-
61 once
1. adverb1) (a single time: He did it once; If I could see her once again I would be happy.) una vez2) (at a time in the past: I once wanted to be a dancer.) antes, en otro tiempo
2. conjunction(when; as soon as: Once (it had been) unlocked, the door opened easily.) una vez que, en cuanto- at once- just for once
- for once
- once and for all
- once in a while
once1 adv1. una vez2. antes / en un tiempoat once enseguida / ahora mismostop talking at once! ¡cállense ahora mismo!once2 conj una vez que / cuandoonce everyone has arrived, we can start cuando hayan llegado todos, podremos empezar
Multiple Entries: ONCE once
ONCE /'onθe/ sustantivo femenino = Organización Nacional de Ciegos Españoles
once adj inv/pron/m eleven; para ejemplos ver◊ cinco
once
I adj inv eleven
II m inv
1 eleven
2 Ftb eleven, team
el once titular, the regular first-team players ' once' also found in these entries: Spanish: A - acto - almorzar - año - anualmente - buena - bueno - compilación - contigo - definitivamente - día - en seguida - enseguida - escaldada - escaldado - haber - higo - inmediata - inmediatamente - inmediato - instar - momento - ni - ocasión - pascua - poltrona - sola - solo - solventar - ubicuidad - vez - algo - después - empezar - finalizar - golpe - irrepetible - más - mes - mismo - ONCE - preselección - seguida - ser - soler English: A - add in - again - amazing - at - bitten - blue - burglar alarm - century - day - downhill - eleven - flower - forward - herself - himself - lifetime - magazine - moon - never - once - once-over - realize - upon - while - bite - directly - down - go - going - hit - immediately - now - once- - past - stand - weektr[wʌns]1 (one time) una vez2 (formerly) antes, en otro tiempo1 una vez que, en cuanto■ once everyone gets here, we can start una vez que lleguen todos, podemos empezar1 vez nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall at once de repenteat once (at the same time) a la vez, de una vez 2 (immediately) en seguida, inmediatamente, ahora mismojust for once por una vezonce again otra vezonce and for all de una vez para siempre, de una vez por todasonce bitten, twice shy el gato escaldado del agua fría huyeonce in a blue moon de Pascuas a Ramosonce in a while de vez en cuandoonce more una vez másonce or twice un par de vecesonce upon a time érase una vezonce ['wʌnts] adv1) : una vezonce a month: una vez al mesonce and for all: de una vez por todas2) ever: alguna vez3) formerly: antes, anteriormenteonce adjformer: antiguoonce n1) : una vez2)at once simultaneously: al mismo tiempo, simultáneamente3)at once immediately: inmediatamente, en seguidaonce conj: una vez que, tan pronto comoadv.• antes adv.• antiguamente adv.• una vez adv.conj.• una vez que conj.
I wʌns1)a) (one time, on one occasion) una vezonce a week — una vez por semana, una vez a la semana
once was enough — con una vez me (or le etc) alcanzó
not once did I ask them for help — ni una sola vez les pedí ayuda; bite
b) ( formerly)a health care system which was once the pride of the nation — un sistema de asistencia sanitaria que antes era or que en su día fue el orgullo de la nación
once upon a time there was... — érase una vez..., había una vez...
2) (in phrases)all at once — ( suddenly) de repente
at once: come here at once! ven aquí inmediatamente or ahora mismo!; don't all shout at once no griten todos al mismo tiempo or a la vez; for once por una vez; once again o once more otra vez, una vez más; do that once more and I'll tell your father! como vuelvas a hacer eso, se lo digo a tu padre; once (and) for all de una vez por todas; (every) once in a while de vez en cuando; once or twice — una o dos veces, un par de veces
II
conjunction una vez que; ( with verb omitted) una vezonce you get started, it's hard to stop — una vez que empiezas, es difícil parar
once inside the house, she felt safer — una vez dentro de la casa, se sintió más segura
III
[wʌns]the/this once — una/esta vez
1. ADV1) (=on one occasion) una vezonce a thief, always a thief — quien roba una vez roba veinte
once a smoker, always a smoker — el que es fumador no lo deja de ser nunca
•
once a week — una vez a la or por semana•
once again — otra vez, una vez más•
once every two days — una vez cada dos días•
for once — por una vez•
once more — otra vez, una vez más•
it never once occurred to me — ni se me occurrió•
once only — solo una vez, una sola vez•
once or twice — un par de veces, una o dos vecesblue 1., 1)•
(every) once in a while — de vez en cuando, de cuando en cuando, cada cuando (LAm)2) (=formerly) antesa once powerful nation — un país que antes or en su día había sido poderoso
the once opulent city — la que en su día fuera una opulenta ciudad, la otrora opulenta ciudad frm
once upon a time there was — (as start of story) érase una vez..., había una vez...
once upon a time they used to hang people for stealing sheep — (=in the old days) hubo un tiempo en que solían ahorcar a la gente que robaba ovejas
3)at once —
a) (=immediately) inmediatamente; (=now) ahora mismohe read the letter at once — leyó la carta inmediatamente or en seguida
stop it at once! — ¡deja de hacer eso ahora mismo or inmediatamente!
b) (=simultaneously) a la vez, al mismo tiempoeverybody was talking at once — todo el mundo hablaba a la vez or al mismo tiempo
all at once she felt afraid — de repente or de pronto le entró miedo
a number of things then happened all at once — una serie de cosas sucedieron a la vez or al mismo tiempo
2.CONJ una vez queonce you give him the chance — una vez que le des la oportunidad, si le das la oportunidad
once they finish, we can start — una vez que or en cuanto ellos terminen podemos empezar nosotros
once the sun had set, the air turned cold — en cuanto se ocultó el sol, el aire se volvió frío
once inside her flat, she opened the letter — una vez dentro del piso, abrió la carta
3.N•
I met her just the once — solo la he visto una vez•
just this once — esta vez solo, esta vez nada más* * *
I [wʌns]1)a) (one time, on one occasion) una vezonce a week — una vez por semana, una vez a la semana
once was enough — con una vez me (or le etc) alcanzó
not once did I ask them for help — ni una sola vez les pedí ayuda; bite
b) ( formerly)a health care system which was once the pride of the nation — un sistema de asistencia sanitaria que antes era or que en su día fue el orgullo de la nación
once upon a time there was... — érase una vez..., había una vez...
2) (in phrases)all at once — ( suddenly) de repente
at once: come here at once! ven aquí inmediatamente or ahora mismo!; don't all shout at once no griten todos al mismo tiempo or a la vez; for once por una vez; once again o once more otra vez, una vez más; do that once more and I'll tell your father! como vuelvas a hacer eso, se lo digo a tu padre; once (and) for all de una vez por todas; (every) once in a while de vez en cuando; once or twice — una o dos veces, un par de veces
II
conjunction una vez que; ( with verb omitted) una vezonce you get started, it's hard to stop — una vez que empiezas, es difícil parar
once inside the house, she felt safer — una vez dentro de la casa, se sintió más segura
III
the/this once — una/esta vez
-
62 pause
[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pause; ophold2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) fermate2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) holde pause; gøre ophold* * *[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pause; ophold2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) fermate2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) holde pause; gøre ophold -
63 talk
§ საუბარი, ბაასი§1 საუბარი, ლაპარაკი2 ლექცია, საუბარიhe gave a talk on modern music თანამედროვე მუსიკაზე ილაპარაკა / ლექცია წაიკითხაto conduct / take part in the talks მოლაპარაკების ჩატარება // მოლაპარაკებაში მონაწილეობის მიღება3 საუბარი (ისაუბრებს), ლაპარაკიshe was talking over the telephone with / to him ტელეფონით ელაპარაკებოდაhe talks sense / nonsense ჭკვიანურ რამეს / სისულელეს ამბობსtalking of music, I think that… რახან მუსიკაზე ჩამოვარდა ლაპარაკი, მე ვფიქრობ, რომ...I'm not talking to him არ ველაპარაკები // ხმას არ ვცემI couldn't get him talking ვერ ავალაპარაკე // ხმა ვერ ამოვაღებინეto talk smb. to death ლაპარაკით ვინმესთვის თავის მობეზრება4 წამოცდენა (წამოსცდება), გაცემაshe's sure to talk if you tell her about our scheme ჩვენი გეგმა თუ გაანდე, სადმე აუცილებლად წამოსცდება●●to talk through one's hat სისულელეების თქმა / ლაპარაკიto talk big კვეხნა, ტრაბახიto talk Greek / gibberish გაუგებრად ლაპარაკიto talk through one's nose ცხვირში ლაპარაკი / დუდუნიI must talk to you უნდა გელაპარაკო / შენთან სალაპარაკო მაქვსshe talks nineteen to the dozen წყალივით რაკრაკებს / ლაქლაქებს // გაუთავებლად ყბედობსbaby talk ტიკტიკი, ენის მოჩლექით ლაპარაკიwe`ve been apprised of the date of the talks მოლაპარაკების თარიღი შეგვატყობინესapply your mind to what you`re talking! დაუფიქრდი შენს სიტყვებს!talking is one thing, doing is another თქმა ერთია და საქმე სხვაა -
64 shut up
1. transitive verb1) (close) abschließen; zuschließenshut up [the/one's] house — das/sein Haus [sicher] abschließen; see also academic.ru/66797/shop">shop 1. 2)
2) (put away) einschließen [Dokumente, Wertsachen usw.]; einsperren [Tier, Person]shut something up in something — etwas in etwas (Akk.) schließen
shut somebody up in an asylum — jemanden in eine Anstalt sperren
3) (reduce to silence) zum Schweigen bringen2. intransitive verb* * *1) (to (cause to) stop speaking: Tell them to shut up!; That'll shut him up!) den Mund halten/stopfen2) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) schließen* * *◆ shut upI. vt1. (confine)▪ to \shut up up ⇆ sth etw schließen▪ to \shut up up ⇆ sb jdn zum Schweigen bringento \shut up up a baby ( fig) ein Baby beruhigento \shut up sb up for good jdn für immer zum Schweigen bringenII. vi* * *1. vt sepSee:→ shop2) (= imprison) einsperrenyou can't spend your whole life shut up in libraries — Sie können sich doch nicht Ihr ganzes Leben lang in Bibliotheken vergraben
3) (inf: silence) zum Schweigen bringenevery time I try to say something she always tries to shut me up — jedes Mal, wenn ich etwas sagen will, fährt sie mir über den Mund
2. vi (inf)den Mund or die Klappe halten (inf)shut up! — halt die Klappe! (inf)
* * *A v/t2. jemanden einsperren:shut o.s. up sich einschließen3. umg jemandem den Mund stopfenB v/i (meist imp) umg die Klappe halten* * *1. transitive verb1) (close) abschließen; zuschließenshut up [the/one's] house — das/sein Haus [sicher] abschließen; see also shop 1. 2)
2) (put away) einschließen [Dokumente, Wertsachen usw.]; einsperren [Tier, Person]shut something up in something — etwas in etwas (Akk.) schließen
3) (reduce to silence) zum Schweigen bringen2. intransitive verbshut up! — halt den Mund! (ugs.)
-
65 talk
v. 1. ярих, хөөрөх. I want to \talk to you about something. Би тантай нэгэн зүйлийн тухай яримаар байна. The baby is just learning to \talk. Хүүхэд дөнгөж хэлд орж байна. Talk much, err much. Их ярих их андуу. 2. хэлэлцэх, зөвших. What are they \talking about? Тэд нар юун тухай хэлцэж байна вэ? \talk sense! Учир утгатай юм яриач! Don't \talk rubbish! Дэмий юм бүү чалч! 3. нууц мэдээ, мэдээлэл дуртай дургүй өгөх/ өчих. The suspect refused to \talk. Сэжигтэн өчиг өгөхөөс татгалзав. 4. тодорхой хэлээр ярих. Shall we \talk French? Францаар ярьцгаах уу? Were they \talking in Spanish or in Portuguese? Тэд испаниар ярилцаж байв уу, аль эсвэл португалиар уу? 5. энгийн юм өгүүлэх/ ярих. She'll \talk on ancient history. Тэр бүсгүй эртний түүхийн талаар ярина. 6. бусад хүмүүсийн ажил явдал, хувийнх нь амьдралын тухай ярих, хэлэлцэх. The neighbours are already \talking about us. Айл хөршийнхөн аль хэдийн бидний тухай ярилцах боллоо. 7. talking of something түрүүчийн зүйлтэй ялимгүй/ бага зэрэг холбогдолтой юмны тухай өгүүлэх. \talking of travel, have you been to Paris yet? Аялал жуулчлалын тухай өгүүлэхэд, чи ер нь Парист байсан уу? 8. talk you way out of something ээдрээтэй зүйлийг тайлбарлах, ятгахаас зайлсхийх. 9. talk shop ажлын тухай ярих. Please stop \talking shop! Алба ажил ярихаа больцгоож үз! 10. Now you're talking! Таны/ Та нарын яриа сонирхол татаж байна. 11. talk of the devil! Ээ, амаа үдүүлмэр! өөрийнх нь тухай ярьж байсан хүн санамсаргүй орж ирэхэд уулга алдахдаа хэлэх үг. 12. You can talk. Чи мөн ярьж байх шив. Дурдсан/ Ярьсан хүн шигээ чи өөрөө түүнд буруутай. talk back (to sb) эсэргүүцэж/ хэдэрлэн хариулах. talk down 1. (talk sb/ sth down) нисэгчид газраас буух заавар өгч туслах. 2. хэтрүүлэн ярих, өөрийгөө дөвийлгөх. talk sb into sth ятгах. He \talked me into selling my car. Тэр намайг машинаа зарахыг ятгав. talk sb out of sth хориглох, битгий гэх. I tried to \talk her out of leaving. Би түүнийг битгий яв хэмээн ятгаж үзэв. talk sth over (with sb) нухацтай хэлэлцэх. Let's \talk this over. Энэ тухай хэлэлцье. Can't we \talk it over without arguing? Бид энэ асуудлыг мэтгэлцэлгүй/ маргалдалгүй хэлэлцэж болохгүй юу? talk round sth тойруу ярих, асуудлын голоос зайлсхийх. We wasted a whole hour \talking round the problem instead of discussing ways of solving it. Бид асуудлыг шийдвэрлэх арга замыг хэлэлцэхийн оронд түүнийг тойрч ярьсаар бүтэн цагийг дэмий гарздав. talk sb round (to sth) хүлээн авах буюу зөвшөөрөхийг ятгах, сэнхрүүлэх гэх. He didn't want to come but we \talked him round. Түүнийг ирэхгүй гэж байхад нь бид ятгаж ирүүлэв. We just \talked round the subject. Бид гол асуудлаа огт хэлэлцсэнгүй. talk sb/ sth up (US) дөвийлгөн/ хэтрүүлэн магтах. -
66 talk
1. [tɔ:k] n1. разговор, беседаstraight talk - откровенный разговор, разговор начистоту
idle [intimate, disjointed] talk - пустой [интимный, бессвязный] разговор
small talk - разговор о пустяках, светский /пустой/ разговор
to engage smb. in talk, to make a talk - начинать разговор, пытаться завязать беседу
to have a talk with smb. - поговорить с кем-л.
to start the talk off in a different direction - перевести разговор на другую тему
2. (on, about) лекция, доклад, беседаthe coach gave the team a talk about the need for more team spirit - тренер провёл с командой беседу об усилении духа коллективизма
3. пустой разговор, болтовняto end in talk - кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров
it's just talk, it's mere talk - это одни слова
we want actions, not talk - нам нужны не слова, а дела
4. разговоры, слухи; россказни; толки, молваthat will make talk - теперь пойдут разговоры /толки, слухи/, теперь разговоров не оберёшься
there is talk of a new invention [of his returning] - ходят слухи о новом изобретении [о его возвращении]
5. предмет толков, разговоровit's the talk of the town - об этом толкует /говорит/ весь город, это у всех на устах
to risk talk - быть выше сплетен /молвы/, не бояться сплетен
6. pl переговорыsummit /top-level/ talks - переговоры на высшем уровне
7. разг. язык, диалект, жаргонthieves' talk - воровской /блатной/ жаргон
♢
all talk and no cider - амер. ≅ шуму много, а толку мало2. [tɔ:k] vthat's the talk! - вот это дело!, вот это я понимаю!
1. 1) разговаривать, беседовать; говорить; общатьсяto talk about smb., smth. - говорить о ком-л., чём-л.
I know what I am talking about - я знаю, о чём говорю
to talk of smth. - а) говорить о чём-л.; б) упоминать о чём-л.; говорить о своём намерении; he talked of /about/ going abroad - он сказал, что собирается за границу; он упомянул о своём намерении поехать за границу
to talk of one thing and another, to talk of this and that - поговорить /потолковать/ о том о сём
to talk with smb. - разговаривать с кем-л.
to talk to smb. - а) разговаривать с кем-л.; she has found smb. to talk to - она нашла себе собеседницу; to talk to oneself - говорить с самим собой; заговариваться; б) разг. выговаривать кому-л.; упрекать /бранить/ кого-л.
to talk at smb. - отпускать замечания на чей-л. счёт /по чьему-л. адресу/
to talk by signs - говорить /общаться/ с помощью знаков
to talk on a subject - говорить на какую-л. тему
that's no way to talk! - так не разговаривают!
2) говорить (что-л.)to talk sense /business/ - говорить дело
to talk nonsense - говорить чепуху, нести /пороть/ чушь
to talk politics [literature] - говорить о политике [о литературе]
to talk scandal - распускать слухи, сплетничать
to talk treason - вести преступные разговоры; держать мятежные речи
3) общаться при помощи звуковых сигналов, обладать способностью речи (о живых существах, отличных от человека); переговариватьсяdolphins can talk - дельфины умеют говорить, у дельфинов есть язык
the birds were talking loudly - ≅ слышались громкие голоса птиц
ships were talking to each other by wireless - корабли переговаривались друг с другом по радио
2. 1) говоритьstop talking! - перестаньте разговаривать!
I'll make you talk - ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить
2) говорить на каком-л. языкеto talk French [English] - говорить по-французски [по-английски]
3. 1) (on, about) проводить беседуto talk on the radio on /about/ smth. - выступать по радио (с беседой) о чём-л.
2) (around, round) избегать существа дела; обсуждать, не касаясь, не доходя до существа дела; ≅ ходить вокруг да около, толочь воду в ступеthey talked around the proposal for several hours - они несколько часов обсуждали это предложение, но так ни до чего и не договорились
4. разг. болтать; говорить пустоеto talk by the hour - болтать без умолку, тараторить, трещать
to talk small - вести пустой /светский/ разговор, вести салонную беседу
to talk big /large, tall/ - хвастать, бахвалиться, важничать; ≅ врать с три короба
5. распускать или распространять слухи, сплетничать; судачить, злословитьto talk behind smb.'s back - говорить за спиной у кого-л., судачить /злословить/ на чей-л. счёт
the case gave people something to talk about - это дело дало обильную пищу для толков
people are beginning to talk - уже пошли разговоры /толки/
6. доводить разговорами (до чего-л.)to talk oneself hoarse - договориться до хрипоты; охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров
I've talked myself black in the face telling you! - ≅ я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!; я уже посинел /охрип/, толкуя тебе об этом!
he talked himself into trouble - он чересчур много говорил и влип в неприятную историю
7. убеждать, уговариватьto talk smb. into agreement - вырвать согласие у кого-л.
to talk smb. into [out of] taking the trip - уговорить кого-л. предпринять поездку [отговорить кого-л. от поездки]
8. разг. сообщать нужные сведения; доносить; ≅ «раскалываться»the prisoner talked to the police - арестованный раскололся и всё рассказал полиции
to make a prisoner talk - заставить арестованного заговорить, «расколоть» арестованного
his accomplices are afraid he'll talk - его сообщники боятся, как бы он не заговорил /что он их выдаст/
♢
talking of (pictures) - кстати, о (картинах)to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ - говорить непонятно /заумно/
to talk (cold) turkey - амер. а) говорить дело, разговаривать по-деловому; б) говорить начистоту; выкладывать всю правду
to talk against time - а) говорить для того, чтобы выиграть время; б) стараться соблюсти регламент
to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ - нести чушь, говорить вздор, пороть чепуху
to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death - наговориться всласть /вволю/
to talk smb.'s head off, to talk smb. to death - замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до потери сознания /до смерти/
to talk horse - хвастать, бахвалиться
how you talk! - рассказывай!, ври больше!
now you're talking! - вот это дело!, вот это я понимаю!, вот это другой разговор!
talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) - ≅ лёгок на помине
look who's talking - ≅ чья бы корова мычала
-
67 pause
po:z
1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pausa, silencio2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pausa
2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) hacer una pausa, pararpause1 n pausaafter a short pause, he continued talking después de una breve pausa, siguió hablandopause2 vb hacer una pausa / parartr[pɔːz]2 SMALLMUSIC/SMALL pausa1 (gen) hacer una pausa; (stop moving) detenerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pause for breath parar para recobrar el alientopause n: pausa fn.• espera s.f.• fermata s.f.• intervalo s.m.• parada s.f.• pausa s.f.• suspensión s.f.• tregua s.f.v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• hacer una pausa v.• pararse v.• pausar v.• reflexionar v.
I pɔːznoun pausa fthere was a pause in the conversation — hubo una pausa or se hizo un silencio en la conversación
to give (somebody) pause for thought — dar* que pensar (a alguien)
II
[pɔːz]1. N1) (=interruption) pausa f (also Mus); (=silence) silencio m ; (=rest) descanso mthere was an awkward pause in the conversation — se produjo un silencio incómodo en medio de la conversación
to give sb pause, give pause to sb — hacer vacilar a algn
2) (on cassette-player) botón m de pausa2.VI (in activity) hacer un descanso; (when speaking) callarse (momentáneamente), detenerse; (when moving) detenerse3.CPDpause button N — botón m de pausa
* * *
I [pɔːz]noun pausa fthere was a pause in the conversation — hubo una pausa or se hizo un silencio en la conversación
to give (somebody) pause for thought — dar* que pensar (a alguien)
II
-
68 shut up
1) (to (cause to) stop speaking: Tell them to shut up!; That'll shut him up!) callarse, hacer callar2) (to close and lock: It's time to shut up the shop.) cerrarshut up vb callarseshut up! ¡cállate!shut up vi: callarseshut up!: ¡cállate (la boca)!Shut up*expr.• Cállate* expr.• Cállese* expr.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( close) \<\<house/office\>\> cerrar*b) ( confine) \<\<dog/person\>\> encerrar*2) v + o + adv ( silence) (colloq) \<\<person\>\> hacer* callar, cerrarle* la boca a3) v + adva) ( close business) cerrar*b) ( stop talking) (colloq) callarseshut up! — cállate (la boca)!, cierra el pico! (fam)
1.VI + ADV * (=be quiet) callarseshut up! — ¡cállate!
- shut up like a clam2. VT + ADV1) (=close) cerrar2) (=enclose) encerrar3) * (=silence) callar, hacer callar* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( close) \<\<house/office\>\> cerrar*b) ( confine) \<\<dog/person\>\> encerrar*2) v + o + adv ( silence) (colloq) \<\<person\>\> hacer* callar, cerrarle* la boca a3) v + adva) ( close business) cerrar*b) ( stop talking) (colloq) callarseshut up! — cállate (la boca)!, cierra el pico! (fam)
-
69 shut up
vt1) ( confine)2) (Aus, Brit) (close [for day])to \shut up up <-> sth etw schließen;to \shut up up shop das Geschäft schließen;(fig: stop business) seine Tätigkeit einstellento \shut up up <-> sb jdn zum Schweigen bringen;to \shut up up a baby ( fig) ein Baby beruhigen;to \shut up sb up for good jdn für immer zum Schweigen bringen vi -
70 do
̈ɪdu: I (полная форма) ;
(редуцированные формы)
1. гл.;
прош. вр. - did, прич. прош. вр. - done
1) делать, выполнять, осуществлять Has she agreed to do the work? ≈ Она согласилась выполнить эту работу? What can I do for you? разг. ≈ Чем могу служить? done in English ≈ составлено на английском языке( об официальном документе) Syn: perform, execute, administer, carry out, bring about
2) а) приводить в порядок, убирать, прибирать, чистить They do the kitchen and bathrooms every day. ≈ Они убирают кухню и ванну каждый день. to do one's hair ≈ причесываться б) устраивать, приготовлять Syn: clean, put in order, prepare, arrange, organize
3) готовить, жарить, тушить I like my meat very well done. ≈ Я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено. The potatoes will be done in 10 minutes. ≈ Картошка будет готова через 10 минут.
4) действовать, поступать, вести себя You'd better get used to doing as you're told. ≈ Ты лучше научись делать так, как тебе говорят. Syn: behave, act, conduct oneself
5) вести дела, заниматься( чем-л.) We used to do business on Grand Street. ≈ Мы обычно занимались делами на Гранд-стрит. Syn: conduct, proceed, carry on
6) подходить, годиться;
удовлетворять требованиям;
быть достаточным He will do for us. ≈ Он нам подходит. This sort of work won't do for him. ≈ Эта работа ему не подойдет. It won't do to play all day. ≈ Нельзя целый день играть. This hat will do. ≈ Эта шляпа подойдет. that will do ≈ достаточно, хорошо Syn: suffice, serve;
be satisfactory, be enough
7) исполнять (роль) ;
действовать в качестве( кого-л.) to do Hamlet ≈ исполнять роль Гамлета
8) причинять, доставлять to do harm ≈ причинять вред It'll only do you good. ≈ Это вам будет только на пользу.
9) оказывать
10) осматривать( достопримечательности), посещать (города и т. п.) Last summer we did ten countries in three weeks. ≈ Прошлым летом мы объехали десять стран за три недели. Syn: cover, travel through, visit, look at, stop in
11) кончать, заканчивать;
покончить( с чем-л.) Have you done what I told you? ≈ Ты сделал то, что я тебе сказал? Have done! ≈ Довольно!, хватит! Syn: accomplish, conclude, finish, fulfill, complete, achieve
12) процветать, преуспевать;
чувствовать себя хорошо Flowers will not do in this soil. ≈ Цветы не будут расти на этой почве.
13) жить, поживать How do you do? (тж. How d'ye do?) ≈ Здравствуйте! She's doing as well as can be expected. ≈ Она живет очень хорошо. Syn: fare, get on, make out
14) разг. отбывать срок( в тюрьме)
15) разг. обманывать, надувать I think you've been done. ≈ Мне кажется, тебя надули.
16) в качестве вспомогательного глагола образует отрицательные и вопросительные формы в Present и Past Indefinite I do not speak French. ≈ Я не говорю по-французски. He did not see me. ≈ Он меня не видел. Did you not see me? ≈ Разве вы меня не видели? Do you smoke? ≈ Вы курите?
17) употребляется для усиления: Do stop talking. ≈ Замолчи же. I did say so and I do say so now. ≈ Я это сказал и еще раз повторяю.
18) употребляется вместо другого глагола в Present и Past Indefinite во избежание его повторения: He works as much as you do (= work). ≈ Он работает столько же, сколько и вы. He likes bathing and so do I. ≈ Он любит купаться и я тоже.
19) употребляется при инверсии в Present и Past Indefinite: Well do I remember it. ≈ Я хорошо это помню. ∙ do away with do by do down do for do in do into do out do out of do over do to do unto do up do with do without to do the business for smb. разг. ≈ погубить кого-л. to do in the eye ≈ нагло обманывать, дурачить;
напакостить to do to death ≈ убить
2. сущ.
1) действие, деяние Syn: deed, action, business
2) разг. представление, шоу;
прием гостей, вечеринка;
шутл. событие We've got a do on tonight. ≈ У нас сегодня вечер. Syn: performance, entertainment, show;
party
3) мн. поведение, обращение It's fair dos. I need you and you need me. ≈ Это справедливое обращение. Я нужен тебе, а ты мне. fair do's ≈ по справедливости Syn: dealing, treatment
4) разг. обман, мошенничество
5) разг. указание, приказание, распоряжение
6) австрал.;
разг. успех II сущ.;
муз. до (нота) III сокр. от ditto то же самое( разговорное) обман, мошенничество, надувательство;
"розыгрыш" - nothing but a do форменное надувательство - the scheme was a do from the start план с самого начала был сплошной липой (разговорное) развлечение, веселье;
вечер - we've got a do tonight у нас сегодня вечер - to take part in a big do провести вечер в большой веселой компании (разговорное) сделка( разговорное) участие, доля - fair do's /dos/ всем поровну! - that's not fair do's это несправедливо, доли неравные (австралийское) (разговорное) удача, успех ( разговорное) обслуживание - one gets a poor do at this hotel в этой гостинице плохо обслуживают > do's /dos/ and don'ts правила, нормы;
предписания и запреты > the dos and don'ts of polite manners правила поведения /хорошего тона/, этикет > he's in one of his do's на него нашло > a diet with numerous dos and don'ts диета с многочисленными предписаниями и запретами делать, производить действие - what are you doing? что вы делаете? - I shall do nothing of the sort ничего подобного я делать не стану - he has done much for me он много сделал для меня;
он мне оказал большую услугу - what can I do for you?, can I do anything for you? чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас? - do as you are told делайте, что вам велят /как вам говорят/ - what shall I do next? что мне делать дальше? - he did a funny thing он странно себя повел - there's nothing to be done делать нечего, ничего не поделаешь - it can't be done! это невозможно /немыслимо/! - he won't do anything to you он не сделает тебе ничего плохого, он не обидит тебя - what is to be done? чтоже делать?, что можно (в данном случае) сделать? - what is to do? (просторечие) что же делать?;
в чем дело? - she could do nothing but cry она только и могла что плакать - it was all I could do to lift the box мне едва удалось поднять коробку - do what we would the boat was slowly sinking несмотря на наши усилия, лодка продолжала медленно погружаться - she didn't know what to do with herself она не знала, куда ей себя девать /чем ей себя занять/ - he didn't know what to do with his hands он не знал, куда девать свои руки;
он был ужасно неловок делаться, происходить - there's nothing doing ничего особенного не происходит;
дела идут неважно - what's the weather doing? как там погода? - he came to see what was doing (просторечие) он пришел посмотреть, что делается /происходит/ поступать, делать - to do well поступать хорошо - you did well to refuse his invitation вы правильно /хорошо/ сделали /поступили/, что не приняли его приглашения - to do right поступать правильно - what are you going to do about it? как вы думаете в этом случае поступить? - that's not done, those things are not done так не поступают - that's quite commonly done в этом поступке нет ничего необычного;
так все поcтупают - how could you do such a thing? как вы могли сделать такое? - by so doing /by doing so/ you will save a lot of money( поступив) таким образом вы сэкономите уйму денег заниматься (чем-л.) ;
работать - what does he do for a living? чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается? - it gives him something to do это (как-то) заполняет его время - I have nothing to do мне нечего делать;
мне нечем заняться - are you doing anything tomorrow? у вас есть какие-нибудь планы /дела/ на завтра?, вы заняты завтра? - what is there to do? что нужно сделать?, какие есть дела? - get yourself something to do найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь - he's building a summer house for something to do он строит себе летний домик от нечего делать обслуживать( кого-л.) ;
заниматься (клиентом и т. п.) - how much do they do you for here? какова здесь стоимость обслуживания? - I'll do you next, madam через минуту я займусь вами, мадам;
вы у меня следующая на очереди, мадам осуществлять, выполнять;
делать, проделывать - to do one's work выполнять работу - to do odd jobs выполнять случайную работу, жить случайным заработком - to do smb.'s will исполнить чью-л. волю - the amount of work he has done is amazing просто удивительно, какую он проделал огромную работу - to do one's best /one's utmost, all one can, everything in one's power/ сделать все возможное, не жалеть сил творить, делать - to do miracles /wonders/ творить чудеса - to do mischief натворить дел - to do good творить добро - to do a good deed сделать доброе дело (часто с for) годиться, подходить;
быть достаточным - this room will do for the office эта комната подойдет под контору - one blanket did for three men им хватало одного одеяла на троих - he has enough money to do him till the end of the year этих денег ему хватит до конца года - that will do это подойдет;
этого достаточно - that will not do это не подойдет;
так не выйдет;
так не годится - that will not do (for) me это мне не подходит, это меня не устраивает - that will never do это совершенно недопустимо, это никуда не годится - it would never do for you to see them не годится /не следует/ вам встречаться с ними - will that do? это годится?;
этого хватит? - will these shoes do you? такие башмаки вас устроят /вам подойдут/? - that would hardly do вряд ли этого хватит;
это вряд ли уместно - I will make it do я обойдусь (этим) - she made her old dress do another season она подправила старое платье и проносила его еще сезон( with, without) довольствоваться, обходиться - he does with very little food он очень мало ест - you must make do with what you have нужно обходиться тем, что есть - to be just able to make do иметь скромный достаток, кое-как сводить концы с концами - how many can you do with? сколько вам нужно? - I think I can do with six думаю, что шести хватит - can he do without cigarettes? он может обойтись без сигарет? (разговорное) обманывать, надувать - I am afraid you have been done боюсь, что вас обманули - he did me over that в этом он меня надул (out of) обманом отбирать;
выживать - to do smb. out of a job подсидеть кого-л. - he's done me out of a thousand pounds он нагрел меня на тысячу фунтов - I've been done out of my money плакали мои денежки приносить( пользу и т. п.) - to do good приносить пользу - to do much good быть очень полезным;
приводить к( очень) хорошим результатам - a long walk will do you good длительная прогулка пойдет вам на пользу - that won't do any good от этого толку не будет - did the medicine do you any good? вам помогло (это) лекарство? - try what kind words will do попробуйте подействовать добрым словом - let's see what a bit of flattery will do посмотрим, что даст небольшая доза лести /чего можно добиться небольшой дозой лести/ причинять (ущерб и т. п.) - to do harm причинять вред - what harm is he doing you? чем он вам мешает? оказывать (услугу и т. п.) - to do (smb.) a favour оказать( кому-л.) услугу - will you do me a favour? не окажете ли вы мне услугу?, могу ли я попросить вас об одной услуге? - to do smb. a good turn оказать кому-л. хорошую услугу - to do honour оказывать честь /внимание/ воздавать (должное и т. п.) - to do justice воздать должное;
оценить по заслугам;
справедливости ради - that photograph does not do you justice в жизни вы лучше, чем на этой фотографии - to do him justice he is no fool справедливости ради надо сказать, что он совсем не глуп - to do smb. an injustice несправедливо относиться к кому-л.;
обижать кого-л. делать (честь и т. п.) - to do credit делать честь - we'll do you credit вы сможете нами гордиться заниматься (какой-л. деятельностью или каким-л. делом) - to do lecturing заниматься чтением лекций - I have done enough reading for today сегодня я читал достаточно - he did all the talking at lunch за ленчем только он один и говорил - you'll let me do the thinking разрешите мне самому обдумать все - to do one's correspondence вести переписку - to do repairs заниматься починкой (автомобилей и т. п.) - to do one's military service проходить воинскую службу, служить (в армии) выполнять функции (кого-л.) ;
выступать( в каком-л. качестве) - who will do the interpreter? кто возьмет на себя роль переводчика? - he does the host admirably он замечательно выполняет роль хозяина, он отлично справляется с ролью хозяина стараться быть или выглядеть( каким-л.), усердствовать в (какой-л.) роли - to do the agreeable стараться всем угодить - to do the grand строить из себя персону - to do the polite быть сверхвежливым изучать( какую-л. дисциплину) - he is doing medicine он изучает медицину - I can't do Latin латынь мне не дается - is he doing German at school? он занимается в школе немецким? - to do a book проработать или прорецензировать книгу писать (статьи и т. п.) - to do articles for a magazine писать статьи для журнала, сотрудничать в журнале - he did an article on medicine он написал статью по медицине - to do a book написать книгу писать (портрет и т. п.) - he is doing my son's portrait он пишет портрет моего сына решать( задачи и т. п.) - to do a sum /a problem/ решать арифметическую задачу делать (упражнение, фигуру и т. п.) играть, исполнять (роль или музыкальное произведение) - to do a concerto исполнить концерт - he does Hamlet very well он очень хорошо играет (роль) Гамлета убирать (помещение и т. п.) ;
приводить в порядок (волосы, платье и т. п.) - to do the room убирать комнату - to do the beds застелить кровати - to do the windows мыть окна - to do one's hair причесаться;
сделать прическу - to do one's face попудриться, накраситься, сделать макияж;
привести в порядок лицо готовить, приготовлять (пищу) ;
жарить, тушить и т. п. - do the beets with vinegar приготовьте свеклу с уксусом - I like my meat very well done я люблю, когда мясо хорошо прожарено - is the meat done yet? мясо уже готово? - to do smth. brown поджарить что-л., подрумянить что-л. - done to a turn отлично прожаренный, поджаренный как надо ( разговорное) осматривать (достопримечательности) - to do a museum осматривать музей - you can't do Moscow in a day нельзя познакомиться с Москвой за один день покрывать, проезжать, проходить ( определенное расстояние) - we did the journey in five hours мы проделали весь путь за пять часов - he can do the distance in an hour он может пройти /или проехать/ это расстояние за час - the car was doing 60 miles машина шла со скоростью 60 миль в час отбывать (срок наказания и т. п.) - he is doing a ten-year term он отбывает десятилетний срок тюремного заключения - he did ten years( разговорное) он отсидел десять лет (коммерческое) продавать, поставлять( по определенной цене) - they can do you this at $5 a piece они могут продать /поставить/ вам этот товар по 5 долларов за штуку( коммерческое) погасить (вексель) ;
оплатить (чек) - to do /to be doing/ well, splendidly etc. (разговорное) процветать, преуспевать - he is doing well now у него сейчас хорошо идут дела;
он сейчас хорошо зарабатывает - both sisters have done splendidly обе сестры прекрасно устроились - wines do well on hillsides виноградники хорошо растут на склонах гор - the wheat is doing well пшеница уродилась хорошая поправляться;
чувствовать себя хорошо - the patient is doing well now больной поправляется;
больной теперь чувствует себя хорошо - is the baby doing well? хорошо ли растет /развивается/ малыш? успешно справляться( с чем-л.) ;
хорошо проявлять себя( в чем-л.) - the speaker did well оратор произвел хорошее впечатление - he did very well today сегодня он показал себя с очень хорошей стороны;
сегодня он справился (с делом) очень хорошо - he did brillantly at his examination он блестяще сдал экзамен - to do /to be doing/ badly, poorly, etc. дела идут неважно - he did poorly at his examination он провалил экзамен;
он плохо сдал экзамен - how did he do at the exhibition? как у него дела на выставке?, как были приняты на выставке его работы? в сочетании с рядом существительных обозначает действия, названные существительным: - to do a battle сражаться - to do a bust ворваться( куда-л.) употребляется для усиления при глаголе: - I do believe you! ну конечно, я вам верю! - you do play the piano well! как хорошо вы играете на рояле! - I do think you ought to go there я убежден, что вам следует поехать /пойти/ туда - that's just what people did say это как раз то /именно то/, что говорили (люди) - he never did come он так и не пришел - did we talk! ох и поговорили же мы!;
уж мы поговорили всласть! - well do I remember it уж это-то я помню очень хорошо - little did he think then that... тогда ему и в голову не приходило, что... - do help me! ну помоги же мне! - do be quiet! ну замолчи же! - do go! знаешь, уйди!;
послушай, уйди! - do come! очень прошу тебя, приходи! употребляется для усиления в (инвертированных) оборотах с тавтологическим подлежащим: - he likes to find fault, does the doctor уж и любит этот доктор придираться - he needs to be taught manners, he does! его обязательно надо научить, как себя вести! употребляется во избежание повторения глагола: - why act as you do? зачем поступать так, как вы поступаете? - who took that? - I did кто взял это? - Я (взял) - I (don't) like coffee, do you? я (не) люблю кофе, а вы? - you didn't see him, nor did I вы его не видели, и я тоже - I don't like being interrupted. - Who does? не люблю, когда меня прерывают. - А кто любит? - they travel a good deal. - Do they? они много путешествуют. - Неужели /Разве/? вспомогательный глагол;
служит для образования вопросительной и отрицательной форм настоящего и прошедшего времени: - do you speak English? - Yes, I do вы говорите по-английски? - Да - does he know it? - No, he doesn't он знает это? - Нет служит для образования отрицательной формы повелительного наклонения: - don't do it! не делай этого! - do not speak! не говори!, молчи! - don't be afraid! не бойся! - don't be silly! не глупи! - don't! перестань! > to have to do with smth. заниматься чем-л., иметь своим предметом что-л. > philosophy has to do with all aspects of life философия изучает жизнь во всех ее аспектах > to have smth. to do with smb. иметь отношение к кому-л. > I'm sure he has something to do with it я уверен, что без него здесь не обошлось /что он приложил к этому руку/ > have you anything to do with it? вы имеете к этому отношение? > this has little to do with art это имеет (весьма) отдаленное отношение к искусству > envy has a lot to do with it зависть имеет к этому прямое отношение > how do you do? здравствуйте, добрый день и т. п. (формула приветствия при встрече) ;
как дела?, как поживаете?;
приятно /рад, рада/ познакомиться, очень приятно (формула приветствия в момент представления или знакомства) > done (with you) ! ладно!, по рукам!, договорились!, идет! > do tell! неужели!, да ну! > to do and /or/ die победить или умереть > to do smb.'s business /the job/ for smb. погубить кого-л. > to do a dry (театроведение) (жаргон) забыть текст > to do a guy (сленг) прогуливать > to do the trick добиться, достигнуть цели > that'll do the trick это решит дело > to do dirt to smb. (сленг) сыграть плохую шутку с кем-л. > to do smb. to death убить, прикончить кого-л.;
заездить, затаскать кого-л. > to do smb. up brown, to do smb. in the eye (сленг) нагло обманывать, дурачить кого-л. > done to the wide /to the world/ конченый, потерпевший полную неудачу;
побежденный > well done! браво!, молодец!, здорово! > well begun is half done (пословица) хорошее начало полдела откачало > what is done cannot be undone( пословица) сделанного не воротишь > when in Rome do as the Romans do (пословица) в чужой стране жить - чужой обычай любить;
в чужой монастырь со своим уставом не ходят (музыкальное) до (в сольмизации) сокр. от ditto то же самое;
столько же he did not see me он меня не видел;
did you not see me? разве вы меня не видели?;
do you smoke? вы курите? to ~ a beer выпить( кружку) пива to ~ a sum решать арифметическую задачу;
what can I do for you? разг. чем могу служить? to ~ to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what's to do? в чем дело? ~ as you would be done by поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой ~ употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
do away with уничтожить;
разделаться;
отменять ~ by обращаться ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one's dress up застегнуть платье ~ употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите;
I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю ~ down брать верх ~ down надувать, обманывать ~ down уст. подавлять;
преодолевать ~ for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать;
he is done for с ним покончено ~ for разг. заботиться, присматривать;
вести хозяйство( кого-л.) ~ for разг. (ис) портить ~ for разг. справляться;
to do for oneself обходиться без посторонней помощи ~ for разг. справляться;
to do for oneself обходиться без посторонней помощи ~ причинять;
to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.) ;
it doesn't do to complain что пользы в жалобах good: ~ добро, благо;
to do (smb.) good помогать( кому-л.) ;
исправлять( кого-л.) ~ исполнять (роль) ;
действовать в качестве (кого-л.) ;
to do Hamlet исполнять роль Гамлета to ~ harm причинять вред ~ in обмануть ~ in одолеть;
победить в состязании ~ in переутомить ~ in погубить, убить ~ in разрушить to ~ in the eye жарг. нагло обманывать, дурачить;
напакостить ~ into переводить;
done into English переведено на английский (язык) ~ (did;
done) делать, выполнять;
to do one's lessons готовить уроки;
to do one's work делать свою работу;
to do lecturing читать лекции ~ military service проходить военную службу to ~ one's correspondence писать письма, отвечать на письма;
вести переписку ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one's dress up застегнуть платье ~ прибирать, приводить в порядок;
to do one's hair причесываться;
to do the room убирать комнату ~ (did;
done) делать, выполнять;
to do one's lessons готовить уроки;
to do one's work делать свою работу;
to do lecturing читать лекции ~ (did;
done) делать, выполнять;
to do one's lessons готовить уроки;
to do one's work делать свою работу;
to do lecturing читать лекции to ~ one's worst из кожи вон лезть to ~ oneself well доставлять себе удовольствие to ~ to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what's to do? в чем дело? to ~ (smb.) out (of smth.) надуть( кого-л.) ~ out убирать, прибирать ~ over переделывать, делать вновь ~ over покрывать (краской и т. п.), обмазывать ~ осматривать (достопримечательности) ;
to do the British Museum осматривать Британский музей to ~ the business (for smb.) разг. погубить (кого-л.) ~ прибирать, приводить в порядок;
to do one's hair причесываться;
to do the room убирать комнату ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one's dress up застегнуть платье ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one's dress up застегнуть платье to ~ to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what's to do? в чем дело? ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one's dress up застегнуть платье ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up завертывать (пакет) ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up приводить в порядок, прибирать;
to do the suite up привести квартиру в порядок;
to do one's dress up застегнуть платье ~ процветать, преуспевать;
чувствовать себя хорошо;
flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве;
to do well поправляться, чувствовать себя хорошо ~ with быть довольным, удовлетворяться;
I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин ~ with терпеть, выносить;
ладить( с кем-л.) ;
I can't do with him я его не выношу ~ without обходиться без;
he can't do without his pair of crutches он не может ходить без костылей he did not see me он меня не видел;
did you not see me? разве вы меня не видели?;
do you smoke? вы курите? done!, done with you! ладно, по рукам!;
well done! браво!, молодцом! done: done разг. обманутый (тж. done brown) ~ сделанный ~ соответствующий обычаю, моде ~ p. p. от do;
~ in English составлено на английском языке (об официальном документе) ;
it isn't done так не поступают;
это не принято ~ усталый, в изнеможении ( часто done up) ~ хорошо приготовленный;
прожаренный ~ into переводить;
done into English переведено на английский (язык) ~ готовить, жарить, тушить;
I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено;
done to a turn прожарено хорошо, в меру turn: to a ~ точно;
(meat is) done to a turn (мясо) зажарено как раз в меру done!, done with you! ладно, по рукам!;
well done! браво!, молодцом! ~ pl участие, доля;
fair do's! чур, пополам! ~ процветать, преуспевать;
чувствовать себя хорошо;
flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве;
to do well поправляться, чувствовать себя хорошо have done! довольно!, хватит!;
перестань(те) ! have: ~ как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю;
to have done сделать you had better go home вам бы лучше пойти домой;
have done! перестань(те) !;
have no doubt можете не сомневаться ~ without обходиться без;
he can't do without his pair of crutches он не может ходить без костылей he did away with himself он покончил с собой he did not see me он меня не видел;
did you not see me? разве вы меня не видели?;
do you smoke? вы курите? ~ for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать;
he is done for с ним покончено ~ to, ~ unto = ~ by;
~ up (обыкн. p. p.) крайне утомлять;
he is quite done up after his journey он очень устал после поездки he likes bathing and so I он любит купаться и я тоже ~ подходить, годиться;
удовлетворять требованиям;
быть достаточным;
he will do for us он нам подходит;
this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет;
that will do достаточно, хорошо do употр. вместо другого глагола в Present и Past Indefinite во избежание его повторения: he works as much as you do (= work) он работает столько же, сколько и вы ~ поживать;
how do you do? (тж. how d'ye do?) здравствуйте! how: ~ do you do?, ~ d'ye do? здравствуйте!;
как поживаете? how-do-you-do: how-do-you-do = how do you do ~ with быть довольным, удовлетворяться;
I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин ~ with терпеть, выносить;
ладить (с кем-л.) ;
I can't do with him я его не выношу ~ with быть довольным, удовлетворяться;
I could do with a meal я бы что-нибудь съел;
I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин ~ употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите;
I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю ~ употр. в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопр. формах в Present и Past Indefinite: I do not speak French я не говорю по-французски ~ (perf.) кончать, заканчивать;
покончить (с чем-л.) ;
I have done with my work я кончил свою работу;
let us have done with it оставим это, покончим с этим ~ готовить, жарить, тушить;
I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено;
done to a turn прожарено хорошо, в меру ~ разг. обманывать, надувать;
I think you've been done мне кажется, что вас провели ~ причинять;
to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.) ;
it doesn't do to complain что пользы в жалобах it won't ~ to play all day нельзя целый день играть it'll only ~ you good это вам будет только на пользу ~ (perf.) кончать, заканчивать;
покончить (с чем-л.) ;
I have done with my work я кончил свою работу;
let us have done with it оставим это, покончим с этим the potatoes will be done in 10 minutes картошка будет готова через 10 минут ~ подходить, годиться;
удовлетворять требованиям;
быть достаточным;
he will do for us он нам подходит;
this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет;
that will do достаточно, хорошо that's done it это довершило дело that: ~'s done it это решило дело, переполнило чашу this hat will ~ эта шляпа подходит this old custom is done away with c этим старым обычаем покончено ~ подходить, годиться;
удовлетворять требованиям;
быть достаточным;
he will do for us он нам подходит;
this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет;
that will do достаточно, хорошо ~ разг. прием гостей, вечеринка;
шутл. событие;
we've got a do on tonight у нас сегодня вечер ~ употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню;
do away with уничтожить;
разделаться;
отменять done!, done with you! ладно, по рукам!;
well done! браво!, молодцом! well: ~ adv (better;
best) хорошо! well done! отлично;
здорово!;
she is well spoken of у нее отличная репутация to ~ a sum решать арифметическую задачу;
what can I do for you? разг. чем могу служить? what is done cannot be undone сделанного не воротишь undo: ~ уничтожать сделанное;
to undo the seam распороть шов;
to undo a treaty расторгнуть договор;
what is done cannot be undone сделанного не поправишь to ~ to death убить;
to do or die, to do and die совершать героические подвиги;
= победить или умереть;
what's to do? в чем дело? -
71 trash
træʃ(rubbish: Throw it away! It's just trash.) basura- trashy- trashcan
trash n basuratr[træʃ]1 porquería, basura, bodrio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (rubbish) basura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtrash ['træʃ] n: basura fn.• basura s.f.• borra* s.f.• broza s.f.• cachivache s.m.• cachivaches s.m.pl.• escombro s.m.• escoria s.f.• maula s.f.• pacotilla s.f.• zurrapa s.f.• ñiquiñaque s.m.trash*n.• disparates s.m.pl.
I træʃmass nouna) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)trash can — cubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
b) ( worthless stuff) basura fc) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f
II
transitive verb (AmE)a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)c) ( vandalize) (sl) destrozar*[træʃ] (US)1. Ntrash! — ¡tonterías!
3) pej (=people)white(human) trash — gente f inútil, gentuza f
2. VT*1) (=wreck) hacer polvo *, destrozar2) (=criticize) [+ person] poner verde *; [+ ideas] poner por los suelos3.CPDtrash heap N — basurero m
* * *
I [træʃ]mass nouna) ( refuse) (AmE) basura f; (before n)trash can — cubo m or (CS, Per) tacho m or (Méx) bote m or (Col) caneca f or (Ven) tobo m de la basura
b) ( worthless stuff) basura fc) ( worthless people) (AmE colloq) escoria f
II
transitive verb (AmE)a) ( dispose of) botar (a la basura) (AmL exc RPl), tirar (a la basura) (Esp, RPl)b) ( criticize) (colloq) \<\<movie/book\>\> poner* por los suelos or por el suelo; \<\<person\>\> despellejar (fam), poner* verde (Esp fam)c) ( vandalize) (sl) destrozar* -
72 cut short
1) (to make shorter than intended: He cut short his holiday to deal with the crisis.) forkorte; afbryde2) (to cause (someone) to stop talking by interrupting them: I tried to apologize but he cut me short.) afbryde* * *1) (to make shorter than intended: He cut short his holiday to deal with the crisis.) forkorte; afbryde2) (to cause (someone) to stop talking by interrupting them: I tried to apologize but he cut me short.) afbryde -
73 hold one's tongue
(to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) tie stille; tie* * *(to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) tie stille; tie -
74 kindly
1) (in a kind manner: She kindly lent me a handkerchief.) venligt2) (please: Would you kindly stop talking!) venligst* * *1) (in a kind manner: She kindly lent me a handkerchief.) venligt2) (please: Would you kindly stop talking!) venligst -
75 bobada
bobada sustantivo femenino ( cosa boba) silly thing;◊ deja de hacer bobadas stop being so stupid o silly;deja de decir bobadas stop talking nonsense
bobada sustantivo femenino
1 (tontería) nonsense: estás diciendo bobadas, you're talking nonsense
2 (desacierto) mistake: fue una bobada que no te presentases al examen, you were crazy not to sit the exam
3 exclamación ¡no hagas bobadas!, don't be silly! -
76 then
{ðen}
I. 1. тогава, по това/онова време
I was still a student THEN тогава бях още ученик
the THEN existing laws съществуващите по онова време закони
THEN and there, there and THEN още там, на самото място, на момента, веднага
before THEN преди това, по-рано
I shall wait till THEN ще чакам дотогава
I shall be there by THEN ще бъда вече там дотогава
2. после, след това
I had a week in Venice and THEN went to Rome прекарах една седмица във Венеция и после отидох в Рим
II. 1. тогава, в такъв случай, следователно, значи
take it THEN if you need it so much вземи го тогава, щом толкова ти трябва
if he read it THEN he knows ако го e чел, значи знае
THEN why did he do it? в такъв случай защо го e направил
2. освен това, също така, а/пък и
THEN there is my sister-you must not forget her и после сестра ми-не бива да забравяш за/и нея
(and) THEN you must remember it won't be easy for me пък и не трябва да забравяш, че няма да ми е лесно
3. all right/ (very) well THEN добре тогава, добре де
very well THEN have it your own way! добре де, прави каквото искаш/както знаеш
now THEN и тъй/така...
now THEN, let's begin our lesson и така, да започнем урока
е-е! (изразява протест, недоволство, предупреждение)
now THEN, stop talking, please? е, (хайде) престанете да разговаряте, моля!
III. a тогавашен, от онова време
the THEN secretary тогавашният секретар* * *{en} adv 1. тогава, по това/онова време; I was still a student (2) {en} cj 1. тогава, в такъв случай; следователно, значи; tak{3} {en} а тогавашен, от онова време; the then secretary тогавашни* * *тогавашен; то; тогава; после; значи;* * *1. (and) then you must remember it won't be easy for me пък и не трябва да забравяш, че няма да ми е лесно 2. all right/ (very) well then добре тогава, добре де 3. before then преди това, по-рано 4. i had a week in venice and then went to rome прекарах една седмица във Венеция и после отидох в Рим 5. i shall be there by then ще бъда вече там дотогава 6. i shall wait till then ще чакам дотогава 7. i was still a student then тогава бях още ученик 8. i. тогава, по това/онова време 9. if he read it then he knows ако го e чел, значи знае 10. ii. тогава, в такъв случай, следователно, значи 11. iii. a тогавашен, от онова време 12. now then и тъй/така.. 13. now then, let's begin our lesson и така, да започнем урока 14. now then, stop talking, please? е, (хайде) престанете да разговаряте, моля! 15. take it then if you need it so much вземи го тогава, щом толкова ти трябва 16. the then existing laws съществуващите по онова време закони 17. the then secretary тогавашният секретар 18. then and there, there and then още там, на самото място, на момента, веднага 19. then there is my sister-you must not forget her и после сестра ми-не бива да забравяш за/и нея 20. then why did he do it? в такъв случай защо го e направил 21. very well then have it your own way! добре де, прави каквото искаш/както знаеш 22. е-е! (изразява протест, недоволство, предупреждение) 23. освен това, също така, а/пък и 24. после, след това* * *then[ðen] I. adv 1. тогава, по това (онова) време; в този (онзи) случай; there and \then в същия момент, веднага, на часа, в момента; на място; now and \then от време на време, понякога; before \then преди, по-рано; from \then оттогава; between now and \then междувременно, дотогава; 2. после, тогава; след това; what \then? и после? II. cj 1. освен това, също, а и; I havent't the time, and \then it isn't my business нямам време, а и (пък и) не е моя работа; 2. значи; в такъв случай, тогава; oh, all right \then е добре тогава ( неохотно); you knew all the while \then? значи ти си знаел? ( but) \then why didn't you take it ? ами тогава (в такъв случай) защо не го взе? • now \then изразява недоволство, предупреждение; now \then, let's see what you're up to я да видим сега какво си намислил; III. adj тогавашен. -
77 pause
I [pɔːz]1) (brief silence) pausa f., breve silenzio m.2) (break) pausa f., interruzione f.3) (stoppage) interruzione f., intervallo m.4) mus. pausa f.II [pɔːz]1) (stop speaking) fare una pausa, smettere, interrompersi2) (stop) fermarsito pause in — interrompere [ activity]
3) (hesitate) esitare, indugiare•* * *[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) pausa2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pausa2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) fare una pausa* * *pause /pɔ:z/n.1 pausa ( anche mus.); intervallo; interruzione; posa; tregua: to make a pause, fare una pausa; a pursuit without pause, un inseguimento senza posa; a pause in bombing, una tregua nei bombardamenti● pause dots, puntini di sospensione □ (lett.) to give sb. pause, far esitare q.; renderlo incerto (o indeciso).♦ (to) pause /pɔ:z/v. i.fare una pausa (o un'interruzione); soffermarsi; arrestarsi: to pause for an answer, aspettare una risposta; He paused for breath, si fermò per riprendere fiato.* * *I [pɔːz]1) (brief silence) pausa f., breve silenzio m.2) (break) pausa f., interruzione f.3) (stoppage) interruzione f., intervallo m.4) mus. pausa f.II [pɔːz]1) (stop speaking) fare una pausa, smettere, interrompersi2) (stop) fermarsito pause in — interrompere [ activity]
3) (hesitate) esitare, indugiare• -
78 wrap up
1. transitive verb1) see academic.ru/83158/wrap">wrap 1.; wrapped up2) (fig.): (conclude) abschließen2. intransitive verbsich warm einpacken (ugs.)* * *(to dress warmly: You have to wrap up well if you visit England in winter; Wrap the child up well.) (sich) warm anziehen* * *◆ wrap upI. vt1. (completely cover)▪ to \wrap up up ⇆ sth etw einwickeln [o einpacken]2. (dress warmly)▪ to \wrap up up ⇆ oneself/sb sich/jdn warm einpacken4. (conclude)▪ to \wrap up up ⇆ sth etw abschließen [o beenden]that just about \wrap ups it up for today damit kommen wir für heute zum Endeto \wrap up up a deal einen Handel unter Dach und Fach bringen5. (win)▪ to \wrap up up sth etw gewinnento \wrap up up a game for a team ein Spiel für eine Mannschaft entscheiden▪ to be \wrap upped up in sb/sth mit jdm/etw ganz beschäftigt seinhe's completely \wrap upped up in Ann er hat nur noch Ann im KopfII. vi2. (finish) zum Ende kommenlet's \wrap up up and grab some lunch lasst uns zum Ende kommen und etwas zu Mittag essen* * *1. vt sep3)to be wrapped up in sb/sth — in jdm/etw aufgehen
2. vi1) (= dress warmly) sich warm einpacken (inf)2) (inf: be quiet) den Mund halten (inf)* * *1. transitive verb1) see wrap 1.; wrapped up2) (fig.): (conclude) abschließen2. intransitive verbsich warm einpacken (ugs.)* * *v.einhüllen v.einpacken v.einwickeln v. -
79 wrap up
vt1) ( completely cover)to \wrap up up <-> sth etw einwickeln [o einpacken];to \wrap up sth up in secrecy ( fig) etw geheim halten2) ( dress warmly)to \wrap up up <-> oneself/sb sich/jdn warm einpacken4) ( conclude)to \wrap up up <-> sth etw abschließen [o beenden];that just about \wrap ups it up for today damit kommen wir für heute zum Ende;to \wrap up up a deal einen Handel unter Dach und Fach bringen5) ( win)to \wrap up up sth etw gewinnen;to \wrap up up a game for a team ein Spiel für eine Mannschaft entscheiden;to be \wrap upped up in sb/ sth mit jdm/etw ganz beschäftigt sein;he's completely \wrap upped up in Ann er hat nur noch Ann im Kopf vi2) ( finish) zum Ende kommen;let's \wrap up up and grab some lunch lasst uns zum Ende kommen und etwas zu Mittag essen; -
80 spook
I n1) infmlWhen I told her that the house is haunted by spooks she went pale — Когда я сказал ей, что в этом доме водятся привидения, она побледнела
2) AmE slI just learned that my uncle had been a spook for years — Я только что узнал, что мой дядя был несколько лет агентом ЦРУ
3) AmE slWhat a spook! I never thought I'd see the day you'd come up with anything like this — Ну она и страшилище! Я никогда не думал, что ты можешь подцепить кого-нибудь в этом роде
4) AmE slII vi AmE infml III vt AmE infmlStop talking like a spook. I mean stop talking like most colored people — И кончай ты базарить как черномазый. Я хочу сказать, брось ты говорить как цветные
1)I did something wrong and that spooked her — Я сделал что-то не так, и это ее вспугнуло
Your words spooked him, he wasn't hardly himself the whole day — Твои слова выбили его из колеи. Он целый день был сам не свой
He was loo shrewd a detective to spook the pair with direct questions — Он был слишком ушлым детективом, чтобы вспугнуть эту парочку вопросами в лоб
2)3)
См. также в других словарях:
stop — or [stäp] vt. stopped, stopping [ME stoppen < OE stoppian (in comp.) < WGmc stoppōn < VL * stuppare, to stop up, stuff < L stuppa < Gr styppē, tow < IE * stewe , to thicken, contract > Gr styphein, to contract, Sans stuka,… … English World dictionary
stop — stop1 W1S1 [stɔp US sta:p] v past tense and past participle stopped present participle stopping ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not move)¦ 2¦(not continue)¦ 3¦(pause)¦ 4¦(prevent)¦ 5¦(stay)¦ 6 will/would stop at nothing (to do something) 7 stop short of (doing)… … Dictionary of contemporary English
Talking heads — Gründung 1975 Auflösung 1991 Genre Post Punk, New Wave Website Fanseite (englisch) Gründungsmitglieder Gesang … Deutsch Wikipedia
Talking Heads — durante una presentación en Horseshoe Tavern, en Toronto, el 13 de mayo de 1978. Datos generales Origen … Wikipedia Español
Talking Heads — Talking Heads. Торонто, 1978 Основная инфо … Википедия
Talking Heads: 77 — Studio album by Talking Heads Released September 16, 1977 … Wikipedia
Stop Making Sense — est un film américain réalisé par Jonathan Demme et produit par Gary Goetzman, sorti en 1984. Sommaire 1 Synopsis 2 Playlist 3 Fiche technique 4 Dis … Wikipédia en Français
Talking Heads — sur scène à the Horseshoe Tavern de Toronto (Canada) le 13 mai 1978 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Talking CCTV — is a CCTV surveillance camera that is equipped with a speaker to allow an operator to speak to the people at the CCTV monitored site.In Wiltshire, UK, 2003, a pilot scheme for what is now known as Talking CCTV was put into action; allowing… … Wikipedia
Talking Heads (series) — Talking Heads is a series of dramatic monologues written for BBC television by the acclaimed British playwright Alan Bennett. The two series were first broadcast in 1988 and 1998, respectively. The pieces have since been broadcast on BBC Radio,… … Wikipedia
Stop Snitchin' — refers to a controversial 2004 campaign launched in Baltimore, United States to persuade criminal informants to stop snitching, or informing, to law enforcement. Public officials, activists and media outlets say that it is a campaign used by… … Wikipedia