-
21 Burg Querfurt
fкрепость Кверфурт, один из наиболее хорошо сохранившихся памятников оборонительного зодчества в восточной части Германии. Обширная крепость с подземными ходами объединяет постройки различного назначения семи столетий (X-XVII вв.). Среди них три башни "бергфрид", церковь в романском стиле, две оборонительные стены с бастионами, жилые постройки. По своим размерам крепость в семь раз больше Вартбурга. В церкви находится гробница матери христианского миссионера св. Бруно Кверфуртского, который внёс значительный вклад в христианизацию Восточной Европы, во время паломничества (более 1 тыс. лет назад) дошёл до Киева. В настоящее время в нескольких помещениях размещается краеведческий музей с экспонатами по истории крепости и г. Кверфурт, устраиваются концерты → Bergfried, Wartburg -
22 Marienberg
mМариенберг, в Вюрцбурге, крепость над городом, его символ. Первую постройку высоко над р. Майн возвели в 1201 г. на территории, которая в более ранние эпохи уже была заселена кельтами и германцами. Крепость в форме прямоугольника с подземельем и множеством бастионов окружена несколькими кольцами крепостных стен. С 1253 по 1719 г. служила резиденцией епископов, из которых особенно заметную роль сыграл Юлиус Эхтер фон Меспельбрун, правивший 44 года. Основал Вюрцбургский университет, при нём после пожаров в 1572 и 1600 гг. Мариенберг заново отстроили в стиле ренессанс. В XVIII в. архитектор Бальтазар Нойман завершил расширение крепости, построив одну из её последних башен. Крепость окружена виноградниками. В настоящее время здесь размещается майнско-франконский музей <название восходит к часовне Св. Марии (Marienkapelle), освящённой на этом месте, предположительно, в 706 г.> → Würzburg, Neumann Johann Balthasar, Mespelbrunn Julius Echter von, Mespelbrunn Wasserschloss, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg, Mainfränkisches Museum -
23 Festung
f <-, -en>1) крепостьéíne Féstung schléífen — штурмовать крепость
Die Féstung ist gefállen. — Крепость пала.
2) см Festungshaft -
24 halten
1. vt1) держатьj-n an ( bei) der Hand halten — держать кого-л. за рукуsich (D) ein Tuch vors Gesicht halten — прикрывать лицо платком2) соблюдать; исполнять (что-л.), придерживаться (чего-л.); сохранять (что-л.)Fasten halten — рел. соблюдать постFrieden halten — поддерживать мир, жить в миреdas Gleichgewicht halten — сохранять( держать) равновесие (тж. перен.)einander das Gleichgewicht halten — взаимно уравновешиваться; перен. тж. быть равноценнымKameradschaft halten — водить дружбу, дружитьden Kurs ( die Richtung) halten — мор. держать курс, придерживаться курса (тж. перен.)den Kurs auf etw. (A) halten — брать курс на что-л. (тж., перен.)Maß halten — знать( соблюдать) меруOrdnung halten — поддерживать( соблюдать) порядокden erreichten Planvorsprung halten — держаться достигнутых сверхплановых показателейRuhe halten — сохранять спокойствие; молчать; поддерживать спокойствиеdie Treue halten — оставаться вернымsein Versprechen halten — сдержать своё обещаниеwas ich verspreche halte ich auch — что я обещаю, то и сделаюsein Wort halten — сдержать слово3) иметь, держать (что-л.)Waren auf Lager halten — держать на складе запас товаровeine Zeitung halten — выписывать газетуetw. bei sich (D) halten — держать ( оставлять) что-л. при себеetw. zur Verfügung halten — иметь что-л. в распоряжении ( в запасе)das Erz hält Silber — руда содержит серебро4) удерживать, задерживатьdas Faß hält Wasser — бочка не течётden Mund halten — держать язык за зубамиhalt's Maul!, halte deinen Rand! — груб. заткни глотку!, молчи!den Atem an sich halten — сдерживать ( затаить) дыхание5) воен. удерживать, оборонятьdas Feld halten — победить, одержать верх (тж. перен.)6) ( für A) считать (кого-л., что-л. кем-л., чем-л.), принимать (кого-л., что-л. за кого-л., за что-л.)j-n für einen Freund halten — считать кого-л. другомes für eine Ehre halten,... — считать за честь...j-n für dumm halten — считать кого-л. глупымetw. für geboten halten — считать что-л. необходимымetw. für ratsam halten — считать что-л. целесообразнымvon j-m, von etw. (nicht) viel halten — быть (не)высокого мнения о ком-л., о чём-л.er hält nichts von meinen Ratschlägen — он ни в грош не ставит мои советы8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеeine Ansprache halten — обратиться с речью ( с приветствием)bei ( in) sich (D) Einkehr halten — поэт. углубиться в себя, обдумывать свой поступокeinen feierlichen Einzug halten — торжественно въезжать ( вступать) (куда-л.); перен. торжественно вступать в свои праваEmpfang halten — устраивать приёмGericht halten — творить суд ( расправу)Gottesdienst halten — совершать богослужениеHochzeit halten — праздновать ( справлять) свадьбуKirche halten — совершать богослужение, служить обедню ( утреню, вечерню)Markt halten — устраивать рынок; торговать на рынке ( на ярмарке)sein Mittagsschläfchen halten — отдыхать ( спать) после обедаRast halten — отдыхать, делать привалeine Rede halten — произносить речь, выступать с речьюSchule halten — проводить занятия в школеeine Vorlesung halten — читать лекцию ( перед аудиторией)Wache ( Wacht) halten — сторожить, стоять на страже9) содержать, сохранять что-л. в определённом состоянии, на характер которого указывает прилагательноеetw. besetzt halten — занимать что-л.; оккупировать что-л.ein Bild dunkel halten — выдержать картину в тёмных тонахsich (D) etw. gegenwärtig halten — помнить, представлять себе что-л.; учитывать, принимать во внимание, иметь в виду что-л.; j-netw. gut ( schlecht) halten — хорошо ( плохо) обращаться с кем-л., с чем-л.; разг. хорошо ( плохо) содержать кого-л., что-л.etw. kühl halten — держать что-л. на холодеdas Haar kurz halten — носить короткие волосы (ср. kurzhalten)j-n streng halten — держать кого-л. в строгости ( в ежовых рукавицах)etw. verschlossen halten — держать что-л. закрытым ( на запоре)etw. vorrätig halten — иметь ( держать) что-л. в запасеetw. warm halten — держать что-л. в тепле10) содержать, сохранять в определённом состоянии, на характер которого указывает предложная группа, б. ч. с существительнымalle auf den Beinen halten — не давать никому покоя; держать всех в состоянии готовности ( на ногах)j-n auf dem laufenden halten — держать кого-л. в курсе делаj-n beim Wort halten — ловить кого-л. на словеzwei Dinge gegeneinander halten — сравнивать ( сопоставлять) две вещиj-n in Ehren halten — чтить, почитать кого-л.etw. in Evidenz halten — вести списки чего-л., регистрировать что-л.etw. in Gang halten — не давать чему-л. остановиться (тж. перен.); j-netw. in Gewahrsam halten — (со)держать что-л. в сохранности; держать кого-л. под арестомetw. in Ordnung halten — (со)держать что-л. в порядкеetw. unter Schloß halten — держать что-л. под замком••2. vider Zug hält hier fünf Minuten — поезд стоит здесь пять минутdie Zeit hält nicht — время не ждёт, время идёт2) держаться, держать; сохранятьсяder Nagel hält — гвоздь держит(ся)der Leim hält — клей( хорошо) держитdas gute Wetter hält — хорошая погода держитсяdu mußt mehr auf dich halten — ты должен больше следить за собойauf seine Ehre halten — дорожить( своей) честьюauf seine Gesundheit halten — следить за своим здоровьемauf gute Manieren halten — придавать значение хорошим манерамauf Träume halten — верить в сныstreng auf etw. (A) halten — строго следить за чем-л.4) разг.es mit j-m halten — держать чью-л. сторону; быть заодно, якшаться с кем-л.wie soll man es mit ihm halten? — как мне вести себя с ним?er hielt es stets mit den Frauen — он всегда был неравнодушен к женщинамer hält es mit beiden Parteien ≈ он и нашим и вашимwie halten Sie es damit? — как вы на это смотрите?, как вы к этому относитесь?5)3. (sich)1) держатьсяsich gerade ( aufrecht) halten — держаться прямоsich gut halten — хорошо вести себя; см. тж. halten 3. 3)sich schadlos halten — получить возмещение за убыткиsich (ganz) still halten — притаиться, тихо сидетьsich kaum auf den Füßen halten — сбиться с ног, валиться с ног (от усталости)sich für sich (A) halten — держаться особнякомsich in den Grenzen halten — соблюдать приличие, не позволять себе ничего лишнего (по отношению к кому-л.)2) придерживаться, держаться (чего-л.)sich an die Besuchsstunden halten — соблюдать часы приёма (посетителей)sich zu einer Partei halten — принять чью-л. сторонуdu hast dich stets zu ihm gehalten — ты всегда был на его стороне3) держаться, сохранятьсяer wird sich nicht halten — он не удержится (на посту, на работе)Obst hält sich nicht — фрукты долго лежать не могутdas Stück wird sich nicht lange halten — эта пьеса быстро сойдёт со сценыdas Wetter wird sich halten — погода установиласьsich gut halten — хорошо сохраняться, не портиться (о продуктах, пище); см. тж. halten 3. 1diese Frau hat sich gut gehalten — разг. эта женщина хорошо сохранилась -
25 Gesteinsfestigkeit
сущ.1) геол. прочность пород2) тех. крепость породы3) горн. крепость горных пород, прочность горной породы, твёрдость горных пород -
26 Kernigkeit
сущ.1) общ. крепость (свойство), крепость2) хим. плотность (о коже, шкуре), разбученность (состояние голья)3) текст. прочность, твёрдость, тельность (о свойстве кожи)4) кож. плотность, полнота, разбученность -
27 Seefestung
-
28 Wasserburg
сущ.2) стр. замок, окружённый водой -
29 die Festung ist gefallen
арт.общ. крепость капитулировала, крепость палаУниверсальный немецко-русский словарь > die Festung ist gefallen
-
30 eine Festung schleifen
гл.общ. разрушить крепость, срыть крепостьУниверсальный немецко-русский словарь > eine Festung schleifen
-
31 fliegende Festung
-
32 umzingeln
гл.1) общ. оцеплять, окружать (армию, крепость), окружать (крепость, армию)2) воен.-полит. окружить -
33 Hochosterwitz, Burg
fкрепость недалеко от Санкт-Файта, на горе Крайдефельзен (Kreidefelsen). Впервые упоминается в 860. В 1541 полностью сгорела, в 1571-1586 восстановлена для защиты от турок. В период контрреформации служила пристанищем для протестантов. В настоящее время здесь размещается гостиница. Хорошо сохранилось старинное внутреннее убранство, а тж. часовня с фресками 1570Австрия. Лингвострановедческий словарь > Hochosterwitz, Burg
-
34 Hohensalzburg
fкрепость в Зальцбурге, одна из самых больших и хорошо сохранившихся в Европе. Построена в 1077 на горе Мёнхсберг, в XII и XIII вв. расширялась и перестраивалась в романском стиле, в нач. XVI в. - в позднеготическом. Основное строительство велось при Леонхарде фон Койчахе, при нём же был построен знаменитый орган "Зальцбургский бык". Богатым внутренним убранством отличаются парадные княжеские покои - золотая комната с печью, украшенной пёстрыми изразцами. С 1816 до 2-й мировой войны крепость служила казармой. В настоящее время некоторые помещения используются для проведения выставок -
35 Kaiserliche Burg Wels
крепость в г. Вельс. Впервые упоминается в 776. В 1493-1519 служила резиденцией императора Максимилиана I. В настоящее время здесь размещается Музей ремёсел и сельского хозяйства (Gewerbe- und Landwirtschaftsmuseum). Сохранилась комната, в которой умер Максимилиан IАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Kaiserliche Burg Wels
-
36 Kreuzenstein, Burg
fнедалеко от Корнойбурга. Впервые упоминается в 1115. Во время Тридцатилетней войны захвачена и взорвана шведами. Вновь построена в конце XIX в. как средневековая крепость, для восстановления использовались камни из многочисленных крепостных руин Австрии. В настоящее время здесь хранится богатейшая коллекция произведений искусства, средневековой утвари, витражей, книг и оружия -
37 Ottenstein, Burg
fкрепость на полуострове, вдающемся в р. Камп, считается одним из красивейших "замков на воде" (Wasserschloss). Построена в XVI-XVII вв., в настоящее время здесь размещены собрания живописи и оружиясм. тж. Kamp -
38 Salzburg
n1) федеральная земля в центральной части Австрии, административный центр - г. Зальцбург. Сохраняет традиционное исторически сложившееся административное деление на пять округов, которое основано на своеобразии их ландшафтов. Развиты горнодобывающая, деревообрабатывающая, целлюлозно-бумажная промышленность; половину полезных сельскохозяйственных площадей занимают высокогорные пастбища. Уже иллирийцы и кельты, жившие здесь, торговали солью, медью, золотом. С конца I в. до н.э. эти земли были частью провинции Норик [название связано с добычей соли, букв. "соляная крепость"]см. тж. Bundesland, Flachgau, Tennengau, Pongau, Salzach, Pinzgau, Lungau, Alm, Illyrer, Kelten, Norikum, Pinzgauer Rind, Noriker 2), Krimmler Wasserfälle2) административный центр федеральной земли Зальцбург, находится в долине р. Зальцах. В 755 впервые упоминается как Salzpurch. В 798 становится архиепископством, епископу принадлежала и светская власть. Отсюда христианство распространялось по всему дунайскому и альпийскому региону. К VIII-IX вв. относится расцвет искусства и культуры. Ведутся добыча соли, горные разработки. В 1200 архиепископство получает суверенитет; перестраивается крепость Хоэнзальцбург. Сегодняшний облик город приобрёл во многом благодаря строительству, которое проводил архиепископ Леонхард фон Койчах. В XVIII в. архиепископская власть приходит в упадок. Построенная в 1900 железная дорога соединяет Зальцбург с др. странами. Город становится одним из центров музыкальной и культурной жизни Европы. В настоящее время - крупный транспортный узел (здесь находится международный аэропорт), развитый промышленный центр (машиностроение, полиграфическая, деревообрабатывающая, швейная, пищевая промышленность) -
39 Stärke
I f1) сила2) крепость; прочность; твёрдость3) толщина (напр. стенки, слоя)4) плотность5) крепость ( алкогольного напитка)6) концентрация (напр. сусла)•II f - genuine Stärke
- nicht dextrinierte Stärke
- nicht gelatinierte Stärke
- transitorische Stärke
- unverzuckerte Stärke
- verflüssigte Stärke
- verkleisterte Stärke -
40 Abtriebsstärke
сущ.пищ. крепость дистиллята, крепость отгона
См. также в других словарях:
КРЕПОСТЬ — 1. КРЕПОСТЬ1, крепости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к крепкий. Крепость материи. Крепость здоровья. Крепость духа. Крепость раствора. 2. Степень насыщенности (алкоголем или др. веществами). Водка крепостью в 40 градусов. 2. КРЕПОСТЬ2, крепости … Толковый словарь Ушакова
КРЕПОСТЬ — 1. КРЕПОСТЬ1, крепости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к крепкий. Крепость материи. Крепость здоровья. Крепость духа. Крепость раствора. 2. Степень насыщенности (алкоголем или др. веществами). Водка крепостью в 40 градусов. 2. КРЕПОСТЬ2, крепости … Толковый словарь Ушакова
КРЕПОСТЬ — 1. КРЕПОСТЬ1, крепости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к крепкий. Крепость материи. Крепость здоровья. Крепость духа. Крепость раствора. 2. Степень насыщенности (алкоголем или др. веществами). Водка крепостью в 40 градусов. 2. КРЕПОСТЬ2, крепости … Толковый словарь Ушакова
крепость — Цитадель, укрепление, форт, твердыня. См. место … Словарь синонимов
крепость — КРЕПОСТЬ, и, мн. и, ей, жен. Укреплённое место с долговременными оборонительными сооружениями; в старое время на окраинах России: вообще укреплённый населённый пункт. К. герой (Брестская крепость, прославившаяся героической обороной в начале… … Толковый словарь Ожегова
КРЕПОСТЬ — «КРЕПОСТЬ», СССР, МОЛДОВА ФИЛМ, 1978, цв., 94 мин. Героико приключенческий фильм. Остросюжетнный рассказ об операции «Крепость», проведеннойсоветским десантом в последний год второй мировой войныпо спасению группы европейских ученых, отказавшихся … Энциклопедия кино
КРЕПОСТЬ 1 — КРЕПОСТЬ 1, и, мн. и, ей, ж. Укреплённое место с долговременными оборонительными сооружениями; в старое время на окраинах России: вообще укреплённый населённый пункт. К. герой (Брестская крепость, прославившаяся героической обороной в начале… … Толковый словарь Ожегова
крепость — 1. КРЕПОСТЬ см. Крепкий. 2. КРЕПОСТЬ, и; ж. Укреплённый пункт, подготовленный к круговой обороне и длительной борьбе в условиях осады. Средневековая к. Петропавловская к. Старинные крепости. Оборона крепости. Сдать к. врагу. Комендант крепости.… … Энциклопедический словарь
КРЕПОСТЬ — (Fortress, stronghold, citadel) район, важный в стратегическом отношении, обнесенный поясом долговременных укреплений, занятый гарнизоном и надлежащим образом вооруженный и снабженный. Крепости бывают сухопутные и приморские. Самойлов К. И.… … Морской словарь
крепость — КРЕПОСТЬ, акрополь, кремль, цитадель, высок. твердыня, устар. фортеция … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КРЕПОСТЬ — в России акт (документ), подтверждающий право на какую либо собственность; то же, что купчая … Юридический словарь