-
41 nerve
1. [nɜ:v] n1. анат. нервnerve gas /poison/ - воен. отравляющее вещество нервно-паралитического действия; нервный газ
2. pl1) нервная система, нервыnerve specialist - врач по нервным болезням, невропатолог
to get on smb.'s. nerves - действовать кому-л. на нервы
2) нервность, нервозностьnerve storm - истерика; неудержимые рыдания
a fit /an attack/ of nerves - нервный припадок; рыдания
he does not know what nerves are - он не знает, что такое нервы
to get on smb.'s nerves - действовать кому-л. на нервы; раздражать
3. 1) присутствие духа, мужество, хладнокровиеa man of nerve - стойкий /выдержанный/ человек, человек с большим самообладанием
failure of nerve - недостаток мужества; паническое состояние
to lose one's nerve - оробеть, струсить, потерять самообладание
to live on one's nerve - ≅ держаться на нервах
to have the nerve to do smth. - иметь мужество что-л. сделать [см. тж. 2)]
2) разг. наглость, нахальствоyou have a nerve! - ну и нахал же вы!, какая наглость!
the nerve! - амер. какое нахальство!
to have the nerve to do smth. - иметь наглость /набраться нахальства/ что-л. сделать [см. тж. 1)]
4. 1) сила, энергияto strain every nerve - напрягать все силы; приложить все усилия
above the nerve of mortal arm - образн. со сверхчеловеческой силой
2) источник силы3) мускул, сухожилие5. больное, чувствительное место; вопрос, вызывающий раздражениеto touch /to hit/ a nerve - задеть за живое
I hit a nerve when I mentioned her dead mother - она расстроилась, когда я упомянул о её покойной матери
6. нервный центр, мозг ( организации)to be the nerve and soul of smth. - быть мозгом и душой чего-л.
7. поэт. тетива9. pl архит. нервюры2. [nɜ:v] vпридавать силу, мужество, решимостьto nerve oneself to a task - собираться с силами для выполнения какой-л. задачи
she cannot nerve herself to accepting his offer - она не может заставить себя принять его предложение
-
42 have the guts to do
1) Общая лексика: иметь мужество сделать, осмелиться на совершение ( какого-л.) акта, иметь мужество сделать (что-л.)2) Макаров: (smth.) иметь мужество сделать (что-л.) -
43 put on his mettle
Общая лексика: воодушевить (кого-л.), горячность, заставить (кого-л.) сделать все, что в его силах, испытать ч-л. мужество, испытывать (чьё-л.) выносливость, испытывать (чьё-л.) мужество, пробудить в (ком-л.) рвение, пробудить рвение, пробудить рвение в (ком-л.), пыл, ретивость, темперамент, характер, храбрость, испытывать (чьё-л.) мужество (чью-л. выдержку, тж.) -
44 faint
1. nounобморок, потеря сознания; dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок2. adjective1) слабый, слабеющий; вялый2) тусклый, неотчетливый; бледный; faint sound слабый, едва различимый звук3) недостаточный, незначительный, слабый; not the faintest hope ни малейшей надежды4) обморочный, близкий к обмороку; to feel faint чувствовать дурноту5) приторный, тошнотворныйfaint heart never won fair lady посл. = сробел - пропал; робость мешает успеху3. verb1) слабеть; падать в обморок2) obsolete poet. терять мужествоSyn:black out, collapse, pass out, swoonAnt:come to, rally, revive* * *(a) слабый* * ** * *[ feɪnt] n. обморок, потеря сознания v. слабеть, падать в обморок; обмирать, терять мужество adj. слабый, вялый, близкий к обмороку; тошнотворный, приторный; тусклый, бледный, неотчетливый* * *вялыйнезначителеннезначительныйничтоженничтожныйослабеватьслабыйхилхилыйхлипкийхлипок* * *1. сущ. обморок 2. прил. 1) слабый 2) тусклый; нечеткий, расплывчатый; бледный; незначительный, слабый и т. п. 3) чувствующий головокружение 3. гл. 1) падать в обморок (from, with) 2) устар.; поэт. слабеть 3) устар.; поэт. терять мужество -
45 nerve
1. noun1) нерв2) (обыкн. pl) нервы, нервозность; нервная система; iron (или steel) nerves железные нервы; a fit (или an attack) of nerves нервный припадок; to get on one's nerves действовать на нервы, раздражать; to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы; to steady one's успокоить нервы; a war of nerves война нервов, психологическая война3) сила, энергия; to strain every nerve напрягать все силы; приложить все усилия4) присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием5) collocation наглость, нахальство, дерзость; to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.)6) bot. жилка7) (attr.) нервный2. verbпридавать силу, бодрость или храбрость; to nerve oneself собраться с силами, с духом* * *(n) нерв* * *1) нерв 2) смелость, дерзость* * *[nɜrv /nɜːv] n. нерв, нервная система, нервы, нервозность; присутствие духа, мужество, хладнокровие; наглость, нахальство, дерзость; сила, энергия v. придавать силу, придавать бодрость, придавать храбрость* * *нервтетива* * *1. сущ. 1) мускул, сухожилие преим. во фразе: 2) сила 3) а) нерв б) обыкн. мн. нервы, нервная система 2. гл. придавать силу, храбрость, мужество (for) -
46 outbrave
verb1) превосходить храбростью2) относиться пренебрежительно или вызывающе3) не побояться, проявить мужество; to outbrave the storm не побояться грозы* * *1 (0) не побояться2 (v) относиться пренебрежительно; превосходить по красоте; превосходить храбростью; проявить мужество* * *встречать смело, с вызовом; храбро противостоять* * *v. превосходить храбростью, не побояться, проявить мужество, относиться вызывающе, относиться пренебрежительно* * *1) встречать (нападки, упреки и т.п.) смело, с вызовом; храбро противостоять (чему-л.) 2) а) превосходить храбростью б) превосходить каким-л. качеством -
47 pluck
1. noun1) дерганье, дергающее усилие2) ливер; потроха3) смелость, отвага; мужество4) collocation провал (на экзамене)Syn:courage2. verb1) срывать, собирать (цветы)2) выдергивать (волос, перо)3) щипать, перебирать (струны)4) ощипывать (птицу)5) collocation обирать; обманывать; to pluck a pigeon обобрать простака6) collocation проваливать (на экзамене)pluck atpluck outpluck up* * *1 (0) потроха2 (n) дерганье; жесткость контура; ливер; мужество; отвага; смелость3 (v) сорвать; срывать* * *срывать, собирать* * *[ plʌk] n. дерганье, ливер, потроха, смелость, отвага, мужество, провал v. срывать, собирать, щипать, выдергивать; перебирать, обирать, обманывать, проваливать* * *дерганьеобщипыватьощипывать* * *1. сущ. 1) а) дерганье, рывок, дергающее усилие б) мор. буксировка (судна) 2) а) ливер; потроха (животных) б) разг. внутренности, внутренние органы человека 3) смелость, отвага 4) разг. провал (на экзамене) 2. гл. 1) а) собирать б) выдергивать 2) а) перен. щипать, перебирать (струны) б) ощипывать (птицу) 3) разг. обирать -
48 reman
verb1) mil. naut. (вновь) укомплектовывать личным составом2) mil. вновь занять (войсками, гарнизоном)3) подбодрять, вселять мужество* * *(v) вселять мужество; занять вновь; подбодрить; подбодрять; пополнять личным составом* * ** * *v. пополнять личным составом, вновь укомплектовывать личным составом, вновь занять, подбодрять, вселять мужество* * ** * *1) воен.; мор. (вновь, заново) укомплектовывать личным составом; обеспечивать свежими силами 2) воен. занять позиции; стать к орудиям (и т.п.) 3) вдохновлять, вселять храбрость; делать мужественным -
49 valor
amer.= valour* * *(n) героизм; доблесть; мужество; отвага* * *бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость* * *n. доблесть, отвага* * ** * *амер.; возвыш.; тж. valour бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость -
50 valour
nounдоблесть* * *(n) героизм; доблесть; мужество; отвага* * *бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость* * *[val·our || 'vælə(r)] n. доблесть, отвага* * ** * *возвыш.; тж. valor бесстрашие, героизм, мужество, неустрашимость -
51 virility
noun1) мужество2) возмужалость; мужественность3) половая зрелость* * *(n) мужественность* * *половая зрелость, возмужалость;* * *[vi·ril·i·ty || vɪ'rɪlətɪ] n. возмужалость, половая зрелость, мужественность, мужество* * *возмужалостьмужественностьмужество* * *1) половая зрелость 2) мужественность -
52 nerve
[nɜːv] 1. сущ.1) нерв2) ( nerves) нервозность, нервность; нервыfit / attack of nerves — нервный припадок
to steady / calm / settle one's nerves — успокоить нервы
to fray / frazzle smb.'s nerves — вымотать кому-л. нервы
war of nerves — война нервов, психологическая война
iron nerves, steel nerves — железные нервы
steady nerves, strong nerves — крепкие, железные нервы
taut nerves — напряжённые нервы, нервное напряжение
3)а) сила духа, мужество, хладнокровие; смелость, уверенностьThe brandy made him choke, but it restored his nerve. — Он задохнулся от бренди, но оно вернуло ему мужество.
to lose nerve — оробеть, потерять самообладание
man of nerve — выдержанный человек, человек с большим самообладанием
Syn:б) разг. дерзость, наглость, нахальство, бесстыдствоto have the nerve (to do smth.) — иметь нахальство, наглость (сделать что-л.)
Syn:4) сила, энергияto strain every nerve — напрягать все силы; приложить все усилия
Syn:5) бот.; зоол. жилка ( листа или крыла)Syn:••2. гл.to get on smb.'s nerves — действовать кому-л. на нервы
придавать силу, храбрость, мужествоto nerve oneself — собраться с силами, с духом
I doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance. — Я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступления.
I nerved myself to face the pain. — Я собрался с духом, чтобы вынести эту боль.
Syn: -
53 fail
[feɪl]don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail быть недостаточным fail быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) fail выходить из строя fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail испытывать недостаток fail иссякать fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail не исполнять, не делать fail не оправдывать ожиданий fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время fail отказывать fail отпадать (о встречном удовлетворении) fail перестать действовать; выйти из строя fail повреждаться fail подходить к концу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась fail прекращать платежи fail прекращаться fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail разрушаться fail вчт. сбой fail становиться банкротом fail стать неплатежеспособным fail терпеть неудачу fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail to fulfil не исполнять he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время without fail наверняка, непременно, обязательно fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов -
54 gut
[ɡʌt]gut кишка; пищеварительный канал; pl кишки, внутренности; blind gut слепая кишка blind gut анат. слепая кишка gut pl разг. ценная или существенная часть (чего-л.) gut груб. жадно есть gut хир. кетгут gut кишка; пищеварительный канал; pl кишки, внутренности; blind gut слепая кишка gut pl разг. мужество; выдержка, сила воли; характер; a man with plenty of guts сильный человек; there's no guts in him он немногого стоит gut опустошать (о пожаре) gut потрошить (дичь и т. п.) gut струна или леса из кишки gut схватывать суть (книги), бегло просматривая gut узкий проход или пролив large guts толстые кишки; little (или small) guts тонкие кишки large guts толстые кишки; little (или small) guts тонкие кишки gut pl разг. мужество; выдержка, сила воли; характер; a man with plenty of guts сильный человек; there's no guts in him он немногого стоит gut pl разг. мужество; выдержка, сила воли; характер; a man with plenty of guts сильный человек; there's no guts in him он немногого стоит -
55 muster
[ˈmʌstə]muster воен. = muster-roll muster осмотр muster проверка muster проверять; muster in вербовать, набирать (войска); muster out увольнять, демобилизовать muster сбор, смотр; осмотр, освидетельствование; перекличка muster скопление, общее число (людей или вещей) muster собирать(ся) muster редк. стая muster проверять; muster in вербовать, набирать (войска); muster out увольнять, демобилизовать muster проверять; muster in вербовать, набирать (войска); muster out увольнять, демобилизовать muster up собирать; to muster up courage собрать все свое мужество; to muster up one's strength собраться с силами muster up собирать; to muster up courage собрать все свое мужество; to muster up one's strength собраться с силами muster up собирать; to muster up courage собрать все свое мужество; to muster up one's strength собраться с силами muster воен. = muster-roll muster-roll: muster-roll скопление, общее число (людей или вещей) muster воен. список личного состава; мор. судовая роль to pass muster выдержать испытания; оказаться годным to pass muster пройти осмотр to stand muster выстраиваться на перекличку -
56 nerve
[nə:v]iron (или steel) nerves железные нервы; a fit (или an attack) of nerves нервный припадок to get on one's nerves действовать на нервы, раздражать; to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы nerve разг. наглость, нахальство, дерзость; to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.) iron (или steel) nerves железные нервы; a fit (или an attack) of nerves нервный припадок nerve присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием nerve присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием nerve бот. жилка nerve разг. наглость, нахальство, дерзость; to have the nerve (to do smth.) иметь нахальство, наглость (сделать что-л.) nerve нерв nerve attr. нервный nerve (обыкн. pl) нервы, нервозность; нервная система nerve придавать силу, бодрость или храбрость; to nerve oneself собраться с силами, с духом nerve присутствие духа, мужество, хладнокровие; to lose one's nerve оробеть, потерять самообладание; a man of nerve выдержанный человек, человек с большим самообладанием nerve сила, энергия; to strain every nerve напрягать все силы; приложить все усилия nerve придавать силу, бодрость или храбрость; to nerve oneself собраться с силами, с духом to steady one's успокоить нервы; a war of nerves война нервов, психологическая война nerve сила, энергия; to strain every nerve напрягать все силы; приложить все усилия to get on one's nerves действовать на нервы, раздражать; to suffer from nerves страдать расстройством нервной системы to steady one's успокоить нервы; a war of nerves война нервов, психологическая война -
57 вдохнуть
I несовер. - вдыхать;
совер. - вдохнуть (что-л.) inhale, breathe in вдохнуть свежий воздух ≈ to inhale (breathe in) the fresh air II совер.;
(что-л. в кого-л.) breathe (into) ;
inspire (with) (вдохновить) ;
instil (into) (внушить) вдохнуть мужество в кого-н. ≈ to inspire smb. with courage, to instil courage into smb. вдохнуть жизнь в кого-н. ≈ to breathe new life into smb., to animate smb.сов.
1. см. вдыхать;
2. (вн. в вн.;
внушить) breathe (smth. into), instil (smth. into) ;
~ жизнь в кого-л. breathe new life into smb. ;
~ силы, мужество в кого-л. put*/instil fresh strength, courage into smb. ;
inspire smb. with fresh strength, courage.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вдохнуть
-
58 собирать
несовер. - собирать;
совер. - собрать( кого-л./что-л.)
1) gather, collect собирать хороший урожай ≈ to gather in a good harvest, to reap a good harvest собирать грибы ≈ to gather mushrooms, to go mushroom-kicking собирать ягоды ≈ to gather/pick berries собирать войска ≈ to assemble/muster troops
2) (прибор, машину и т.п.) assemble
3) (созывать совет, парламент и т.п.) convoke
4) (снаряжать в путь) equip, prepare, fit out/up
5) (делать сборки) gather, make gathers (in)
6) разг. собирать на стол собирать со стола ∙ собирать последние силы ≈ to gather one's last strength собирать все свое мужество ≈ to pluck up one's courage/spirit, to muster/screw (up) one's courage собирать мнения собирать кворум собирать мыслисобир|ать -, собрать (вн.)
1. (сосредоточивать в одном месте) gather (smb., smth.), collect (smb., smth.) ;
(животных) round up( smth.) ;
(созывать) assemble (smb., smth.) ;
собрать участников экскурсии assemble a party of sightseers, get* together the people for the excursion;
2. (складывать в одно место) put* (smth.) together, pack (smth.) ;
(о чём-л. упавшем) pick (smth.) up;
~ книги в портфель pack the books into one`s briefcase;
~ с полу бумаги pick some papers up off the floor;
3. разг. (упаковывать) pack (smth.) ;
собрать чемодан pack а suitcase;
4. разг. (приготовлять, снаряжать кого-л.) prepare (smb.) ;
~ когo-л. в дорогу get* smb. ready for а journey;
5. разг.: собрать на стол lay* the table;
6. (соединять) gather (smth.) up;
~ волосы в косу braid/plait one`s hair;
7. (делать сборки) pleat( smth.), take* (smth.) in;
собрать платье в талии take* а skirt in at the waist;
8. (соединять и скреплять отдельные части чего-л.) assemble (smth.) ;
~ станок assemble а lathe;
~ дом из крупных блоков assemble а building out of large precast structural elements;
9. (коллекционировать) collect (smth.) ;
(копить деньги) save (smth.) up;
собрать библиотеку collect a library;
собрать коллекцию марок make* а collection of stamps;
10. (вн.;
получать в каком-л. количестве) collect (smth.) ;
~ членские взносы collect dues;
~ сведения collect/gather information;
11. (вн.;
подбирать, срывать) pick (smth.), gather (smth.) ;
(снимать с полей и т. п.) harvest (smth.) ;
~ ягоды pick berries;
собрать корзину грибов pick/gather a basketful of mushrooms;
~ хворост gather twigs/sticks;
~ лекарственные растения gather medicinal herbs;
~ урожай take*/get* in the harvest;
12. (напрягать силы, способности) concentrate( smth.), muster (smth.) ;
собрать последние силы rally one`s flagging strength;
собрать всё своё мужество screw up one`s courage;
~аться, собраться
13. (сходиться и т. п.) gather, get* together;
мы собрались здесь, чтобы... we are assembled here to...;
we are gathered together here to...;
мы ~аемся каждую среду we meet every Wednesday;
не все ещё собрались they haven`t all come yet;
подождём, пока все соберутся let us wait till everyone is here;
14. (готовиться) get* ready;
~аться в дорогу get* ready for a journey;
15. (надвигаться) be* coming/approaching;
~ается гроза thunder is approaching, а storm is gathering:
16. (+ инф.;
намереваться) intend (+ to inf., + -ing), be* going (+ to inf.) ;
be* about (+ to inf.) ;
я ~аюсь (ехать) в Москву I am thinking of going to Moscow;
он не ~ается здесь оставаться he does not contemplate/intend staying here;
я и не ~ался ехать туда I had по intention of going there;
я как раз ~ался позвонить вам I was just about to call you;
5: ~аться с мыслями collect one`s thoughts;
~аться с силами summon (up) one`s strength;
собраться с духом pluck/screw up one`s courage.Большой англо-русский и русско-английский словарь > собирать
-
59 carry through
1) доводить до конца
2) помогать, поддерживать Their courage carried the people through the war. ≈ Их мужество поддерживало людей во время войны. осуществлять, проводить;
- to carry an undertaking through довести мероприятие до конца;
- to * with the business завершить дело помогать, поддерживать;
- his courage will carry him through мужество поможет ему победитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carry through
-
60 fortify
ˈfɔ:tɪfaɪ гл.
1) укреплять;
воен. укреплять, сооружать укрепление Have some hot soup to fortify you against the cold. ≈ Поешь горячего супа, это сохранит тебя от простуды. Walls of earth will fortify the building against enemy bombing. ≈ Здание укрепят против бомбовых ударов земляными стенами.
2) поддерживать, вселять мужество( укреплять морально и физически) fortified by prayer ≈ укрепленный молитвой Mr. Inspector hastily fortifying himself with another glass. ≈ Господин инспектор, поспешно подкрепляющийся еще одним стаканчиком. Syn: encourage, cheer
2.
3) подтверждать, подкреплять to fortify oneself ≈ подтверждать свое заявление A distinct charge is brought against you, fortified by particulars. ≈ Против вас выдвинуто четкое обвинение, подкрепляемое фактами. Syn: confirm, corroborate
5) а) повышать крепость вина добавлением к нему спирта б) увеличивать питательную ценность пищи (обыкн. добавлением витаминов) укреплять, усиливать - to * a barrel with iron hoops скреплять бочонок железными обручами - to * one's courage укреплять мужество (against) защищать против чего-л.;
закалять (тело) - to * oneself against colds закаляться против простуды - to * oneself against the cold защищаться от холода, одеваться потеплее (военное) укреплять, строить укрепления - to * a town укреплять город поддерживать, оказывать поддержку - to * smb. for a hard task поддержать /подбодрить/ кого-л. перед выполнением трудного задания - fortified by initial successes окрыленный первыми успехами - he fortified himself with a glass of wine он подкрепился стаканом вина подтверждать, подкреплять - to * one's statement with facts подкреплять заявление фактами крепить, спиртовать (вино) обогащать, повышать питательную ценность;
витаминизировать (пищевые продукты) fortify добавлять спирт к вину ~ поддерживать (морально, физически) ~ подтверждать, подкреплять (фактами) ~ воен. укреплять, сооружать укрепление ~ укреплять
См. также в других словарях:
МУЖЕСТВО — этическая добродетель, характеризующая нравственную меру в преодолении страха; одна из четырех кардинальных добродетелей античности (наряду с умеренностью, мудростью и справедливостью). Систематический анализ М. дал Аристотель. По его мнению, М.… … Философская энциклопедия
МУЖЕСТВО — МУЖЕСТВО, мужества, мн. нет, ср. (книжн.). Спокойная храбрость, присутствие духа в беде, опасности. Проявить мужество. || Душевная стойкость и смелость. «В ней (революционной песне) звучало железное мужество.» Максим Горький. Иметь мужество… … Толковый словарь Ушакова
мужество — См. храбрость... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мужество смелость, храбрость, отвага, бесстрашие, неустрашимость, доблесть; непреклонность, твердость духа, стоицизм,… … Словарь синонимов
мужество — (1) 1. Храбрость, отвага, доблесть: Истягну умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ. 5. Радуя ся въ уности добродѣтели искусъ приятова, Еустафие, дѣти лишенъ бывая и съвьрьстьница твоея пленение престрада тьрьпѣньно, поносивъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Мужество — (греч. тюмос), в позитивном значении это слово означает присутствие духа , осознание своей внутр. силы и уверенность в себе в трудных обстоятельствах (2Кор 12:10; Евр 12:3; Иак 5:13); в негативном значении способность быстро поддаваться гневу… … Библейская энциклопедия Брокгауза
МУЖЕСТВО — МУЖЕСТВО, а, ср. Храбрость, присутствие духа в опасности. Проявить м. и стойкость. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мужество — см. Храбрость (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
мужество — качество личностное, выражаемое в способности действовать решительно и целесообразно в сложной или опасной обстановке, контролировать импульсивные порывы, преодолевать возможное чувство страха и неуверенности, в умении мобилизовать все силы для… … Большая психологическая энциклопедия
Мужество — Не следует путать с мужественностью. Сандро Боттичелли, Fortitudo (мужество) Мужество одна из добродетелей, отражающая нравственную силу при преодолении страха. Мужество зачастую выступает как способн … Википедия
мужество — • беспредельное мужество • беспримерное мужество • большое мужество • величайшее мужество • исключительное мужество • настоящее мужество • немалое мужество • необыкновенное мужество • непоколебимое мужество • несгибаемое мужество • огромное… … Словарь русской идиоматики
МУЖЕСТВО — одна из семи человеческих добродетелей, означающих стойкость в беде и борьбе, духовную крепость, доблесть, храбрость, отвагу, спокойную смелость в бою и опасностях, терпение и постоянство. Мужество особо почиталось на Руси. Это качество было… … Русская история