-
1 зарываться
I несовер. - зарываться;
совер. - зарыться возвр. bury oneself II несовер. - зарываться;
совер. - зарваться возвр.;
разг. go too far, go to extremes, overdo thingsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > зарываться
-
2 зарываться I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > зарываться I
-
3 зарываться II
, зарваться разг. go* too far, overdo* things;
overstep the mark;
зарваться в своих требованиях get* more and more exacting, lose* all sense of moderation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > зарываться II
-
4 plunge in
-
5 plunge
зарываться пар.сп. -
6 pitch forward
-
7 dig in
-
8 plow in
-
9 get below ground
зарываться в землю, окапываться; укрываться под землей -
10 earth
ə:θ
1. сущ.
1) а) земля, то, по чему ходят ногами (в противоположность небу) ;
почва to circle the earth ≈ облетать землю to orbit the earth ≈ выходить на орбиту The earth revolves around the sun. ≈ Земля вращается вокруг солнца. The earth rotates on its axis. ≈ Земля вращается вокруг своей оси. on earth floating earth scorched earth earth water lose earth Syn: ground;
soil, mould, dust, clay б) земля, суша (в противоположность воде, морю) в) земля как место для пахоты, пашня By means of sand it is, that the fatty earth is rendered fertile. ≈ С помощью песка жирную землю можно сделать плодородной. г) Земля, земной шар (планета) Syn: sphere, orb, planet д) земля как место, откуда люди пришли и куда уходят, могила Every earth is fit for burial. ≈ Какая разница, где тебя похоронят. earth-bed е) земля как противоположная небесам (раю) и аду, мир, в котором мы живем Earth is not a shadow of heaven, but heaven a dream of earth. ≈ Не земля - тень небес, но небеса - мечта земли.
2) нора run to earth take earth go to earth
3) электр. заземление, "земля" Earth is always green or green/yellow except in German-made appliances where earth is red. ≈ Земля всегда зеленая или зелено-желтая, за исключением продуктов, сделанных в Германии, там земля красная.
4) хим. оксид какого-л. металла
5) усилительное вставное слово The customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it. ≈ Покупатель имеет полное право требовать звезд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит. how on earth no use on earth why on earth
6) архаич. народ, неселение земли The whole earth was of one language. ≈ Все люди говорили на одном языке( Быт., 11-
1) ∙ earth balls earth bob earth hunger earth mover earth spider to come back to earth ≈ спуститься с неба на землю, перестать витать в облаках, обрести чувство реальности
2. гл.
1) а) закапывать, зарывать;
засыпать землей The mouth of the river has earthed up again this year. ≈ Устье реки снова засыпали в этом году. The landslide earthed up the pool where the animals usually drank. ≈ Оползень засыпал пруд, куда звери обычно ходили на водопой. б) окучивать, закрывать землей (тж. earth up) Earth up the plants frequently. ≈ Растения надо регулярно окучивать.
2) а) охот. загонять в нору б) прям. перен. зарываться, прятаться в нору The fox earthed at last, and had to be left for another day. ≈ Лисе все-таки удалось спрятаться в нору, пришлось ее оставить в покое до следующего дня. He earths himself in cellars deep. ≈ Он прячется в глубоких подвалах (д'Юрфе)
3) эл. заземлять
4) уст.;
диал. хоронить, предавать земле земля;
мир, в котором мы живем;
земной шар - the greatest poet on * величайший поэт на земле - the most absurd spectacle on * такого абсурдного зрелища свет не видал (тж. E., the E.) Земля (планета) - the E. goes round the Sun Земля обращается вокруг Солнца - * crust земная кора - * gravity сила притяжения Земли земля, почва, грунт - clayey * глинистая почва - * bank земляная насыпь - * excavation выемка грунта - the airplace fell to( the) * самолет упал на землю суша (возвышенно) (земной) мир - among the things of * среди земных /житейских/ интересов (возвышенно) люди, смертные нора - to run to * загнать в нору (лисицу) ;
скрыться в нору (тж. to take to *, to go to *) (возвышенно) прах;
плоть - sinful * грешная плоть (устаревшее) страна - this *... this England (Shakespeare) наша страна... наша Англия (электротехника) "земля", заземление - * electrode заземляющий провод, молниеотвод( химическое) земля - rare *s редкие земли, редкоземельные элементы - alkaline *s щелочные земли > down to * практический, реалистический, приземленный > to bring smb. back /down/ to * заставить кого-л. спуститься с облаков на землю > to come to * спуститься с небес на землю, взглянуть на истинное положение вещей > no use on * решительно ни к чему > how on *? каким же образом? > how on * did you know it? как же вы все-таки это узнали?, как вам удалось это узнать? > what on * was I to do? что же мне в конце концов оставалось делать? > why on *? почему же?, с какой стати? > to run to * нагнать, разыскать;
укрыться, скрыться, спрятаться > to cost the * стоить кучу денег > to burn the * (американизм) мчаться во весь опор, гнать машину окапывать, окучивать;
напахивать борозды (тж. * up) загонять в нору зарываться в землю, в нору (диалектизм) зарывать, закапывать;
предавать земле (электротехника) заземлять ~ ав. сажать( самолет) ;
to be earthed сделать вынужденную посадку black ~ чернозем ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? ~ загонять или зарываться в нору ~ эл. заземление ~ эл., радио заземлять ~ зарывать, закапывать;
покрывать землей;
окучивать ~ земля, земной шар;
on earth на земле ~ земля ~ нора;
to take earth скрыться в нору (о лисе) ~ почва;
floating earth плывуны;
scorched earth выжженная земля ~ прах ~ ав. сажать (самолет) ;
to be earthed сделать вынужденную посадку ~ суша ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности ~ почва;
floating earth плывуны;
scorched earth выжженная земля floating ~ плывуны earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? ~ земля, земной шар;
on earth на земле to run to ~ = to take earth to run to ~ выследить;
настигнуть;
отыскать to run to ~ спрятаться, притаиться ~ почва;
floating earth плывуны;
scorched earth выжженная земля ~ нора;
to take earth скрыться в нору (о лисе) to run to ~ = to take earth earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? -
11 mine
̈ɪmaɪn I мест.;
притяж. (абсолютная форма, не употр. атрибутивно;
ср. my) принадлежащий мне;
мой;
моя;
мое Is this book yours or mine? ≈ Это твоя книга или моя? She is an old friend of mine. ≈ Она моя давняя подруга. II
1. сущ.
1) а) рудник;
копь;
шахта;
прииск to close down a mine ≈ закрывать рудник to open (up) a mine ≈ заложить/открыть шахту to operate, run, work a mine ≈ управлять рудником abandoned mine ≈ заброшенная шахта coal mine ≈ угольная шахта copper mine ≈ медный рудник diamond mine ≈ алмазная копь gold mine ≈ золотой прииск iron mine ≈ железный рудник lead mine ≈ свинцовый рудник salt mine ≈ солевой рудник silver mine ≈ серебряный рудник tin mine ≈ оловянный рудник zinc mine ≈ цинковый рудник б) ист. подкоп
2) а) залежь, пласт, месторождение( руды) Syn: deposit
1. б) перен. источник (информации, сведений, знаний и т. п.) My grandmother is a mine of information. ≈ Моя бабушка - это просто кладезь всякой информации. Syn: source, store
3) воен. мина to clear, remove, sweep mines ≈ обезвредить мину to detect a mine ≈ найти мину to detonate, set off a mine ≈ взрывать мину to hit, strike a mine ≈ наткнуться на мину a mine blows up, explodes ≈ мина взрывается to disarm a mine ≈ обезвредить мину antipersonnel mine ≈ противопехотная, осколочная мина antitank mine ≈ противотанковая мина contact mine ≈ контактная мина;
ударная мина drifting mine, floating mine ≈ правучая мина land mine ≈ наземная мина magnetic mine ≈ магнитная мина submarine mine ≈ подводная мина spring a mine on smb.
2. гл.
1) а) производить горные работы, разрабатывать рудник, добывать( руду и т. п.) (тж. mine out) The whole area has been mined out. ≈ Вокруг, как грибы, выросли рудники. to mine the for coal ≈ разрабатывать угольное месторождение Gold is mineed from deep under ground. ≈ Золото добывается из глубины земных недр. б) перен. извлекать, выкапывать( что-л. from - из какого-л. источника) information mined from the books ≈ информация, извлеченная из книг
2) а) подкапывать, производить подкоп to mine the enemy's fortifications ≈ делать подкоп под укрепления противника Syn: undermine б) зарываться в землю, рыть норку ( о животных) Syn: burrow
2.
3) а) минировать;
ставить мины to mine the entrance into the harbour ≈ заминировать вход в гавань б) взрывать с помощью мины The cruiser was mineed and sank in five minutes. ≈ Крейсер подорвался на мине и через пять минут затонул.
4) подрывать( чью-л. репутацию и т. п.) Syn: undermine мой, моя, мое, мои;
принадлежащий мне - it is * это мое - he's an old friend of * он мой старый друг, это один из моих старых друзей - it is no business of * это не мое дело - the game is * эту игру выиграл я эллиптически вместо сочетания my с существительным, часто уже употребленным в данном предложении мой, свой, моя, своя и т. п. - lend me your pen, I have lost * дай мне твою ручку, я потерял свою( ручку) - me and * я и мои (родные), я и моя семья( устаревшее) (вм. my перед гласными) мой, моя и т. п. - * eyes мои глаза (устаревшее) иногда с инверсией - o mistress /lady/ * о моя владычица, о повелительница! рудник;
копь;
шахта;
прииск подземная выработка резрез, карьер залежь, пласт сокровищница;
источник (сведений и т. п.) - a regular * of information подлинная сокровищница сведений, неистощимый источник информации( военное) (морское) мина;
фугас - * area заминированный участок;
минное поле - * belt минное заграждение;
полоса минных заграждений - to lay a * устанавливать /ставить/ мину - to hit a * наскочить на мину - to trip /to spring, to touch off/ a * наступить на мину;
подорваться на мине - to clear the road of *s разминировать дорогу (историческое) подкоп > to spring a * on smb. преподнести кому-л. неприятный сюрприз производить горные работы;
разрабатывать рудник;
добывать (руду и т. п.) - to * (for) coal добывать уголь - to * a bed of coal разрабатывать угольный пласт подкапывать;
вести подкоп зарываться в землю;
рыть норку (о животных) (военное) (морское) минировать, ставить мину - to * the entrance to a harbour заминировать вход в гавань подрывать - the cruiser was *d and sank крейсер был подорван и затонул подрывать, подтачивать - the river *s the foundations of the house река размывает фундамент дома - to * the foundations of a doctrine подрывать основы учения coal ~ угольная шахта delayed-action ~ воен. мина замедленного действия ~ (абсолютная форма, не употр. атрибутивно;
ср. my) принадлежащий мне;
мой;
моя;
мое;
this is mine это мое, a friend of mine мой друг ~ воен. мина;
to lay a mine for подвести мину под mine заговор, интрига;
to spring a mine (on smb.) преподнести неприятный сюрприз;
= подложить свинью( кому-л.) ~ залежь, пласт ~ зарываться в землю, рыть норку (о животных) ~ источник (сведений и т. п.) ~ воен. мина;
to lay a mine for подвести мину под ~ минировать;
ставить мины ~ подкапывать, копать под землей;
вести подкоп ~ подкапываться( под кого-л.) ;
подрывать (репутацию и т. п.) ~ ист. подкоп ~ (абсолютная форма, не употр. атрибутивно;
ср. my) принадлежащий мне;
мой;
моя;
мое;
this is mine это мое, a friend of mine мой друг ~ производить горные работы, разрабатывать рудник, добывать (руду и т. п.) ~ рудник;
копь;
шахта;
прииск ~ шахта, рудник mine заговор, интрига;
to spring a mine (on smb.) преподнести неприятный сюрприз;
= подложить свинью (кому-л.) ~ (абсолютная форма, не употр. атрибутивно;
ср. my) принадлежащий мне;
мой;
моя;
мое;
this is mine это мое, a friend of mine мой друг -
12 зарваться
несовер. - зарываться;
совер. - зарваться возвр.;
разг. go too far, go to extremes, overdo thingsсов. см. зарываться II.Большой англо-русский и русско-английский словарь > зарваться
-
13 dig in
['dɪg'ɪn]1) Общая лексика: врываться, зарыть, вонзать (шпоры и т.п.), закапывать, упорствовать (to put up a stubborn resistance to an attack; to stick to an established position, e.g. in an argument, and fight stubbornly to maintain it), оказать упорное сопротивление2) Морской термин: зарываться носом3) Сельское хозяйство: закапывать4) Австралийский сленг: жадно набрасываться на еду, начать есть с аппетитом5) Горное дело: врезаться в породу6) Нефть: врезаться в породу (о долоте)7) Макаров: браться по-настоящему, вкапывать, вонзать, вонзаться (об инструменте и т. п.), впиваться (об инструменте и т. п.), врезаться (об инструменте и т. п.), врывать, втыкать, втыкаться (об инструменте и т. п.), входить (об инструменте и т. п.), въедаться (об инструменте и т. п.), заедать, закрепляться, зарывать, зарываться, засесть (в безопасном месте), обезопасить себя, окапываться, окопаться, приступать всерьёз, рыться, толкать, укореняться, укрыться -
14 pitch forward
1) Морской термин: зарываться носом2) Макаров: зарываться (о судне) -
15 bed
1) грядка; клумба; сажать, высаживать ( растения)2) место семян ( в стручке)3) бот. ложе4) лёжка зверя; рыть нору, делать логово5) русло ( реки); дно ( моря или реки); ложе ( океана); зарываться в грунт ( о водных животных)6) заросль; куртина•- biological filter bedto bed out — сажать, высаживать ( растения)
- flower bed
- heavy bed
- mussel bed
- nail bed
- nursery bed
- root bed
- vascular bed* * *• грядка• дно• клумба• куртина• ложе -
16 earth
1. noun1) земля, земной шар; on earth на земле2) суша3) почва; floating earth плывуны; scorched earth выжженная земля4) прах5) нора; to take earth скрыться в нору (о лисе);to run to earthа) = to take earth;б) спрятаться, притаиться;в) выследить; настигнуть; отыскать6) electr. заземление7) употр. для усиления: how on earth? каким образом?; no use on earth решительно ни к чему; why on earth? с какой стати?8) (attr.) земляной; грунтовой; earth water жесткая вода; earth wax geol. озокеритto come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности2. verb1) зарывать, закапывать; покрывать землей; окучивать2) загонять или зарываться в нору3) electr. radio заземлять4) aeron. сажать (самолет); to be earthed сделать вынужденную посадку* * *(n) грунт; земля; почва* * ** * *[ ɜːθ] n. земля, земной шар, почва, грунт, суша, земной мир, смертные, нора, заземление v. окучивать; покрывать землей, сажать; загонять в нору; закапывать; заземлять [эл.]* * *грунтземляпочвапочвусуша* * *1. сущ. 1) а) земля, то, по чему ходят ногами (в противоположность небу) б) земля, суша в) земля как место для пахоты, пашня г) Земля, земной шар (планета) д) земля могила е) земля, мир, в котором мы живем 2) нора 3) электр. заземление 4) хим. оксид какого-л. металла 2. гл. 1) а) закапывать, зарывать; засыпать землей б) окучивать, закрывать землей (тж. earth up) 2) а) охот. загонять в нору б) прям. перен. зарываться, прятаться в нору -
17 mine
Ipron.(poss.)(абсолютная форма, не употр. атрибутивно; ср. my) принадлежащий мне; мой; моя; мое; this is mine это мое, a friend of mine мой другII1. noun1) рудник; копь; шахта; прииск2) залежь, пласт3) mil. мина; to lay a mine for подвести мину под4) hist. подкоп5) источник (сведений и т. п.)6) заговор, интригаto spring a mine on smb. преподнести неприятный сюрприз; = подложить свинью кому-л.2. verb1) производить горные работы, разрабатывать рудник, добывать (руду и т. п.)2) подкапывать, копать под землей; вести подкоп3) минировать; ставить мины4) зарываться в землю, рыть норку (о животных)5) подкапываться (под кого-л.); подрывать (репутацию и т. п.)* * *1 (0) я покупаю2 (d) у меня3 (n) карьер; шахта4 (v) разрабатывать; разработать* * *1) мой, моя, мое 2) шахта, рудник 3) добывать* * *[ maɪn] n. шахта; прииск, копь, рудник, выработка; карьер, разрез; залежь, пласт; сокровищница; источник (информации); мина v. производить горные работы, разрабатывать рудник; минировать, ставить мины, подрывать pron. мой, принадлежащий мне* * *добыватьзаговорзалежьисточниккопьминироватьмойпластподкапыватьподкапыватьсяподрыватьприискрудникшахта* * *I мест.; притяж.; сравни my 1) мой; моя; мое; принадлежащий мне 2) (абсолютная форма) моя семья; мои родные II 1. сущ. 1) а) рудник б) ист. подкоп 2) а) залежь, пласт, месторождение руды (преим. о железной руде) б) перен. источник 3) воен. мина 2. гл. 1) а) производить горные работы, разрабатывать рудник; добывать б) перен. извлекать, выкапывать (что-л. from - из какого-л. источника) 2) а) подкапывать, производить подкоп б) зарываться (в землю), рыть норку -
18 зарыть
-
19 зарыться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > зарыться
-
20 bed
bed
1. сущ.
1) кровать, ложе, постель to make the bed ≈ стлать постель to go to bed ≈ ложиться спать to take to one's bed ≈ слечь в постель to keep to (one's) bed ≈ хворать, лежать в постели to leave one's bed ≈ выздороветь, встать с постели to undo a bed ≈ разобрать постель to lie, stay in bed ≈ лежать в кровати to lie, sit on a bed ≈ сидеть на диване to get out of bed ≈ встать с постели to take to one's bed ≈ добраться до постели double bed ≈ двуспальная кровать king-size, queen-size bed ≈ королевское ложе single bed ≈ односпальная кровать bunk bed ≈ койка camp bed ≈ походная кровать hospital bed ≈ больничная койка sofa bed ≈ диван water bed ≈ кровать с водяным матрацем unmade bed ≈ незастланная постель twin bed ≈ двухъярусная кровать folding bed, murphy bed ≈ раскладушка feather bed ≈ перина bed-bottle
2) брачное ложе;
дети (как "продукты брачного ложа")
3) клумба;
грядка The long hall glittered like a bed of flowers. ≈ Длинный зал был разноцветнее клумбы.
4) дно (моря или реки)
5) поэт. могила the bed of honour put to bed with a shovel
6) геол. пласт, слой The filter-beds are large square beds of sand and gravel. ≈ Фильтровальные пласты - это большие пласты песка и гравия.
7) ж.-д. полотно
8) строит. основание фундамента
9) тех. станина ∙ as you make your bed, so you must lie upon it посл. ≈ что посеешь, то и пожнешь to go to bed in one's boots груб. ≈ быть мертвецки пьяным to die in one's bed ≈ умереть собственной смертью to be brought to bed (of a boy) ≈ разрешиться от бремени( мальчиком) to go to bed with the lamb and rise with the lark ≈ ложиться спозаранку и вставать с петухами to get out of bed on the wrong side ≈ встать с левой ноги, быть в плохом настроении bed of roses bed of flowers bed of thorns bed and board
2. гл.
1) класть в постель;
ложиться в постель;
архаич. ложиться в постель с кем-л. или вдвоем;
выделять кому-л. место для ночлега Ask him why he would neglect his vow, and bed another woman. ≈ Спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной.
2) редк. ставить в комнату кровать
3) стлать подстилку (для лошади или другого животного) My Lord, the horses are bedded up. ≈ Мой господин, лошадям постелено и они уложены.
4) рыть нору, делать логово( о животных вообще, но специфически о косуле)
5) сажать, высаживать в грунт (тж. bed out)
6) настилать;
укреплять на основании;
вправлять в оправу и т.п.;
класть кирпичную кладку
7) зарываться в грунт( о подводных животных и рыбах, но особенно об угрях) ∙ bed down bed in bed outкровать, постель;
ложе - folding * раскладная кровать - single * односпальная кровать - soft * мягкая постель - hospital * больничная койка - * of boards нары - * of state ( историческое) королевское ложе - * lamp /light/ лампа у кровати - * sheet простыня - * linen постельное белье - * pad наматрасник;
стеганая подстилка между матрацем и простыней - * warmer грелка( для постели) - * care (медицина) лечение стационарных больных;
уход за лежачими больными;
постельный режим - * capacity число коек (в больнице) - * availability наличие свободных коек - on the * of sickness на одре болезни - on the * of death на смертном одре - to go to * ложиться спать - to put (a child) to * укладывать( ребенка) - to make the * застилать /убирать/ постель (утром) ;
(по) стелить постель (вечером) - to change the * сменить постельное белье - to take to one's * слечь в постель - to keep to one's * лежать в постели, не вставать( о больном) - to leave one's * подняться с постели, встать на ноги (о больном) матрац, тюфяк;
подстилка - feather * перина - * of hay подстилка из сена - * of straw соломенный тюфяк - the soldiers lay down on a * of straw солдаты улеглись на соломе - the dog on his * in the corner собака на своей подстилке в углу брачное ложе, брак - marriage /nuptial/ * брачное ложе - to be false to one's * (устаревшее) изменять супругу - the eldest son of the second * старший сын от второго брака смертное ложе, могила (тж. narrow *, * of dust) - * of honour поле чести, поле брани;
воинское кладбище, братская могила - to lie in the * of honour пасть на поле чести /в бою/;
пасть смертью храбрых - to put to * with a shovel похоронить, закопать ночлег - * and breakfast ночлег и завтрак - to make up a * устроиться на ночлег клумба;
гряда, грядка - flower * см. flower-bed - * of onions грядка лука( сельскохозяйственное) почва, подготовленная под посев (ботаника) место семян (в стручке) заросль - * of nettles заросли крапивы русло( реки) ;
дно (моря) ;
ложе (океана) (дорожностроительное) полотно дороги - * of ballast балластный слой (строительство) основание (для фундамента) ;
ряд кирпичей каменной кладки;
верхняя или нижняя грань кирпича (геология) горизонт;
залегание, пласт ( геология) подстилающий слой - * extension( геология) протяженность пласта;
простирание - * outcropping( геология) выход пласта на поверхность( техническое) станина, рама( техническое) шабот (молота) (полиграфия) талер, опорная плита лещадь( техническое) слой, насыпка стенд, установка > * of roses безбедное /безмятежное/ существование > * of thorns тернистый путь;
не жизнь, а мука > * of nails ложе факира (доска, утыканная гвоздями) ;
трудное и неприятное положение /ситуация/;
переделка, передряга > he was given a * of nails in his job на работе он попал в переплет;
у него неприятности на работе > to die in one's * умереть естественной смертью > too fond of one's * лежебока > to go to * (with) спать /сожительствовать/ (с кем-л.) (полиграфия) (жаргон) идти в печать - the paper has gone to * газета подписана в печать - to put (a newspaper) to * (полиграфия) (жаргон) работать (над подготовкой номера газеты) до подписания в печать - to put to * (юридическое) (жаргон) отправить( присяжных) в совещательную комнату - go to *! (сленг) заткнись!;
иди ты! - brought to * (of a boy) родить( мальчика), разрешиться от бремени( мальчиком) - to go to * in one's boots (сленг) быть мертвецки пьяным - to get out of * on the wrong side встать с левой ноги - as you make your *, so you must lie on it (пословица) как постелешь, так и поспишь;
что посеешь, то и пожнешь класть в постель;
укладывать спать ложиться в постель - to * with smb. ночевать с кем-л., спать с кем-л.;
(разговорное) спать /сожительствовать/ с кем-л. ночевать, останавливаться на ночлег сажать, высаживать( растения) - to * up (сельскохозяйственное) напахивать борозды, гребневать стлать подстилку (для животных) - to * down a horse with straw подостлать лошади соломы (специальное) ставить на основание или на фундамент - to * bricks in mortar класть кирпичи на раствор( геология) напластовываться - to * up напластовывать (устаревшее) брать жену на брачное ложе~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешьto be brought to ~ (of a boy) разрешиться от бремени (мальчиком)bed ж.-д. балластный слой;
полотно ~ брачное ложе ~ дно (моря, реки) ~ класть в постель ~ класть на надлежащее основание (кирпич на слой известки и т. п.) ;
настилать ~ клумба;
гряда, грядка ~ ложиться в постель ~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить ~ стр. основание (для фундамента) ~ геол. пласт, слой;
залегание ~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель ~ сажать, высаживать в грунт (обыкн. bed out) ~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешь ~ стлать подстилку (для лошади)~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель~ of roses (или flowers) легкая жизнь;
bed of thorns тернистый путь;
неприятное, трудное положениеto die in one's ~ умереть собственной смертью die: ~ умереть, скончаться (of, from - от чего-л.;
for - за что-л.) ;
to die in one's bed умереть естественной смертьюto go to ~ with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроении~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постельto go to ~ in one's boots груб. быть мертвецки пьянымto go to ~ with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроенииto keep to (one's) ~ хворать, лежать в постели;
to leave one's bed выздороветь, встать с постелиto keep to (one's) ~ хворать, лежать в постели;
to leave one's bed выздороветь, встать с постели~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель~ поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить~ тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешьsofa ~ диван-кровать~ постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one's bed слечь в постель take: ~ to прибегнуть( к чему-л.) ;
to take to one's bed заболеть, слечьtest ~ вчт. система отладки
См. также в других словарях:
зарываться — ЗАРЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ЗАРЫТЬСЯ, роюсь, роешься). 1. куда. Уходить куда л., уединяться. зарываться в ресторан. 2. с чем, на чем. Проваливаться, терпеть крах; долго, но обычно безуспешно заниматься чем л.; быть в запарке.… … Словарь русского арго
зарываться — погружаться, закапываться, уходить, окунаться Словарь русских синонимов. зарываться гл. несов. 1. • погружаться • окунаться • уходить 2. • закапываться Словарь русских синонимов. Кон … Словарь синонимов
ЗАРЫВАТЬСЯ — 1. ЗАРЫВАТЬСЯ1, зарываюсь, зарываешься, несовер. 1. несовер. к зарыться. 2. страд. к зарывать. 2. ЗАРЫВАТЬСЯ2, зарываюсь, зарываешься (разг.). несовер. к зарваться. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
ЗАРЫВАТЬСЯ — 1. ЗАРЫВАТЬСЯ1, зарываюсь, зарываешься, несовер. 1. несовер. к зарыться. 2. страд. к зарывать. 2. ЗАРЫВАТЬСЯ2, зарываюсь, зарываешься (разг.). несовер. к зарваться. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
зарываться — см. зарваться. II. ЗАРЫВАТЬСЯ см. зарыться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАРЫВАТЬСЯ 1 — см. зарваться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАРЫВАТЬСЯ 2 — см. зарыться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАРЫВАТЬСЯ — (То pitch or plunge deep in to the Water or forward) говорят о корабле, погружающемся носом в воду при ходе на волнении. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
зарываться — 1. ЗАРЫВАТЬСЯ см. Зарыть и Зарыться. 2. ЗАРЫВАТЬСЯ см. Зарваться … Энциклопедический словарь
зарываться — ЗАРЫВАТЬСЯ, несов. (сов. зарыться), во что. Помещаться (поместиться) где л., прячась в вырытом углублении или в чем л. сыпучем; Син.: закапываться [impf. to bury oneself (in); mil. to dig in]. В детстве мы любили зарываться в горячий песок,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Зарываться — I несов. неперех. 1. Погружаться, прятаться во что либо сыпучее, рыхлое. 2. перен. Прятать лицо, голову во что либо мягкое. 3. страд. к гл. зарывать II несов. неперех. разг. Полностью отдаваться какому либо делу, занятию, забывая об окружающем.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой