-
1 сократить
сократить 1. (сделать короче) kürzen vt, abkürzen vt, verkürzen vt сократить срок die Frist verkürzen 2. (уменьшить) herabsetzen vt, verringern vt; reduzieren vt (вооружённые силы); beschränken vt (ограничить) 3. разг. (уволить) abbauen vt, entlassen* vt, kündigen vt 4. мат. reduzieren vt, (ab)kürzen vt (durch) -
2 сократить
1) ( сделать короче) kürzen vt, abkürzen vt, verkürzen vt2) ( уменьшить) herabsetzen vt, verringern vt; reduzieren vt ( вооруженные силы); beschränken vt ( ограничить)4) мат. reduzieren vt, (ab)kürzen vt (durch) -
3 verkürzen
1. vt1) укорачивать, уменьшать, убавлять (длину)éíne Schnur um 10 cm verkürzen — укоротить верёвку на 10 см
2) сокращать (время)den Úrlaub verkürzen — сократить отпуск
3) сократить счет [отставание] (в футболе, волейболе и др)auf 3: 2 verkürzen — сократить счёт до 3: 2
2.sich verkürzen укорачиваться, уменьшаться, убавляться (в длину) -
4 kürzen
vt1) укорачиватьj-m den Lohn kürzen — сократить зарплату кому-л.j-n um den Lohn kürzen — разг. ничего не заплатить кому-л.einen Bruch kürzen — мат. сократить дробь -
5 beschränken
(beschränkte, hat beschränkt) (vt etw. (A) auf etw. (A) beschränken) ограничивать что-л. чем-л. / в чём-л., урезывать, стеснять в чём-л., сводить до минимума; ужимать что-л. разг.Er musste seine Ausgaben auf das Notwendigste beschränken. — Ему пришлось ограничить [сократить, ужать] свои расходы до самого необходимого [до минимума].
Wir wollen den Import beschränken. — Мы хотим ограничить импорт [сократить импорт до определённого уровня].
Die Rechte der nationalen Minderheiten darf man nicht beschränken. — Нельзя ограничивать [урезывать] права национальных меньшинств.
Unsere Mittel sind beschränkt. — Наши средства ограничены. / У нас минимум средств.
Die Zahl der Studienplätze ist beschränkt. — Число учебных мест очень ограничено [невелико].
Wir sind räumlich beschränkt. — Мы очень стеснены в площади.
Er beschränkt meine Handlungsfreiheit. — Он ограничивает мою свободу действий. / Он стесняет меня в свободе действий.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > beschränken
-
6 abbrechen
I 1. * vt1) обламывать, отламывать, (с)ломатьeine Blume abbrechen — поэт. срывать цветок2) горн. обрушать; отбиватьein Lager abbrechen — снимать лагерь4) прекращать, прерыватьdie diplomatischen Beziehungen abbrechen — порвать дипломатические отношенияeine Partie abbrechen — шахм. прервать партию; отложить партию5) полигр. разделять ( слово) при переносеden Satz abbrechen — сверстать набор7)die Hufeisen abbrechen — расковывать лошадь8)sich (D) etw. abbrechen — отказывать себе в чём-л.••brich dir nur keinen ( keine Verzierung) ab! — разг. не задавайся!, не задирай нос!2. * vidie Musik brach ab — музыка смолклаder Pfad brach hier ab — здесь тропинка обрываласьdas bricht niemals ab — этому не будет конца3) (h) воен. перестраиваться из широкого строя в колонну4) (h)j-m am Lohne abbrechen — диал. сократить ( урезать) кому-л. заработную платуII * vt с.-х. -
7 abschneiden
1. * vt1) отрезать, обрезатьdas Haar ( die Nagel) abschneiden — стричь волосы ( ногти)j-m den Hals abschneiden — перерезать кому-л. глотку, погубить кого-л.ein Stück Weges abschneiden — срезать часть пути, сократить путь3) отрезать, изолировать4) перен. отрезать, обрезать, прерыватьj-m das Wort ( die Rede) abschneiden — оборвать ( прервать, перебить) кого-л.es ist damit wie abgeschnitten — как (ножом) отрезало; с этим вдруг всё кончено5) перен. отрезать, перерезать, перекрывать6) в разн. словосочет.j-m die Ehre ( den guten Leumund) abschneiden — испортить чью-л. репутациюj-m alle Mittel zu etw. (D) abschneiden — отнять у кого-л. все средства к чему-л.••davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden — разг. с этого тебе следовало бы взять пример; из этого ты должен извлечь урокdu siehst ja aus, als hätte man dich grade vom Strick abgeschnitten — разг. ну и вид у тебя - краше в гроб кладут2. * vigut abschneiden (bei D) — добиться успеха (в состязании, на экзамене)schlecht abschneiden (bei D) — потерпеть неудачу (в состязании, на экзамене)3. * von D уст. (sich)контрастировать ( с чем-либо), резко выделяться (на фоне чего-л.) -
8 Abschneider
m -s, =1) тех. резак; подсечка ( на наковальне)einen Abschneider machen — срезать путь, сократить себе дорогу -
9 Brotkorb
m••j-m den Brotkorb höher hängen — разг. сократить чьё-л. содержание ( чей-л. доход); держать впроголодь, морить голодом кого-л. -
10 Bruch
I m -(e)s, BrücheBruch machen — разбиваться (напр., о самолёте)zu Bruch gehen — разлететься вдребезги; разбиться( на мелкие части); превратиться в осколкиMensch, du hast wohl einen Bruch! — разг. у тебя, видно, не все дома!, у тебя винтика не хватает!4) разг. брак; скверная работаdas ist Bruch — это гроша ломаного не стоит; это ни на что не пригодно; это хламein Tuch wieder in die alten Brüche legen — сложить платок по старым сгибам9) мед. грыжаeinen Bruch einrichten — вправлять грыжуsich (D) einen Bruch heben — надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестейsich (D) einen Bruch lachen — шутл. надорваться от смехаred' dir keinen Bruch! — ирон. смотри не наговори себе грыжу, смотри не надорвись ( рьяному оратору)10) мат. дробьein Bruch des Gastrechts — дип. нарушение правил гостеприимстваein Bruch des Friedens — полит. нарушение мира13) ветка ( украшающая шляпу охотника)••in die Brüche ( zu Bruch) gehen — разг. сломаться, разбиться; обветшать, износиться, прийти в негодность; потерпеть крушение; окончиться крахом ( провалом), рушитьсяII m, n -(e)s, Brücheболото, топь, болотистое местоIII f =, Brüche -
11 Freßkorb
-
12 Hälfte
f =, -n1) половинаeigene Hälfte — своя половина поля ( футбол)es beträgt fast die Hälfte mehr — это почти в полтора раза большеetw. auf die Hälfte reduzieren — сократить что-л. вдвое, уменьшить что-л. наполовину (напр., об объёме продукции)etw. in zwei Hälften teilen — разделить что-л. пополам( на две половины)um die Hälfte senken — снизить наполовинуzur Hälfte (сокр. z. H.) — наполовину; пополамj-n nur zur Hälfte kennen — быть мало знакомым с кем-л.die Kosten zur Hälfte tragen — нести половину расходов2) см. Halbzeit -
13 kleinern
-
14 reduzieren
vt1) сокращать, снижать, уменьшать; ограничивать; редуцироватьdie Streitkräfte reduzieren — сокращать вооружённые силыeinen Bruch reduzieren — сократить дробь3) хим. восстанавливать4) кул. уваривать ( до густоты) -
15 schneiden
1. * vt1) резатьden Braten schneiden — нарезать жаркоеBretter schneiden — пилить( резать) ( брёвна) на доскиBrot in die Suppe schneiden — нарезать ( накрошить) хлеб в супeine Rose schneiden — срезать розуeine Probe vom Stoff schneiden — отрезать образчик материиden Weg schneiden — сократить дорогу, срезать угол2) стричь, подстригать; косить ( траву); жать ( рожь)j-m die Haare schneiden — подстригать( стричь) волосы кому-л.3) мат. пересекать4) мед. оперировать, резатьein Tier schneiden — холостить ( кастрировать) животное6) гравировать; вырезать7) сшибать8) в некоторых словосочетаниях со значением - "делать"j-m die Kur schneiden — ухаживать за кем-л.9) (умышленно) не замечать, избегать, игнорировать кого-л.10) фальсифицировать, разбавлять ( вино)11) карт. придерживать, приберегать (козырь и т. п.)••2. * vidas schneidet mir ins Herz — перен. это волнует меня до глубины души, душа у меня болит от этого; это для меня нож в сердце3. * (sich)1) порезатьсяsich in den Finger schneiden — порезать ( себе) палец2) мат. пересекаться, перекрещиваться3) разг. ошибаться; просчитатьсяer hat sich (dabei) gewaltig geschnitten — он жестоко ошибся••sich ins eigene Fleisch schneiden — наказать самого себя; повредить самому себе -
16 Stelle
f =, -n1) место; пункт (тж. скупочный, заготовительный, заправочный и т. п.)eine entzündete Stelle am Fuß — воспаление( воспалённое место) на ногеdas gehört nicht an diese Stelle — это сюда не относитсяauf der Stelle treten — шагать на месте; перен. разг. топтаться на местеsich nicht von der Stelle rühren — не трогаться с места, замеретьnicht von der Stelle kommen — не сдвинуться с места; перен. разг. топтаться ( толочься) на местеdas ist nicht von der Stelle zu bringen — это невозможно сдвинуть с места; перен. это невозможно сдвинуть с мёртвой точки2) место, положениеan Stelle (G, von D) — вместо (кого-л., чего-л.)an seiner Stelle würde ich... — на его месте я бы...Vertrauen ist an die Stelle des Mißtrauens getreten — недоверие сменилось доверием ( уступило место доверию)die Zahl 1000 hat vier Stellen 1000 - — четырёхзначное числоan erster Stelle stehen — стоять на первом месте, занимать первое место; быть главнымdas ist an erster ( an zweiter) Stelle zu nennen — это должно быть названо ( упомянуто) в первую ( во вторую) очередьeine Stelle einsparen — сократить одну штатную единицу ( в целях экономии)eine Stelle suchen ( bekommen) — искать ( получить) место ( работу)an j-s Stelle treten — стать на чьё-л. место, занять чьё-л. место; замещать кого-л.sich um eine Stelle bewerben — добиваться места ( должности); предлагать свои услуги5) инстанция, учреждениеals letzte Stelle entscheiden — быть конечной ( решающей) инстанцией7)das Urteil wurde auf der Stelle vollstreckt — приговор был немедленно ( тотчас) приведён в исполнение -
17 Sterblichkeit
-
18 Verpflegung
f =, -endie Verpflegung ausfolgen — выдать продовольствиеdie Verpflegung kürzen — сократить норму выдачи продовольствия3) питание; воен. довольствиеkalte Verpflegung — сухой паёкauf ( in) volle Verpflegung aufnehmen — взять на полный пансион (кого-л.)4) уход ( за больным) -
19 zusammenstreichen
* vt -
20 свернуть
1) (zusammen)drehen vt ( скрутить); zusammenrollen vt ( сложить)свернуть папиросу — sich (D) eine Zigarette drehen2) перен. ( сократить) einschränken vt; abbauen vt, drosseln vtсвернуть производство — die Produktion abbauen, stillegen ( при переносе still-legen) ( приостановить)свернуть с дороги — vom Wege abbiegen (непр.) vi (s)свернуть на боковую улицу — in eine Seitenstraße einbiegen (непр.) vi (s)••
См. также в других словарях:
СОКРАТИТЬ — СОКРАТИТЬ, сокращу, сократи, совер. (к сокращать). 1. что. Сделать короче, менее длинным (в пространственном отношении). Редактор сократил статью. || Обозначить более коротким символом (преим. слово). Условно сократить слово (напр. вместо и так… … Толковый словарь Ушакова
сократить — время • изменение, мало сократить затраты • изменение, мало сократить количество • изменение, мало сократить налоги • изменение, мало сократить объем • изменение, много сократить отставание • изменение, мало сократить рабочий день • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сократить — освободить, уволить, отстранить, отчислить, устранить, вывести, выгнать, прогнать, рассчитать; сжать, урезать, уменьшить, снизить, ограничить; укоротить, вышвырнуть, выбросить, секвестрировать, посократить, срезать, спрямить, сделать сокращения,… … Словарь синонимов
Сократить — (иноск.) устранить, умалить, огранчить, уничтожить (сдѣлать безвреднымъ). Ср. Жаль барышню! Этого ловкача... можно сократить. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 20. Ср. Господа, воскликнулъ приставъ, вы слышали! прошу запомнить! Я этого не спущу...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СОКРАТИТЬ — СОКРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); совер. 1. что. Сделать короче (в 1 и 3 знач.). С. путь. С. статью. С. срок. С. рабочий день. 2. что. Уменьшить в количестве. С. расходы. С. управленческий аппарат. 3. кого (что). Уволить со службы… … Толковый словарь Ожегова
сократить — • в значительной мере (степени) сократить • до неприличия сократить • здорово сократить • катастрофически сократить • существенно сократить … Словарь русской идиоматики
сократить — (иноск.) устранить, умалить, ограничить, уничтожить (сделать безвредным) Ср. Жаль барышню! Этого ловкача... можно сократить. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 20. Ср. Господа, воскликнул пристав, вы слышали! прошу запомнить! Я этого не спущу... Я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сократить — сов. перех. см. сокращать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сократить — сократить, сокращу, сократим, сократишь, сократите, сократит, сократят, сократя, сократил, сократила, сократило, сократили, сократи, сократите, сокративший, сократившая, сократившее, сократившие, сократившего, сократившей, сократившего,… … Формы слов
сократить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я сокращу, ты сократишь, он/она/оно сократит, мы сократим, вы сократите, они сократят, сократи, сократите, сократил, сократила, сократило, сократили, сокративший, сокращённый, сократив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
сократить — сократ ить, ащ у, ат ит … Русский орфографический словарь