-
61 приказ
м.1) ordine m, ordinanza f; disposizione f ( распоряжение); воен. ordine del giorno; consegna f ( часовому)отдать приказ — dare / impartire / emanare un ordine офиц.выполнить приказ — eseguire l'ordine -
62 приказание
с.ordine m; ingiunzione f ( предписание); disposizione f ( распоряжение) -
63 сверху
нар.1) per (di) sopra ( поверх); di sopra ( вверху)2) ( по направлению к низу) dall'alto in giù3) разг. dall'alto•••смотреть сверху вниз — (guardare) dall'alto in basso -
64 свыше
1) нар. dall'altoполучить распоряжение свыше — ricevere ordini dall'alto2) предлог + Р oltre, più diсвыше тридцати рублей — oltre / più di trenta rubliэто свыше моих сил — ciò supera le mie forze; è più forte di me -
65 указать
сов.указать дорогу — mostrare / insegnare разг. la stradaкомпас указал на север — la bussola indicò il Nord3) В ( сделать известным) indicare vt, segnalare vt, attirare l'attenzione su qc4) Д ( дать распоряжение) disporre vi (a), ordinare vt••указать кому-л. на дверь — mostrare la porta ( a qd); mettere alla porta qd -
66 указка
ж.1) ( палочка) bacchetta2) разг. ( распоряжение) disposizione f, ordine mбез чьей-л. указки — da se, di testa propriaпо чьей-л. указке — su indicazione di qd; tirato per i fili ( da qd); imbeccato ( da qd) -
67 consegnare
consegnare (-égno) vt 1) передавать, сдавать( дела, кассу) 2) поручать на хранение consegnare il bagaglio -- сдать багаж consegnare alla memoriafig -- передать потомкам consegnare i pensieri alla carta fig -- доверить мысли бумаге 3) передавать <отдавать> в распоряжение властей (преступника) 4) mil не выпускать из казармы consegnare la truppa -- держать войска в полной готовности (в казармах) 5) mil дать внеочередной наряд consegnarsi сдаваться consegnarsi alle autorità -- сдаться в руки властям -
68 controscritto
-
69 demanio
demànio m 1) государственное имущество 2) управление <распоряжение> государственным имуществом -
70 disposto
dispósto 1. agg 1) расположенный, размещенный, расставленный 2) (a qc) склонный, готовый, расположенный (к + D) ben disposto v. bendisposto mal disposto v. maldisposto sono poco disposto ad andarvi -- мне не очень хочется туда идти 3) предписанный, предопределенный così Х disposto dal cielo -- так предопределено свыше 2. m dir решение, постановление, предписание, распоряжение secondo il disposto dell'articolo... di legge -- согласно... статье закона per il combinato disposto di... e... -- согласно статьям... и... -
71 essere
èssere* I (при переводе на русский язык в наст вр часто опускается) 1. vi (e) 1) быть, существовать; жить essere o non essere -- быть или не быть c'era una volta -- жил-был, некогда жил да был Tizio o Caio che fosse... -- как бы его там не называли..., кто бы он ни был..., как его (там)? 2) пребывать, находиться essere in casa -- быть дома essere a Roma -- находиться в Риме essere fuori а) отсутствовать; быть вне дома б) gerg ╚(по)плыть╩ (о наркомане) e già qui -- он уже здесь, он уже приехал sarà qui per il pranzo -- он будет <придет> к обеду 3) случаться; наступать che (cosa) c'e? -- что случилось?, в чем дело? e già inverno -- уже наступила зима 4) в сочет с разл предлогами означ: essere a... а) зависимость, подчинение essere al comando di qd -- быть под начальством кого-л sono a voi -- отдаю себя в ваше распоряжение( уст) б) прибытие на место in pochi minuti fummo alla stazione -- за несколько минут мы прибыли на станцию essere di... -- принадлежность, происхождение, материал; обладание каким-л качеством essere di origine greca -- быть греческого происхождения essere di grand'ingegno -- обладать большим умом essere d'oro -- (быть) из золота essere d'opinione -- придерживаться мнения essere da... -- качество essere da galantuomo -- приличествовать честному человеку ciò non Х da voi -- это на вас не похоже, это вам не идет essere in... а) состояние, положение essere in miseria -- находиться в нищете essere in colpa -- быть виноватым essere in errore -- ошибаться essere in pace -- находиться в состоянии мира essere inqd -- быть на чьем-л месте se fossi in te... -- на твоем месте я бы... essere in sé -- отдавать себе отчет в своих действиях, быть вменяемым farò tutto quanto Х in me -- я сделаю все, что в моих силах <все, что от меня зависит> б) временные отношения essere in gioventù -- быть молодым siamo in estate -- у нас лето в) иметь на себе essere in guanti -- быть в перчатках essere con... -- зависимость essere con il tale -- работать <служить> у такого-то essere con..., essere da..., essere per... -- отстаивание кого-л, чего-л, благоприятствование кому-л, чему-л siamo per te -- мы с тобой, мы за тебя essere per la pace -- отстаивать мир, стоять за мир essere dalla parte del debole -- быть на стороне слабого essere contro... -- сопротивление essere contro la guerra -- быть против войны essere senza... -- отсутствие essere senza un quattrino -- не иметь ни гроша essere senza genitori -- не иметь родителей, быть сиротой 5) в сочетании с инф с различными предлогами означает: essere a... -- длительность действия или состояния essere a scrivere -- писать( продолжительное время) essere da... (иногда essere a...) -- возможность, долженствование non sono cose da dirsi -- этого не следует говорить non c'è nulla da dire -- не может быть никаких возражений c'è da piangere -- есть от чего заплакать Х da farsi -- это надо сделать ha da essere -- должно случиться; нужно, чтобы случилось essere per... -- намерение essere per uscire -- собираться выйти 6) в сочет с частицами ci и vi означ наличие чего-л: имеется, есть nella camera ci sono molte sedie -- в комнате много стульев di qui a là c'è un chilometro -- отсюда до того места километр при этом гл может не согласоваться с подлеж: ce ne sono pochi come lui -- таких (людей), как он -- мало 2. v ausil 1) в сложн врем гл: а) непереходных, выражающих поступательное движение( от... до определенного места), как andare, cadere и т. п., или переход из одного состояния в другое, как nascere, crescere и т. п.: siamo arrivati -- мы приехали Х morto -- он умер б) возвратных: mi sono lavato -- я умылся в) в неопределенно-личных оборотах: si era detto -- было сказано 2) в безл оборотах (в гл, выражающих явления природы, допускается также и вспомогат гл avere): Х impossibile -- невозможно Х (тж ha) nevicato -- шел снег 3) в страд форме перех гл: fu amato -- он был любим 3. глагол-связка в именных сказуемых: questo libro Х interessante -- эта книга интересна egli fu professore -- он был профессором 4. в формах congiunt гл essere (один или в соединении с др частями речи) употр: а) в качестве союза: sia... sia..., sia che... sia che... -- будь то... будь то..., ли... ли..., или... или... sia facile, sia difficile lo dovrai fare -- легко ли, трудно ли, ты это должен будешь сделать б) в качестве наречного выражения: come che sia, pur che sia, pur che fosse -- как бы то ни было così sia, e sia (pure) -- (да) будет так 5. в формах futuro может иметь модальное знач возможности: sarà -- возможно sarà vero -- возможно, что это (и) правда chi sarà mai? -- кто бы это мог быть? che Х non Х, com'è come non Х а) одним махом, сразу, тотчас (же) б) ни с того, ни с сего, вдруг, откуда ни возьмись come (se) nulla fosse -- как ни в чем не бывало sarà quel che sarà; che sarà, sarà -- будь что будет; была не была quel che Х stato Х stato -- что было -- то было ci siamo! -- вот оно!, свершилось! (о чем-л неприятном) ci sono! а) мне повезло! б) я угадал! ci sei? -- ты согласен? ci sei? stacci! -- попался? так тебе и надо! siamo lì! -- все там же!, с места не сдвинулись! quant'è...? а) сколько стоит...? б) сколько весит...? come sarebbe a dire? -- как это лучше сказать? sarebbe a dire? -- то есть?, что вы хотите сказать? gli Х che... obs -- дело в том, что... quel che ha da essere sarà prov -- чему быть, того не миновать èssere II m 1) существо essere vivente -- живое существо un essere innocente -- невинное создание l'Essere supremo -- Бог 2) существование; бытие il problema dell'essere -- проблемы бытия il parere Х ancora lontano dall'essere -- кажущееся еще не значит существующее dare l'essere -- дать жизнь porre in essere -- осуществить, претворить в жизнь 3) состояние, положение (человека) in (buon) essere obs -- в хорошем состоянии; в добром здравии trovarsi fuori del proprio essere -- быть выбитым из колеи più dell'essere conta il parere prov -- ~ по одежке встречают l'essere Х nemico del parere prov -- одно дело есть, другое -- кажется -
72 insegnamento
insegnaménto m 1) преподавание, обучение insegnamento primario-- начальное обучение insegnamento medio -- среднее образование insegnamento superiore -- преподавание в высшей школе; высшее образование insegnamento politecnico -- политехническое обучение insegnamento dimostrativo -- наглядное обучение scuola d'insegnamento generale -- общеобразовательная школа insegnamento per corrispondenza -- заочное обучение darsi all'insegnamento -- стать преподавателем esercitare l'insegnamento -- быть преподавателем 2) наставление, поучение; инструкция; распоряжение dare insegnamenti -- давать наставления; инструктировать ricevere insegnamenti -- получать инструкции <распоряжения> 3) fig урок; завет insegnamento della storia -- урок истории desumere insegnamento -- извлечь урок servire d'insegnamento -- послужить уроком -
73 mandamento
-
74 mandare
mandare vt 1) посылать, направлять; командировать, назначать mandare al lavoro -- послать на работу mandare in esilio -- сослать mandare in prigione -- посадить в тюрьму mandare su falsa pista -- направить по ложному следу mandare qd ambasciatore -- назначить кого-л послом mandare per qd, mandare a chiamare qd -- послать за (+ S) il principale ti ha mandato a chiamare fam -- шеф послал за тобой 2) посылать, отправлять mandare per posta -- отправить почтой mandare saluti -- послать приветы mandami due righe fam -- черкни мне пару строк mandare baci -- послать воздушные поцелуи 3) издавать, испускать mandare odore -- издавать запах, пахнуть mandare un grido -- закричать mandare sangue -- кровоточить, исходить кровью mandare calore -- излучать тепло mandare raggi -- испускать лучи mandare fumo -- дымить; пускать дым 4) tecn направлять, подавать, нагнетать mandare acqua -- пустить воду 5) приводить в движение; направлять mandare la barca alla riva -- вести лодку к берегу mandare la palla -- бросить мяч 6) в соединении с нареч и наречными выраж образует ряд словосоч с различными знач, аналогичными употреблению с andare; прочие словосоч см по 2-му элементу: mandare fuori а) выгнать б) выпустить в свет, издать (приказ, распоряжение) mandare giù а) проглотить б) стерпеть( напр обиду) mandare in lungo -- затянуть (дело) mandare a spasso fam, mandare via -- отослать; прогнать, выгнать, уволить mandare assolto qd -- вынести кому-л оправдательный приговор mandare da parte -- отбросить mandare ad esecuzione dir -- привести в исполнение mandare ad effetto -- осуществить; привести в исполнение -
75 mandato
mandato m 1) мандат, полномочие; наказ mandato degli elettori -- наказ избирателей 2) мандат (документ) mandato elettorale -- избирательный мандат 3) приказ, ордер; судебное распоряжение mandato di cattura -- ордер на арест mandato di procura -- доверенность mandato di comparizione -- вызов в суд -
76 ordinamento
ordinaménto m 1) указ, распоряжение, декрет ordinamento ministeriale -- директива министерства 2) устройство, строй; установленный порядок ordinamenti civili -- общественный строй ordinamento giudiziario -- судопроизводство ordinamento amministrativo -- административный порядок ordinamento del mondo -- мироздание paesi a diverso ordinamento politico e sociale -- страны с различным социальным и политическим строем 3) mil строй, порядок ordinamento di marcia -- походный порядок ordinamento in profondità -- эшелонирование в глубину 4) расположение, расстановка; планировка; разбивка ordinamento di un impianto -- компоновка предприятия 5) mat упорядочение; упорядоченность -
77 ordinativo
-
78 ordinazione
ordinazióne f 1) заказ fare un'ordinazione -- сделать заказ la fabbrica ha chiuso per mancanza di ordinazioni -- фабрика закрылась из-за отсутствия заказов suordinazione -- по <согласно> заказу 2) предписание врача; рецепт 3) eccl рукоположение, посвящение( в сан) 4) rar распоряжение, приказ -
79 ospedaliero
ospedalière, ospedalièro 1. agg больничный, госпитальный ricovero ospedaliero -- госпитализация( больного) ordinare il ricovero ospedaliero -- (от) дать распоряжение госпитализировать больного chiedere il ricovero ospedaliere -- (по) требовать госпитализации больного 2. m 1) служащий больницы <госпиталя> ospedalieri -- больничный персонал clinici ed ospedalieri -- медицинские работники 2) брат милосердия (из религиозной благотворительной организации) -
80 precettazione
См. также в других словарях:
РАСПОРЯЖЕНИЕ — РАСПОРЯЖЕНИЕ, распоряжения, ср. 1. только ед. Действие по гл. распорядиться распоряжаться. Распоряжение имуществом. Передать вопрос на распоряжение директора. 2. Постановление, приказ. Правительственное распоряжение. Отдать распоряжение. Получить … Толковый словарь Ушакова
распоряжение — См. приказ иметь в своем распоряжении, последнее распоряжение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. распоряжение директива, указание, приказ, приказание, команда, повеление;… … Словарь синонимов
Распоряжение — Распоряжение: Распоряжение в административном праве вид акта управления, издаваемого, как правило, единолично руководителем коллегиального органа, в целях разрешения оперативных вопросов; чаще всего, имеет ограниченный срок действия и… … Википедия
РАСПОРЯЖЕНИЕ — РАСПОРЯЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. распорядиться. 2. Приказ, постановление. Отдать р. Официальное р. На стене вывешено новое р. • В распоряжение кого (чего), в знач. предлога с род. (офиц.) кому н., для кого н., для выполнения каких н. функций.… … Толковый словарь Ожегова
распоряжение — Правовой акт, издаваемый единолично руководителем учреждения. Примечание Распоряжение является формой доведения до исполнителей оперативных вопросов. Обычно распоряжение имеет ограниченный срок действия и касается узкого круга должностных лиц.… … Справочник технического переводчика
Распоряжение — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Арист … Сводная энциклопедия афоризмов
РАСПОРЯЖЕНИЕ — письменное или устное служебное сообщение, передаваемое к исполнению от старших командиров подчиненным. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Распоряжение … Морской словарь
Распоряжение — в гражданском праве правомочие собственника вещи, позволяющее включать ее в экономический оборот путем совершения распорядительных сделок: купля продажа, поставка, дарение и др. См. также: Право собственности Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
распоряжение — РАСПОРЯЖЕНИЕ, команда, приказ, приказание, устар. веление, устар. повеление РАСПОРЯЖАТЬСЯ/РАСПОРЯДИТЬСЯ, приказывать/приказать, высок. повеле вать/повелеть, разг., несов. и сов. велеть, разг. командовать/скомандовать, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАСПОРЯЖЕНИЕ — 1) одно из правомочий собственника вещи, позволяющее ему совершать такие сделки, как купля продажа, поставка, дарение, аренда и др. В результате актов Р. имуществом осуществляется его отчуждение, а также передача во временное владение и… … Юридический словарь
РАСПОРЯЖЕНИЕ — 1) в российском государственном и административном праве акт управления, изданный в пределах компетенции должностного лица, государственного органа; имеет обязательную силу.2) В гражданском праве одно из правомочий собственника … Большой Энциклопедический словарь