen Rand! — груб. заткни глотку!, молчи!den Atem an sich halten — сдерживать ( затаить) дыхание5) воен. удерживать, оборонятьdas Feld halten — победить, одержать верх (тж. перен.)6) ( für A) считать (кого-л., что-л. кем-л., чем-л.), принимать (кого-л., что-л. за кого-л., за что-л.)j-n für einen Freund halten — считать кого-л. другомes für eine Ehre halten,... — считать за честь...j-n für dumm halten — считать кого-л. глупымetw. für geboten halten — считать что-л. необходимымetw. für ratsam halten — считать что-л. целесообразнымvon j-m, von etw. (nicht) viel halten — быть (не)высокого мнения о ком-л., о чём-л.er hält nichts von meinen Ratschlägen — он ни в грош не ставит мои советы8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеeine Ansprache halten — обратиться с речью ( с приветствием)bei ( in) sich (D) Einkehr halten — поэт. углубиться в себя, обдумывать свой поступокeinen feierlichen Einzug halten — торжественно въезжать ( вступать) (куда-л.); перен. торжественно вступать в свои праваEmpfang halten — устраивать приёмGericht halten — творить суд ( расправу)Gottesdienst halten — совершать богослужениеHochzeit halten — праздновать ( справлять) свадьбуKirche halten — совершать богослужение, служить обедню ( утреню, вечерню)Markt halten — устраивать рынок; торговать на рынке ( на ярмарке)sein Mittagsschläfchen halten — отдыхать ( спать) после обедаRast halten — отдыхать, делать привалeine Rede halten — произносить речь, выступать с речьюSchule halten — проводить занятия в школеeine Vorlesung halten — читать лекцию ( перед аудиторией)Wache ( Wacht) halten — сторожить, стоять на страже9) содержать, сохранять что-л. в определённом состоянии, на характер которого указывает прилагательноеetw. besetzt halten — занимать что-л.; оккупировать что-л.ein Bild dunkel halten — выдержать картину в тёмных тонахsich (D) etw. gegenwärtig halten — помнить, представлять себе что-л.; учитывать, принимать во внимание, иметь в виду что-л.; j-netw. gut ( schlecht) halten — хорошо ( плохо) обращаться с кем-л., с чем-л.; разг. хорошо ( плохо) содержать кого-л., что-л.etw. kühl halten — держать что-л. на холодеdas Haar kurz halten — носить короткие волосы (ср. kurzhalten)j-n streng halten — держать кого-л. в строгости ( в ежовых рукавицах)etw. verschlossen halten — держать что-л. закрытым ( на запоре)etw. vorrätig halten — иметь ( держать) что-л. в запасеetw. warm halten — держать что-л. в тепле10) содержать, сохранять в определённом состоянии, на характер которого указывает предложная группа, б. ч. с существительнымalle auf den Beinen halten — не давать никому покоя; держать всех в состоянии готовности ( на ногах)j-n auf dem laufenden halten — держать кого-л. в курсе делаj-n beim Wort halten — ловить кого-л. на словеzwei Dinge gegeneinander halten — сравнивать ( сопоставлять) две вещиj-n in Ehren halten — чтить, почитать кого-л.etw. in Evidenz halten — вести списки чего-л., регистрировать что-л.etw. in Gang halten — не давать чему-л. остановиться (тж. перен.); j-netw. in Gewahrsam halten — (со)держать что-л. в сохранности; держать кого-л. под арестомetw. in Ordnung halten — (со)держать что-л. в порядкеetw. unter Schloß halten — держать что-л. под замком••2. vider Zug hält hier fünf Minuten — поезд стоит здесь пять минутdie Zeit hält nicht — время не ждёт, время идёт2) держаться, держать; сохранятьсяder Nagel hält — гвоздь держит(ся)der Leim hält — клей( хорошо) держитdas gute Wetter hält — хорошая погода держитсяdu mußt mehr auf dich halten — ты должен больше следить за собойauf seine Ehre halten — дорожить( своей) честьюauf seine Gesundheit halten — следить за своим здоровьемauf gute Manieren halten — придавать значение хорошим манерамauf Träume halten — верить в сныstreng auf etw. (A) halten — строго следить за чем-л.4) разг.es mit j-m halten — держать чью-л. сторону; быть заодно, якшаться с кем-л.wie soll man es mit ihm halten? — как мне вести себя с ним?er hielt es stets mit den Frauen — он всегда был неравнодушен к женщинамer hält es mit beiden Parteien ≈ он и нашим и вашимwie halten Sie es damit? — как вы на это смотрите?, как вы к этому относитесь?5)3. (sich)1) держатьсяsich gerade ( aufrecht) halten — держаться прямоsich gut halten — хорошо вести себя; см. тж. halten 3. 3)sich schadlos halten — получить возмещение за убыткиsich (ganz) still halten — притаиться, тихо сидетьsich kaum auf den Füßen halten — сбиться с ног, валиться с ног (от усталости)sich für sich (A) halten — держаться особнякомsich in den Grenzen halten — соблюдать приличие, не позволять себе ничего лишнего (по отношению к кому-л.)2) придерживаться, держаться (чего-л.)sich an die Besuchsstunden halten — соблюдать часы приёма (посетителей)sich zu einer Partei halten — принять чью-л. сторонуdu hast dich stets zu ihm gehalten — ты всегда был на его стороне3) держаться, сохранятьсяer wird sich nicht halten — он не удержится (на посту, на работе)Obst hält sich nicht — фрукты долго лежать не могутdas Stück wird sich nicht lange halten — эта пьеса быстро сойдёт со сценыdas Wetter wird sich halten — погода установиласьsich gut halten — хорошо сохраняться, не портиться (о продуктах, пище); см. тж. halten 3. 1diese Frau hat sich gut gehalten — разг. эта женщина хорошо сохранилась -
18 nachfragen
vi (nach D, высок. тж. D)справляться, осведомляться, расспрашивать, (раз) узнавать (о ком-л., о чём-л.)bei j-m nachfragen — обратиться с запросом к кому-л.; обратиться за справкой к кому-л.fragen Sie nach einiger Zeit wieder nach — заходите (за ответом) через некоторое время -
19 umfragen
-
20 umhören
(nach) (sich) прислушиваться (к тому, о чём говорят вокруг); расспрашивать, порасспросить (о чём-л.)ich kenne keinen Arzt, aber ich will mich umhören — я тут не знаю ни одного врача, но я расспрошу людей
См. также в других словарях:
РАССПРАШИВАТЬ — РАССПРАШИВАТЬ, расспросить кого о чем, спрашивать подробно, разузнавать спросами, выведать, разведать на словах. ся, быть расспрошену. Расспрашиванье, расспрошенье, расспрос, действие по гл. Расспрос не допрос, не неволя. Но встарь, судебные… … Толковый словарь Даля
расспрашивать — опрашивать, поспрашивать, разузнавать, вынюхивать, допрашивать, выспрашивать, исповедовать, допытывать, исповедать, спрашивать, допытываться, распытывать, выпытывать Словарь русских синонимов. расспрашивать выспрашивать, допытываться, допрашивать … Словарь синонимов
расспрашивать — РАССПРОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; сов., кого (что). Задать кому н. вопросы с целью узнать, выяснить что н. Р. встречного о дороге. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Расспрашивать — – задавать серию вопросов, выясняя что то. Положительное явление, когда это касается каких то нейтральных тем (например, о поездке за границу). Хорошим тоном будет расспрашивать человека о чем то радостном для него (например, если вы видите, как… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
расспрашивать — задавать серию вопросов, выясняя что то. Положительное явление, когда это касается каких то нейтральных тем (например, о поездке за границу). Хорошим тоном будет расспрашивать человека о чем то радостном для него (например, если вы видите, как … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Расспрашивать — несов. перех. и неперех. Задавать вопросы кому либо с целью узнать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расспрашивать — расспр ашивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
расспрашивать — (I), расспра/шиваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
расспрашивать — Syn: см. допрашивать, см. опрашивать … Тезаурус русской деловой лексики
расспрашивать — РАССПРАШИВАНИЕ, РАССПРАШИВАТЬ; РАССПРАШИВАТЬСЯ см. Расспросить … Энциклопедический словарь
расспрашивать — Речевое обращение … Словарь синонимов русского языка