-
81 Hans im Glück
"Ганс-Счастливчик", сказка братьев Гримм о работнике, который получил за свою работу кусок золота. Золото было тяжёлым, а встречные крестьяне хитрыми, и Ганс поменял золото на лошадь, лошадь на корову, корову на гуся, гуся на шлифовальный камень, который упал в реку. После семи лет работы бедный, но счастливый и свободный Ганс возвращается к своей матери. В Штутгарте в честь "Ханса-Счастливчика" установлен фонтан → Grimm Jacob und Wilhelm, Stuttgart -
82 arbeiten
1. vi1) работать, трудитьсяgéístig árbeiten — заниматься умственным трудом
körperlich árbeiten — работать физически
den gánzen Tag árbeiten — работать целый день
an éínem Buch árbeiten — работать над книгой
als Ingenieur árbeiten — работать инженером
bei der Bahn árbeiten — работать на железной дороге
bei der Post árbeiten — работать на почте
in éíner Fírma árbeiten — работать на фирме
auf dem Bau árbeiten — работать на стройке
auf dem Feld árbeiten — работать в поле
für [gégen] Geld árbeiten — работать за деньги
mit j-m árbeiten — сотрудничать с кем-л
wie ein Pferd árbeiten разг — работать как лошадь (много и напряжённо)
2) работать, функционировать (о механизме, сердце, мозге и т. п.); подходить (о тесте); бродить (о пиве, вине)Die Maschine árbeitet éínwandfrei. — Машина работает безукоризненно.
Der Teig árbeitet. — Тесто поднимается.
3)die Hände wund árbeiten — стереть руки в кровь (от физической работы)
2. vt1) изготовить, сделать; сшитьsich (D) etw. (A) árbeiten lássen — сшить себе что-л (на заказ)
Der Tisch ist gut geárbeitet. — Шкаф хорошо сделан.
2) спорт дрессировать (лошадь)3) охот обучать (собаку)3. sich arbeiten1)sich durch etw. (A) arbeiten — пробираться [прокладывать себе путь] через что-л
sich nach óben arbeiten — забираться наверх
2) -
83 ausreiten*
1.vi (s) выезжать верхом (на лошади)2. vt1) прогуливать, выводить (лошадь)2) спорт загнать (лошадь в гонке) -
84 finishen
vi спорт1) жарг финишироватьals Drítter fínishen — финишировать на третьем месте
2) заставить (лошадь) спуртовать, вызвать (лошадь) на финишный спурт [рывок] (в конном спорте) -
85 peitschen
1. vt1) бить; сечь, хлестать; бить [подгонять] кнутом [плетью]ein Pferd péítschen — стегать лошадь, подгонять лошадь кнутом
j-n aus dem Haus péítschen — выгнать кого-л из дома (плетью)
2) спорт жарг (сильно) бить по мячу, отбивать мяч2. vi (s)1)Der Régen péítscht an sein Gesícht. — Дождь хлестал ему в лицо.
2) издавать звуки, похожие на удар хлыста (напр о выстрелах) -
86 Sattel
m <-s, Sättel>1) седлоden Sáttel áúflegen [ánschnallen] — оседлать (лошадь)
den Sáttel ábnehmen* [ábschnallen] — расседлать (лошадь) снять седло
sich aus dem Sáttel schwíngen* — соскочить с лошади
óhne Sáttel réíten* — скакать без седла
2) сиденье (велосипеда, мотоцикла)3) сокр от Bergsattel седловина (горы)4) сокр Nasensattel анат седловина носаfest im Sáttel sítzen* — занимать прочное положение
in állen Sätteln gerécht sein — быть на все руки мастер
-
87 Weißfuchs
-
88 abreiten
ábreiten*I vi (s)1. уезжа́ть верхо́м2. охот. улета́ть ( о дичи)II vt1. (s, h) объезжа́ть верхо́м (фронт, поле)2. зае́здить, загна́ть ( верховую лошадь)3. объезжа́ть ( верховую лошадь)4.:é inen Sturm (vor Á nker) a breiten мор. — штормова́ть
-
89 Altpferde
взрослая лошадь
Жеребец, кобыла или мерин старше трех лет.
[ ГОСТ 16020-70]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Altpferde
-
90 abarbeiten
1. vt1) отрабатывать (долг, аванс)2) закончить, доделать; обрабатывать, отделывать3) изнашиватьsich (D) die Finger abarbeiten — наработаться до боли в пальцах (напр., за рукоделием)ein Pferd abarbeiten — загнать ( заездить) лошадь5) скопировать6) снимать с мели ( судно)2. (sich) -
91 abbrechen
I 1. * vt1) обламывать, отламывать, (с)ломатьeine Blume abbrechen — поэт. срывать цветок2) горн. обрушать; отбиватьein Lager abbrechen — снимать лагерь4) прекращать, прерыватьdie diplomatischen Beziehungen abbrechen — порвать дипломатические отношенияeine Partie abbrechen — шахм. прервать партию; отложить партию5) полигр. разделять ( слово) при переносеden Satz abbrechen — сверстать набор7)die Hufeisen abbrechen — расковывать лошадь8)sich (D) etw. abbrechen — отказывать себе в чём-л.••brich dir nur keinen ( keine Verzierung) ab! — разг. не задавайся!, не задирай нос!2. * vidie Musik brach ab — музыка смолклаder Pfad brach hier ab — здесь тропинка обрываласьdas bricht niemals ab — этому не будет конца3) (h) воен. перестраиваться из широкого строя в колонну4) (h)j-m am Lohne abbrechen — диал. сократить ( урезать) кому-л. заработную платуII * vt с.-х. -
92 abgeklappert
1. 2. part adj разг.1) истрёпанный, изношенный3) -
93 abjagen
1. vt1) загонятьein Pferd abjagen — загнать лошадьein Revier abjagen — охотиться в каком-л. районе; перебить всю дичь в каком-л. районе3) ( j-m) перебивать, отбивать (что-л. у кого-л.)der Konkurrenz die Kunden abjagen — отбивать клиентов у конкурентов2. разг. (sich)замаяться, набегаться -
94 abklopfen
1. vt1) отбивать ( штукатурку); стряхивать (пыль, снег, пепел)2) выбивать (мебель, одежду)3) выстукивать (напр., больного)die Büsche abklopfen — охот. ворошить кусты ( выгоняя зверя)4) спорт. оглаживать ( лошадь)5) разг. обходить, исходить, стучаться во все двери (в поисках чего-л., выпрашивая что-л.)2. vider Kapellmeister klopft ab — дирижёр стучит палочкой ( останавливая играющих музыкантов) -
95 abkoppeln
-
96 abmachen
vt разг.1) отделять; отвязывать; снимать; удалять; спарывать; отламыватьeinem Pferd die Hufeisen abmachen — расковать лошадьden Hund von der Kette abmachen — спускать собаку с цепиdas mach dir man ab! — берл. разг. выбрось это из головы!2) отслужить ( срок); отсидеть ( свой срок в тюрьме)3) договариваться, условливаться (о чём-л.); кончать (что-л.), разделываться (с чем-л.)den Preis abmachen — согласовать ценуetw. kurz abmachen — решить что-л. без проволочек; быстро разделаться с чем-л.eine Sache im Guten abmachen — решить дело полюбовноich werde diese Sache abmachen — я это дело улажуwir haben noch manches miteinander abzumachen — нам надо ещё кое о чём договориться; у нас ещё есть счёты4) кул. разг. заправлять (суп маслом, яйцом и т. п.) -
97 abmatten
1. vt1) тех. матировать ( поверхность)2) утомлять; уморить (разг.)ein Pferd abmatten — загнать лошадь2. (sich)устать, намучиться; умориться (разг.) -
98 absetzen
1. vt3) отодвигать; отставлять; отсаживать4) отрывать, отниматьdas Gewehr absetzen — охот. опустить ружьё ( после прицеливания); воен. поставить винтовку к ногеer trank, ohne das Glas abzusetzen — он пил, не отнимая стакана от губ; он выпил стакан залпомer schrieb, ohne die Feder abzusetzen — он писал, не отрывая пера от бумаги; он написал всё за один приём5) смещать, отстранять, снимать с должностиden König absetzen — низложить ( свергнуть) короля6) высаживать, ссаживать; воен. высаживать, выбрасывать ( десант); десантироватьdieses Pferd setzt jeden Reiter ab — эта лошадь сбросит любого всадника7) снимать, исключать (из повестки дня, из бюджета); изыматьein Stück vom Spielplan absetzen — снять пьесу с репертуара, исключить пьесу из репертуара8) отодвигать, переносить ( срок)10) ком. сбывать11) с.-х. отлучать от матки12) осаждать, выделятьder Fluß setzt Schlamm ab — в реке осаждается илdie Schlacken absetzen — тех. выделять шлак, ошлаковывать13) горн. разгружать в отвал ( горную породу)14) полигр. набирать15) выделять, отделять, подчёркивать17) тех. отключать, останавливать ( машину)18) мед. вылущивать ( сустав)19)Eier absetzen — класть ( нести) яйца20)es wird Hiebe absetzen, es setzt was ab — разг. будет взбучка, будет на орехи2. vi1) останавливаться, прерыватьсяohne abzusetzen — не переводя дыхания; за один приёмer setzte mitten in der Rede ab — он вдруг прервал свою речь на середине2) мор. отчаливать, отходить ( от берега)3)das Erz setzt ab — горн. рудное тело сходит на нет3. (sich)1) бежать, скрыться2) воен. выходить из боя, отрываться от противника3) отмежеватьсяsich von seinen Beschlüssen absetzen — отойти ( отказаться) от своих решений4) ( von D) резко выделяться (на чём-л.), контрастировать ( с чем-либо)5) осаждаться, выделяться, выпадать в осадок6) оседать, уплотняться ( о рыхлой почве) -
99 abspannen
1. vtdie Lokomotive abspannen — отцеплять локомотив2) ослаблять ( пружину); уменьшать натяжение (чего-л.); снимать со взвода, спускать ( взведённый курок)3) эл. понижать напряжение4) производить расчалку, расчаливать; устанавливать оттяжки5) тех. освобождать, снимать ( обрабатываемое изделие); раскреплять6) утомлять, расслаблятьdiese Arbeit spannt furchtbar ab — эта работа ужасно утомляет7) переманивать, отбивать2. (sich)утомляться, уставать -
100 absträngen
vtотпрягать, распрягать ( лошадь)
См. также в других словарях:
Лошадь — ? Лошадь домашняя Лошадь домашняя (Equus caballus) Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые … Википедия
ЛОШАДЬ — жен. лошадка, дочка, душка; лошаденка, ночка; лошадища; вообще конь; особ. не жеребец и не кобыла, мерин. По употребленью бывает: упряжная, верховая, вьючная; а первая: коренная, пристяжная, дышельная, выносная (подседельная и подручная). Он… … Толковый словарь Даля
ЛОШАДЬ — ЛОШАДЬ, лошади, мн. лошади, лошадей, твор. лошадьми, жен. (тюрк., ср. казах. alasa). 1. Домашнее животное, ходящее в упряжи или под седлом. Рабочая лошадь. Верховая лошадь. Пара лошадей. Беговая лошадь. Кавалерийская лошадь. Строевая лошадь.… … Толковый словарь Ушакова
лошадь — (верховая, выезженная, вьючная, доброезжая, упряжная), конь (битюк, рысак, скакун, коренник (коренная), пристяжная; жеребец, жеребенок, кляча, кобыла, мерин, пони, иноходец), буцефал, пегас, россинант; одер. Подобранная пара или тройка лошадей… … Словарь синонимов
лошадь — ЛОШАДЬ, конь, рысак, скакун, ирон. росинант, трад. поэт. сивка бурка, устар. буцефал, разг. лошаденка, разг., пренебр. кляча, разг. коняшка, разг. одер, разг. саврас и разг. савраска, разг. сивка и разг. сивко, разг. сниж. коняга и разг. сниж … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Лошадь — ЛОШАДЬ. Родиною Л. принято считать Азію (Иранъ), но новѣйшія научн. данныя дѣлаютъ несомнѣннымъ, что и въ Европѣ, до переселенія въ нее народовъ изъ Азіи, существовала своя Л. Въ какую эпоху произошло прирученіе Л., неизвѣстно; но это животное мы … Военная энциклопедия
Лошадь — (Equus caballus; евр. сус, параш, рэкэш; греч. гиппос). Находки, сделанные при раскопках Ура, показывают, что Л. была известна в Месопотамии как упряжное животное уже в середине III тысячел. до Р.Х. Свидет вом существования митаннийско… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ЛОШАДЬ — ЛОШАДЬ, и, мн. и, ей, ям, дьми и дями, ях, жен. Крупное непарнокопытное животное сем. лошадиных. Домашняя л. Дикая л. Верховая л. Пара лошадей. Запрягать лошадей. Седлать л. Ехать на лошадях. Работать как л. (много и тяжело). Ну и л. эта баба (о… … Толковый словарь Ожегова
лошадь — лошади, мн. лошади, лошадей, твор. лошадьми, ж. [тюрк., ср. казах. – alasa]. 1. Домашнее животное, ходящее в упряжи или под седлом. 2. только мн. Конный экипаж (разг.). Лошади поданы. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 … Словарь иностранных слов русского языка
лошадь — ЛОШАДЬ, и, ж. 1. Большая некрасивая женщина. 2. только мн., и, ей. Лошадиные силы У тебя сколько лошадей? (о мощности мотора) … Словарь русского арго
лошадь — О быстроте, характере бега; о силе, физическом состоянии, о норове лошади. Быстроногая, быстрая, выносливая, горячая, двужильная (разг.), доброезжая (устар.), загнанная, заморенная (разг.), запаленная, застоялая, изнуренная, капризная, крепкая,… … Словарь эпитетов