Перевод: с английского на русский

с русского на английский

мужество

  • 41 nerve

    1. [nɜ:v] n
    1. анат. нерв

    nerve gas /poison/ - воен. отравляющее вещество нервно-паралитического действия; нервный газ

    2. pl
    1) нервная система, нервы

    nerve specialist - врач по нервным болезням, невропатолог

    to get on smb.'s. nerves - действовать кому-л. на нервы

    2) нервность, нервозность

    nerve storm - истерика; неудержимые рыдания

    a fit /an attack/ of nerves - нервный припадок; рыдания

    he does not know what nerves are - он не знает, что такое нервы

    to get on smb.'s nerves - действовать кому-л. на нервы; раздражать

    3. 1) присутствие духа, мужество, хладнокровие

    a man of nerve - стойкий /выдержанный/ человек, человек с большим самообладанием

    failure of nerve - недостаток мужества; паническое состояние

    to lose one's nerve - оробеть, струсить, потерять самообладание

    to live on one's nerve - ≅ держаться на нервах

    to have the nerve to do smth. - иметь мужество что-л. сделать [см. тж. 2)]

    2) разг. наглость, нахальство

    you have a nerve! - ну и нахал же вы!, какая наглость!

    the nerve! - амер. какое нахальство!

    to have the nerve to do smth. - иметь наглость /набраться нахальства/ что-л. сделать [см. тж. 1)]

    4. 1) сила, энергия

    to strain every nerve - напрягать все силы; приложить все усилия

    above the nerve of mortal arm - образн. со сверхчеловеческой силой

    2) источник силы
    3) мускул, сухожилие
    5. больное, чувствительное место; вопрос, вызывающий раздражение

    to touch /to hit/ a nerve - задеть за живое

    I hit a nerve when I mentioned her dead mother - она расстроилась, когда я упомянул о её покойной матери

    6. нервный центр, мозг ( организации)

    to be the nerve and soul of smth. - быть мозгом и душой чего-л.

    7. поэт. тетива
    9. pl архит. нервюры
    2. [nɜ:v] v
    придавать силу, мужество, решимость

    to nerve oneself to a task - собираться с силами для выполнения какой-л. задачи

    she cannot nerve herself to accepting his offer - она не может заставить себя принять его предложение

    НБАРС > nerve

  • 42 have the guts to do

    1) Общая лексика: иметь мужество сделать, осмелиться на совершение ( какого-л.) акта, иметь мужество сделать (что-л.)
    2) Макаров: (smth.) иметь мужество сделать (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > have the guts to do

  • 43 put on his mettle

    Общая лексика: воодушевить (кого-л.), горячность, заставить (кого-л.) сделать все, что в его силах, испытать ч-л. мужество, испытывать (чьё-л.) выносливость, испытывать (чьё-л.) мужество, пробудить в (ком-л.) рвение, пробудить рвение, пробудить рвение в (ком-л.), пыл, ретивость, темперамент, характер, храбрость, испытывать (чьё-л.) мужество (чью-л. выдержку, тж.)

    Универсальный англо-русский словарь > put on his mettle

  • 44 faint

    1. noun
    обморок, потеря сознания; dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок
    2. adjective
    1) слабый, слабеющий; вялый
    2) тусклый, неотчетливый; бледный; faint sound слабый, едва различимый звук
    3) недостаточный, незначительный, слабый; not the faintest hope ни малейшей надежды
    4) обморочный, близкий к обмороку; to feel faint чувствовать дурноту
    5) приторный, тошнотворный
    faint heart never won fair lady посл. = сробел - пропал; робость мешает успеху
    3. verb
    1) слабеть; падать в обморок
    2) obsolete poet. терять мужество
    Syn:
    black out, collapse, pass out, swoon
    Ant:
    come to, rally, revive
    * * *
    (a) слабый
    * * *
    * * *
    [ feɪnt] n. обморок, потеря сознания v. слабеть, падать в обморок; обмирать, терять мужество adj. слабый, вялый, близкий к обмороку; тошнотворный, приторный; тусклый, бледный, неотчетливый
    * * *
    вялый
    незначителен
    незначительный
    ничтожен
    ничтожный
    ослабевать
    слабый
    хил
    хилый
    хлипкий
    хлипок
    * * *
    1. сущ. обморок 2. прил. 1) слабый 2) тусклый; нечеткий, расплывчатый; бледный; незначительный, слабый и т. п. 3) чувствующий головокружение 3. гл. 1) падать в обморок (from, with) 2) устар.; поэт. слабеть 3) устар.; поэт. терять мужество

    Новый англо-русский словарь > faint

  • 45 nerve

    1. noun
    1) нерв
    2) (обыкн. pl) нервы, нервозность; нервная система; iron (или steel) nerves железные нервы; a fit (или an attack) of nerves нервный припадок; to get on one's nerves действовать на нервы, раздражать; to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы; to steady one's успокоить нервы; a war of nerves война нервов, психологическая война
    3) сила, энергия; to strain every nerve напрягать все силы; приложить все усилия
    4) присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием
    5) collocation наглость, нахальство, дерзость; to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.)
    6) bot. жилка
    7) (attr.) нервный
    2. verb
    придавать силу, бодрость или храбрость; to nerve oneself собраться с силами, с духом
    * * *
    (n) нерв
    * * *
    1) нерв 2) смелость, дерзость
    * * *
    [nɜrv /nɜːv] n. нерв, нервная система, нервы, нервозность; присутствие духа, мужество, хладнокровие; наглость, нахальство, дерзость; сила, энергия v. придавать силу, придавать бодрость, придавать храбрость
    * * *
    нерв
    тетива
    * * *
    1. сущ. 1) мускул, сухожилие преим. во фразе: 2) сила 3) а) нерв б) обыкн. мн. нервы, нервная система 2. гл. придавать силу, храбрость, мужество (for)

    Новый англо-русский словарь > nerve

  • 46 outbrave

    verb
    1) превосходить храбростью
    2) относиться пренебрежительно или вызывающе
    3) не побояться, проявить мужество; to outbrave the storm не побояться грозы
    * * *
    1 (0) не побояться
    2 (v) относиться пренебрежительно; превосходить по красоте; превосходить храбростью; проявить мужество
    * * *
    встречать смело, с вызовом; храбро противостоять
    * * *
    v. превосходить храбростью, не побояться, проявить мужество, относиться вызывающе, относиться пренебрежительно
    * * *
    1) встречать (нападки, упреки и т.п.) смело, с вызовом; храбро противостоять (чему-л.) 2) а) превосходить храбростью б) превосходить каким-л. качеством

    Новый англо-русский словарь > outbrave

  • 47 pluck

    1. noun
    1) дерганье, дергающее усилие
    2) ливер; потроха
    3) смелость, отвага; мужество
    4) collocation провал (на экзамене)
    Syn:
    courage
    2. verb
    1) срывать, собирать (цветы)
    2) выдергивать (волос, перо)
    3) щипать, перебирать (струны)
    4) ощипывать (птицу)
    5) collocation обирать; обманывать; to pluck a pigeon обобрать простака
    6) collocation проваливать (на экзамене)
    pluck at
    pluck out
    pluck up
    * * *
    1 (0) потроха
    2 (n) дерганье; жесткость контура; ливер; мужество; отвага; смелость
    3 (v) сорвать; срывать
    * * *
    срывать, собирать
    * * *
    [ plʌk] n. дерганье, ливер, потроха, смелость, отвага, мужество, провал v. срывать, собирать, щипать, выдергивать; перебирать, обирать, обманывать, проваливать
    * * *
    дерганье
    общипывать
    ощипывать
    * * *
    1. сущ. 1) а) дерганье, рывок, дергающее усилие б) мор. буксировка (судна) 2) а) ливер; потроха (животных) б) разг. внутренности, внутренние органы человека 3) смелость, отвага 4) разг. провал (на экзамене) 2. гл. 1) а) собирать б) выдергивать 2) а) перен. щипать, перебирать (струны) б) ощипывать (птицу) 3) разг. обирать

    Новый англо-русский словарь > pluck

  • 48 reman

    verb
    1) mil. naut. (вновь) укомплектовывать личным составом
    2) mil. вновь занять (войсками, гарнизоном)
    3) подбодрять, вселять мужество
    * * *
    (v) вселять мужество; занять вновь; подбодрить; подбодрять; пополнять личным составом
    * * *
    * * *
    v. пополнять личным составом, вновь укомплектовывать личным составом, вновь занять, подбодрять, вселять мужество
    * * *
    * * *
    1) воен.; мор. (вновь, заново) укомплектовывать личным составом; обеспечивать свежими силами 2) воен. занять позиции; стать к орудиям (и т.п.) 3) вдохновлять, вселять храбрость; делать мужественным

    Новый англо-русский словарь > reman

  • 49 valor

    amer.
    = valour
    * * *
    (n) героизм; доблесть; мужество; отвага
    * * *
    бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость
    * * *
    n. доблесть, отвага
    * * *
    * * *
    амер.; возвыш.; тж. valour бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость

    Новый англо-русский словарь > valor

  • 50 valour

    noun
    доблесть
    * * *
    (n) героизм; доблесть; мужество; отвага
    * * *
    бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость
    * * *
    [val·our || 'vælə(r)] n. доблесть, отвага
    * * *
    * * *
    возвыш.; тж. valor бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость

    Новый англо-русский словарь > valour

  • 51 virility

    noun
    1) мужество
    2) возмужалость; мужественность
    3) половая зрелость
    * * *
    (n) мужественность
    * * *
    половая зрелость, возмужалость;
    * * *
    [vi·ril·i·ty || vɪ'rɪlətɪ] n. возмужалость, половая зрелость, мужественность, мужество
    * * *
    возмужалость
    мужественность
    мужество
    * * *
    1) половая зрелость 2) мужественность

    Новый англо-русский словарь > virility

  • 52 nerve

    [nɜːv] 1. сущ.
    2) ( nerves) нервозность, нервность; нервы

    fit / attack of nerves — нервный припадок

    to steady / calm / settle one's nerves — успокоить нервы

    to fray / frazzle smb.'s nerves — вымотать кому-л. нервы

    war of nerves — война нервов, психологическая война

    iron nerves, steel nerves — железные нервы

    steady nerves, strong nerves — крепкие, железные нервы

    taut nerves — напряжённые нервы, нервное напряжение

    3)
    а) сила духа, мужество, хладнокровие; смелость, уверенность

    The brandy made him choke, but it restored his nerve. — Он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужество.

    to lose nerve — оробеть, потерять самообладание

    man of nerve — выдержанный человек, человек с большим самообладанием

    Syn:
    б) разг. дерзость, наглость, нахальство, бесстыдство

    to have the nerve (to do smth.) — иметь нахальство, наглость (сделать что-л.)

    Syn:
    4) сила, энергия

    to strain every nerve — напрягать все силы; приложить все усилия

    Syn:
    5) бот.; зоол. жилка ( листа или крыла)
    Syn:
    ••

    to get on smb.'s nerves — действовать кому-л. на нервы

    2. гл.
    придавать силу, храбрость, мужество

    to nerve oneself — собраться с силами, с духом

    I doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance. — Я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления.

    I nerved myself to face the pain. — Я собрался с духом, чтобы вынести эту боль.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > nerve

  • 53 fail

    [feɪl]
    don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail быть недостаточным fail быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) fail выходить из строя fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail испытывать недостаток fail иссякать fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail не исполнять, не делать fail не оправдывать ожиданий fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время fail отказывать fail отпадать (о встречном удовлетворении) fail перестать действовать; выйти из строя fail повреждаться fail подходить к концу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась fail прекращать платежи fail прекращаться fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail разрушаться fail вчт. сбой fail становиться банкротом fail стать неплатежеспособным fail терпеть неудачу fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail to fulfil не исполнять he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время without fail наверняка, непременно, обязательно fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов

    English-Russian short dictionary > fail

  • 54 gut

    [ɡʌt]
    gut кишка; пищеварительный канал; pl кишки, внутренности; blind gut слепая кишка blind gut анат. слепая кишка gut pl разг. ценная или существенная часть (чего-л.) gut груб. жадно есть gut хир. кетгут gut кишка; пищеварительный канал; pl кишки, внутренности; blind gut слепая кишка gut pl разг. мужество; выдержка, сила воли; характер; a man with plenty of guts сильный человек; there's no guts in him он немногого стоит gut опустошать (о пожаре) gut потрошить (дичь и т. п.) gut струна или леса из кишки gut схватывать суть (книги), бегло просматривая gut узкий проход или пролив large guts толстые кишки; little (или small) guts тонкие кишки large guts толстые кишки; little (или small) guts тонкие кишки gut pl разг. мужество; выдержка, сила воли; характер; a man with plenty of guts сильный человек; there's no guts in him он немногого стоит gut pl разг. мужество; выдержка, сила воли; характер; a man with plenty of guts сильный человек; there's no guts in him он немногого стоит

    English-Russian short dictionary > gut

  • 55 muster

    [ˈmʌstə]
    muster воен. = muster-roll muster осмотр muster проверка muster проверять; muster in вербовать, набирать (войска); muster out увольнять, демобилизовать muster сбор, смотр; осмотр, освидетельствование; перекличка muster скопление, общее число (людей или вещей) muster собирать(ся) muster редк. стая muster проверять; muster in вербовать, набирать (войска); muster out увольнять, демобилизовать muster проверять; muster in вербовать, набирать (войска); muster out увольнять, демобилизовать muster up собирать; to muster up courage собрать все свое мужество; to muster up one's strength собраться с силами muster up собирать; to muster up courage собрать все свое мужество; to muster up one's strength собраться с силами muster up собирать; to muster up courage собрать все свое мужество; to muster up one's strength собраться с силами muster воен. = muster-roll muster-roll: muster-roll скопление, общее число (людей или вещей) muster воен. список личного состава; мор. судовая роль to pass muster выдержать испытания; оказаться годным to pass muster пройти осмотр to stand muster выстраиваться на перекличку

    English-Russian short dictionary > muster

  • 56 nerve

    [nə:v]
    iron (или steel) nerves железные нервы; a fit (или an attack) of nerves нервный припадок to get on one's nerves действовать на нервы, раздражать; to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы nerve разг. наглость, нахальство, дерзость; to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.) iron (или steel) nerves железные нервы; a fit (или an attack) of nerves нервный припадок nerve присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием nerve присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием nerve бот. жилка nerve разг. наглость, нахальство, дерзость; to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.) nerve нерв nerve attr. нервный nerve (обыкн. pl) нервы, нервозность; нервная система nerve придавать силу, бодрость или храбрость; to nerve oneself собраться с силами, с духом nerve присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием nerve сила, энергия; to strain every nerve напрягать все силы; приложить все усилия nerve придавать силу, бодрость или храбрость; to nerve oneself собраться с силами, с духом to steady one's успокоить нервы; a war of nerves война нервов, психологическая война nerve сила, энергия; to strain every nerve напрягать все силы; приложить все усилия to get on one's nerves действовать на нервы, раздражать; to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы to steady one's успокоить нервы; a war of nerves война нервов, психологическая война

    English-Russian short dictionary > nerve

  • 57 вдохнуть

    I несовер. - вдыхать;
    совер. - вдохнуть (что-л.) inhale, breathe in вдохнуть свежий воздух ≈ to inhale (breathe in) the fresh air II совер.;
    (что-л. в кого-л.) breathe (into) ;
    inspire (with) (вдохновить) ;
    instil (into) (внушить) вдохнуть мужество в кого-н. ≈ to inspire smb. with courage, to instil courage into smb. вдохнуть жизнь в кого-н. ≈ to breathe new life into smb., to animate smb.
    сов.
    1. см. вдыхать;

    2. (вн. в вн.;
    внушить) breathe (smth. into), instil (smth. into) ;
    ~ жизнь в кого-л. breathe new life into smb. ;
    ~ силы, мужество в кого-л. put*/instil fresh strength, courage into smb. ;
    inspire smb. with fresh strength, courage.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вдохнуть

  • 58 собирать

    несовер. - собирать;
    совер. - собрать( кого-л./что-л.)
    1) gather, collect собирать хороший урожай ≈ to gather in a good harvest, to reap a good harvest собирать грибы ≈ to gather mushrooms, to go mushroom-kicking собирать ягоды ≈ to gather/pick berries собирать войска ≈ to assemble/muster troops
    2) (прибор, машину и т.п.) assemble
    3) (созывать совет, парламент и т.п.) convoke
    4) (снаряжать в путь) equip, prepare, fit out/up
    5) (делать сборки) gather, make gathers (in)
    6) разг. собирать на стол собирать со стола ∙ собирать последние силы ≈ to gather one's last strength собирать все свое мужество ≈ to pluck up one's courage/spirit, to muster/screw (up) one's courage собирать мнения собирать кворум собирать мысли
    собир|ать -, собрать (вн.)
    1. (сосредоточивать в одном месте) gather (smb., smth.), collect (smb., smth.) ;
    (животных) round up( smth.) ;
    (созывать) assemble (smb., smth.) ;
    собрать участников экскурсии assemble a party of sightseers, get* together the people for the excursion;

    2. (складывать в одно место) put* (smth.) together, pack (smth.) ;
    (о чём-л. упавшем) pick (smth.) up;
    ~ книги в портфель pack the books into one`s briefcase;
    ~ с полу бумаги pick some papers up off the floor;

    3. разг. (упаковывать) pack (smth.) ;
    собрать чемодан pack а suitcase;

    4. разг. (приготовлять, снаряжать кого-л.) prepare (smb.) ;
    ~ когo-л. в дорогу get* smb. ready for а journey;

    5. разг.: собрать на стол lay* the table;

    6. (соединять) gather (smth.) up;
    ~ волосы в косу braid/plait one`s hair;

    7. (делать сборки) pleat( smth.), take* (smth.) in;
    собрать платье в талии take* а skirt in at the waist;

    8. (соединять и скреплять отдельные части чего-л.) assemble (smth.) ;
    ~ станок assemble а lathe;
    ~ дом из крупных блоков assemble а building out of large precast structural elements;

    9. (коллекционировать) collect (smth.) ;
    (копить деньги) save (smth.) up;
    собрать библиотеку collect a library;
    собрать коллекцию марок make* а collection of stamps;

    10. (вн.;
    получать в каком-л. количестве) collect (smth.) ;
    ~ членские взносы collect dues;
    ~ сведения collect/gather information;

    11. (вн.;
    подбирать, срывать) pick (smth.), gather (smth.) ;
    (снимать с полей и т. п.) harvest (smth.) ;
    ~ ягоды pick berries;
    собрать корзину грибов pick/gather a basketful of mushrooms;
    ~ хворост gather twigs/sticks;
    ~ лекарственные растения gather medicinal herbs;
    ~ урожай take*/get* in the harvest;

    12. (напрягать силы, способности) concentrate( smth.), muster (smth.) ;
    собрать последние силы rally one`s flagging strength;
    собрать всё своё мужество screw up one`s courage;
    ~аться, собраться
    13. (сходиться и т. п.) gather, get* together;
    мы собрались здесь, чтобы... we are assembled here to...;
    we are gathered together here to...;
    мы ~аемся каждую среду we meet every Wednesday;
    не все ещё собрались they haven`t all come yet;
    подождём, пока все соберутся let us wait till everyone is here;

    14. (готовиться) get* ready;
    ~аться в дорогу get* ready for a journey;

    15. (надвигаться) be* coming/approaching;
    ~ается гроза thunder is approaching, а storm is gathering:
    16. (+ инф.;
    намереваться) intend (+ to inf., + -ing), be* going (+ to inf.) ;
    be* about (+ to inf.) ;
    я ~аюсь (ехать) в Москву I am thinking of going to Moscow;
    он не ~ается здесь оставаться he does not contemplate/intend staying here;
    я и не ~ался ехать туда I had по intention of going there;
    я как раз ~ался позвонить вам I was just about to call you;
    5: ~аться с мыслями collect one`s thoughts;
    ~аться с силами summon (up) one`s strength;
    собраться с духом pluck/screw up one`s courage.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > собирать

  • 59 carry through


    1) доводить до конца
    2) помогать, поддерживать Their courage carried the people through the war. ≈ Их мужество поддерживало людей во время войны. осуществлять, проводить;
    - to carry an undertaking through довести мероприятие до конца;
    - to * with the business завершить дело помогать, поддерживать;
    - his courage will carry him through мужество поможет ему победить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > carry through

  • 60 fortify

    ˈfɔ:tɪfaɪ гл.
    1) укреплять;
    воен. укреплять, сооружать укрепление Have some hot soup to fortify you against the cold. ≈ Поешь горячего супа, это сохранит тебя от простуды. Walls of earth will fortify the building against enemy bombing. ≈ Здание укрепят против бомбовых ударов земляными стенами.
    2) поддерживать, вселять мужество( укреплять морально и физически) fortified by prayerукрепленный молитвой Mr. Inspector hastily fortifying himself with another glass. ≈ Господин инспектор, поспешно подкрепляющийся еще одним стаканчиком. Syn: encourage, cheer
    2.
    3) подтверждать, подкреплять to fortify oneself ≈ подтверждать свое заявление A distinct charge is brought against you, fortified by particulars. ≈ Против вас выдвинуто четкое обвинение, подкрепляемое фактами. Syn: confirm, corroborate
    5) а) повышать крепость вина добавлением к нему спирта б) увеличивать питательную ценность пищи (обыкн. добавлением витаминов) укреплять, усиливать - to * a barrel with iron hoops скреплять бочонок железными обручами - to * one's courage укреплять мужество (against) защищать против чего-л.;
    закалять (тело) - to * oneself against colds закаляться против простуды - to * oneself against the cold защищаться от холода, одеваться потеплее (военное) укреплять, строить укрепления - to * a town укреплять город поддерживать, оказывать поддержку - to * smb. for a hard task поддержать /подбодрить/ кого-л. перед выполнением трудного задания - fortified by initial successes окрыленный первыми успехами - he fortified himself with a glass of wine он подкрепился стаканом вина подтверждать, подкреплять - to * one's statement with facts подкреплять заявление фактами крепить, спиртовать (вино) обогащать, повышать питательную ценность;
    витаминизировать (пищевые продукты) fortify добавлять спирт к вину ~ поддерживать (морально, физически) ~ подтверждать, подкреплять (фактами) ~ воен. укреплять, сооружать укрепление ~ укреплять

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fortify

См. также в других словарях:

  • МУЖЕСТВО — этическая добродетель, характеризующая нравственную меру в преодолении страха; одна из четырех кардинальных добродетелей античности (наряду с умеренностью, мудростью и справедливостью). Систематический анализ М. дал Аристотель. По его мнению, М.… …   Философская энциклопедия

  • МУЖЕСТВО — МУЖЕСТВО, мужества, мн. нет, ср. (книжн.). Спокойная храбрость, присутствие духа в беде, опасности. Проявить мужество. || Душевная стойкость и смелость. «В ней (революционной песне) звучало железное мужество.» Максим Горький. Иметь мужество… …   Толковый словарь Ушакова

  • мужество — См. храбрость... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мужество смелость, храбрость, отвага, бесстрашие, неустрашимость, доблесть; непреклонность, твердость духа, стоицизм,… …   Словарь синонимов

  • мужество — (1) 1. Храбрость, отвага, доблесть: Истягну умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ. 5. Радуя ся въ уности добродѣтели искусъ приятова, Еустафие, дѣти лишенъ бывая и съвьрьстьница твоея пленение престрада тьрьпѣньно, поносивъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Мужество — (греч. тюмос), в позитивном значении это слово означает присутствие духа , осознание своей внутр. силы и уверенность в себе в трудных обстоятельствах (2Кор 12:10; Евр 12:3; Иак 5:13); в негативном значении способность быстро поддаваться гневу… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • МУЖЕСТВО — МУЖЕСТВО, а, ср. Храбрость, присутствие духа в опасности. Проявить м. и стойкость. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Мужество — см. Храбрость (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • мужество — качество личностное, выражаемое в способности действовать решительно и целесообразно в сложной или опасной обстановке, контролировать импульсивные порывы, преодолевать возможное чувство страха и неуверенности, в умении мобилизовать все силы для… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Мужество — Не следует путать с мужественностью. Сандро Боттичелли, Fortitudo (мужество) Мужество одна из добродетелей, отражающая нравственную силу при преодолении страха. Мужество зачастую выступает как способн …   Википедия

  • мужество — • беспредельное мужество • беспримерное мужество • большое мужество • величайшее мужество • исключительное мужество • настоящее мужество • немалое мужество • необыкновенное мужество • непоколебимое мужество • несгибаемое мужество • огромное… …   Словарь русской идиоматики

  • МУЖЕСТВО — одна из семи человеческих добродетелей, означающих стойкость в беде и борьбе, духовную крепость, доблесть, храбрость, отвагу, спокойную смелость в бою и опасностях, терпение и постоянство. Мужество особо почиталось на Руси. Это качество было… …   Русская история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»