-
1 Альфред
-
2 Alfred
-
3 MARSHALL, ALFRED (1842-1924)
Альфред Маршалл
Английский экономист, основоположник неоклассического направления в экономической теории. В своем труде «Принципы экономической науки» (1890 г.) ученый разработал математическую зависимость между экономическими величинами. Маршалл показал, что стоимость товара определяется его предельной полезностью, а удовлетворение от потребления каждой последующей единицы этого товара снижается. Таким образом, ему удалось объяснить суть парадокса стоимости (см. Paradox of value). Ученый нашел также объяснение нисходящего направления кривой спроса (см. Demand curve) и сути излишка потребителя (см. Consumer surplus). Важное место в работах Маршалла занимает концепция эластичности спроса. Маршалл утверждал, что стоимость определяется как спросом, так и предложением, причем спрос определяет цену и объем производства в коротком периоде, а изменения факторных затрат и издержек производства влияют на цену в долгосрочном периоде. Цена предложения, по Маршаллу, зависит от издержек производства. Анализируя краткосрочные издержки, он пришел к выводу, что предельный продукт всех ресурсов имеет тенденцию к уменьшению по мере того, как переменные факторы присоединяются к постоянным (закон убывающей отдачи). В долгосрочной перспективе, по мнению ученого, производители сталкиваются с сокращением издержек и снижением цен за счет экономии на масштабах.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MARSHALL, ALFRED (1842-1924)
-
4 Alfred Hitchcock
-
5 Alfred Nobel
-
6 Alfred Tennyson
-
7 Alfred
n Алфред, Элфрид; АльфредAlfred, Lord Tennyson — Альфред, лорд Теннисон
-
8 alfred
-
9 Alfred
сущ. АльфредАльфред -
10 throw dust in smb.'s eyes
разг.(throw dust in smb.'s eyes (или in the eyes of smb.))сбивать кого-л. с толку, вводить кого-л. в заблуждение; ≈ втирать очки, заговаривать зубы кому-лAlfred: "You can't throw dust in uncle Alfred's eyes like that. Uncle Alfred was not born yesterday." (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. 2) — Альфред: "Тебе не удастся втереть очки дяде Альфреду, как ни старайся. Дядя Альфред ведь не вчера родился."
‘Don't try to throw dust in my eyes, Amy,’ her mother replied. ‘Paddy's as much in love with you now as he ever was.’ (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 35) — - Не заговаривай мне зубы, Эми, - возразила мать. - Пэдди и сейчас влюблен в тебя ничуть не меньше, чем прежде.
Large English-Russian phrasebook > throw dust in smb.'s eyes
-
11 lord
lɔ:d
1. сущ.
1) а) господин, владыка, повелитель;
властитель Syn: master
1., chief
1., sovereign
1. б) поэт. владелец, собственник Syn: owner, possessor, proprietor в) феодальный сеньор lord of the manor ≈ владелец поместья
2) (Lord) а) Бог б) Иисус Христос ∙ (the) Lord knows who (what, how,...) ≈ Бог знает, кто (что, как,...) (употребляется при подчеркивании собственного незнания) the Lord's prayer ≈ Отче наш (молитва Господня) our Lord ≈ Христос the Lord's day ≈ воскресенье Lord's table the Lord's supper
3) лорд, пэр, член палаты лордов my lord ≈ милорд( официальное обращение к пэрам, епископам, судьям верховного суда)
4) мн. (the Lords) палата лордов the Lords spiritual ≈ 'духовные лорды' (епископы - члены палаты лордов) the Lords temporal ≈ 'мирские лорды' (светские члены палаты лордов) House of Lords ≈ палата лордов
5) лорд (употребляется как компонент в наименованиях некоторых высоких постов) Lords Commissioners of the Admiralty, Lords of the Admiralty ≈ лорды-уполномоченные Адмиралтейства, лорды Адмиралтейства (члены Совета Адмиралтейства) Lords Commissioners of the Treasury, Lords of the Treasury ≈ лорды-уполномоченные (5 лордов-уполномоченных, входящих в состав руководства министерства финансов Великобритании) Lord Keeper of the Great Seal ≈ лорд-хранитель большой государственной печати Lord (High) Admiral ≈ лорд (верховный) адмирал Lord (High) Chancellor ≈ лорд-канцлер (спикер палаты лордов, председатель Верховного суда) Lord Chief Justice ≈ лорд - главный судья Lord Chamberlain ≈ лорд-камергер, лорд-гофмейстер Lord Lieutenant ≈ генерал-губернатор Ольстера Lord Mayor ≈ лорд-мэр Lord President ≈ лорд-председатель (Тайного совета) Lord Privy Seal ≈ лорд-хранитель малой печати First Lord of the Admiralty ≈ первый лорд адмиралтейства, военно-морской министр First Lord of the Treasury ≈ первый лорд казначейства First Sea Lord ≈ первый морской лорд (начальник Главного морского штаба)
6) лорд является частью титула, употребляющегося при обращении к пэру или старшему сыну пэра;
. сокр. Ld., во мн. LL., Lo.;
во всех случаях, кроме непосредственного церемониального употребления, этот титул может заменять титулы "маркиз", "граф" или "виконт";
если для уточнения упоминается христианское имя, то оно идет первым, напр., Alfred, Lord Tennyson
7) (промышленный) магнат;
воротила, заправила the cotton lords ≈ хлопчатобумажные магнаты
8) поэт.;
шутл. муж, супруг lord and master ∙ to live like a lord ≈ как сыр в масле кататься
2. гл.
1) строить из себя аристократа;
важничать;
командовать( обыкн. в конструкции to lord it) He lords it over his friends. ≈ Он важничает перед своими друзьями. He will not be lorded over. ≈ Он не позволит, чтобы им понукали. Syn: domineer
2) а) давать титул лорда Syn: ennoble б) титуловать лордом
3. межд. боже!, бог мой! (выражает удивление, досаду, испуг) Oh, Lord! He's a policeman. ≈ О, Боже! Он - полицейский. Syn: good Lord!, heavens!, good heavens! господин;
владыка, повелитель, властитель, властелин - our sovereign * the King король, наш верховный повелитель ( the L.) (религия) господь Бог - Our L. господь, Христос - in the year of our L. после рождества Христова, в нашу эру - the L.'s prayer молитва господня, "Отче наш" - the L.'s Day воскресный день, воскресенье - the L. 's Supper тайная вечеря;
причастие, евхаристия - the L.'s table престол( в алтаре) ;
причастие, евхаристия - L. of Hosts (библеизм) господь сил, Иегова лорд, пэр;
член палаты лордов (наследственный или пожизненный) - the House of Lords палата лордов - Lords temporal светские лорды (не духовенство) - Lords spiritual "духовные лорды" (епископы - члены палаты лордов) лорд (почетный титул сына пэра, не дающий права быть членом палаты лордов) лорд (в наименованиях некоторых высоких постов) - Lord Commissioners of the Admiralty члены Совета адмиралтейства - L. Chief Justice лорд главный судья - L. President of the Council лорд председатель (тайного) совета (L.) лорд (титулование пэров;
ставится перед титулом) - Alfred, L. Tennyson Альфред, лорд Теннисон (L.) лорд (титулование сыновей пэров;
ставится перед именем) - L. Peter Wimsey лорд Питер Уимзи - L. Peter лорд Питер (my *) милорд (обращение к лордам, преим. со стороны прислуги) (my *) милорд (обращение к судьям Высокого суда правосудия во время судебного заседания;
применяется также к судьям-женщинам) (my *) (церковное) ваше преосвященство( титулование епископов) ;
ваше высокопреосвященство( титулование архиепископов) (the Lords) (разговорное) палата лордов преим. (историческое) хозяин, владелец - * of the manor /of the soil/ владелец поместья промышленный король - cotton *s текстильные короли (неодобрительно) заправила;
туз( в какой-л. области) - vice *s владельцы многих публичных домов (обыкн. представители мафии) - war * военный диктатор супруг, муж - * and master супруг и повелитель > *s of creation человеческий род;
мужчины, сильный род > the L. Harry дьявол, сатана > to live like a * жить в роскоши, жить барином;
как сыр в масле кататься > to treat smb. like a * роскошно угощать кого-л., принимать кого-л. с почетом > as drunk as * пьян как сапожник > to act the * важничать, корчить из себя аристократа > to swear like a * ругаться как извозчик > new *s, new laws (пословица) новые хозяева - новые законы;
новая метла чисто метет( обыкн. to * it) разыгрывать из себя аристократа или повелителя;
важничать;
командовать, распоряжаться - to * it over smb. помыкать кем-л. - he will not be *ed over он не позволит командовать собой присваивать титул лорда (кому-л.) титуловать, называть лордом боже!, Бог мой (выражает удивление, досаду, испуг) - (Good) L.!, Good L. Almighty! о господи! (восклицание удивления, досады) - L. bless me! помилуй Бог!, Бог мой! - L.forbid! упаси Бог /боже/!;
не дай Бог! the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься ~ магнат, король (промышленности) ;
the cotton lords хлопчатобумажные магнаты he will not be lorded over он не позволит, чтобы им понукали the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься lord господин, владыка, повелитель;
властитель;
феодальный сеньор;
lord of the manor владелец поместья ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш( молитва) ~ давать титул лорда ~ лорд, пэр;
член палаты лордов;
the Lords spiritual епископы - члены палаты лордов ~ магнат, король (промышленности) ;
the cotton lords хлопчатобумажные магнаты ~ поэт., шутл. муж, супруг;
lord and master супруг и повелитель ~ титуловать лордом Lord: Lord: ~ Lieutenant ист. вице-король Ирландии (до 1922 г.) lord: lord: ~ to ~ it строить, разыгрывать лорда, важничать;
командовать, распоряжаться Lord: Lord: ~ Mayor лорд-мэр;
Lord Mayor's Day 9 ноября (день вступления в должность лондонского лорд-мэра) ;
Lord Mayor's show пышная процессия в день вступления лорд-мэра в должность lord: lord: lords of creation шутл. мужчины, сильный пол ~ поэт., шутл. муж, супруг;
lord and master супруг и повелитель to ~ it over (smb.) помыкать (кем-л.) lord: ~ to ~ it строить, разыгрывать лорда, важничать;
командовать, распоряжаться ~ (the) Lords разг. палата лордов the ~ of the harvest главный жнец the ~ of the harvest фермер, которому принадлежит урожай lord господин, владыка, повелитель;
властитель;
феодальный сеньор;
lord of the manor владелец поместья ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш (молитва) ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш (молитва) the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься the Lord's supper тайная вечеря the Lord's supper причастие, евхаристия;
Lord's table алтарь;
to act the lord важничать;
to live like a lord = как сыр в масле кататься lord: lords of creation шутл. мужчины, сильный пол lords of creation поэт. человеческий род ~ лорд, пэр;
член палаты лордов;
the Lords spiritual епископы - члены палаты лордов spiritual: ~ религиозный, церковный;
spiritual court церковный суд;
lords spiritual епископы - члены парламента lords ~ архиепископы и епископы - члены палаты лордов (Великобритания) the Lords temporal светские члены палаты лордов temporal: ~ светский, мирской;
temporal peers, lords temporal светские члены палаты лордов lords ~ светские члены палаты лордов (Великобритания) my ~ милорд (официальное обращение к пэрам, епископам, судьям верховного суда) ~ господь бог (обыкн. the L.) ;
our Lord Христос;
the Lord's day воскресенье;
the Lord's prayer отче наш (молитва) -
12 Alfred
Alfred - Альфред -
13 Alfred
Alfred noun Альфред -
14 lord
1. [lɔ:d] n1. 1) господин; владыка, повелитель, властитель, властелинour sovereign lord the King - король, наш верховный повелитель
2) (the Lord) рел. господь богOur Lord - господь, Христос
in the year of Our Lord - после рождества Христова, в нашу эру
the Lord's Prayer - молитва господня, «Отче наш»
the Lord's Day - воскресный день, воскресенье
the Lord's Supper - а) тайная вечеря; б) причастие, евхаристия
the Lord's table - а) престол ( в алтаре); б) причастие, евхаристия
Lord of Hosts - библ. господь сил, Иегова
2. (обыкн. Lord)Lords spiritual - «духовные лорды» ( епископы - члены палаты лордов)
2) лорд (почётный титул сына пэра, не дающий права быть членом палаты лордов) [см. тж. 3, 2)]3) лорд ( в наименованиях некоторых высоких постов)3. (Lord)1) лорд (титулование пэров; ставится перед титулом) [см. тж. 2, 1)]Alfred, Lord Tennyson - Альфред, лорд Теннисон
2) лорд (титулование сыновей пэров; ставится перед именем) [см. тж. 2, 2)]4. (my lord)1) милорд (обращение к лордам, преим. со стороны прислуги)2) милорд (обращение к судьям Высокого суда правосудия во время судебного заседания; применяется также к судьям-женщинам)3) церк. ваше преосвященство ( титулование епископов); ваше высокопреосвященство ( титулование архиепископов)5. (the Lords) pl разг. палата лордов6. преим. ист. хозяин, владелецlord of the manor /of the soil/ - владелец поместья
7. 1) промышленный король2) неодобр. заправила; туз (в какой-л. области)vice lords - владельцы многих публичных домов (обыкн. представители мафии)
8. поэт., шутл. супруг, муж♢
lords of creation - а) человеческий род; б) шутл. мужчины, сильный полthe Lord Harry - дьявол, сатана
to live like a lord - жить в роскоши, жить барином; ≅ как сыр в масле кататься
to treat smb. like a lord - роскошно угощать кого-л., принимать кого-л. с почётом
as drunk as lord - ≅ пьян как сапожник
to act the lord - важничать, корчить из себя аристократа
to swear like a lord - ≅ ругаться как извозчик
2. [lɔ:d] vnew lords, new laws - посл. новые хозяева - новые законы; ≅ новая метла чисто метёт
1. (обыкн. to lord it) разыгрывать из себя аристократа или повелителя; важничать; командовать, распоряжатьсяto lord it over smb. - помыкать кем-л.
2. 1) присваивать титул лорда (кому-л.)2) титуловать, называть лордом3. [lɔ:d] intбоже!, бог мой! (выражает удивление, досаду, испуг)(Good) Lord!, Good Lord Almighty! - о господи! (восклицание удивления, досады)
Lord bless me! - помилуй бог!, бог мой!
Lord forbid! - упаси бог /боже/!; не дай бог!
-
15 Adler, Alfred
перс.соц., псих. Адлер, Альфред (1870-1937; австрийский психолог и социолог, внес существенный вклад в развитие социального психоанализа, родоначальник индивидуальной психологии, концепции неполноценности и т. д.)See: -
16 Alfred Crompton Amusement Machines Ltd v Customs and Excise Commissioners
гос. упр., юр., брит. ""Альфред Кромптон Эмьюзмент Мэчинз Лтд" против комиссаров Управления таможенных пошлин и акцизных сборов"* (название судебного прецедента 1974 г.; суд пришел к выводу, что, когда требования раскрытия конфиденциальности противоречат положению о неприкосновенности общественного интереса, выбор следует сделать в пользу общественного интереса)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Alfred Crompton Amusement Machines Ltd v Customs and Excise Commissioners
-
17 Chandler, Alfred Dupont
перс.упр. Чандлер, Альфред Дюпон (1918-; американский историк бизнеса и специалист по управлению, профессор Гарвардской школы бизнеса; в книге "Strategy and Structure" (1962) проанализировал организационные изменения в четырех крупнейших американских корпорациях, впервые объяснив природу и сценарии появления мультидивизиональной компании, а также предложив один из ключевых принципов управления компанией: внутренняя структура компании должна вытекать из ее стратегии (structure follows strategy); за этой книгой последовал ряд других значительных исследований эволюции структуры корпорации в США и других странах, а также роли управленческих иерархий в функционировании экономики; работы А. Чандлера стали одними из первых исследований в области стратегического управления)See:Англо-русский экономический словарь > Chandler, Alfred Dupont
-
18 Flux, Alfred William
перс.эк. Флюкс, Альфред Уильям (1867-1942; британский экономист и статистик; испытал влияние А. Маршалла; работал в Кембридже, Манчестере, Монреале, Лондоне; автор оригинальных статистических исследований международной торговли; выпустил первый британский учебник по экономике после А. Маршалла; наиболее серьезный научный вклад внес своей рецензией на книгу Ф. Уикстида 1894 г., где впервые применил теорему Эйлера для короткого доказательства исчерпаемости общего продукта)See: -
19 Johnson v. Railway Express Agency, Inc.
эк. тр., юр., амер. Джонсон против "Рэйлвей Экспресс Эйдженси Инк."* (название судебного прецедента 1975 г.; была подтверждена правильность решения судебного прецедента "Джонс против "Альфред Н. Мэйер Ко" 1968 г., когда суд постановил, что действие антидискриминационного закона "О гражданских правах" 1866 г. распространяется на частные компании)See:Англо-русский экономический словарь > Johnson v. Railway Express Agency, Inc.
-
20 Jones v. Alfred H. Mayer Co.
эк. тр., юр., амер. Джонс против "Альфред Х. Мэйер Ко"* (судебный прецедент 1968 г., в соответствии с которым действие закона "О гражданских правах" 1866 г. в части вопросов, касающихся дискриминации по расовому признаку в области трудовых отношений, было распространено на частные компании)See:Англо-русский экономический словарь > Jones v. Alfred H. Mayer Co.
См. также в других словарях:
Альфред — (Alfred) английское Род: муж. Этимологическое значение: «эльф советник» Отчество: Альфредович Альфредовна Другие формы: Альфредас Иноязычные аналоги … Википедия
Альфред — а, муж. Заимств.Отч.: Альфредович, Альфредовна; разг. Альфредыч.Производные: Альфредка; Альфа; Аля; Фреда.Именины: 3 янв., 15 сент., 12 окт., 26 окт. Словарь личных имён. Альфред русск. мужское имя отч. Альфредович, Альфредов … Словарь личных имен
АЛЬФРЕД — (древн. герм. Alfred миролюбивый). Мужское имя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЬФРЕД древновогреч. Alfred, миролюбивый. Мужское имя. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в… … Словарь иностранных слов русского языка
альфред — советчик; Альфредка, Альфа, Аля, Фреда Словарь русских синонимов. альфред сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Альфред Пенниуорт — История публикаций Издатель DC Comics Дебют … Википедия
Альфред Саксен-Кобург-Готский — англ. Alfred, Duke of Saxe Coburg and Gotha … Википедия
Альфред Шнитке — Композитор Альфред Гарриевич Шнитке родился 24 ноября 1934 года в городе Энгельсе Саратовской области. Он был старшим сыном в семье журналиста и русско немецкого переводчика Гарри Шнитке и его жены, преподавателя немецкого языка Марии Фогель.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Альфред Бестер (Вавилон-5) — Персонаж «Вавилона 5» Альфред Бестер Организация Пси корпус … Википедия
Альфред Великобританский — англ. Prince Alfred of Great Britain … Википедия
Альфред Лант — Альфред Лант Имя при рождении: Альфред Лант Дата рождения … Википедия
Альфред Хичкок представляет (телесериал — Альфред Хичкок представляет (телесериал, 1985) У этого термина существуют и другие значения, см. Альфред Хичкок представляет. Альфред Хичкок представляет Alfred Hitchcock Presents Жанр триллер детектив Продюсер Джон Слэн Майкл Слоун Роберт Де… … Википедия