-
1 хвастаться
несов. Тvantarsi, millantarsi, gloriarsi, smargiassare vi (a); darsi delle arieхвастаться чем-л. — darsi vanto di qcя говорю это, не хвастаясь — lo dico non per vantarmi -
2 vantarsi
хвастаться, хвалиться* * *гл.общ. гордиться, кичиться, хвастаться -
3 millantare
хвастаться, мошеннически утверждать* * *гл.общ. превозносить, расхваливать, рекламировать -
4 vantare
хвастаться ( заявляя об обладании чего-либо), гордиться* * *гл.общ. гордиться, хвалить, восхвалять, превозносить -
5 vanto
m1) хвастовство, похвальбаdarsi vanto di... — хвастаться2) слава; достоинство; преимуществоnon è un gran che, ma ha almeno il vanto della modestia — он не бог весть что, но по крайней мере скромен•Syn: -
6 vanto
vanto m 1) хвастовство, похвальба darsi vanto di... -- хвастаться (+ S) (che) bel vanto! -- нашел чем хвастаться! 2) слава; достоинство; преимущество avere il vanto di -- славиться (+ S) non Х un gran che, ma ha almeno il vanto della modestia -- он не бог весть что, но по крайней мере скромен -
7 vanto
vanto ḿ 1) хвастовство, похвальба darsi vanto di … — хвастаться (+ S) (che) bel vanto! — нашёл чем хвастаться! 2) слава; достоинство; преимущество avere il vanto di — славиться (+ S) non è un gran che, ma ha almeno il vanto della modestia — он не бог весть что, но по крайней мере скромен -
8 gloriarsi
v.i.1) гордиться + strum.si gloriava di appartenere all'esercito tedesco — он был горд тем, что служит в немецкой армии
2) хвастаться, (colloq.) козырять, бахвалиться, похваляться + strum. -
9 vantare
v.t. e i.1.1) (elogiare) хвалить; нахваливать, расхваливать2) (anche vantarsi) (millantare) хвастаться, хвалиться + strum.; (colloq.) козырять + strum.; (compiacersi) гордиться + strum.vanta conoscenze altolocate — он козыряет своими высокопоставленными знакомствами (он любит хвастаться своими связями)
si vanta di saper fare di tutto — она горда (гордится) тем, что всё умеет делать
3) (avere)l'Italia vanta il possesso di un grande patrimonio artistico — Италии принадлежит великое множество памятников искусства
2.•◆
non (faccio) per vantarmi, ma... — скажу, не хвастаясь, что... (не похвальбы ради будь сказано, но...) -
10 boriarsi
-
11 conquista
fvantarsi delle proprie conquiste tra le donne разг. — хвастаться / похваляться своими победами у женщин2) приобретение•Syn:Ant: -
12 esibizione
f1) предъявление, подача (напр. документов)2) хвастовство, самореклама3) выступление ( публичное)4) выставка, показ5) редко предложение услуг•Syn: -
13 fanfarone
mSyn: -
14 fare
I 1. непр.; vt1) делать, заниматьсяche fai di bello?, che diavolo stai facendo? — что хорошенького (ты) поделываешь?una ne fa e una ne pensa разг. — от него (от неё) всего можно ожидатьnon fare niente — ничего не делать, бездельничатьnon fare che... — не переставать, только и делать, что...non faceva (altro) che piagnucolare — он только и делал, что хныкалfaccia pure — делайте, как хотитеfa' pure — поступай, как хочешьsi faccia pure! — (ладно), пусть будет так; ладно, как будет, так и будетfare un numero al telefono — набрать номер телефонаfare senza qc / a meno di qc — обойтись без чего-либоfare tutto il possibile( e l'impossibile), fare di tutto — сделать всё возможное (и невозможное)fare un po' di tutto — заниматься всем понемножку; выполнять разную работуfare casino — см. casino2) делать; изготовлять; производить; создавать; снимать ( фильм); ставить ( пьесу)fare la calza — вязать чулкиfare un libro — написать книгуfare figli — рожать детей3) совершать, выполнять, исполнятьfare le elezioni — провести выборыfare un'ora di straordinario — проработать час сверхурочно5) выбирать, назначать; присваивать званиеfare professore — назначить профессором6) притворяться; разыгрывать из себяfare il bravo / lo spaccone — кичиться, хвастатьсяfare gli occhi a qc — привыкнуть к виду чего-либо, приглядеться к чему-либоfare la bocca a qc — привыкнуть ко вкусу чего-либо; приестьсяfare la mano a un lavoro — наловчиться, набить руку, приобрести навык в работе8) собиратьfare una biblioteca — собрать библиотеку9) набирать; запасатьсяfare legna — нарубить дров10) составлять, насчитыватьla città fa centomila abitanti — в городе насчитывается сто тысяч жителейdue più due fanno quattro — два плюс два - четыре11) давать, доставлять, производить12) предполагать, считатьnon ce lo facevo qui — я думал, что его здесь нет(non) fa nulla — ничего, неважно, ничего не значит14) (со многими существительными образует словосочетания, в которых переводится в зависимости от значения этих существительных; часто их можно заменить глаголом)fare una risata (= ridere) — засмеяться15) (+ inf) заставлять, вынуждать, принуждать ( делать что-либо)cose che fanno ridere — смешные / смехотворные вещиfare fiasco — потерпеть неудачуfare festa — отдыхать, "праздновать"fa città di provincia — это напоминает провинциальный город2. непр.; vi (a)1) действовать, поступатьfare bene / male — поступать хорошо / плохоfai pure! — давай!, действуй!, работай2) годиться, подходить, приличествовать(non) fa per me — это мне (не) подходит, это меня (не) устраиваетtanto fa che... — всё равно, не имеет значенияfare al caso / al proposito — быть очень кстати, подходить к случаюfare per... — хватать, быть достаточным дляfare sì / in modo che... — (с)делать так, чтобы...ha fatto sì che tutti rimanessero contenti — он сделал так, что все остались довольныche ora fa? — который час?fa freddo / caldo — холодно / жарко4) ( a qc) играть; состязаться5) говорить, сказатьallora lui mi fa... — тут он мне и говорит...7) (a + inf - выражает длительность действия)8) (после многих глаголов без или с предлогом образует устойчивые словосочетания)lasciar fare — предоставлять свободу действия; умывать рукиsaper fare — уметь выкрутиться; знать, что делать; быть ловким / хитрымsaper(la) fare — уметь замести следыnon ho nulla da fare — мне нечего делатьdar da fare — доставить много хлопот•- farsiSyn:agire, adempire, compire, operare, eseguire, mettere in atto, intraprendere, procedere, realizzare, effettuare, produrre, fabbricare, confezionare, praticare, dedicarsi, generare, creareAnt:••farla a uno — обмануть кого-либо, насмеяться над кем-либоfarsi in là (как agg) разг.) — шик, блеск, красотаfarsi nuovo di una cosa — высказать удивление по поводу чего-либоcome fai, così avrai; chi la fa l'aspetti prov — как аукнется, так и откликнетсяchi l'ha fatta; la beva prov — умел ошибаться, умей и поправлятьсяtutto fa brodo: prov — см. brodochi non fa quando può; non fa quando vuole prov — перед смертью не надышишьсяfare e disfare; tutto un lavorare prov — шей да пори, не будет порыchi non fa; non falla: prov — см. fallareII m1) образ действия, поведениеsul fare di... — похожий на, в духе, в манере, по образцу2) работа, делоavere un bel fare — напрасно работать, зря стараться3) начало ( о явлениях природы)il fare dell'alba — начало рассвета, утренняя заряsul fare della notte — с / перед наступлением ночи•• -
15 fumo
m1) дымsapere di fumo — отдавать дымомprendere fumo — пропахнуть дымом3) пар, испарения4) курениеtabacco da fumo — курительный табакspendere molto in fumo — тратить много( денег) на курево5) косяк, сигарета с "травкой"6) pl хмель, винные парыi fumi della vanità перен. — опьянение тщеславием••andare in fumo — вылететь в трубуmandare in fumo — уничтожить, расстроить, профукать (деньги, наследство)non saper né (di) fumo né (di) bruciaticcio — ничего( шеньки) не знатьcome il fumo agli / negli occhi — как бельмо на глазу; страшно неприятный ( о человеке)molto fumo e poco arrosto prov — шуму много, а толку малоil malacquistato se ne va in fumo prov — плохо нажитое впрок не пойдёт -
16 gloriarsi
(di) хвалиться, гордиться, бахвалиться, хвастаться; задаваться -
17 glorioso
agg1) славный, знаменитыйglorioso e trionfante — во славе и триумфе (чаще ирон.)2) гордыйandare glorioso di qc — 1) гордиться чем-либо 2) хвастаться чем-либо•Syn:Ant: -
18 innalzarsi
1) возвышаться, подниматься3) превозносить себя, хвастаться, хвалиться разг. -
19 lodarsi
non faccio per lodarmi, ma... — не хочу хвастаться, но...lodarsi di qc — быть довольным чем-либо -
20 maneggiare
(- eggio) vtmaneggiare la penna — владеть пером, хорошо писать3) заведовать, управлятьmaneggiare gli affari — вести делаmaneggiare il denaro — ворочать( крупными) деньгамиmaneggiare i cavalli — объезжать лошадей4) перен. манипулировать, совершать махинацииmaneggiare una persona разг. — держать кого-либо в руках, вертеть кем-либо по-своемуmaneggiare gli elettori разг. — обработать избирателей; склонить избирателей на свою сторону•Syn:tastare, palpare, toccare; brancicare, mantrugiare, trattare, adoperare, usare; destreggiarsi, portarsi••chi maneggia non braveggia prov — кто знает дело - хвастаться не любит
См. также в других словарях:
хвастаться — См … Словарь синонимов
ХВАСТАТЬСЯ — ХВАСТАТЬСЯ, хвастаюсь, хвастаешься, несовер. (к похвастаться). 1. кем чем. Высказываться о себе, о своем с хвастовством, с излишней похвалой. «Не хвастаюсь сложеньем, однако бодр и свеж.» Грибоедов. «Не хвастается своим образованием.» Лейкин. 2.… … Толковый словарь Ушакова
ХВАСТАТЬСЯ — ХВАСТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. кем (чем). Высказываться с хвастовством о себе, о чём н. своём. Х. успехами. 2. с неопред. и с союзом «что». Самонадеянно обещать что н. сделать (прост.). Хвастается, что любого поборет. | совер. похвастаться … Толковый словарь Ожегова
хвастаться — • хвастаться, хвастать, хвалиться, бахвалиться Стр. 1233 Стр. 1234 Стр. 1235 Стр. 1236 Стр. 1237 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
хвастаться — • без удержу хвастаться • безбожно хвастаться • бессовестно хвастаться • бесстыдно хвастаться • страшно хвастаться … Словарь русской идиоматики
хвастаться — хвастать(ся) хвастун, укр. хвастати, хвастун, сербохорв. хва̏стати, хва̏ста̑м хвастаться, болтать , словен. hvastati, hvastȃm, чеш. chvastati, слвц. сhvаstаt᾽sа. Возм., первонач. значило болтать , звукоподражательное, аналогично чеш. žvast… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
хвастаться — хвастать(ся) хвастун, укр. хвастати, хвастун, сербохорв. хва̏стати, хва̏ста̑м хвастаться, болтать , словен. hvastati, hvastȃm, чеш. chvastati, слвц. сhvаstаt᾽sа. Возм., первонач. значило болтать , звукоподражательное, аналогично чеш. žvast… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Хвастаться — несов. неперех. 1. Хвалить самого себя или говорить о себе с излишней похвальбой. 2. разг. Отзываться о том, что приобрел или что имеешь, с похвалой, с одобрением. 3. Хвастливо обещать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хвастаться — хвастаться, хвастаюсь, хвастаемся, хвастаешься, хвастаетесь, хвастается, хвастаются, хвастаясь, хвастался, хвасталась, хвасталось, хвастались, хвастайся, хвастайтесь, хвастающийся, хвастающаяся, хвастающееся, хвастающиеся, хвастающегося,… … Формы слов
хвастаться — кому и перед кем. Он хвастался соседям своей силой. Марья Дмитриевна... хвасталась перед Лаврецким, что одна воспитала детей своих (Тургенев) … Словарь управления
хвастаться — ▲ высказываться ↑ относительно, свой, достоинства хвастанье. хвастун. заяц хвастун. хвастать, ся высказываться о своих достоинствах. хвастливый. хвастовство. і похвастать, ся. прихвастнуть. хвастливость. і расхвастаться. нахвастать, ся. хвальба… … Идеографический словарь русского языка