-
41 orecchiette
Кулинария: ореккьетте (макаронные изделия), орекьетте (макаронные изделия) -
42 ruote
Кулинария: руоте (макаронные изделия в форме колёс от повозки. Подаются горячими. Употребляются в супах, гуляшах, салатах и густых соусах.), колёсики (макаронные изделия в форме колёс от повозки. Подаются горячими. Употребляются в супах, гуляшах, салатах и густых соусах.) -
43 tubes
1) Профессиональный термин: трубки (трубчатые макаронные изделия)2) Макаров: трубчатые макаронные изделия, трубы -
44 twisted macaroni products
Универсальный англо-русский словарь > twisted macaroni products
-
45 pasta
-
46 final products
-
47 finished goods
-
48 ear
̈ɪɪə I сущ.
1) ухо, ушная раковина inner ear ≈ внутреннее ухо middle ear ≈ среднее ухо outer ear ≈ наружное ухо
2) перен. молва, слух, сплетни, толки a musical ear ≈ музыкальный слух to strain one's ears ≈ напрягать слух to perk up, prick up one's ears ≈ навострить уши to wiggle one's ears ≈ шевелить ушами to pierce smb.'s ear ≈ оглушать Syn: rumour
1.
3) а) дужка, проушина, ручка, ушко ear arm ≈ заушник у очков б) редк. отверстие, скважина ∙ in at one ear and out at the other ≈ в одно ухо вошло, в другое вышло to keep one's ears open ≈ прислушаться;
навострить уши;
насторожиться to bring a storm about one's ears ≈ вызвать бурю негодования;
вызвать большие нарекания to have smb.'s ear ≈ пользоваться чьим-л. благосклонным вниманием to have long/itching ears ≈ быть любопытным to be all ears ≈ превратиться в слух;
слушать с напряженным вниманием to give ear to ≈ выслушать кого-л. to gain the ear of ≈ быть выслушанным кем-л. up to the ears ≈ по уши (в работе и т. п.) to set by the ears ≈ рассорить by the ears ≈ в ссоре to be on one's ear ≈ быть раздраженным II
1. сущ. а) колос( у злаковых) б) амер. кукурузный початок
2. гл. а) о злаковых колоситься The rye was beginning to ear. ≈ Рожь начинала колоситься. б) амер. о кукурузе давать початки, выбрасывать початки ухо - to stop one's *s заткнуть (себе) уши слух - to grate on smb.'s *s резать слух - the distant roll of thunder reached our *s мы услышали отдаленные раскаты грома - this came to the *s of the minister это дошло до (ушей) министра - his pronunciation offends English *s от его произношения англичанина коробит музыкальный слух - to play by * играть по слуху - he has a true * for melody у него верный слух на мелодию верхние углы первых полос газеты с рекламным материалом, сводкой погоды и т. п. ручка (сосуда и т. п.) (кулинарное) ушки (макаронные) (техническое) ушко, проушина (техническое) подвеска, дужка ( техническое) (редкое) скважина;
отверстие (электротехника) зажим для контактного провода (американизм) (сленг) любительская радиостанция > to turn a deaf * не слушать, не вникать > he turned a deaf * to my entreaties он остался глух к моим мольбам > the protest fell on deaf *s протест пропустили мимо ушей > to lend /to give/ an * (to) выслушать кого-л. > he gave * to this prudent advice он прислушался к этому благоразумному совету > to have smb.'s * пользоваться чьим-л. благосклонным вниманием > to win /to gain/ smb.'s * добиться, чтобы тебя выслушали > to be all *s обратиться в слух, слушать с напряженным вниманием > in at one * and out at the other в одно ухо вошло, в другое вышло > to bring a storm about one's *s навлечь на себя бурю негодования /град упреков/ > over head and *s, head over *s, up to the *s по уши, по горло > he is up to his *s in the conspiracy он самым непосредственным образом замешан в заговоре > to set friends by the *s рассорить друзей > not for one's *s ни за что;
ни за какие коврижки > I would give my *s for smth. /to do smth./ я бы дал /пошел на/ что угодно ради чего-л. /чтобы сделать что-л./ > my *s itch for information мне не терпится узнать новости > to have itching *s любить сплетни > to bend smb.'s * (американизм) надоедать кому-л. скучным разговором;
зудеть > he will bend your * for hours if given the chance держитесь от него подальше, он вас до смерти заговорит > on one's * в состоянии раздражения, в негодовании > the insults really put me on my * эти оскорбления окончательно вывели меня из себя > to have /to keep/ an * to the ground быть всегда в курсе событий > to pin smb.'s *s back избить /исколотить/ кого-л.;
все уши оборвать кому-л. > to play by (the) * принимать решение по ходу дела;
действовать по обстоятельствам;
там видно будет, что делать > to prick up one's *s насторожиться, быть начеку колос - corn in the * колосящаяся пшеница початок (кукурузы) колоситься, выбрасывать колос - the rye should soon be *ing up рожь скоро заколосится давать початки ~ слух;
an ear for music музыкальный слух;
to play by ear играть по слуху;
to have a good (bad) ear иметь хороший (плохой) слух;
to strain one's ears напрягать слух ~ редк. отверстие, скважина;
to be all ears превратиться в слух;
слушать с напряженным вниманием;
to give ear (to smb.) выслушать (кого-л.) to be on one's ~ быть раздраженным;
to have long (или itching) ears быть любопытным to bring a storm about one's ~s вызвать бурю негодования;
вызвать большие нарекания to have (smb.'s) пользоваться (чьим-л.) благосклонным вниманием;
to set by the ears рассорить;
by the ears в ссоре ear колос ~ колоситься ~ редк. отверстие, скважина;
to be all ears превратиться в слух;
слушать с напряженным вниманием;
to give ear (to smb.) выслушать (кого-л.) ~ початок (кукурузы) ~ слух;
an ear for music музыкальный слух;
to play by ear играть по слуху;
to have a good (bad) ear иметь хороший (плохой) слух;
to strain one's ears напрягать слух ~ ухо ~ ушко, проушина, дужка, ручка to gain the ~ (of smb.) быть выслушанным (кем-л.) ~ редк. отверстие, скважина;
to be all ears превратиться в слух;
слушать с напряженным вниманием;
to give ear (to smb.) выслушать (кого-л.) ~ слух;
an ear for music музыкальный слух;
to play by ear играть по слуху;
to have a good (bad) ear иметь хороший (плохой) слух;
to strain one's ears напрягать слух to be on one's ~ быть раздраженным;
to have long (или itching) ears быть любопытным in at one ~ and out at the other в одно ухо вошло, в другое вышло;
to keep one's ears open прислушаться;
навострить уши;
насторожиться;
up to the ears по уши (в работе и т. п.) in at one ~ and out at the other в одно ухо вошло, в другое вышло;
to keep one's ears open прислушаться;
навострить уши;
насторожиться;
up to the ears по уши (в работе и т. п.) mouse ~ вчт. кнопка мыши ~ слух;
an ear for music музыкальный слух;
to play by ear играть по слуху;
to have a good (bad) ear иметь хороший (плохой) слух;
to strain one's ears напрягать слух to have (smb.'s) пользоваться (чьим-л.) благосклонным вниманием;
to set by the ears рассорить;
by the ears в ссоре ~ слух;
an ear for music музыкальный слух;
to play by ear играть по слуху;
to have a good (bad) ear иметь хороший (плохой) слух;
to strain one's ears напрягать слух in at one ~ and out at the other в одно ухо вошло, в другое вышло;
to keep one's ears open прислушаться;
навострить уши;
насторожиться;
up to the ears по уши (в работе и т. п.) -
49 elbow
ˈelbəu
1. сущ.
1) локоть at one's elbow ≈ под рукой;
рядом;
поблизости
2) подлокотник( мебели)
3) тех. колено, изгиб ∙ to crook the elbow, lift the elbow ≈ сл. выпивать to rub elbows with smb. ≈ якшаться с кем-л. up to the elbows in work ≈ по горло в работе a tennis elbow ≈ 'теннисный' локоть (воспаление суставной капсулы локтевого сустава, вызванное игрой в теннис) be out at elbows
2. гл.
1) толкать(ся) локтями (тж. elbow aside), пихаться That rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me! ≈ Этот мужлан оттолкнул меня локтем и пролез в автобус передо мной. Syn: jostle
2) проталкиваться, протискиваться( в толпе) (тж. elbow forward, elbow through) ;
перен. прокладывать себе путь to elbow the way through the crowd ≈ протискиваться сквозь толпу She elbows her way into the best social circles. ≈ Она пытается пробиться в высшие слои общества. локоть - * bone локтевая кость - to lean one's * облокотиться - to raise oneself upon an * приподняться на локте - at one's * под рукой, рядом - he has assistants at his * помощники всегда с ним( рядом) (резкий) изгиб, поворот( дороги, реки) ручка( кресла) ;
подлокотник (техническое) прямое колено трубы отвод, угольник патрубок (коленчатый) рожки( макаронные) > out at *s с продранными локтями, обтрепанный;
без средств > up to the *s занятый по горло, целиком поглощенный( чем-л.) > to rub *s with death играть со смертью > to lift /to bend/ the /one's/ * (сленг) пить, пьянствовать > more power to your * (сленг) желаю удачи;
за ваше здоровье;
дай Бог не последнюю (рюмку) > a knight of the * игрок( в азартную игру) толкать локтем;
толкаться локтями толкать;
сталкивать;
выталкивать - to * people aside отталкивать людей - the small farmers have been gradually *ed out of their holdings мелких фермеров постепенно сгоняют с их замель проталкиваться, протискиваться, пробираться (через толпу) - to * up to counters пробиваться к прилавкам - to * one's way out выбираться( откуда-л.), расталкивая других - to * one's way in /into, through/ пробираться куда-л., расталкивая других;
работать локтями (in, into) проникать, втираться - he *ed his way into society он втерся в высшее общество - he'll * his way in wherever he wishes to go он пробьет себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем изгибаться, делать зигзаг или крутой поворот( о реке, дороге) ~ локоть;
at one's elbow под рукой;
рядом to be out at ~s нуждаться, бедствовать to be out at ~s ходить в лохмотьях;
быть бедно одетым to crook (или to lift) the ~ sl. выпивать elbow тех. колено;
угольник ~ локоть;
at one's elbow под рукой;
рядом ~ подлокотник (кресла) ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) ~ толкать(ся) локтями to ~ into (smth.) втираться to ~ into (smth.) втискиваться ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) ~ проталкиваться, протискиваться (в толпе) ;
to elbow one's way проталкиваться;
to elbow one's way out выбираться (из толпы) to rub elbows (with smb.) якшаться (с кем-л.) up to the elbows in work по горло в работе -
50 layer
̈ɪ ̘. ̈n.ˈleɪə I
1. сущ.
1) а) слой, пласт;
прослойка;
прокладка in layers ≈ слоями the ozone layer ≈ озоновый слой a thin layer of oil on the surface of the water ≈ тонкая прослойка нефти на поверхности воды several layers of paint ≈ несколько слоев краски bottom layer ≈ поверхность even layer ≈ ровный слой outer layer ≈ наружный слой protective layer ≈ защитный слой top layer ≈ верхний слой Syn: stratum б) напластование, наслоение Syn: stratification
2) бот. отводок
3) компьют. уровень physical layer ≈ физический уровень data link layer ≈ канальный уровень (сети)
2. гл.
1) наслаивать, класть пластами, слоями Layer the pasta with slices of tomato. ≈ Переложите макаронные изделия слоями кружочков помидор.
2) бот. разводить отводками
3) полечь( о траве, жатве;
от дождя, ветра и т.п.) Stout long straw layered in rainy weather. ≈ Крепкая длинная солома полегла в дождливую погоду.
3. прил. слоистый;
слоевой layer structure ≈ слоистая структура layer line тех. ≈ слоевая линия II сущ.
1) тех. кладчик, укладчик Syn: placer
2) несушка( о птице, несущей яйца) The hens are of a bad breed and are infrequent layers. ≈ Эти куры из плохого потомства и не часто несутся.
3) перен. (тот, кто устраивает заговоры, плетет интриги и т.п.) layers of plots and traps ≈ зачинщики заговоров и ловушек layer of odds ≈ сеятель разногласий слой;
пласт;
ряд - a * of clay слой глины - * ploughing( сельскохозяйственное) ярусная вспашка - half-value * слой половинного ослабления разрез( чертежа) (садоводчество) отводок, стелющийся побег наслаивать, накладывать пластами (садоводчество) размножать растения отводками кладчик, укладчик (военное) наводчик несушка - this hen is a good * эта курица хорошо несется data link ~ вчт. канальный уровень data presentation ~ вчт. уровень представления данных gun ~ воен. (орудийный) наводчик layer кладчик, укладчик ~ наслаивать, класть пластами ~ несушка;
this hen is a good layer эта курица хорошо несется ~ бот. отводок ~ пласт ~ бот. разводить отводками ~ разрез (чертежа) ~ слой, пласт;
наслоение ~ слой ~ уровень network ~ вчт. сетевой уровень presentation ~ вчт. уровень представления данных session ~ вчт. сеансовый уровень ~ несушка;
this hen is a good layer эта курица хорошо несется -
51 pasta
сущ. паста, блюда из макарон( итальянское) макаронное изделие( итальянское) макаронные изделия;
спагетти, макароны( итальянские) блюда из макарон (с томатами, сыром) -
52 ear
I [ıə] n1. ухо2. 1) слухto grate on smb.'s ears - резать слух
the distant roll of thunder reached our ears - мы услышали отдалённые раскаты грома
his pronunciation offends English ears - от его произношения англичанина коробит
2) музыкальный слухto play by ear - играть по слуху [см. тж. ♢ ]
3. pl верхние углы первых полос газеты с рекламным материалом, сводкой погоды и т. п.4. ручка (сосуда и т. п.)6. тех.1) ушко, проушина2) подвеска, дужка3) редк. скважина; отверстие7. эл. зажим для контактного провода8. pl амер. сл. любительская радиостанция♢
to turn a deaf ear - не слушать, не вникатьto lend /to give/ an ear (to) - выслушать кого-л.
he gave ear to this prudent advice - он прислушался к этому благоразумному совету
to have smb.'s ear - пользоваться чьим-л. благосклонным вниманием
to win /to gain/ smb.'s ear - добиться, чтобы тебя выслушали
to be all ears - обратиться в слух, слушать с напряжённым вниманием
in at one ear and out at the other - в одно ухо вошло, в другое вышло
to bring a storm about one's ears - навлечь на себя бурю негодования /град упрёков/
over head and ears, head over ears. up to the ears - по уши; ≅ по горло
he is up to his ears in the conspiracy - он самым непосредственным образом замешан в заговоре
not for one's ears - ни за что; ≅ ни за какие коврижки
I would give my ears for smth. /to do smth./ - я бы дал /пошёл на/ что угодно ради чего-л. /чтобы сделать что-л./
to bend smb.'s ear - амер. надоедать кому-л. скучным разговором; ≅ зудеть
he will bend your ear for hours if given the chance - держитесь от него подальше, он вас до смерти заговорит
on one's ear - в состоянии раздражения, в негодовании
the insults really put me on my ear - эти оскорбления окончательно вывели меня из себя
to have /to keep/ an ear to the ground - быть всегда в курсе событий
to pin smb.'s ears back - избить /исколотить/ кого-л.; ≅ все уши оборвать кому-л.
to play by (the) ear - принимать решение по ходу дела; действовать по обстоятельствам; ≅ там видно будет, что делать [см. тж. 2, 2)]
IIto prick up one's ears - насторожиться, быть начеку
1. [ıə] n1) колос2) початок ( кукурузы)2. [ıə] v1) колоситься, выбрасывать колос2) давать початки -
53 elbow
1. [ʹelbəʋ] n1. локотьat one's elbow - под рукой, рядом
2. (резкий) изгиб, поворот (дороги, реки)3. ручка ( кресла); подлокотник4. тех.1) прямое колено трубы2) отвод, угольник3) патрубок ( коленчатый)5. pl рожки ( макаронные)♢
out at elbows - а) с продранными локтями, обтрёпанный; б) без средствup to the elbows - занятый по горло, целиком поглощённый (чем-л.)
to lift /to bend/ the /one's/ elbow - сл. пить, пьянствовать
2. [ʹelbəʋ] vmore power to your elbow - сл. а) желаю удачи; б) за ваше здоровье; ≅ дай бог не последнюю ( рюмку)
1. 1) толкать локтем; толкаться локтями2) толкать; сталкивать; выталкиватьthe small farmers have been gradually elbowed out of their holdings - мелких фермеров постепенно сгоняют с их земель
2. проталкиваться, протискиваться, пробираться ( через толпу)to elbow one's way out - выбираться (откуда-л.), расталкивая других
to elbow one's way in /into, through/ - пробираться куда-л., расталкивая других; работать локтями
3. (in, into) проникать, втиратьсяhe'll elbow his way in wherever he wishes to go - он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем
4. изгибаться, делать зигзаг или крутой поворот (о реке, дороге) -
54 pasta
[ʹpæstə] n ит.1) макаронное изделие2) макаронные изделия; спагетти, макароны и т. п.3) (итальянские) блюда из макарон (с томатами, сыром и т. п.) -
55 noodle(s)
лапша; лентовидные макаронные изделия -
56 noodle(s)
лапша; лентовидные макаронные изделия -
57 soften
1) размягчать; смягчать2) метал. разупрочнять5) замасливать6) отволаживать (зерно, макаронные изделия) -
58 отволаживать
-
59 generic goods
марк. немарочные [безмарочные\] товары, товары под родовым названием* (товары, не имеющие торговой марки; эти товары продают под их родовыми названиями в простой одноцветной упаковке, на которой отсутствует обозначение производителя; смысл предложения товаров без марочных обозначений — снизить их цену для потребителя благодаря экономии на упаковке и рекламе; основные потребительские товары продаются под родовыми названиями: макаронные изделия, крупы, фрукты/овощи, моющие средства и др.)See:* * * -
60 ABC-pasta
Кулинария: алфавит (макаронные изделия - небольшие буквы алфавита.)
См. также в других словарях:
МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ — вырабатывают из высушенного пшеничного теста (влажностью не свыше 13%), замешанного на воде, иногда с добавлением обогатителей яиц, желтков, меланжа (см. Яйца). Для макаронных изделий выпускается специальная мука. Различают следующие типы и виды… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Макаронные изделия быстрого приготовления — Макаронные изделия быстрого приготовления: макаронные изделия, не требующие варки... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52000 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N 530 ст) … Официальная терминология
Макаронные изделия второго сорта — Макаронные изделия второго сорта: макаронные изделия, изготовленные из муки второго сорта... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 51865 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.01.2002 N 40 ст) … Официальная терминология
Макаронные изделия высшего сорта — Макаронные изделия высшего сорта: макаронные изделия, изготовленные из муки высшего сорта... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 51865 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.01.2002 N 40 ст) … Официальная терминология
Макаронные изделия группы А — Макаронные изделия группы А: макаронные изделия, изготовленные из муки твердой пшеницы (дурум) высшего, первого и второго сортов... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 51865 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ… … Официальная терминология
Макаронные изделия группы Б — Макаронные изделия группы Б: макаронные изделия, изготовленные из муки мягкой стекловидной пшеницы высшего и первого сортов... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 51865 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от… … Официальная терминология
Макаронные изделия группы В — Макаронные изделия группы В: макаронные изделия, изготовленные из пшеничной хлебопекарной муки высшего и первого сортов... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 51865 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от… … Официальная терминология
Макаронные изделия детского питания — Макаронные изделия детского питания: макаронные изделия, предназначенные для питания детей в возрасте до 14 лет и отвечающие физиологическим потребностям детского организма... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52000… … Официальная терминология
Макаронные изделия диетического питания — Макаронные изделия диетического питания: макаронные изделия, предназначенные для лечебного и профилактического питания... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52000 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N … Официальная терминология
Макаронные изделия первого сорта — Макаронные изделия первого сорта: макаронные изделия, изготовленные из муки первого сорта... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 51865 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.01.2002 N 40 ст) … Официальная терминология
макаронные изделия быстрого приготовления — Макаронные изделия, не требующие варки. [ГОСТ Р 52000 2002] Тематики макаронные изделия … Справочник технического переводчика