-
21 bugger around
1) сл. бить баклуши Stop buggering around and get on with some work. ≈ Кончай тут бить баклуши и принимайся за дело. Syn: arse about, arse around, fool about
1), fuck about
1), fuck off
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, mess about
1), mess around
1), muck about
1), piss about
1)
2) сл. мешать кому-л., создавать трудности;
относиться( к кому-л., чему-л.) несерьезно Who's been buggering my papers around? ≈ Кто тут копался в моих бумагах и все их перемешал? Leave me alone and stop buggering me around. ≈ Оставь меня в покое, перестань надо мной подшучивать. Syn: bugger about
2), fuck about
2), mess about
3), muck about
2), piss about
2)
3) сл. вносить беспорядок во что-л. Syn: bugger about
3)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bugger around
-
22 bugger about
1) сл. бить баклуши Stop buggering about and get on with some work. ≈ Кончай тут бить баклуши и принимайся за дело. Syn: arse about, arse around, fool about
1), fuck about
1), fuck off
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, mess about
1), mess around
1), muck about
1), piss about
1)
2) сл. мешать кому-л., создавать трудности;
относиться( к кому-л., чему-л.) несерьезно Who's been buggering my papers about? ≈ Кто тут копался в моих бумагах и все их перемешал? Leave me alone and stop buggering me about. ≈ Оставь меня в покое, перестань надо мной подшучивать. Syn: bugger around
2), fuck about
2), mess about
3), muck about
2), piss about
2)
3) сл. вносить беспорядок во что-л. Syn: bugger around
3) подшучивать;
не принимать всерьез;
третировать мешать кому-л., создавать трудности вести себя глупо, безответственно - now stop buggering about, I've got work to do отстань, мне нужно работатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bugger about
-
23 mess around
1) лодырничать, валять дурака, слоняться What have you been doing today? Oh, nothing, just messing around. ≈ Что ты сегодня делал? Да так, ничего особенного. Syn: arse about, arse around, bugger about
1), fool about
1), fuck about
1), fuck off
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, muck about
1), piss about
2) вызывать беспорядок;
обращаться несерьезно, небрежно If industry is once again going to be messed around by Government interference - more nationalization, more controls. ≈ Если промышленность снова начнет разваливаться из-за вмешательства правительства - тогда национализация в более крупных масштабах и более жесткий контроль. Syn: bugger about
2), bugger about
3) (разговорное) лодырничать, бездельничать - he spent all day Sunday just messing around все воскресенье он проболтался без дела - what were you doing? - Just messing around ты что делал? - Ничего (особенного) - stop messing around перестань канителиться возиться - I love messing around in boats я люблю заниматься лодками /повозиться с лодками/ - the children were messing around in the mud дети копошились в грязи валять дурака - stop messing around with him and tell him the truth перестань дразнить его и скажи ему всю правдуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mess around
-
24 bugger about
фраз. гл.; груб.; = bugger around1) бить баклушиStop buggering about and get on with some work. — Кончай тут бить баклуши и принимайся за дело.
Syn:arse about /around, fool about 1), fuck about 1), fuck off 1), goof off, hack around, idle 2. 1), laze, mess about, mess around, muck about 1), piss about 1)Somebody's been buggering about with my record player. — Кто-то что-то делал с моим магнитофоном.
Syn:muck about 2), piss about 2)3) создавать трудности (кому-л.), третироватьLeave me alone and stop buggering me about. — Оставь меня в покое, перестань надо мной подшучивать.
Syn: -
25 be green about the gills
1) имeть нeздopoвый, блeдный вид, выглядeть бoльным'Did you see him? Was he green about the gills?' 'No, he was in the pink,' said Philip (C. Vidat). As the sea became rougher and the boat rolled from side to side, many passengers began to look green about the gills. In his mirror he saw his image also listening and looking very white about the gills, he thought (R. Greenwood)2) (тoлькo be или look white about, around или in the gills) выглядeть иcпугaнным, имeть иcпугaнный вид'I don't blame him. Felt that way myself the First time I went down the shaft...' 'You were white around the gills, and no mistake, Morrey. But that didn't stop y'r [-your] goin' down every mornin' we were workin' in the shaft' (K. S. Prichard). The butler, who was by this time very white around the gills, said that Mr Penmar was indisposed and could see no one (S. Howatch)Concise English-Russian phrasebook > be green about the gills
-
26 go about
1. phr v расхаживать, ходить туда и сюда; слонятьсяto go at a crawl — ходить, ездить или двигаться медленно
2. phr v знаться, общаться3. phr v ходить, циркулироватьa story is going about — ходит слух, что …
to go to the races — ходить на скачки; ходить на бега
go and see — заходить; зайти; навещать; навестить
go to see — заходить; зайти; навещать; навестить
4. phr v иметь хождение5. phr v делать поворот кругомif you just go about you will find the house — если вы повернёте назад, то найдёте этот дом
tell me how things go ? — расскажите мне, как идут дела?
6. phr v мор. делать поворот оверштагСинонимический ряд:get around (verb) circle; circulate; fly about; get about; get around; go around; move around; travel; wander -
27 mess about
1) лодырничать, валять дурака, слоняться What have you been doing today? Oh, nothing, just messing about. ≈ Что ты сегодня делал? Да так, ничего особенного. Syn: arse about, arse around, bugger about
1), fool about
1), fuck about
1), fuck off
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, muck about
1), piss about
1)
2) вызывать беспорядок If industry is once again going to be messed about by Government interference - more nationalization, more controls. ≈ Если промышленность снова начнет разваливаться из-за вмешательства правительства - тогда национализация в более крупных масштабах и более жесткий контроль. Syn: bugger about
3)
3) относиться( к кому-л., чему-л.) несерьезно, небрежно Syn: bugger about
2), bugger around
2), fuck about
2), muck about
2), piss about
2) (разговорное) лодырничать, бездельничать - he spent all day Sunday just messing about все воскресенье он проболтался без дела - what were you doing? - Just messing about ты что делал? - Ничего (особенного) - stop messing about перестань канителиться возиться - I love messing about in boats я люблю заниматься лодками /повозиться с лодками/ - the children were messing about in the mud дети копошились в грязи валять дурака - stop messing about with him and tell him the truth перестань дразнить его и скажи ему всю правдуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mess about
-
28 have been around
expr infml1)Now listen, my boy, I've been around and I know one or two things about life — Послушай, парень, я живу уже не первый десяток лет, и кое-чему меня жизнь научила
I have been around a lot longer than you have, young man, so don't try to teach me what's right and what's wrong — Я постарше тебя, молодой человек, так что не надо меня учить уму-разуму
They all know a lot about life. They've been around — Они знают жизнь не понаслышке и многое повидали на своем веку
2)Now there's a girl that's been around. Perhaps not quite the sort you should take home to meet your parents — Эта девушка имеет большой житейский и не только житейский опыт, но вряд ли вам вздумается знакомить ее со своими родителями
She'd been around and I knew it wouldn't be easy to deceive her — Она не была наивной девушкой, и я знал, что обмануть ее будет трудно
She's been around, that one — Эта чувиха искушена в вопросах любви
The new dictionary of modern spoken language > have been around
-
29 get about
1. phr v распространиться, становиться известнымthe news got about that … — распространилась новость, что …; прошёл слух, что …
get abroad — распространяться; распространиться
2. phr v передвигаться3. phr v бывать в различных местахshe gets about quite a lot, working for this firm — работая в этой фирме, она много ездит
to get over smarts — забывать печали, преодолеть горе
to get a shop — занять первое, второе или третье место
Синонимический ряд:get around (verb) circle; circulate; fly about; get around; go about; go around; move around; spread; travel; wander -
30 arse about
фраз. гл.;
сл. валять дурака, слоняться arsing about from one pub to another ≈ слоняться из одной пивнушки в другую Syn: arse around, bugger about
1), fool about
1), fuck about
1), fuck off
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, mess about
1), mess around
1), muck about
1), piss about
1)Большой англо-русский и русско-английский словарь > arse about
-
31 come around
1) наносить визит Why don't you come around and see us one evening? ≈ Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером? Syn: bring around
3), bring round
3), bring over
2), call by, come over
1), drop around, drop in
1), fetch over
1), fetch round
1), get round
4), go round
2)
2) менять направление( о ветре, корабле)
3) регулярно происходить Birthdays come around too quickly when one is older. ≈ Когда стареешь, дни рождения начинают мелькать как спицы в колесе.
4) очнуться, прийти в себя The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face. ≈ Девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой.
5) изменять мнение Don't worry about the chairman, he'll soon come around ( to our opinion). ≈ Не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится.
6) приходить в благожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesn't take them long to come around. ≈ Джим и Мери часто ссорятся, но быстро мирятся. объехать, обойти кругом;
- I had to * by the village мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню заходить, заезжать - she came around last night она зашла вчера вечером( разговорное) прийти в себя;
- he took a long time to * он долго не мог прийти в себя измениться к лучшему;
уладиться;
- I had confident expectations that things would * я был уверен, что все образуется;
- things did not * as they were expected обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать мириться;
- John and Mary often argue but it does not take them long to * Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго менять убеждения или мнение;
- he came around to another way of thinking он стал думать по-иному;
- I have * to your way of thinking я начинаю склоняться к вашей точке зрения возвращаться( к теме) ;
- conversation that comes around to the same subject again разговор, который опять возвращается к той же теме происходить, случаться;
- it came around this way это случилось следующим образом появляться, возникать;
- good books * as the result of hard work хорошие книги появляются в результате большой работы( морское) поворачивать, ложиться на другой галс зайти ненадолгоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come around
-
32 bugger around
bugger around а) sl. бить баклуши stop buggering about and get on with somework. б) sl. мешать кому-л., создавать трудности Who's been buggering mypapers about? leave me alone and stop buggering me about. в) sl. вносить бес-порядок во что-л. Who's been buggering my papers about? I left them all tidy,and now here they are all over the floor. -
33 beat about the bush
(beat about (амер. around) the bush (тж. редк. go round and round the mulberry bush))ходить вокруг да около, говорить обиняками; церемониться [происходит от детской игры mulberry bush; см. mulberry bush]You know why you're here, of course, so we needn't beat about the bush. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part 4, ch. V) — Вы, конечно, знаете, зачем мы вас пригласили, а потому перейдем прямо к делу.
And then, without beating around the bush he said, ‘How much is there for me?’ (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. XII) — И тогда он спросил прямо, без обиняков: "Сколько я за это получу?"
‘Round and round the mulberry bush,’ said Bond when Ann Shapland had gone. ‘Same thing over and over again!’ (A. Christie, ‘Cat Among The Pigeons’, ch. 10) — - Топчемся на одном месте, - сказал Бонд, когда Энн Шапленд вышла из комнаты. - Все они твердят одно и то же.
-
34 muck about
фраз. гл.; разг.; = muck around1) слоняться без дела, дурачитьсяSyn:2) небрежно обращаться (с чем-л. / кем-л.); вносить беспорядокWho's been mucking the tools around? Some of them are damaged. — Кто трогал инструменты? Некоторые из них сломаны.
Syn: -
35 throw one's weight about
throw one's weight about/around inf давить своим авторитетом; выпендриваться; кичиться своим положением, успехамиThe district manager came to our office and tried to throw his weight around, but no one paid any attention to him.
Bob was stronger than the other boys, and he threw his weight around.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > throw one's weight about
-
36 throw one's weight about
разг.вызывающе, заносчиво держаться; важничать, задаваться; помыкать кем-л.Who the hell gave you the right to throw your weight about and attempt to tell experienced actors what to do and what not to do? (N. Coward, ‘Collected Short Stories’, ‘Star Quality’) — Кто, черт побери, дал вам право помыкать актерами, которые столько лет отдали сцене, и учить их, что им надо делать и что не надо!
‘Look, Herbert,’ she said quietly, ‘I talk a lot - and they say I throw my weight about and lay down the law - but I don't suppose I'm much good really.’ (J. B. Priestley, ‘Three Men in New Suits’, ch. 6) — - Слушайте, Герберт, - тихо сказала девушка, - я много болтаю, про меня говорят, что я невесть что о себе воображаю и все критикую. А на самом деле - грош мне цена.
She was in here the other day, throwing her weight about as if she was Hedy Lamarr and Katharine Herburn rolled into one. (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. II) — Она была здесь на днях и держалась так заносчиво, что можно было подумать - это Хеди Ламарр и Кэтрин Хепберн вместе взятые.
-
37 screw around
I phrvi slIt was about a couple of guys goin' all over the world drinkin' and raisin' hell and screwin' around — Там написано о двух парнях, которые болтались по всему свету, пили, буянили и валяли дурака, одним словом
II phrvt slHe's always screwing around and never does anything on time — Он только сачкует и ничего не делает вовремя
They're screwing me around with that phone — Они пудрят, блин, мне мозги с этим телефоном
-
38 be about
описывать суть процесса или явления That's what love is about. ≈ Вот что такое любовь. much ado about nothing ≈ много шуму из ничего
1) касаться, иметь отношение What is your new book about? ≈ О чем Ваша новая книга?
2) делать, осуществлять What are you about? I'm about my business. ≈ Чем Вы сейчас занимаетесь? У меня свой бизнес.
3) быть поблизости There's nobody about, you'd better come back later. ≈ Сейчас никого нет, может быть, Вам лучше зайти попозже? Jim is about somewhere, if you'd like to wait. ≈ Джим где-то поблизости, Вы можете подождать. Syn: be around
1)
4) кружиться, двигаться вокруг чего-л. Where have you been? I've just been about the town. ≈ Где ты был? Гулял по городу.
5) собираться (сделать что-л.), предполагать he is about to go ≈ он собирается уходить Syn: mean, propose, contemplate
6) быть занятым чем-л.
7) быть на ногах, встать;
выходить (после болезни), передвигаться, быть не дома
8) быть в большом количестве Do dress warmly, there are a lot of colds about just now. ≈ Одевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний. Be careful how you drive, there are small rocks about in this area. ≈ Будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней. Are there many gold coins about now? ≈ Сейчас большой золотой запас( монет) ?быть поблизости - he is somewhere about он где-то здесь - he is not about его здесь нет иметься, быть распространенным - there are many shops about in this little town в этом городке много магазинов - there's a lot of ice about on the roads на дорогах гололедица - there is flue about сейчас (по) всюду( свирепствует) грипп встать, быть на ногах;
приступить к работе - they are about already они уже встали - at eight they were about their business already в восемь часов они уже занялись своими делами выздороветь, быть на ногах;
оправиться после болезни (тж. be up and about)Большой англо-русский и русско-английский словарь > be about
-
39 mess around
mess about/around дурью маяться, болтаться без дела, бить баклушиGet on with your work and stop messing about!
Some of the lads had been messing around when they should have been working.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > mess around
-
40 throw one's weight around
throw one's weight about/around inf давить своим авторитетом; выпендриваться; кичиться своим положением, успехамиThe district manager came to our office and tried to throw his weight around, but no one paid any attention to him.
Bob was stronger than the other boys, and he threw his weight around.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > throw one's weight around
См. также в других словарях:
Around the Bay in a Day — is a recreational cycling event organised by Bicycle Victoria in Victoria, Australia. Cyclists register to ride a 210km course starting and ending in Melbourne around Port Phillip, either clockwise or anti clockwise, catching the ferry between… … Wikipedia
Around the World in Eighty Days (book) — infobox Book | name = Around the World in Eighty Days title orig = Le tour du monde en quatre vingts jours translator = George Makepeace Towle [quote|Mercier is erroneously credited in some bibliographies with a translation of Around the World in … Wikipedia
About.com — Infobox Website name = About.com caption = url = [http://www.about.com www.about.com] commercial = yes type = online resource language = English registration = owner = The New York Times Company author = launch date = launch date|1997|3|12… … Wikipedia
around — I. adverb Etymology: Middle English, from 1a + 2round Date: 14th century 1. a. in a circle or in circumference < the wheel goes around > < a tree five feet around > b. in, along, or through a circuit < the roa … New Collegiate Dictionary
And Having Writ… — infobox Book | name = And Having Writ… title orig = translator = image caption = 1978 second printing author = Donald R. Bensen illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science Fiction, Alternate… … Wikipedia
Around the Moon — Infobox Book | name = Around the Moon title orig = Autour de la Lune translator = Louis Mercier Eleanor E. King (1873); Edward Roth (1874); Thomas H. Linklater (1877); I. O. Evans (1959), Jacqueline and Robert Baldick (1970), Harold Salemson… … Wikipedia
And the Dish Ran Away with the Spoon — Infobox Television episode | Title = And the Dish Ran Away with the Spoon Series = Frasier Season = 8 Episode = 01 02 Airdate = 24 October 2000 Production = 40571 171, 40571 172 Writer = David Angell Peter Casey Director = Pamela Fryman Guests =… … Wikipedia
About a Girl (TV series) — About a Girl Title card Genre Comedy Created by Adam Tobin … Wikipedia
About — A*bout , adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Tis time to look about. Shak. [1913 Webster] 2. In circuit; circularly; by a circuitous way; around the outside; as, a mile about, and a third of a mile across. [1913 Webster] 3. Here and… … The Collaborative International Dictionary of English
And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by … Wikipedia
Around the World (game) — Around the World is a card based drinking game, similar to, but more complex (and at the same time quicker) than, Fuck the Dealer. It is notorious for the large quantity of drinks consumed, especially if multiple rounds are played, and the… … Wikipedia