-
81 élite
fl'élite de la classe ouvrière — лучшие люди, цвет рабочего классаsujet d'élite — исключительный человекouvrier d'élite — отличник трудаune nature d'élite — редкий человек, исключительная натура -
82 emploi
m1) употребление, применение; использованиеmode d'emploi — 1) способ употребления 2) инструкция ( по использованию)emploi du temps — распределение рабочего времени; расписание уроков, занятийfaire un bon emploi de qch — найти хорошее применение чему-либоchercher de l'emploi — искать работуoffre d'emploi — объявление о найме на работу; "требуются"3) эк. занятость4) бухг. сумма, внесённая в счётfaux emploi — неправильная запись расхода; внесение в счёт расхода, не имевшего местаdouble emploi — 1) сумма, внесённая в счёт дважды 2) перен. бесполезное повторение••faire double emploi — делать то же самое, дублировать•• -
83 flexibilité
-
84 higt-tech
1. придых.; m invar1) передовая [высокая] технология2) стиль передовой технологии ( в оборудовании рабочего места)2. придых.; adjв стиле передовой технологии; высокотехнологичный -
85 livret
m1) книжечка; книжка (расчётная, записная, зачётная); удостоверениеlivret individuel [militaire] — военный билет; солдатская книжкаlivret de mariage — свидетельство о бракеlivret de famille, livret de mariage бельг. — семейная книжка (вручаемая мэром при бракосочетании, в неё записываются изменения в составе семьи)livret de santé — медицинская книжка, картаlivret d'ouvrier ист. — трудовая книжка рабочего (в XIX в.)2) каталог (выставки, музея)3) либретто4) тех. формуляр5) швейц. таблица умножения -
86 main-d'œuvre
f (pl s + ø)2) работа, труд рабочего -
87 mensualiser
vt1) сделать ежемесячным, помесячным (о зарплате, взносах и т. п.)2) перевести ( почасового рабочего) на помесячную оплату -
88 métro
I m••avoir un métro de retard разг. — отстать, быть не в курсеII 1. разг.; m 2. разг.; adjотносящийся к метрополии, к Франции3. разг.; m афр. -
89 mettre
непр. vtmettre sur table — положить на столmettre un enfant sur sa chaise — посадить ребёнка на стулmettre un enfant au lit — уложить ребёнка в постельmettre qch à la poubelle — бросить что-либо в мусорный ящикmettre un mot entre parenthèses — заключить слово в скобкиmettre du café à chauffer — поставить кофе на огоньmettre du linge à sécher — повесить бельё сушитьсяmettre ses mains derrière le dos — заложить руки за спинуmettre les bras en l'air — воздевать руки к небу; поднять рукиmettre qch dedans — положить что-либо внутрь чего-либоmettre dehors — выставить вон2) надевать3) (à) приделывать, приставлять; прицеплять; пришивать, ставитьmettre un bouton à la veste — пришить пуговицу к курткеmettre un soc à une charrue — приделать лемех к плугу4) (à, dans) добавлять, прибавлять; наливать; насыпатьmettre de l'eau dans la farine — добавить воды в муку5) ( sur) направлять, наводитьmettre la conversation sur un sujet — направить разговор на какую-либо тему6) (à) доводить до...mettre à vingt pour-cent — свести к двадцати процентам7) включать, выводитьmettre dans son livre des extraits d'auteurs — включить в книгу отрывки из других авторовmettre un personnage sur la scène — вывести какой-либо персонаж на сцене8) (en) перекладывать на...mettre en musique — переложить на музыкуmettre en français — перевести на французский языкmettre le gaz — зажечь газmettre la table — накрыть на стол10) писать, вписыватьmettre sa signature au bas de... — подписаться под...mettre une somme sur un compte — записать какую-либо сумму на счёт11) тратить (время, деньги)mettre un temps très long à faire qch — затратить очень много времени на что-либоmettre mille francs à un achat — потратить тысячу франков на покупкуcombien voulez-vous y mettre — сколько денег вы готовы потратить на это?12) (à) приставить к какому-либо делуmettre qn à la direction de... — назначить кого-либо руководителем чего-либоmettre un élève à l'étude des mathématique — засадить ученика за математику13) устраивать14) (en, à, de, hors de) приводить в какое-либо состояние; подвергать чему-либо ( нередко соотносится с глаголом être в выражениях)ср. être en service — быть в строю, действоватьmettre au désespoir — повергнуть в отчаяниеср. être au désespoir — быть в отчаянииср. être de faction — быть на постуmettre hors d'usage — вывести из употребления, из строяср. être hors d'usage — не употреблятьсяmettre en fureur — привести в бешенствоmettre au galop — пустить вскачь15) перен. ставить на какое-либо место16) прост. влепить, врезать; поколотитьmettre des gnons, mettre des coups à qn — врезать кому-либо, отлупить кого-либоen mettre — действовать с жаром, энергично; стараться; выкладыватьсяle mettre à qn прост. — облапошить, обставитьy mettre le prix — назначить [заплатить] соответствующую ценуles mettre разг. — навострить лыжи; удиратьmettez que je n'ai rien dit — допустим, что я ничего не сказалmettons! — предположим, допустим, скажем••• -
90 ouvriérisme
m1) увриеризм; теория, согласно которой только рабочие должны руководить социалистическим движением3) пренебр. заигрывание с рабочим классом -
91 prêtre-ouvrier
m (pl s + s)священник-рабочий (священник, живущий жизнью рабочего) -
92 promotion
f1) производство в чин; повышение ( по службе); выдвижение; присвоение воинского звания; награждение ( следующей степенью ордена)2) выпуск ( учащихся); приём ( одновременный) в высшие школы3) повышение жизненного и культурного уровня, роли в обществеpromotion sociale — 1) улучшение положения беднейших классов общества 2) повышение общественной роли, социального положения4) эк. стимулирование сбыта; продвижение на рынокprix de promotion — сниженная, рекламная ценаpromotion (des ventes) — 1) рост сбыта товаров 2) служба рекламы и сбытаarticle de promotion — новый товар, продающийся по сниженной цене ( с целью его рекламы)promotion immobiliaire — подряд на строительство5) хим. активирование, промотирование6) физ. перевод, переход ( в высшую зону) -
93 quiétude
f2) тишина -
94 ratissette
-
95 réduction
fréduction du prix de revient — снижение себестоимостиfaire [consentir, donner] une réduction — сделать скидку, уступитьbillet de réduction — билет по льготной цене, со скидкой3) фин., эк. обращениеfaire la réduction en francs — обратить во франки4) уст. покорение, подчинение5) лог. редукция, сведение, доведение до...réduction à l'absurde — доведение до абсурда; доказательство от противного6) мат. приведение к простейшему виду, упрощение; сокращение, превращение7) хир. вправление8) хим. раскисление; восстановление10) биол. редукция11) уменьшенная копия (статуи, картины)en réduction — в уменьшенном виде, в миниатюре12) тех. переходная муфта13) муз. переложение; сокращение14) рел.réduction à l'état laïque — отказ от духовного сана -
96 rendement
m1) доходность; доход; прибыльность2) производительность, продуктивность; выработка; коэффициент полезного действия; отдачаrendement du travail — производительность труда; отдачаrendement de la voie — пропускная способность железной дороги3) содержание полезного вещества в сырье; выработка, выход (напр., пряжи)4) горн. добыча5) урожайность7) перен. эффективность( деятельности); отдача; результат -
97 salarier
2) оплачивать, субсидировать -
98 длительность
-
99 сокращение
с.1) ( укорочение) raccourcissement m, abrègement m2) ( уменьшение) diminution f, retranchement m; réduction fсокращение рабочего дня — réduction de la journée de travailсокращение штатов — réduction ( или compression f) du personnel3) ( увольнение) licenciement m4) мат. réduction f5) физиол. contraction f6) ( аббревиатура) abréviation f -
100 уплотнение
См. также в других словарях:
РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ РЕГУЛИРОВАНИЕ — РЕГУЛИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ УЧЕТ — УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
РАБОЧЕГО КЛАССА КОНСЕРВАТИЗМ — (WORKING CLASS CONSERVATISM) Значительная часть (от 1/3 до 2/5) британского рабочего класса, охватывавшего занятых физическим трудом, голосовала за консерваторов в период с конца 1940 х до конца 1960 х гг. Поскольку такое поведение противоречило… … Социологический словарь
РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ РЕГУЛИРОВАНИЕ — (см. РЕГУЛИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ УЧЕТ — (см. УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
СОЮЗ РАБОЧЕГО КЛАССА И КРЕСТЬЯНСТВА — особая форма клас. сотрудничества рабочего класса и крестьянства в бурж. демократич. и социалистич. революции, в период построения социализма и коммунизма. К. Маркс и Ф. Энгельс обосновали общность коренных интересов рабочих и крестьян,… … Советская историческая энциклопедия
Режим Рабочего Времени — распределение времени работы в пределах суток или другого календарного периода. Когда говорят о режиме рабочего времени работника, имеют в виду вид рабочей недели (5 дневная или 6 дневная), продолжительность ежедневной работы (смены), время ее… … Словарь бизнес-терминов
РЕЖИМ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ — распределение времени работы в пределах суток или другого календарного периода. Когда говорят о режиме рабочего времени работника, имеют в виду вид рабочей недели (5 дневная или 6 дневная), продолжительность ежедневной работы (смены), время ее… … Энциклопедия трудового права
Среда рабочего стола — (также окружение рабочего стола, англ. desktop environment) это разновидность графических интерфейсов пользователя, основанная на метафоре рабочего стола. Такая среда обеспечивает пространство, называемое рабочим столом, на котором… … Википедия
Продолжительность Рабочего Времени Сокращенного — продолжительность рабочего времени менее 40 часов в неделю, установленная в качестве нормы для отдельных категорий работников в целях особой охраны их труда. Сокращенная продолжительность рабочего времени предусмотрена законом для: 1) работников… … Словарь бизнес-терминов
СОЮЗ РАБОЧЕГО КЛАССА И КРЕСТЬЯНСТВА — форма классового сотрудничества двух трудящихся классов в бурж. демократич., нар. демократич. и социалистич. революциях, в антиимпериалистич. и нац. освободит. движениях, в строительстве социализма и коммунизма, обусловленная совпадением… … Философская энциклопедия