-
21 gravel strip
Строительство: металлическая бортовая планка (для удержания посыпки из гравия на мягкой кровле), брусок, прикреплённый к свесу крыши, посыпанной гравием (для предупреждения осыпания гравия) -
22 loose gravel
1) Военный термин: дорожный знак "выброс гравия"2) Автомобильный термин: выброс гравия -
23 puddle
['pʌdl]1) Общая лексика: барахтаться, барахтаться в воде, водонепроницаемая обкладка дна прудов (из гравия и глины), водонепроницаемая обмазка дна прудов, грязнить, грязь, загрязнить, замарать, заниматься то одним, то другим, запачкать, лужа, лужица (особ. грязной воды), марать, месить (глину), месить грязь, мутить (воду), обкладывать (глиной), обкладывать смесью глины и гравия (дно канала и т. п.), пачкать, приниматься то за одно, то за другое, путаник, сбивать с толку, смущать, трамбовать, возиться (в лужах, тж. puddle about, puddle in)2) Геология: запруда, запруживать, слой уплотнённой глины3) Морской термин: пудлингование4) Разговорное выражение: беспорядок, путаница5) Техника: ванночка, месить глину, пудлинговая крица, сварочная ванна, уплотнять трамбованием, штыковать (бетонную смесь или раствор), герметизировать (глиной)6) Сельское хозяйство: взмучивать почву (рисового чека)7) Строительство: герметизировать глиной, обкладывать глиной, глинобетон (для дна прудов, каналов и т.п.), водонепроницаемая глиняная обкладка (с песком или гравием), водонепроницаемая глиняная обмазка (с песком или гравием), глинобетон, глиняная обмазка, пластичная глина, трамбованная глина8) Метеорология: талая вода на льду9) Горное дело: обмазывать глиной10) Металлургия: ванна расплавленного металла, ванночка расплавленного металла, пудлинговать11) Садоводство: обмакивать корни растений в глиняный раствор (при пересадке), смачивать корни растений раствором удобрений (при посадке), смачивать корни саженцев раствором удобрений (при посадке)12) Силикатное производство: глиняное тесто13) Океанология: снежница (талая вода на льду)14) Макаров: завихрение, оставляемое веслом в воде, мутить воду, небольшое скопление талой воды на поверхности льда, образовывать лужи, приводить в смущение, пудлинговый, трамбовать грунт, уплотнять почву, барахтаться (в лужах), возиться (в лужах), портить почву (занимаясь на ней сельскохозяйственными работами до того, как сойдёт вода), лужа (особ. грязной воды), болтать (перемешивать), ванночка (расплавленного металла; в сварке), ванночка (сварное дело)15) Табуированная лексика: женский лобок16) Общая лексика: заносить илом -
24 rubbish
['rʌbɪʃ]1) Общая лексика: вздор, глупости, деньги, дрянь, ерунда, закладка, ломать, мусор, обижать, отребье, превращать в груду обломков, пустая порода, сор, третировать, уничтожать, фигня, хлам, чепуха, ерундистика, критиковать, поносить, бред2) Геология: перекатываемые рекой наносы из песка, гальки, гравия или мелких валунов4) Техника: макулатура, обломки, отходы5) Строительство: не содержащий пищевых отбросов, негниющий мусор6) Математика: ахинея7) Британский английский: никудышный (She always told everyone I was a rubbish father, even in front of the kids.)8) Австралийский сленг: to criticize9) Горное дело: осыпь10) Сленг: фуфло, бред сивой кобылы, "шляпа"11) Экология: отбросы12) Макаров: каменный материал от сноса зданий, карьерные отходы, мусоросборник, строительный мусор, чушь!13) Цемент: речные наносы песка, гравия, гальки -
25 sink-float process
1) Горное дело: обогащение в тяжёлой среде, промывка гравия (для очистки от комков глины, кусков дерева и т. п.)2) Цемент: флотационный процесс (для очистки гравия от частиц или комков глины и пр.) -
26 gravel stratum [pl. strata]
отложение гравия, пласт или слой гравияАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > gravel stratum [pl. strata]
-
27 gravelly
состоящий из гравия имя прилагательное: -
28 gravel ballast
-
29 spreader
1) растяжка, распорка ( продольная)2) бетоноукладчик; распределитель бетона, щебня, гравия•- centrifugal spreader - concrete spreader - sand spreader - tie spreader* * *1. распределительный элемент конструкции ( для распределения нагрузки на большую длину или площадь)2. распорка3. распределительный арматурный стержень4. распределитель (бетона, гравия, щебня, высевок и т. п.)- adhesive spreader
- aggregate spreader
- chipping spreader
- chip spreader
- coated chipping spreader
- concrete spreader
- long-handled spreader
- lorry-mounted gravel spreader
- truck-mounted gravel spreader -
30 gravel concrete
1) гравийный бетон; бетон с заполнителем из гравия2) дор. бетон из гравия -
31 gravel
1. n гравий, крупный песок; галечник2. n золотоносный песок3. n амер. балласт4. n песочный цвет5. n мед. камни; мочевой песок; каменная болезнь6. v посыпать гравием, песком7. v разг. приводить в замешательство, ставить в тупик, поражать8. v разг. прервать, остановить9. v разг. повредить копыто10. v уст. увязать в песке11. v уст. посадить пароход на мельСинонимический ряд:1. alluvium (noun) alluvium; grit; pebbles; rock; sand; stones2. crushed rock (noun) coarse sand; crushed rock; marl; pea gravel; rocks; screening; shale3. soil or dirt (noun) clay; dirt; land; loam; soil; soil or dirt -
32 gravel
гравий, природный зернистый каменный материалas-dug gravel — карьерный несортированный гравий; песчано-гравийная смесь
bank gravel — природная гравийно-песчаная смесь, природная смесь зернистых каменных материалов; карьерный гравий
crushed gravel — дроблёный гравий, щебень из гравия
-
33 gravel
гравий; крупный песокgravel fraction — гравийная фракция, фракция гравия
crushed gravel — дроблёный гравий, щебень из гравия
-
34 chat
- усовершенствованная газотурбинная установка с каскадным увлажнением
- порода, состоящая из крупного песка [гравия] и ракушек
- интерактивная переписка по электронной почте
- беседа в реальном времени посредством сети Интернет
беседа в реальном времени посредством сети Интернет
Канал обмена текстовыми сообщениями в режиме реального времени.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
интерактивная переписка по электронной почте
обмен информацией в реальном масштабе времени
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
порода, состоящая из крупного песка [гравия] и ракушек
пустая порода
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
усовершенствованная газотурбинная установка с каскадным увлажнением
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chat
-
35 gravel extraction
добыча гравия
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
gravel extraction
Obtaining a mixture of coarse sand and small water- worn or pounded stones, (used for paths and roads and as an aggregate) from the earth. (Source: GILP96a)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gravel extraction
-
36 bank of gravel
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bank of gravel
-
37 channel bed
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > channel bed
-
38 gravel bar
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gravel bar
-
39 degritting
удаление песка и гравия из сточных вод
(на станции очистки сточных вод)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > degritting
-
40 bed
bed
1. сущ.
1) кровать, ложе, постель to make the bed ≈ стлать постель to go to bed ≈ ложиться спать to take to one's bed ≈ слечь в постель to keep to (one's) bed ≈ хворать, лежать в постели to leave one's bed ≈ выздороветь, встать с постели to undo a bed ≈ разобрать постель to lie, stay in bed ≈ лежать в кровати to lie, sit on a bed ≈ сидеть на диване to get out of bed ≈ встать с постели to take to one's bed ≈ добраться до постели double bed ≈ двуспальная кровать king-size, queen-size bed ≈ королевское ложе single bed ≈ односпальная кровать bunk bed ≈ койка camp bed ≈ походная кровать hospital bed ≈ больничная койка sofa bed ≈ диван water bed ≈ кровать с водяным матрацем unmade bed ≈ незастланная постель twin bed ≈ двухъярусная кровать folding bed, murphy bed ≈ раскладушка feather bed ≈ перина bed-bottle
2) брачное ложе;
дети (как "продукты брачного ложа")
3) клумба;
грядка The long hall glittered like a bed of flowers. ≈ Длинный зал был разноцветнее клумбы.
4) дно (моря или реки)
5) поэт. могила the bed of honour put to bed with a shovel
6) геол. пласт, слой The filter-beds are large square beds of sand and gravel. ≈ Фильтровальные пласты - это большие пласты песка и гравия.
7) ж.-д. полотно
8) строит. основание фундамента
9) тех. станина ∙ as you make your bed, so you must lie upon it посл. ≈ что посеешь, то и пожнешь to go to bed in one's boots груб. ≈ быть мертвецки пьяным to die in one's bed ≈ умереть собственной смертью to be brought to bed (of a boy) ≈ разрешиться от бремени( мальчиком) to go to bed with the lamb and rise with the lark ≈ ложиться спозаранку и вставать с петухами to get out of bed on the wrong side ≈ встать с левой ноги, быть в плохом настроении bed of roses bed of flowers bed of thorns bed and board
2. гл.
1) класть в постель;
ложиться в постель;
архаич. ложиться в постель с кем-л. или вдвоем;
выделять кому-л. место для ночлега Ask him why he would neglect his vow, and bed another woman. ≈ Спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной.
2) редк. ставить в комнату кровать
3) стлать подстилку (для лошади или другого животного) My Lord, the horses are bedded up. ≈ Мой господин, лошадям постелено и они уложены.
4) рыть нору, делать логово( о животных вообще, но специфически о косуле)
5) сажать, высаживать в грунт (тж. bed out)
6) настилать;
укреплять на основании;
вправлять в оправу и т.п.;
класть кирпичную кладку
7) зарываться в грунт( о подводных животных и рыбах, но особенно об угрях) ∙ bed down bed in bed outкровать, постель;
ложе - folding * раскладная кровать - single * односпальная кровать - soft * мягкая постель - hospital * больничная койка - * of boards нары - * of state ( историческое) королевское ложе - * lamp /light/ лампа у кровати - * sheet простыня - * linen постельное белье - * pad наматрасник;
стеганая подстилка между матрацем и простыней - * warmer грелка( для постели) - * care (медицина) лечение стационарных больных;
уход за лежачими больными;
постельный режим - * capacity число коек (в больнице) - * availability наличие свободных коек - on the * of sickness на одре болезни - on the * of death на смертном одре - to go to * ложиться спать - to put (a child) to * укладывать( ребенка) - to make the * застилать /убирать/ постель (утром) ;
(по) стелить постель (вечером) - to change the * сменить постельное белье - to take to one's * слечь в постель - to keep to one's * лежать в постели, не вставать( о больном) - to leave one's * подняться с постели, встать на ноги (о больном) матрац, тюфяк;
подстилка - feather * перина - * of hay подстилка из сена - * of straw соломенный тюфяк - the soldiers lay down on a * of straw солдаты улеглись на соломе - the dog on his * in the corner собака на своей подстилке в углу брачное ложе, брак - marriage /nuptial/ * брачное ложе - to be false to one's * (устаревшее) изменять супругу - the eldest son of the second * старший сын от второго брака смертное ложе, могила (тж. narrow *, * of dust) - * of honour поле чести, поле брани;
воинское кладбище, братская могила - to lie in the * of honour пасть на поле чести /в бою/;
пасть смертью храбрых - to put to * with a shovel похоронить, закопать ночлег - * and breakfast ночлег и завтрак - to make up a * устроиться на ночлег клумба;
гряда, грядка - flower * см. flower-bed - * of onions грядка лука( сельскохозяйственное) почва, подготовленная под посев (ботаника) место семян (в стручке) заросль - * of nettles заросли крапивы русло( реки) ;
дно (моря) ;
ложе (океана) (дорожностроительное) полотно дороги - * of ballast балластный слой (строительство) основание (для фундамента) ;
ряд кирпичей каменной кладки;
верхняя или нижняя грань кирпича (геология) горизонт;
залегание, пласт ( геология) подстилающий слой - * extension( геология) протяженность пласта;
простирание - * outcropping( геология) выход пласта на поверхность( техническое) станина, рама( техническое) шабот (молота) (полиграфия) талер, опорная плита лещадь( техническое) слой, насыпка стенд, установка > * of roses безбедное /безмятежное/ существование > * of thorns тернистый путь;
не жизнь, а мука > * of nails ложе факира (доска, утыканная гвоздями) ;
трудное и неприятное положение /ситуация/;
переделка, передряга > he was given a * of nails in his job на работе он попал в переплет;
у него неприятности на работе > to die in one's * умереть естественной смертью > too fond of one's * лежебока > to go to * (with) спать /сожительствовать/ (с кем-л.) (полиграфия) (жаргон) идти в печать - the paper has gone to * газета подписана в печать - to put (a newspaper) to * (полиграфия) (жаргон) работать (над подготовкой номера газеты) до подписания в печать - to put to * (юридическое) (жаргон) отправить( присяжных) в совещательную комнату - go to *! (сленг) заткнись!;
иди ты! - brought to * (of a boy) родить( мальчика), разрешиться от бремени( мальчиком) - to go to * in one's boots (сленг) быть мертвецки пьяным - to get out of * on the wrong side встать с левой ноги - as you make your *, so you must lie on it (пословица) как постелешь, так и поспишь;
что посеешь, то и пожнешь класть в постель;
укладывать спать ложиться в постель - to * with smb. ночевать с кем-л., спать с кем-л.;
(разговорное) спать /сожительствовать/ с кем-л. ночевать, останавливаться на ночлег сажать, высаживать( растения) - to * up (сельскохозяйственное) напахивать борозды, гребневать стлать подстилку (для животных) - to * down a horse with straw подостлать лошади соломы (специальное) ставить на основание или на фундамент - to * bricks in mortar класть кирпичи на раствор( геология) напластовываться - to * up напластовывать (устаревшее) брать жену на брачное ложе~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешьto be brought to ~ (of a boy) разрешиться от бремени (мальчиком)bed ж.-д. балластный слой;
полотно ~ брачное ложе ~ дно (моря, реки) ~ класть в постель ~ класть на надлежащее основание (кирпич на слой известки и т. п.) ;
настилать ~ клумба;
гряда, грядка ~ ложиться в постель ~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить ~ стр. основание (для фундамента) ~ геол. пласт, слой;
залегание ~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель ~ сажать, высаживать в грунт (обыкн. bed out) ~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешь ~ стлать подстилку (для лошади)~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель~ of roses (или flowers) легкая жизнь;
bed of thorns тернистый путь;
неприятное, трудное положениеto die in one's ~ умереть собственной смертью die: ~ умереть, скончаться (of, from - от чего-л.;
for - за что-л.) ;
to die in one's bed умереть естественной смертьюto go to ~ with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроении~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постельto go to ~ in one's boots груб. быть мертвецки пьянымto go to ~ with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроенииto keep to (one's) ~ хворать, лежать в постели;
to leave one's bed выздороветь, встать с постелиto keep to (one's) ~ хворать, лежать в постели;
to leave one's bed выздороветь, встать с постели~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешьsofa ~ диван-кровать~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель take: ~ to прибегнуть( к чему-л.) ;
to take to one's bed заболеть, слечьtest ~ вчт. система отладки
См. также в других словарях:
Щебень из гравия — неорганический зернистый сыпучий строительный материал, получаемый дроблением гравия и валунов и рассевом продуктов дробления... Источник: ГОСТ 25137 82* (СТ СЭВ 5445 85). Материалы нерудные строительные, щебень и песок плотные из отходов… … Официальная терминология
ГОСТ 31426-2010: Породы горные рыхлые для производства песка, гравия и щебня для строительных работ. Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ 31426 2010: Породы горные рыхлые для производства песка, гравия и щебня для строительных работ. Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.4 валуны: Окатанные в различной степени обломки горных пород… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Щебень из гравия — – неорганический зернистый сыпучий строительный материал, получаемый дроблением гравия и валунов и рассевом продуктов дробления. [ГОСТ 25137 82] Рубрика термина: Щебень Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
щебень из гравия — неорганический зернистый сыпучий строительный материал, получаемый дроблением гравия и валунов и рассевом продуктов дробления. (Смотри: ГОСТ 25137 82. Материалы нерудные строительные, щебень и песок плотные из отходов промышленности, заполнители… … Строительный словарь
карьер гравия — žvyrynas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Duobė, iš kurios kasamas žvyras, kurį galima naudoti statybose, tiesiant kelius. atitikmenys: angl. accumulation of gravel; gravel hole; gravel pit vok. Kieselerde, f; Kiesgrube, f;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
разработка гравия — žvyro gavyba statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Žvyro išgavimas iš jo telkinių. Visi Lietuvos žvyrynai yra kvartero sistemos nuogulose, o praktinę reikšmę turi tik tie, kurie slūgso negiliai ir lengvai prieinami eksploatuoti.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
разработка гравия — žvyro karjeras statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Žvyro kasavietė, kurioje atviruoju būdu eksploatuojamas žvyras. Lietuvoje susidarę iš kristalinių uolienų (granito, gneiso), karbonatų mineralų, klinčių, dolomito, smiltainio… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
добыча гравия — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN gravel extraction Obtaining a mixture of coarse sand and small water worn or pounded stones, (used for paths and roads and as an aggregate) from the earth. (Source: GILP96a)… … Справочник технического переводчика
залежь или пласт гравия — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bank of gravel … Справочник технического переводчика
пласт гравия — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN channel bed … Справочник технического переводчика
порода, состоящая из крупного песка [гравия] и ракушек — пустая порода — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы пустая порода EN chat … Справочник технического переводчика