-
1 случиться
I сов.с ним случилось несчастье / случилась беда — gli è accaduta una disgraziaчто бы ни случилось — qualunque cosa accadesse / accadaслучилось так, что... — accadde che...; andò così che...; volle il caso che...что случилось? — cosa c'è?; cos'è successo?ему случилось побывать на юге — gli è capitato di fare un viaggio al sud3) ( оказаться в наличии) essere vi (e), trovarsiII сов.( о животных) montare vt, accoppiarsi -
2 cascare
vi (e)1) падать, валитьсяcascare di piana terra — упасть на ровном местеcascare ritto — 1) упасть на ноги 2) перен. благополучно отделатьсяcascare male — неудачно упастьcascare dalla stanchezza / dalla fame — валиться с ног / падать от усталости / от голодаcascare a pezzi — совсем износиться (ср. одни лохмотья остались)cascare di dosso — быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) ( об одежде)•Syn:••non lasciarne cascare una — ничего не упускать; ставить всякое лыко в строку -
3 случаться
-
4 cascare
cascare vi (e) 1) падать, валиться cascare di piana terra -- упасть на ровном месте cascare ritto а) упасть на ноги б) fig благополучно отделаться cascare male -- неудачно упасть cascare dalla stanchezza -- валиться с ног <падать> от усталости cascare a pezzi -- совсем износиться( ср одни лохмотья остались) cascare di dosso -- быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) (об одежде) 2) неожиданно случиться, оказаться cascare bene -- случиться <прийтись> кстати ; везти (безл) Х cascato male -- ему не повезло cascarci -- влипнуть, попасть впросак non lasciarne cascare una -- ничего не упускать; ставить всякое лыко в строку -
5 cascare
cascare vi (e) 1) падать, валиться cascare di piana terra — упасть на ровном месте cascare ritto а) упасть на ноги б) fig благополучно отделаться cascare male — неудачно упасть cascare dalla stanchezza [dalla fame] — валиться с ног <падать> от усталости [от голода] cascare a pezzi — совсем износиться (ср одни лохмотья остались) cascare di dosso — быть слишком широкой, болтаться( как на вешалке) ( об одежде) 2) неожиданно случиться, оказаться cascare bene [male] — случиться <прийтись> кстати [некстати]; везти [не везти] ( безл) è cascato male — ему не повезло cascarci — влипнуть, попасть впросак -
6 arrivare
вспом. essere1) прийти; приехать, прибыть2) достигать, доходить••3) поступить, прийти4) смочьtemo di non arrivare a finirlo in tempo — боюсь, что не смогу закончить это в срок
5) понять, сообразитьnon ci arrivi? — ты не понимаешь?, не дошло?
6) добиться успеха, утвердиться, пробиться7) случиться, произойтиnon si sa mai cosa può arrivare — неизвестно ещё, что может случиться
* * *1.общ. (домчаться) донестись2. гл.1) общ. достучаться, (a q.c.) доживать, догонять, пересушивать, приставать к берегу, хватать, добираться (до+G), (a qd) постигать (кого-л.), ухитриться (сделать что-л.), делать карьеру, дотягиваться, наступать, приходить, быть достаточным, доставать, прибывать, приезжать, случаться, я не достаю, дотрагиваться (до+G), дотягивать (до+G), дотягиваться (до+G), пережаривать (кушанье), быть впору (об одежде), расправляться (с), происходить (с кем-л.)2) перен. (a q.c.) доходить (до+G), сравняться (с+I), (+G) достигать -
7 capitare
1. io capito; вспом. essere1) оказаться, попастьse capiti a Milano, telefonami — если окажешься в Милане, позвони мне
••2) представиться, попасться3) случиться, произойти2. io capito; безл.( capita) бывает, случается* * *гл.общ. оказаться, попасть, попасться, предоставиться, произойти, случиться, случилось, появляться (где-л.), попадать, случаться, бывать, оказываться, происходить, попадать (куда-л.) -
8 cadere
непр. vi (e)1) падать, упасть, свалиться; низвергатьсяcadere lungo disteso — растянуться во весь ростcadere malato — свалиться, слечь, заболетьcadere in vite ав. — спускаться штопором, штопоритьcadere ritti / in piedi (come i gatti) ав. — 1) удачно упасть 2) перен. легко отделаться, вывернуться2) падать, рушиться4) (su qd, qc) набрасываться, обрушиваться5) падать, выпадать ( об атмосферных осадках)6) склоняться к горизонту, заходить ( о светилах)la conversazione cade — разговор не клеится8) перен. пасть; сдаться (напр. о крепости); прекратить существование (напр. о правительстве)9) перен. пасть, опуститьсяcadere in basso — низко пасть; опуститься10) (in) впадатьcadere in errore — впасть в заблуждение / в ошибку12) (in) падать, приходиться (на какой-либо день); совпадать ( с каким-либо днём)•Syn:cascare, andar giù, tombolare, crollare, precipitare; rovinare, mancare, venir meno, finire; perire, morire; decadere; svenireAnt: -
9 come
1. avv1) какcome si dice — как говорится, как говорятcome..., così... — как..., так...così come... — так же, как...2) как, в качествеio come io — лично я, что касается меняvecchio com'è, pare ancora un giovanotto — для старика он выглядит молодо3) (come?) как?; каким образом?come mai?, ma come? — как же так?come va che...? — как это получается, что...?4) (come!) см. eccome5) насколькоsai come mi è caro — ты знаешь, насколько он мне дорог2. cong1) ( dichiar) что2) такracconto le cose come le ho udite — я рассказываю так, как я это слышалsei alto come lui — ты такого же роста, как и он3) когда, как толькоcome fu arrivato, fu chiamato al telefono — его вызвали / позвали к телефону, как только он приехал3. mnon so né il come né il perché — не знаю, как и почему••come sarebbe a dire? — что вы сказали?, то есть? -
10 destinare
vtsi vede che era destinato! — не судьба!, так уж должно было случиться!2) назначать; предназначать; прочить разг.destinare qd a un ufficio — назначить кого-либо на должностьdestinare la figlia in moglie a qd — прочить дочь в жёны кому-либо3) назначать, определять, устанавливатьdestinare il posto e l'ora — определить место и время4) направлять; адресоватьdestinare la lettera a qd — адресовать письмо кому-либо•Syn: -
11 destino
m1) судьба, участь, рок; pl судьбы; будущностьrassegnarsi al destino — примириться с судьбойpare un destino — словно рок какой-то; как назлоè destino — это судьба, этого не избежатьera destino che succedesse — так и должно было случитьсяil destino ci gioca spesso dei brutti tiri — часто судьба зло шутит над нами / играет с нами злые шутки2) бюр. место назначенияpartire per il suo destino — отбыть к месту назначенияraggiungere il proprio destino — дойти по назначению•Syn: -
12 essere da...
I( качество)essere da... da galantuomo — приличествовать честному человекуII (иногда essere da... a...)(возможность, долженствование)non sono cose da / a dirsi — этого не следует говоритьnon c'è nulla da dire — не может быть никаких возраженийè da farsi — это надо сделатьIII = essere da... per..., = essere da... con...essere da... siamo per / con te — мы с тобой / за тебяessere da... per la pace — отстаивать мир, стоять за мирessere da... dalla parte del debole — быть на стороне слабого -
13 fagiolo
m1) бот. фасольfagiolo cinese — см. soiafagiolo verde / peloso — урд2) перен. жарг. студент-второкурсник••andare a fagiolo разг. — приходиться по вкусуquesto vino mi va proprio a fagiolo — это вино мне очень нравитсяcapitare a fagiolo — случиться / прийтись кстатиdistinguere il fagiolo dal cece — знать толк в чём-либо, знать что к чему -
14 sapere
I 1. непр.; vt1) знатьfar sapere a qd — дать знать кому-либо, уведомить кого-либоchi lo sa?, chi sa mai? — см. chissà?a saperlo!, averlo saputo! — если б я знал!, если б знать!non voler più saperne di... — знать не желать о...2) знать, уметь3) мочь, быть в состоянииnon so che dirti — не знаю даже, что тебе (и) сказатьnon so dirti quanto sono contento — и сказать не могу, как я доволенnon saprei renderti l'idea di quanto era bello tutto ciò! — я даже примерно не смог бы тебе рассказать, до чего всё это было прекрасно!4) иметь в виду; принимать к сведению ( в обращении)sappiate che questa è l'ultima volta — имейте в виду, что это в последний раз5)sai, sappiate — ( в роли вводных слов) знаешь, знаете2. непр.; vi (a)non sapere di niente — быть безвкусным / пресным (также перен.)2) перен. ( di qc) казаться, производить впечатлениеsapere di poco di buono — производить плохое впечатлениеquel libro non sa di nulla — в этой книге нет ничего интересного, она ничего не даётmi sa che... разг. — мне кажется..., я думаю...3) ( di qc) быть знакомым, иметь понятиеsapere di musica — разбираться в музыке•Syn:conoscere, essere a cognizione, aver appreso, intendere, essere informato / dotto / esperto, capire, provare; non giungere nuova, venire agli orecchi, conoscere a menadito, aver sulla punta delle dita / familiare / per mano; aver sapore / odore (di)Ant:ignorare, essere all'oscuro, fare il nesci / lo gnorri; non intendersene••saperle tutte; saperla lunga — быть себе на умеè uno che ci sa fare разг. — этот знает своё дело, сумеет вывернутьсяnon saprei разг. — кто его знает?, как сказать...un certo non so che — что-то, кое-что, нечто непонятноеII m1) знание, учёностьuomo di gran / d'immenso sapere — человек с большими знаниями2) умениеmetterci tutto il proprio sapere — приложить всё своё умение•Syn:Ant: -
15 sopraggiungere
1. vi (e)2) неожиданно случиться / произойтиsopraggiunse un caso strano — произошёл странный случай2. vtдогонять, настигатьSyn:Ant: -
16 succedere
непр. vi (e)1) ( a qd) следовать ( за кем-либо); заменять ( кого-либо)2) ( a qc) следовать ( за чем-либо), происходить после ( чего-либо)3) случаться, происходитьche cosa succede / sta succedendo? — что происходит?cosa ti è successo? — что с тобой (случилось / стряслось)?tutto può succedere — всё может случиться4) наследоватьsuccedere al padre nel patrimonio — наследовать имущество от отца5) уст. удаваться•Syn:subentrare, surrogare, sostituire, soppiantare, rimpiazzare, supplire; seguire, seguitare, continuare, venir dopo; accadere, avvenire, nascere, darsi, capitare, sopravvenire, alternarsi, avvicendarsi, toccare in sorte, riuscireAnt: -
17 возможный
прил. -
18 выдаться
2) перен. (выделяться, отличаться) distinguersi, rendersi noto -
19 выпасть
сов.1) ( вывалиться) cadere fuori; scappare di mano; scivolare di mano ( выскользнуть из рук)пистолет выпал у него из рук — la pistola gli cadde di mano2) (исчезнуть - о волосах, шерсти, зубах и т.п.) cadere vi (e)волосы у него выпали после болезни — dopo la malattia gli caddero i capelli3) ( об осадках) cadere vi (e)ему выпали тяжкие испытания — ha dovuto superare dure prove -
20 надо же!
ведь надо же было ему сделать такую глупость! — doveva proprio fare una simile sciocchezza!надо же было такому случиться...! — neanche a farlo apposta...!; guarda che roba!; guarda un po'!
См. также в других словарях:
случиться — пропажа случилась.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. случиться довестись, привестись, прийтись; произойти, совершиться, свершиться; доводиться, выдаться, статься, задаться … Словарь синонимов
СЛУЧИТЬСЯ — 1. СЛУЧИТЬСЯ1, случусь, случишься, совер. (к случаться1). 1. преим. 3 л. Произойти, совершиться. «Чего я опасался, то и случилось.» Пушкин. «С ней беда случилася, как лето жил я в Питере.» Некрасов. «Случилась в нашем уезде лесная порубка.»… … Толковый словарь Ушакова
СЛУЧИТЬСЯ — 1. СЛУЧИТЬСЯ1, случусь, случишься, совер. (к случаться1). 1. преим. 3 л. Произойти, совершиться. «Чего я опасался, то и случилось.» Пушкин. «С ней беда случилася, как лето жил я в Питере.» Некрасов. «Случилась в нашем уезде лесная порубка.»… … Толковый словарь Ушакова
СЛУЧИТЬСЯ — СЛУЧИТЬСЯ, чусь, чишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Произойти, совершиться. Что случилось? Случилась неприятность. 2. безл., с неопред. Прийтись, выпасть на чью н. долю (разг.). Случилось ночевать в лесу. Приятелям снова… … Толковый словарь Ожегова
случиться — 1. СЛУЧИТЬСЯ, ится; случившийся; св. 1. Произойти, совершиться. Случился пожар. Случилась беда. Случилась забавная история. Это случилось в поезде. Что с тобой случилось? Авария случилась по вине пешехода. Вечно с ним что то случается. Случилась… … Энциклопедический словарь
случиться — СЛУЧАТЬСЯ/СЛУЧИТЬСЯ СЛУЧАТЬСЯ/СЛУЧИТЬСЯ, бывать/быть, выходить/выйти, получаться/получиться, происходить/произойти, сов. стать, разг., сов. задаться, разг., сов. поделаться, разг., сов. приключаться/приключиться, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
случиться — ст. слав. лоучити сѩ συμβαίνειν, γίγνεσθαι (Супр.), болг. случва се, сербохорв. случити се, слу̑чи̑ се, словен. slučiti sе. Связано с лучить II (см.); ср. Траутман, ВSW 151 и сл.; далее сюда же лукать бросать , по мнению Желтова (ФЗ, 1875, вып. 3 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Случиться — I сов. см. случаться I II сов. см. случаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Случиться — I сов. см. случаться I II сов. см. случаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
случиться — случиться, случусь, случимся, случишься, случитесь, случится, случатся, случась, случился, случилась, случилось, случились, случись, случитесь, случившийся, случившаяся, случившееся, случившиеся, случившегося, случившейся, случившегося,… … Формы слов
случиться — глаг., св., употр. очень часто Морфология: он/она/оно случится, они случатся, случился, случилась, случилось, случились, случившийся, случившись см. нсв. случаться Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В. Дмитриев … Толковый словарь Дмитриева