-
1 одолеть
-
2 close the distance between
Большой англо-русский и русско-английский словарь > close the distance between
-
3 vanquish an opponent in debate
одолеть противника в спореБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vanquish an opponent in debate
-
4 vanquish an opponent in debate
одолеть противника в спортеАнгло-русский словарь экономических терминов > vanquish an opponent in debate
-
5 close the distance between
одолеть расстояние междуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > close the distance between
-
6 break the back of
одолеть самую трудную часть, сломить сопротивление, уничтожить* * *закончить самую трудоемкую часть (работы) -
7 break the neck of
одолеть самую трудную часть, сломить сопротивление, уничтожить -
8 to vanquish an opponent in debate
одолеть / победить противника в спореEnglish-russian dctionary of diplomacy > to vanquish an opponent in debate
-
9 to overcome the enemy
English-Russian combinatory dictionary > to overcome the enemy
-
10 одолевать
несовер. - одолевать;
совер. - одолеть( кого-л./что-л.)
1) прям. и перен. overcome, defeat;
overpower;
conquer (побеждать) ;
exhaust разг.
2) перен.;
разг. (справляться с чем-л.) master;
cope (with) ;
get through, manage, одолеть (вн.)
1. (побеждать) overpower (smb., smth.) ;
одолеть противника overpower one`s opponent;
2. разг. (овладевать чем-л.) master (smth.) ;
get* through (smth.) ;
одолеть курс физики get* through a course of physics;
3. (о каком-л. состоянии) overcome* (smb.) ;
его одолела лень laziness got the better of him;
4. разг. (лишать покоя) try (smb.`s) patience, get* smb. down;
меня комары одолели I`m sick of these mosquitoes.Большой англо-русский и русско-английский словарь > одолевать
-
11 bag
̈ɪbæɡ I
1. сущ.
1) общее значение вместилища а) мешок;
сумка;
чемодан water bag empty the bag pack one's bag green bag blue bag unpack one's bags check one's bags paper bag plastic bag sleeping bag bag of bones Syn: fetal amniotic sac б) перен. профессия, занятие;
манера (значение со времен битников и, затем, хиппи;
прямо может не переводиться) His bag is paper sculpture ≈ Занимается он скульптурой из бумаги. Singing blues with Basie is another kind of bag. ≈ Петь блюз с Бейси - это совсем другое дело. в) мешок как мера веса или количества чего-л., перевозимого или поставляемого в мешках
2) ягдташ (а также то, что в нем лежит или должно лежать) make the bag
3) кошелек
4) баллон
5) геол. полость, карман
6) мн. мешки под глазами
7) вымя
8) мн. множество, уйма, горы ( чего бы то ни было) "We took bags of 'em", said an officer. ≈ "Да мы их батальонами брали", - сказал офицер( о пленных)
9) мн.;
разг. штаны
10) значения, производные от понимания сумки как сумки с письмами а) почта б) дипломатическая почта
11) амер. база( в бейсболе)
12) биол. мешок (у животных и насекомых, служащий для хранения продуктов секреции спец. желез, напр., яда, меда и т.п.)
13) мн. брюхо, пузо, кишки
14) непривлекательная женщина (особенно старше 30 лет) I've never really known a pretty girl like you. At the training college they were all bags. ≈ Я никогда еще не был знаком с такой красивой девушкой, как ты. В колледже были одни рожи. ∙ set one's bag for bag and baggage bag of wind bag and spoon late bag bag job bear the bag carry the bag make a good bag of whole bag of tricks bag of mystery in the bottom of the bag in the bag ≈ дело в шляпе;
дело верное to give smb. the bag to hold ≈ покинуть кого-л. в беде;
улизнуть от кого-л. to put smb. in a bag ≈ взять верх над кем-л., одолеть кого-л.
2. гл.
1) иметь выпуклость, отвисать как мешок
2) мор. сбиваться с прямого курса (из-за неудобного ветра).
3) болтаться, свисать( как одежда, которая велика;
особенно о штанах, растянутых на коленях) Coat, which bagged loosely about him. ≈ Пальто висело на нем как на вешалке
4) уст. быть беременной
5) делать что-л. выпуклым;
напихивать The chest was bagged up with money. ≈ Сундук только что не лопался от золота.
6) раскладывать по мешкам, сумкам;
копить Good husbandry bags up gold. ≈ У хорошего хозяина прибывает денег. I undressed, bagged up my things in decent order, and prepared for rest. ≈ Я разделся, аккуратно сложил свои вещи в чемодан и приготовился отойти ко сну.
7) складывать добычу в ягдташ;
убивать дичь What a feat - to bag a dozen head of game without missing! ≈ Ничего себе - настрелять двенадцать голов и ни разу не промахнуться! In the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag. ≈ А вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил еще несколько зверей, но просто не забрал их.
8) сграбастать, разжиться;
украсть They bagged 9,000 PWs and a battery of 15-inch guns. ≈ Они взяли в плен 9 тысяч человек и целую батарею 15 дюймовых орудий.
9) разг. объявлять свой собственностью;
оставлять за собой( особенно в детской речи) I'm going to bag the best chair. ≈ Самое лучшее кресло - мое. I bags be Abraham Lincoln. ≈ А я буду Авраамом Линкольном (в игре в роли)
10) увольнять, освобождать от обязанностей. The master told him if he did not mind his work he would bag him. ≈ Хозяин сказал ему, что если он не займется своим делом он его уволит.
11) прогуливать уроки( в американском варианте to bag it) Threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good. ≈ Когда он твердо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой. II гл. жать серпоммешок;
сума - paper * (бумажный) пакет;
бумажный мешок - saddle * седельный вьюк, переметная сума портфель;
сумка;
ранец - gum * спортивная сумка - shopping * хозяйственная сумка - evening * вечерняя /театральная/ сумочка - blue /green/ * (историческое) портфель адвоката кошелек чемодан - Gladstone * кожаный саквояж - overnight * небольшой чемодан (для однодневной поездки) (редкое) рюкзак дипломатическая почта (тж. diplomatic *) pl мешки под глазами (тж. *s under one's eyes) ягдташ добыча охотника - he got a very poor * он почти ничего не настрелял добыча, трофеи - * of POW's was 10000 было захвачено в плен 10000 солдат и офицеров противника потери противника мешок (мера объема) - * of cement мешок цемента (=
42. 63 кг) pl (разговорное) брюки, штаны (тж. pair of *s) pl богатство, златые горы;
богачи, толстосумы;
денежный мешок pl (разговорное) множество, масса;
груды - *s of time to catch the train до поезда еще уйма времени( разговорное) увольнение - to give smb. the * выгнать кого-л. с работы, уволить кого-л. (сленг) баба, бабенка, девка( разговорное) круг интересов;
призвание;
любимое занятие - jazz isn't my * джаз - это не для меня - he is in the opera * он любитель оперы настроение - the boss is in the mean * today хозяин сегодня зол как черт положение, ситуация;
дела и проблемы - we're in another * now сейчас положение изменилось;
сейчас речь идет о другом источник разочарования;
помеха, препятствие;
жалоба стиль исполнения (музыки) - he is in the soul * он исполнитель в стиле "соул" (сленг) порция наркотика;
порошок кокаина и т. п.( военное) котел, мешок вымя (зоология) сумка, мешок;
полость - honey * медовый мешок /желудок/ у пчелы (геология) полость (в горной породе) - * of ore рудный карман (горное) бумажная оболочка( взрывчатого вещества) > * and baggage со всеми пожитками > I'll send him away * and baggage я его выгоню - и чтобы духу его здесь не было целиком и полностью, без остатка - a * of bones кожа да кости - a * of wind пустозвон, хвастун, пустомеля - the whole * of tricks всяческие ухищрения;
все, что только возможно - one more pull - and it's in the * еще одно усилие - и дело в шляпе - to put smb. in a * одолеть кого-л.;
он у меня в кармане - to leave smb. holding the * покинуть кого-л. в беде;
свалить на кого-л. ответственность - I was left holding the * расхлебывать кашу пришлось мне - to let the cat out of the * см. cat > to set one's * for smth. (американизм) расставлять сети, стараться захватить что-л.;
зариться на что-л. > to set one's * for the office of mayor метить на пост мэра класть, накладывать в мешки, кули, пакеты и т. п. загнать в лузу (шар) - he *ged the ball nicely он хорошо положил шар в лузу класть (убитую дичь) в ягдташ настрелять (дичи) - he *ged a hare он убил зайца (разговорное) брать без спроса;
присваивать;
захватывать - to * the best seats занять лучшие места - who's *ged my matches? кто взял мои спички? захватывать (трофеи) (военное) сбивать( самолеты) брать в плен( сленг) арестовать, схватить - *ged by the police схваченный полицией (разговорное) собирать - to * subscriptions собирать подписи - to * butterflies коллекционировать бабочек оттопыриваться;
сидеть мешком, надуваться - trousers that * at the knees брюки, которые пузырятся на коленках - his coat *s about him like a sack пальто сидит на нем мешком /висит на нем/ (морское) наполняться ветром (о парусе) вьючить, навьючивать( разговорное) увольнять, выгонять с работы( морское) сбиться с курса (театроведение) приподнять занавес жать серпомbag баллон ~ вымя ~ дипломатическая почта;
in the bag = дело в шляпе;
дело верное ~ жать серпом ~ школ. sl. заявлять права, кричать "чур";
I bag!, bags I! чур я! ~ класть в мешок ~ pl мешки (под глазами) ~ мешок;
сумка;
чемодан;
to empty the bag опорожнить мешок, сумку;
перен. рассказать, выложить все ~ pl множество, уйма ~ мультимножество ~ оттопыриваться;
висеть мешком;
надуваться (о парусах) ~ полость (в горной породе), карман ~ разг., часто шутл. присваивать, брать без спроса ~ сбить( самолет) ~ собирать (коллекцию и т. п.) ~ убить (столько-то дичи) ~ pl разг. штаны (тж. pair of bags) ~ ягдташ;
добыча (охотника) ;
to make the bag убить дичи больше, чем другие участники охоты~ of tricks вчт. набор хитростейto bear (или to carry) the ~ быть хозяином положения to bear (или to carry) the ~ распоряжаться деньгамиblue ~ портфель адвокатских процессовcourier's ~ курьерский мешокdorothy ~ дамская сумочка-мешочек~ мешок;
сумка;
чемодан;
to empty the bag опорожнить мешок, сумку;
перен. рассказать, выложить всеfowling ~ ягдташto give (smb.) the ~ to hold покинуть (кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) ;
to put (smb.) in a bag взять верх (над кем-л.), одолеть (кого-л.)~ школ. sl. заявлять права, кричать "чур";
I bag!, bags I! чур я!~ дипломатическая почта;
in the bag = дело в шляпе;
дело верноеin the bottom of the ~ в качестве крайнего средстваJiffy ~ конверт с внутренней подкладкойlate ~ почтовый мешок для писем, полученных после установленного срока приема почтыto make a (good) ~ (of smth.) захватить, уничтожить( что-л.)~ ягдташ;
добыча (охотника) ;
to make the bag убить дичи больше, чем другие участники охотыpaper ~ бумажный пакетto give (smb.) the ~ to hold покинуть (кого-л.) в беде;
улизнуть (от кого-л.) ;
to put (smb.) in a bag взять верх (над кем-л.), одолеть (кого-л.)to set one's ~ (for) амер. заигрывать( с кем-л.)vanity ~ дамская сумочка;
карманный несессер box: vanity ~ = vanity bag case: vanity ~ = vanity bag vanity: vanity = vanity bag;
Vanity Fair ярмарка тщеславияwhole ~ of tricks все без остатка whole ~ of tricks всяческие ухищрения -
12 floor
flɔ:
1. сущ.
1) а) пол;
настил, перекрытие (между этажами) on the floor ≈ на полу The stone floor was dark with moisture. ≈ Каменный пол был темный и влажный. buff a floor dirt floor earth floor mop a floor scrub a floor sweep a floor wax a floor parquet floor tile floor wooden floor б) танцплощадка, данс-холл - take the floor в) этаж, ярус ground floor ≈ первый этаж lower floor ≈ нижний этаж third floor ≈ четвертый этаж;
амер. третий этаж top floor, upper floor ≈ верхний этаж on the second floor ≈ на первом этаже Syn: story, storey
2) а) дно (любого вместилища - моря, стакана и т.п.) ;
мор. часть дна судна, находящаяся под кильсоном floor-frame Syn: bottom б) минимальный уровень какой-л. величины (особенно о ценах) в) геол. пласт, залежь (в частности, залежь непосредственно под залежью разрабатываемого ископаемого) Syn: layer, stratum г) уровень Syn: layer 3) а) зал заседаний (британского) парламента (иногда в варианте floor of the House) б) право выступать на собрании, слово ask for the floor give smb. the floor yield the floor have the floor take the floor get the floor a question from the floor
4) специальный пол, платформа для какого-л. производства а) гумно б) кино съемочный павильон, киностудия go on the floor be on the floor
5) а) то, что ставит в тупик;
то, что не дает кому-л. покоя б) разг. фатальная, роковая ошибка Syn: blunder
2. гл.
1) настилать что-л. (пол, настил, мостовую и т.п.) Syn: pave
2) служить основанием чему-л.;
быть дном, нижним уровнем чего-л. The sands which floor the sea. ≈ Песок, устилающий дно моря.
3) а) повалить наземь, на пол, сбить с ног (в частности, в боксе), "уронить", опрокинуть б) разг. одолеть, справиться с кем-л. в) сл. быть пьяным так, что не держишься на ногах ∙ be floored
4) а) разг. сразить, смутить, "уесть" floor the odds Syn: beat, defeat б) школ. не знать ответа на вопрос He's never going to get floored. ≈ Он всегда все знает. Syn: confound, nonplus, flabbergast, puzzle
5) разг. выпивать до дна( бутылку, кружку и т.п.)
6) висеть в нижнем ряду (жаргон художников;
о картине на выставке) пол;
настил;
перекрытие;
помост - dirt * земляной пол - parqueted * паркетный пол - cement * цементный пол - to pace the * ходить по комнате взад и вперед дно (океана, моря, пещеры) - deep-sea /deep-ocean/ * абиссаль;
ложе /глубоководная часть/ океана почва;
подошва( выработки) гумно, ток (тж. corn *) (морское) флот (кинематографический) (профессионализм) съемочный павильон, киноателье производственная площадь;
цех торговый или выставочный зал место в ресторане, отведенное под танцы;
танцевальный зал в клубе - to take the * пойти танцевать этаж - first * второй этаж;
(американизм) первый этаж - to live on the same * жить на одном этаже (геология) ярус, горизонт минимальный уровень (цен, ставок, зарплаты и т. п.) места членов парламента и т. п. в зале заседаний (the *) право выступления, слово - to have /to take/ the * выступать, брать слово - to get the * получить слово - I ask for the * прошу слова - since I have the * поскольку мне предоставлено слово - to be on the * (парламентское) обсуждаться, стоять на обсуждении (о законопроекте и т. п.) - as has been said on this * (парламентское) как здесь уже говорилось;
как уже было сказано с этой трибуны аудитория, публика - chairman appealed to the * председатель обратился к собранию /к присутствующим/ - questions from the * вопросы с места > to cross the * of the House (парламентское) перейти из одной партии в другую > to get in on the ground * вступить в дело на выгодных условиях, на равных с другими минимальный, самый низкий - * wage минимальная зарплата;
установленный минимум зарплаты настилать пол повалить на пол;
сбить с ног - to * a man in a boxing match послать в нокдаун( бокс) (разговорное) одолеть;
справиться - to * a question суметь правильно ответить на вопрос, справиться с вопросом (разговорное) смутить, поставить в тупик;
заставить замолчать - the argument *ed him completely этот довод сразил его окончательно - the news *ed me известие потрясло меня - the student was *ed by the last question студент не смог ответить на последний вопрос /сбился на последнем вопросе/ посадить на место (ученика, не знающего урок) рассыпать по полу;
поставить, положить на пол;
расстилать по полу (разговорное) закончить( работу) (автомобильное) (разговорное) жать на педаль, гнать машину ~ производство фильма;
to go on the floor идти в производство (о фильме) ;
to be on the floor быть в производстве first ~ второй этаж first ~ второй этаж (Великобритания) first ~ первый этаж (США) first ~ амер. первый этаж floating ~ съемный пол floor аудитория ~ гумно ~ дно (моря, пещеры) ~ киностудия ~ места для членов (законодательного) собрания;
floor of the House места членов парламента в зале заседания ~ минимальный ~ минимальный уровень (особ. цен) ~ минимальный уровень ~ настилать пол ~ разг. одолеть, справиться (с кем-л.) ;
to floor the question суметь ответить на вопрос ~ операционный зал фондовой биржи ~ повалить на пол;
сбить с ног ~ пол;
настил, междуэтажное перекрытие ~ школ. посадить на место (ученика, не знающего урока) ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места ~ право выступления ~ производственная площадь ~ производство фильма;
to go on the floor идти в производство (о фильме) ;
to be on the floor быть в производстве ~ самый низкий ~ разг. сразить, смутить, заставить замолчать;
the question floored him вопрос поставил его в тупик ~ торговый зал биржи ~ этаж;
ярус;
third floor четвертый этаж;
амер. третий этаж ~ этаж ~ attr.: ~ exercise вольные движения;
floor space размеры помещения ~ attr.: ~ exercise вольные движения;
floor space размеры помещения ~ места для членов (законодательного) собрания;
floor of the House места членов парламента в зале заседания ~ attr.: ~ exercise вольные движения;
floor space размеры помещения space: floor ~ общая площадь помещений floor ~ площадь торгового зала ~ разг. одолеть, справиться (с кем-л.) ;
to floor the question суметь ответить на вопрос to get (to be let) in (on) the ground ~ разг. получить акции на общих основаниях с учредителями;
занять равное положение;
оказаться в выигрышном положении ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места ~ производство фильма;
to go on the floor идти в производство (о фильме) ;
to be on the floor быть в производстве ground ~ нижний этаж, цокольный этаж ground ~ нижний этаж ground ~ цокольный этаж ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места shop ~ профсоюзные массы;
рядовые члены профсоюза;
on the shop floor среди рядовых членов профсоюза, на уровне первичной профсоюзной организации price ~ минимальный уровень цен ~ разг. сразить, смутить, заставить замолчать;
the question floored him вопрос поставил его в тупик ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места raised ~ фальшпол shop ~ профсоюзные массы;
рядовые члены профсоюза;
on the shop floor среди рядовых членов профсоюза, на уровне первичной профсоюзной организации shop ~ торговый зал ~ этаж;
ярус;
third floor четвертый этаж;
амер. третий этаж wage ~ установленный законом минимум заработной платы -
13 break the neck
1) Общая лексика: выполнить большую часть, выполнить наиболее трудную часть, погубить, уничтожить, одолеть самую трудную часть (работы, задания и т.п.), суметь пережить самое трудное, суметь пережить самое тяжелое, одолеть самую трудную часть (работы, задания и т. п.), одолеть самую трудную часть (чего-л.)2) Макаров: сломить сопротивление, сокрушить, одолеть самую трудную часть (работы, задания и т.п.) -
14 whop
verb collocation1) бить, колотить2) одолеть, победить3) шлепнуться4) круто повернуть; броситься в сторону* * *1 (n) звук удара; удар2 (v) вздуть; одолевать; одолеть; отколошматить; перещеголять; разбить в пух и прах; шлепать; шлепнуть* * *бить, колотить, колошматить* * *[hwɑp /wɒp] n. удар v. бить, колотить; одолеть, победить; шлепаться, круто повернуть, броситься в сторону* * *битьколотитеколотитьодолетьпобедитьшлепнуться* * *разг. 1) бить 2) разбить в пух и прах -
15 wade
weɪd
1. сущ.
1) переход вброд
2) брод Syn: ford
2. гл.
1) переходить вброд
2) пробираться, идти с трудом( по грязи, снегу и т. п.;
тж. wade through)
3) преодолевать (тж. wade through) ∙ wade in wade into wade through переход вброд брод переходить вброд - to * (across, in) a river переходить реку вброд пробираться. идти с трудом (по песку, снегу и т. п.) - to * through the mud идти, увязая в грязи - the moon *d through clouds луна пробивалась сквозь тучи - to * through slaughter шагать по трупам преодолевать что-л. - to * through a dull book с трудом осилить скучную книгу - to * through innumerable details разобраться в бесчисленных подробностях (in, into) войти( в воду и т. п.) вступить (в спор, борьбу) ;
ввязаться (в разговор) налететь, натолкнуться( разговорное) наброситься, накинуться - he *d single-handed into a man almost twice his size он в одиночку бросился на человека вдвое крупнее себя энергично приняться( за что-л.) - to * in /into/ work взяться за работу wade брод ~ переход вброд ~ переходить вброд ~ преодолевать (что-л. трудное, скучное;
тж. wade through) ~ пробираться, идти (по грязи, снегу и т. п.;
тж. wade through) ~ in вступить (в спор, дискуссию, борьбу) ~ in наброситься;
приняться (за что-л.) ~ into = wade in;
wade through одолеть( что-л. трудное, скучное) ~ into = wade in;
wade through одолеть (что-л. трудное, скучное) ~ into резко критиковать ~ into = wade in;
wade through одолеть (что-л. трудное, скучное) -
16 whop
wɔp гл.;
разг.
1) бить, колотить, колошматить
2) разбить в пух и прах, одолеть, победить
3) шлепнуться, шмякнуться
4) круто повернуть;
броситься в сторону( разговорное) (тяжелый) удар( разговорное) звук( тяжелого) удара (разговорное) вздуть, отколошматить( разговорное) шлепнуть, наподдать( разговорное) разбить в пух и прах;
одолеть;
превзойти, перещеголять (американизм) шлепнуться, плюхнуться ринуться, кинуться;
броситься в сторону;
круто свернуть (диалектизм) выхватить, вырвать;
сорвать, сдернуть;
швырнуть, забросить с размаху, с налету;
с силой (столкнуться и т. п.) whop разг. бить, колотить ~ разг. круто повернуть;
броситься в сторону ~ разг. одолеть, победить ~ разг. шлепнуться -
17 floor
1. noun1) пол; настил, междуэтажное перекрытие2) места для членов (законодательного) собрания; floor of the House места членов парламента в зале заседания3) право выступать на собрании; to have (или to take) the floor выступать, брать слово; to get the floor получить слово; a question from the floor вопрос с места4) этаж; ярус; third floor четвертый этаж; amer. третий этаж5) гумно6) дно (моря, пещеры)7) минимальный уровень (особ. цен)8) киностудия9) производство фильма; to go on the floor идти в производство (о фильме); to be on the floor быть в производстве10) (attr.) floor exercise вольные движения; floor space размеры помещения2. verb1) настилать пол2) повалить на пол; сбить с ног3) collocation одолеть, справиться (с кем-л.); to floor the question суметь ответить на вопрос4) collocation сразить, смутить, заставить замолчать; the question floored him вопрос поставил его в тупик5) school посадить на место (ученика, не знающего урока)* * *(n) биржа; места членов парламента; минимальный уровень; минимальный уровень цен; нижний предел; нижний уровень; операционный зал фондовой биржи; пол; поле биржи; производственная площадь; этаж* * *пол; этаж* * *[flɔr /flɔː] n. пол, настил; дно моря; земля; киностудия, производство фильма; этаж, междуэтажное перекрытие, ярус; места для членов законодательного собрания; право выступать на собрании v. настилать пол, повалить на пол, сбить с ног, одолеть, справиться* * *поверхполсверхсверхуэтажярус* * *1. сущ. 1) а) пол; настил, перекрытие (между этажами) б) танцплощадка в) этаж 2) а) дно; мор. б) минимальный уровень какой-л. величины (особенно о ценах) в) геол. пласт, залежь г) уровень 3) а) зал заседаний (британского) парламента б) право выступать на собрании 2. гл. 1) настилать что-л. 2) служить основанием чему-л.; быть дном, нижним уровнем чего-л. 3) а) повалить наземь, на пол, сбить с ног (в частности, в боксе) б) разг. одолеть, справиться с кем-л. в) сленг быть пьяным так, что не держишься на ногах 4) а) разг. сразить б) школ. не знать ответа на вопрос -
18 overbear
verb(past overbore; past participle overborne)1) пересиливать; превозмогать2) подавлять; he overbore all my arguments его доводы оказались убедительнее моих; он меня переубедил3) превосходить* * *(v) быть слишком плодовитым; одолевать; одолеть; пересиливать; пересилить; подавить; подавлять; превзойти; превосходить* * *побороть, перебороть, одолеть силой; пересиливать* * *v. пересиливать, превозмогать, подавлять, превосходить,o·ver'bear || ‚ə;ʊ;və;(r)'bɜ;rɪ;ŋ; /'bɜ;ə;-* * *перевеситьпересиливатьпобедитепобедитьпобеждатьподавлятьпревозмогатьпревозмочьпревосходитьпреобладатьпреодолетьудручатьудручить* * *1) а) побороть, перебороть, одолеть силой; пересиливать б) пересиливать, брать верх 2) превосходить 3) слишком обильно плодоносить (в ущерб качеству плодов) -
19 knock out
а) выбить, выколотить; to knock the bottom out of a) выбить почву из-под ног у кого-л.; b) полностью опровергнуть (аргумент); свести на нет;б) sport нокаутировать;в) одолеть, победить;г) сговариваться не набавлять цены на аукционе (для того, чтобы перепродать купленное и разделить прибыль);д) удивить, ошеломить;е) набросать, составить на скорую руку, состряпать (план, статью и т. п.)* * *выбивать, выколачивать; победить, одолеть, ударить; нокаутировать, свалить с ног; ошеломить, удивить; составить на скорую руку, набросать, состряпать; изнурять, истощать; сшибающий с ног удар, нокаут; сенсация, сногсшибательный успех; выдающийся человек* * *1) выбить 2) спорт нокаутировать 3) одолеть 4) сговариваться не набавлять цены на аукционе 5) потрясти -
20 have
1. n имущиеthe haves and have-nots — богатые и бедные; имущие и неимущие
2. n разг. обман, надувательство3. v иметьall I have — всё, что у меня есть
I have no words to express … — у меня не хватает слов, чтобы выразить …
I had my work to do — мне надо было сделать работу; у меня ещё была работа
4. v обладать, иметь5. v состоять из; иметь в качестве составной или неотъемлемой частиto have the duty — нести вахту, стоять на часах
to have the say-so — иметь власть, распоряжаться
6. v получатьthey had no news of him — они не получали о нём известий, они ничего не слышали о нём
7. v приобретать8. v узнавать9. v добиваться10. v зарабатывать11. v находиться; иметьсяto have good health — быть здоровым, иметь крепкое здоровье
12. v происходить, случаться13. v знать; уметьhave you no manner? — вы что, не умеете вести себя?
14. v разг. усваивать, понимать; найти решениеhave you decided? — вы приняли решение?; вы решились на что-нибудь?
15. v взять в жёны или мужьяto have a nose for news — умение выведать всё, что случилось
to have the world before one — иметь перед собой всю жизнь;
have you got all you require? — у вас есть всё, что нужно ?
16. v приниматьto have a bath — принимать ванну; мыться, купаться
17. v взять, принятьto have the best of it — взять верх, победить, одолеть
18. v разг. одолеть, взять верх, победитьrather, we have won — наоборот, мы победили
to have the victory — одержать победу, победить
to have the upper hand — одержать верх, одолеть, выиграть
19. v разг. обмануть, обойти, перехитритьI am afraid you have been done — боюсь, что вас обманули
Синонимический ряд:1. bear (verb) bear; beget; bring forth; deliver; possess2. bribe (verb) bribe; buy; buy off; fix; sop; square; tamper with3. carry (verb) carry; display; exhibit4. command (verb) boast; command5. engage (verb) carry on; engage; indulge; partake; participate6. fool (verb) beguile; betray; bluff; deceive; delude; dupe; fool; humbug; mislead; trick7. get (verb) acquire; annex; chalk up; compass; gain; get; land; obtain; pick up; procure; pull; receive; secure; take; win8. give (verb) give; hold; organize; stage9. include (verb) comprise; consist of; contain; embody; embrace; encompass; include; involve; subsume; take in10. know (verb) appreciate; apprehend; cognize; comprehend; fathom; grasp; know; understand11. let (verb) allow; leave; let; permit; suffer12. must (verb) must; need; ought; should13. outwit (verb) outfox; outgeneral; outjockey; outmaneuver; outreach; outslick; outsmart; outthink; outwit; overreach; undo14. own (verb) enjoy; occupy; own; possess; retain15. see (verb) endure; experience; feel; go through; meet with; see; sustain; taste; undergo16. state (verb) assert; asseverate; aver; maintain; state; testifyАнтонимический ряд:cancel; covet; desire; discard; exclude; forego; lack; lose; miss; need; reject; want
См. также в других словарях:
ОДОЛЕТЬ — ОДОЛЕТЬ, одолею, одолеешь, совер. (к одобрять), кого что. 1. кого что. Одержать победу над кем нибудь, победить, осилить, пересилить. Одолеть противника. «Без единодушия того, ребята, ждите… одолеют нас бояре.» А.Н.Толстой. «Вот солнце глянуло… … Толковый словарь Ушакова
одолеть — осилить, преодолеть; изучить, проштудировать, постигнуть, освоить, овладеть, усвоить, превзойти, скрутить, измучить, переварить, наполнить, переполнить, пересилить, перелопатить, замучить, охватить, постичь, победить, разбить, заполнить, обуять,… … Словарь синонимов
ОДОЛЕТЬ — ОДОЛЕТЬ, ею, еешь; ённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Пересилить, побороть. О. противника. Сон одолел кого н. (перен.: о том, кто заснул против воли, желания). 2. перен., что. Затратив много труда, преодолеть что н., овладеть чем н. (разг.) … Толковый словарь Ожегова
одолеть — Общеслав. Преф. производное от долеть (*dolěti), в диалектах еще известного, суф. образования от доля. См. также делить. Одолеть первоначально «получить свою долю» … Этимологический словарь русского языка
одолеть — укр. одолiти, др. русск., ст. слав. одолѣти, оделѣти νικᾶν (Супр.), сербохорв. одо̀љети, словен. odolėti, др. чеш. odolati, udolati сдюжить , польск. zdoɫac смочь , zdolny способный . От доля; см. Бернекер 1, 206 и сл.; Бодуэн де Куртенэ, Studiа … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Одолеть — сов. перех. разг. см. одолевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
одолеть — одолеть, одолею, одолеем, одолеешь, одолеете, одолеет, одолеют, одолея, одолел, одолела, одолело, одолели, одолей, одолейте, одолевший, одолевшая, одолевшее, одолевшие, одолевшего, одолевшей, одолевшего, одолевших, одолевшему, одолевшей,… … Формы слов
одолеть — Сегодняшнее значение этого слова – одержать верх , а в прежние времена оно значило получить долю , о чем и свидетельствует корень этого глагола … Этимологический словарь русского языка Крылова
одолеть — одол еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
одолеть — (I), одоле/ю, ле/ешь, ле/ют … Орфографический словарь русского языка
одолеть — Syn: изучить, проштудировать (усил.), постигнуть (приподн.), освоить, овладеть, усвоить, превзойти (уст.) … Тезаурус русской деловой лексики