-
21 bocca del vulcano
сущ.общ. жерло вулкана -
22 essere sopra un vulcano
гл.перен. быть как на вулканеИтальяно-русский универсальный словарь > essere sopra un vulcano
-
23 essere un vulcano
гл.перен. иметь горячую голову -
24 estinzione d'un vulcano
сущ.общ. угасание вулканаИтальяно-русский универсальный словарь > estinzione d'un vulcano
-
25 fauci del vulcano
сущ.общ. жерло вулкана -
26 вулкан
-
27 fango
(pl - ghi) m1) грязьgettar fango su... — обливать грязью / помоями2) перен. грязь, распутствоraccogliere qd dal fango — вытащить кого-либо из грязи3) pl мед. грязиbagno di fango — см. bagnoandare ai fanghi — ехать на грязиfare i fanghi — принимать грязевые ванны4) спец. грязь, илvulcano di fango — см. vulcano5) спец. шлам7) спец. глинистый раствор•Syn:fanghiglia, melma, limo, motriglia, poltiglia, piaccichiccio, перен. bassezza••far di una cosa fango — пренебрегать чем-либоdare nel fango come nella mota — попасть в грязь, вляпаться -
28 огонь
м.1) fuoco, fiamme f plсгореть в огне — bruciare tra le fiamme2) тж. мн. ( свет) luci f pl3) ( боевая стрельба) fuoco (di fucileria / artiglieria)вызвать огонь на себя тж. перен. — attirarsi il fuoco del nemicoогонь души / желаний — l'ardore dell'anima / delle passioniдевушка - огонь! — una ragazza che è un vulcano••в огне сражений / войны высок. — nel fuoco delle battaglie / guerreиграть с огнем — scherzare con il fuocoпопасть из огня да в полымя разг. — (cadere) dalla padella nella braceднем с огнем не сыщешь разг. — non si trova nemmeno a pagarloпройти огонь, воду и медные трубы — averne viste di tutti i coloriбояться как огня чего-л. — avere paura di qc, qd come del diavoloбежать как от огня — scappare come un razzo; aver paura come della pesteв огонь и в воду пойдет за кого-л. разг. — gli darebbe la vita; lo seguirebbe anche all'inferno -
29 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
30 estinzione
f2) угасание, затухание; потухание3) перен. погашение (долга, задолженности)4) перен. угасание; вымираниеestinzione della stirpe — угасание / вымирание рода5) перен. исчезновение, прекращение; потеря6) тех. гашение (напр. извести)7) эл.8) тв. бланкирование, запирание, затемнение9) астр. экстинция, ослабление ( световых потоков)10) юр. исполнение (повинности, обязанности)estinzione di una pena — отбытие наказания•Syn: -
31 fauci
-
32 inattivo
agg1) бездеятельный, пассивный; неактивный; инертныйun vulcano inattivo — бездействующий / потухший вулкан•Syn: -
33 quiescente
спокойный; отдыхающий; пассивный; устойчивыйridestare le forze quiescenti — разбудить дремлющие силыSyn:Ant: -
34 вулканический
прил.темперамент у нее просто вулканический — è un vulcano( in eruzione) -
35 деятельность
ж.1) attività, operositàразвить бурную деятельность — intraprendere un'attività frenetica; darsi da fare разг.совсем отойти от политической деятельности — abbandonare ogni attività politica2) (работа каких-л. органов, проявления природы) attivita, funzionamento m; manifestazione f -
36 извержение
-
37 изрыгать
несов.вулкан изрыгает огонь / лаву — il vulcano erutta il fuoco / la lavaизрыгать проклятия — eruttare / vomitare maledizioni -
38 сопка
-
39 bocca
bócca f 1) рот; уста (поэт) bocca che arriva alle orecchie-- рот до ушей bocca a becco di gallina -- губы бантиком bocca generosa -- красивый <выразительный> рот baciare in bocca -- поцеловать в губы storcere la bocca а) кривить рот б) fig скривиться, остаться недовольным чем-л far tanto di bocca -- разинуть рот aprire la bocca -- открыть рот; разинуть рот (тж перен) aprire bocca -- открыть рот, заговорить non aprire bocca -- не раскрывать рта, не проронить ни слова tappare la bocca a qd -- заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita -- держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca -- сорваться с языка non accostare nulla alla bocca -- ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca -- принимать внутрь( лекарства) a bocca -- устно, словесно a bocca aperta -- с разинутым ртом a bocca stretta -- сквозь зубы stare a bocca chiusa -- молчать, помалкивать di bocca in bocca -- из уст в уста correre di bocca in bocca -- быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti -- быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata -- лакомка bocca mozza -- неразборчивый в еде aver la bocca buona -- чувствовать приятный вкус во рту lasciare la bocca amara -- оставить горький осадок essere di bocca buona -- отличаться хорошим аппетитом 4) рот, едок bocca inutile -- лишний рот, дармоед 5) отверстие; апертура; зев; вход bocca di un tunnel -- въезд в туннель bocca del forno -- устье печи bocca del vulcano -- жерло вулкана bocca di cannone -- дуло пушки riempire a bocca -- наполнить до краев 6) tecn патрубок, раструб 7) tecn колошник (доменной печи) 8) tecn устье, горловина; сопло 9) geog узкий пролив 10) bot: bocca di leone -- львиный зев bocca di lupo, bocca d'orso -- кадило мелиссолистное bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità -- Тста Истины (фонтан в Риме) Х la bocca della verità -- его устами глаголет истина la bocca santa -- (очень) мудрый человек bocca da fuoco -- огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел (один из видов) bocca del martello -- ударная поверхность молотка empirsi la bocca -- выражаться высокопарно parole che empiono la bocca -- высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca -- язык есть, а ума нет far le bocche -- корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsi la bocca а) закусить, заесть, запить( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться( от чего-л), поставить крест( на чем-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd -- перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc -- вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd -- приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco -- выложить( все что накипело) pendere dalla bocca di qd -- внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qd in bocca -- беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce -- льстиво a bocca e borsa -- вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu -- сколько душе угодно in bocca al lupo! -- ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov -- кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov -- от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov -- не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov -- ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov -- ~ от кого чают, того и величают -
40 estinzione
estinzióne f 1) гашение, тушение( огня) 2) угасание, затухание; потухание estinzione di un vulcano -- угасание вулкана 3) fig погашение( долга, задолженности) 4) fig угасание; вымирание estinzione della stirpe -- угасание <вымирание> рода 5) fig исчезновение, прекращение; потеря estinzione della voce -- полная потеря голоса 6) tecn гашение (напр извести) 7) el: bobina di estinzione -- дугогасительная катушка 8) tv бланкирование, запирание, затемнение 9) astr экстинция, ослабление( световых потоков) 10) dir исполнение( повинности, обязанности) estinzione di una pena -- отбытие наказания
См. также в других словарях:
Vulcano — Letzter Ausbruch des Vulcano 1890 Höhe 499 … Deutsch Wikipedia
Vulcano — is a small volcanic island (coord|38|24|00|N|14|58|00|E) in the Tyrrhenian Sea, about 25 km north of Sicily and the southernmost of the Aeolian Islands. It is 21 square kilometres in area, rises to 499 metres, and contains several volcanic… … Wikipedia
Vulcano — Drame de William Dieterle, avec Anna Magnani, Rossano Brazzi, Geraldine Brooks. Pays: Italie Date de sortie: 1950 Technique: noir et blanc Durée: 1 h 44 Résumé Dans l île de Vulcano, la triste vie d une ancienne prostituée… … Dictionnaire mondial des Films
Vulcano — Vul*ca no, n. A volcano. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Vulcāno — Vulcāno, Insel, so v.w. Volcano … Pierer's Universal-Lexikon
Vulcāno — Vulcāno, Insel, s. Liparische Inseln … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vulcano — Vulcāno, eine der Liparischen Inseln, 21 qkm, mit noch tätigem Vulkan … Kleines Konversations-Lexikon
Vulcano — [v ], eine der Liparischen Inseln, Italien, 21 km2, im Monte Aria, einem erloschenen Stratovulkan, 500 m über dem Meeresspiegel. Der noch heute aktive Vulkanismus (letzte Ausbrüche 1888 90) zeigt sich in der Solfataren und Fumarolentätigkeit… … Universal-Lexikon
Vulcano — Pour les articles homonymes, voir Vulcano (homonymie). Vulcano Vue … Wikipédia en Français
vulcano — vul·cà·no s.m. AU 1. profonda apertura della crosta terrestre dalla quale fuoriesce il magma più o meno fluido accompagnato da emanazioni gassose: vulcano in eruzione | estens., rilievo o monte a forma di cono formatosi intorno al cratere per la… … Dizionario italiano
Vulcano — El término Vulcano puede referirse a los siguientes artículos: Vulcano (isla), una pequeña isla a 25 km al norte de Sicilia (Italia). Vulcano (volcán), un volcán activo ubicado en la isla Vulcano. Vulcano (mitología), un dios de la mitología… … Wikipedia Español