-
1 разузнать
sich erkundigen ( что-либо - nach); nachforschen vi (über A); Erkundigungen einholen ( собирать сведения); herauskriegen vt ( выведать) -
2 ausfindig
Wege und Mittel ausfindig machen — изыскать пути и средства -
3 aushorchen
vt1) ( über A) (осторожно) расспрашивать (кого-л. о чём-л.), выведывать (у кого-л. что-л.)horche ihn doch über diese Sache etwas aus — постарайся незаметно разузнать у него что-нибудь об этом деле2) ( nach D) слушать (кого-л.); выслушивать (что-л.) -
4 ausspionieren
-
5 dahinterkommen
* vi (s) разг.разузнать ( догадаться), в чём делоich werde schon dahinterkommen — уж я это выясню, я докопаюсь, в чём тут дело -
6 herausbekommen
* vt1) (с трудом) вытащить, извлечь (напр., гвоздь)sein Geld herausbekommen — вернуть ( выручить) свои деньги2) (с трудом) решить (напр., задачу); разгадать (напр., смысл, загадку)3) разузнать, выведать, допытатьсяein Geständnis herausbekommen — вырвать признаниеSie bekommen drei Mark (wieder) heraus — вам причитается получить три марки сдачи5) мат. получать в результате -
7 heraushaben
* vt1) вынуть, вырвать2) понять; установить, разузнать, обнаружитьich habe es nun heraus — теперь я понял ( сообразил), в чём дело3) быть искусным ( ловким) (в чём-л.)den Dreh heraushaben — разг. узнать соответствующий приём, разобраться в каком-л. деле, понять, как приступиться к чему-л.( как сделать что-л.)••du hast den Bogen ( die Kurve) noch nicht heraus — это тебе ещё не по силам -
8 um
1. prp (A)um den Tisch sitzen — сидеть вокруг столаeine Reise um die Welt — путешествие вокруг светаum die Ecke gehen ( biegen) — идти ( поворачивать) за уголer wohnt gleich um die Ecke — он живёт сразу же за угломsie trug einen Gürtel um die Hüften — её талию охватывал поясj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюdu kannst dir nicht vorstellen, wie mir ums Herz war! — ты не можешь себе представить, что было у меня на сердце( как было у меня на душе)das Gespräch drehte sich um die jüngsten Ereignisse — разговор вращался вокруг последних ( новейших) событийum fünf Uhr — в пять часовum diese Zeit — в это время; к этому времениum welche Zeit können Sie kommen? — в какое время вы можете прийти?um ein Jahr kehrt er zurück — уст. через год он вернётсяum ein paar Tage sollst du alles wissen — уст. через несколько дней ты всё узнаешь3) указывает на обмен, цену, вознаграждение на, заdas habe ich um zehn Mark gekauft — уст. я купил это за десять марокdie Ware um jeden Preis verkaufen — продать товар за любую ценуum jeden Preis muß ich dahinterkommen — я должен разузнать ( выпытать) это любой ценойum keinen Preis — ни за что, ни за какие деньгиes geht um alles ( ums Ganze) — перен. на карту поставлено всё4) употр. при сравнении, указывая на количественное различие на, вer ist um fünf Jahre jünger als ich — он на пять лет моложе меняum zehn Mark teurer — на десять марок дорожеum einen Zentimeter kleiner — на один сантиметр меньшеum eine Kleinigkeit kürzer ( länger) — чуточку короче( длиннее)er überragt ihn um Haupteslänge — он выше его на головуum vieles, um ein Vielfaches, um ein Mehrfaches — во много раз, намногоum ein bedeutendes, um ein beträchtliches, um ein erkleckliches — значительно, очень5) указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие о, об, заdie Mutter ängstigt sich um ihn — мать боится за него, мать беспокоится о нёмum den Verlust klagen — сожалеть об утрате, оплакивать потерюum Hilfe rufen — звать на помощьwir beneiden dich um deine Gesundheit — мы завидуем твоему здоровьюich weiß um die Sache — я знаю об этом делеes ist um ihn geschehen — он погиб, он пропалein Buch um Goethe — книга о Гётеes ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnis — очень приятно иметь хорошую память6) указывает на смену, следование друг за другом во времени заTag um Tag — день за днём, один день за другимJahr um Jahr verfloß — проходил год за годом ( один год за другим)ein Jahr ums andere — через год; каждый второй годj-n um sein Geld betrügen — лишить кого-л. обманом ( обманным путём) денегj-n um sein Vermögen bringen — лишить кого-л. состоянияdu kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марокums Leben kommen — лишиться жизниbeide waren ungefähr gleichen Alters, so um die fünfzig — оба были приблизительно одного возраста, так около пятидесяти- um... herum - um... willen2. adv1) кругомrechts um! — направо! ( команда)alles um und um kehren — перерыть всё, перевернуть всё вверх дном2)3. (cj с inf с zu)чтобы, с цельюer kommt, um uns zu helfen — он придёт, чтобы нам помочьum Ihnen zu beweisen, daß... — чтобы вам доказать, что...um mich kurz zu fassen... — короче говоря...um so mehr ( eher) als (австр. umsomehr, umso mehr), при отрицании um so weniger als (австр. umsoweniger, umso weniger) — тем более чтоich bin überrascht und erfreut, um so mehr ( eher), als ich dich nicht erwartet habe — я удивлён и обрадован, тем более что я не ожидал тебяich war gar nicht erfreut, um so weniger, als ich ihn so spät nicht erwartet habe — я вовсе не был обрадован его визиту, тем более что не ожидал его в такое позднее время -
9 Wind
m -(e)s, -e1) ветерablandiger Wind — ветер с суши, ветер с материкаanhaltender Wind — устойчивый ветерauflandiger Wind — ветер с моря, морской ветерböiger Wind — порывистый ветер, шквалистый ветерgünstiger Wind — попутный ветерhalber Wind — мор. галфвиндes geht ein starker Wind — дует сильный ветерder Wind kommt von Osten — ветер дует с востока, дует восточный ветерder Wind hat sich gedreht — ветер переменился; обстановка изменилась; настроение изменилосьhier weht ein anderer Wind — перен. здесь царит другое настроение( другая атмосфера)das ist Wind in seine Segel ≈ это льёт воду на его мельницуwie der Wind eilte er ihm nach — он вихрем помчался за нимden Wind im Rücken haben — мор. идти с попутным ветром; успешно двигаться вперёд, преуспеватьauf günstigen Wind warten — ждать попутного ветра; выжидать благоприятный моментbei Wind und Wetter — в непогоду, в ненастье; во всякую погодуbei dem Winde segeln — идти в бейдевинд (о парусных судах, яхтах)den Wind gegen sich haben — охот. идти против ветраdas Wild hat den Jäger im Wind — зверь чует охотникаim Wind liegen — стоять в положении левентик ( парусный спорт)mit dem Wind segeln — перен. плыть по течениюvor dem Winde segeln — идти в фордевинд (о парусных судах, яхтах)2) направление (ветра); страна светаin alle vier Winde zerstreuen — раскидать ( разбросать, развеять) на все четыре стороны ( по всему свету)in alle Winde zerstreut sein — разъехаться кто куда3) мет. дутьёauf Wind gehen — работать на дутьё ( о домне)••Spanischer Wind — кул. безеhier weht ein scharfer Wind — здесь царит строгость ( суровость)Wind machen — разг. хвастатьсяviel Wind wegen einer Sache (G) machen — разг. поднять шумиху из-за ( вокруг) чего-л.er weiß mit jedem Winde zu segeln — он умеет приспособиться к любым условиям(j-s Warnungen) in den Wind schlagen — оставлять без внимания ( игнорировать) (чьи-л. предостережения)j-m den Wind aus den segeln nehmen — лишить кого-л. возможности действовать, парализовать чью-л. деятельность -
10 подноготная
разг.разузнать всю подноготную — alle Geheimnisse herausbekommen (непр.); sich über alle Hintergründe informieren -
11 проведать
разг. -
12 прощупать
1) tastend durchfühlen vt, durchtasten vt; мед. palpieren vt2) перен. zu ergründen suchen vi; dahinterkommen (непр.) vi (s) ( разузнать)прощупать кого-либо — j-m (D) auf den Zahn fühlen -
13 прощупывать
1) tastend durchfühlen vt, durchtasten vt; мед. palpieren vt2) перен. zu ergründen suchen vi; dahinterkommen (непр.) vi (s) ( разузнать)прощупывать кого-либо — j-m (D) auf den Zahn fühlen -
14 подноготная
подноготная разг.: разузнать всю подноготную alle Geheimnisse herausbekommen*; sich über alle Hintergründe informieren -
15 проведать
-
16 прощупать
прощупать, прощупывать 1. tastend durchfühlen vt, durchtasten vt; мед. palpieren vt 2. перен. zu ergründen suchen vi; da|hinterkommen* vi (s) (разузнать) прощупать кого-л. jem. (D) auf den Zahn fühlen -
17 разузнавать
разузнавать, разузнать sich erkundigen (что-л. nach); nachforschen vi (über A); Erkundigungen einholen (собирать сведения); herauskriegen vt (выведать) -
18 Wind bekommen
сущ.разг. (von etw.) проведать, (von etw.) разузнать, (von etw.) пронюхать (что-л.) -
19 Wind haben
сущ.разг. (von etw.) проведать, (von etw.) разузнать, (von etw.) пронюхать (что-л.) -
20 ausspionieren
гл.1) общ. выследить, разведать, разнюхать, разузнать, расспрашивать, выведывать (у кого-л.), выведать2) юр. шпионить
См. также в других словарях:
разузнать — прознать, сведать, вынюхать, пронюхать, срисовать, изведать, поразузнать, выпытать, вызнать, прозондировать, выведать, допытаться, опознать, проведать, дознаться, понюхать, отгадать, выяснить, выудить, узнать, выспросить, докопаться, угадать,… … Словарь синонимов
РАЗУЗНАТЬ — РАЗУЗНАТЬ, разузнаю, разузнаешь, совер. (к разузнавать), что или о ком чем (разг.). Узнать, выведать в подробностях. Я вам это дело всё до мелочей разузнаю. Надо о нем разузнать как следует. || Узнать (о многих). Мало помалу все разузнали.… … Толковый словарь Ушакова
РАЗУЗНАТЬ — РАЗУЗНАТЬ, аю, аешь; совер., что или о ком (чём) (разг.). Узнать, выведать. Всё разузнал о новом соседе. Р. всю подноготную. | несовер. разузнавать, наю, наёшь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Разузнать — сов. перех. и неперех. разг. см. разузнавать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разузнать — разузнать, разузнаю, разузнаем, разузнаешь, разузнаете, разузнает, разузнают, разузная, разузнал, разузнала, разузнало, разузнали, разузнай, разузнайте, разузнавший, разузнавшая, разузнавшее, разузнавшие, разузнавшего, разузнавшей, разузнавшего,… … Формы слов
разузнать — разузн ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
разузнать — Syn: узнать … Тезаурус русской деловой лексики
разузнать — узнаю, узнаешь; разузнанный; нан, а, о; св. что о чём или с придат. дополнит.). Разг. Узнать в подробностях о чём л., выведать. Р. что нибудь о сыне. Р. новости. Р. о причине отказа. Р., хороший ли человек. Р. всё про новых соседей. Р. стороной,… … Энциклопедический словарь
разузнать — узна/ю, узна/ешь; разу/знанный; нан, а, о; св. см. тж. разузнавать, разузнаваться что о чём или с придат. дополнит. разг. Узнать в подробностях о чём л., выведать. Разузна/ть что нибудь о сыне … Словарь многих выражений
разузнать — раз/у/зна/ть … Морфемно-орфографический словарь
попытавшийся разузнать — прил., кол во синонимов: 2 • позондировавший (5) • попытавшийся выведать (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов