-
81 bring out
фраз. гл.1) выявлять, обнаруживатьThe new dress brought out her hidden beauty. — Новое платье подчеркнуло её скрытую красоту.
Syn:2) показыватьJane never brings out her best dishes even when guests arrive. — Джейн даже для гостей не ставит на стол свою лучшую посуду.
The warm sun brought the flowers out. — Цветы распустились под тёплыми лучами солнца.
Syn:3) производить (что-л.)Tom has brought out another new book. — Том напечатал очередную книгу.
4) воен. снять с фронта, отвести в тыл5) помочь преодолеть застенчивость; заставить преодолеть сдержанностьMary is very quiet, try to bring her out (of her shell) at the party. — Мэри очень застенчивая, попытайся расшевелить её на вечеринке.
Syn:6) вызывать забастовку, призывать к забастовке; бастоватьWe'll bring the workers out for more pay. — Мы устроим забастовку с требованием повышения зарплаты.
Syn:7) брит.; уст. вывозить ( девушку в свет)Is Mrs King-Brown bringing her daughter out this year? — Собирается ли миссис Кинг-Браун вывозить в свет свою дочь в этом году?
Syn:8) вывезти кого-л. в другую странуI had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family out. — Я год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи.
9) произноситьShe was so shocked that she could hardly bring out a word. — Она была так поражена, что едва могла слово вымолвить.
10) узнавать что-л. секретноеIt did not take the police long to bring out the truth. — Полиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть.
Syn:11) ( bring out in) вызывать (какое-л. состояние), приводить (к какому-л. состоянию)Don't mention what happened last week, it could bring him out in a temper. — Не поминай события прошлой недели, он непременно разозлится.
Syn:break I 2. 8) -
82 go out
фраз. гл.We do not intend to go out at all in Florence - I mean into society. — Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции - я имею в виду бывать в обществе.
2) выходить в свет, издаваться; передаваться по радио, телевидению; посылаться, распространятьсяIn the discussion of abortion that went out on 13 January Philippa Foot raised the essential question: when does a human being begin? — В ходе дискуссии об абортах, переданной 13 января, Филиппа Фут затронула существенный вопрос: в какой момент плод становится человеком?
I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers. — Я думал, что всем уже посланы приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила.
3) догореть, погаснуть (об огне, свете)Syn:4) уходить, тратиться ( о деньгах)There's more money going out than coming in, and I'm worried about the business. — Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела.
I thought these bell-bottomed trousers went out years ago! — Я думал эти брюки клёш вышли из моды много лет назад!
6) кончаться ( о периоде времени)7) выходить в отставку; вылетать из (соревнований, конкурса)It is an absolute certainty that the Government will go out. — Абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку.
8) (за)бастовать (эллипт. от to go out on strike)The Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out. — Перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики.
Syn:9) разг. терять сознаниеto go out like a light амер.; разг. — терять сознание
The robber hit him on the head with an iron bar, and he went out. — Грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился.
Syn:10) ( go out of) выходить из (чего-л.), покидать (что-л.)The estates went out of the family. — Имение ушло из семьи.
It has quite gone out of my head. — Это совершенно вылетело у меня из головы.
to go out of hand — выходить из строя; выходить из-под контроля
to go out of print — разойтись, распродаться (о книгах, товарах)
to go out of gear, go out of order — приходить в беспорядок, выходить из строя
to go out of one's mind, go out of one's senses — терять рассудок, сходить с ума
11) ( go out with) проводить время, встречаться (с другом, подругой)•- go all out- go out to fight -
83 call out
1) выкрикивать;
кричать Jane called out when she saw her friend across the street. ≈ Джейн окликнула своего приятеля, когда увидела его на другой стороне улицы. Syn: cry out
2), shout out, thunder out, yell out
2) вызывать (мастера, врача и т. п.) to call out for training ≈ призывать на учебный сбор The doctor has been called out every night this week. ≈ На этой неделе доктора вызывали каждую ночь.
3) выявлять, обнаруживать Trouble can call out a person's best qualities. ≈ В беде человек может проявить свои лучшие качества. Syn: bring out
2), call forth, draw forth, draw out
9), fetch out
3)
4) разг. призывать к забастовке The workers' leader has called all the men out for more pay. ≈ Рабочий лидер призвал к забастовке с требованием повышения зарплаты. Syn: bring out
7), come out
6), fetch out
6), get out
13), go out
8), stay out
4), stop out
2), walk out
2)
5) вызывать на дуэль Syn: call down
6) закричать;
вскрикнуть( от удивления, боли и т. п.) - she called out for help она позвала на помощь - if you know the answer, put your hand up, don't * если вы знаете ответ, поднимите руку, не кричите с места - each person stepped forward as his name was called out каждый, кого вызывали, выходил вперед - to * the names of stations громко объявлять названия станций выкрикивать (лозунги и т. п.) вызывать (актера) вызывать на дуэль( военное) призывать - to * for training призывать на учебный сбор (американизм) (разговорное) приглашать на танец( разговорное) призывать к забастовке (о профсоюзе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > call out
-
84 fetch out
1) выносить, вытаскивать
2) показывать, делать видимым Jane never fetches out her best dishes even when guests arrive. ≈ Джейн никогда не ставит на стол лучшую посуду, даже когда приходят гости. The warm sun fetched the flowers out. ≈ Цветы распустились под теплыми лучами солнца. Syn: bring out
6)
3) выявлять, выделять, оттенять The teacher helped to fetch out the meaning of the poem. ≈ Учитель разъяснил смысл стихотворения. Syn: bring out
2), call forth, call out
3), draw forth, draw out
9)
4) создавать Tom has fetched out another new book. ≈ Том накропал очередную книжицу.
5) подбадривать Mary is very quiet, try to fetch her out at the party. ≈ Мери слишком робкая, попытайся раззадорить ее на вечеринке. Syn: bring out
6), draw out
10), lead out of
6) бастовать;
вызывать забастовку We'll fetch the workers out for more pay. ≈ Мы устроим забастовку с требованием поднять зарплату. Syn: bring out
7), call out
4), come out
6), get out
13), go out
8), stay out
4), stop out
2), walk out
2)Большой англо-русский и русско-английский словарь > fetch out
-
85 fetch out
фраз. гл.1) извлекать, вытаскиватьJane never fetches out her best dishes even when guests arrive. — Джейн никогда не достаёт свою лучшую посуду, даже когда приходят гости.
The warm sun fetched the flowers out. — Цветы распустились под тёплыми лучами солнца.
Syn:bring out 6)2) выявлять, выделять, оттенятьThe teacher helped to fetch out the meaning of the poem. — Учитель помог понять смысл стихотворения.
Syn:3) создаватьTom has fetched out another new book. — Том накропал очередную книжицу.
4) подбадриватьMary is very quiet, try to fetch her out at the party. — Мэри слишком робкая, попытайся расшевелить её на вечеринке.
Syn:5) бастовать; вызывать забастовкуWe'll fetch the workers out for more pay. — Мы выведем рабочих на забастовку с требованием поднять зарплату.
Syn: -
86 get out
фраз. гл.1) произнести, вымолвить ( с трудом)2) стать известным ( о секрете)Syn:3) раскрывать (правду); выведывать, выспрашивать4) ( get out of) отвыкнуть от (чего-л.), бросить ( привычку)5) ( get out of) избегать делать что-л.6) уходить, сбегатьThe meeting went on late, so I got out as soon as I could. — Собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог.
Syn:be off, bog off, bugger off, buzz off, clean out, clear off, clear out, fuck off, get off, hop off, piss off, push along, sod 2.7) публиковать8) вывести кого-л. на улицу ( для протеста)If we get all the workers out, we may be able to force the government to act. — Если мы выведем всех рабочих на забастовку, то, быть может, мы заставим правительство действовать.
Syn: -
87 stop out
фраз. гл.All the workers are stopping out until their demands are met. — Все рабочие продолжат забастовку до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены.
Syn:2) ( stop out of) вычитать из зарплатыIncome tax is usually stopped out of your wages, so you never get the whole amount. — Подоходный налог обычно вычитается из заработной платы, таким образом, вы никогда не получаете полную сумму.
-
88 stop out
1) покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле)
2) продолжать забастовку All the workers are stopping out until their demands are met. ≈ Все рабочие продолжат забастовку до тех пор, пака их требования не будут удовлетворены. Syn: bring out
7), call out
4), come out
6), fetch out
6), get out
13), go out
8), stay out
4), walk out
2)
3) вычитать из зарплаты Income tax is usually stopped out of your wages, so you never get the whole amount. ≈ Подоходный налог обычно вычитается из стоимости заработной платы, таким образом, Вы никогда не получаете полную сумму. продолжать забастовку - the Union decided to * until their demands were met профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочих (американизм) временно прерывать обучение( в вузе) ;
брать академический отпуск покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) снова заделывать, затыкать (щель и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > stop out
-
89 walk out
walk out а) выходить; I think I'll walk out for a little while, to get abreath of fresh air. б) забастовать; The electricians have walked out, andwill stay out until their demands are met. в) to walk out with smb. coll. уха-живать, 'гулять' с кем-л. (обыкн. о прислуге); The footman and the cook havebeen walking out for several months now. г) покидать, оставлять, бросать (on);You can't walk out on your family at a time like this. д) не выполнять, отка-зываться от обязанностей (on); You can't walk out on the contract, or youcould be taken to court. -
90 sit out
-
91 stop out
-
92 put\ out
1. III1) put out smth. /smth. out/ all trees /plants/ put out their green.leaves in spring весной все деревья покрываются зеленой листвой; the birches are beginning to put out their buds на березах начинают распускаться почки; put out flags вывешивать флаги; put linen out развешивать белье2) put out smth. /smth. out/ put out one's washing отдать белье в прачечную; put work out (от)давать работу надомникам3) put out smb. /smb. out/ bis landlord wanted to put him out домовладелец хотел выселить его4) put out smth. /smth. out/ put out one's shoulder (a knee-joint, a foot, a jaw, etc.) вывихнуть плечо и т.д.5) put out smth. /smth. out/ put out one's strength /one's energies/ не жалеть сил, выкладываться6) put out smth. /smth. out/ put out books (a bulletin, a circular, etc.) выпускать /издавать/ книги и т.д.; the government put out a statement правительство выступило с заявлением; put out a rumour пустить слух7) put out smth. /smth. out/ put out goods (cotton sheeting, etc.) производить товары и т.д.8) put out smth. /smth. out/ put out lights (gas, etc.) выключать свет и т.д.; put out a candle (a pipe, a cigarette, a stove, flames, etc.) потушить /погасить/ свечу и т.д.; the fire department had to be called to put the fire out пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар9) put smb. out noise and music (her letters, foolish questions, etc.) put him out шум и музыка и т.д. раздражают его; nothing ever puts him out ничто не может вывести его из себя; do stay the night, it won't in the least put us out оставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснят; I don't want to put you out я не хочу вас затруднять10) || put smb.'s eyes out выколоть кому-л. глаза2. IV1) put out smth. /smth. out/ in some manner put out one's hand in welcome протянуть руку, чтобы поздороваться2) put out smth. /smth. out/ at some time the publishers put out fifty new books (one new book every week, etc.) last season в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг и т.д.; they put out 1000 bales of cotton sheeting weekly они производят тысячу тюков хлопчатобумажной ткани еженедельно3) put out smth. /smth. out/ at some time put out a fire in the early stage потушить пожар в самом начале3. VII1) put out smth. /smth. out/ to do smth. put limn out to dry развесить белье для просушки2) || put a baby out to nurse отдать ребенка на попечение кормилицы3) put out smth. /smth. out/ to do smth. put out all one's strength to move the piano напрячь все силы [для того], чтобы подвинуть пианино4) put out smb. /smb. out/ to do smth. would /will/ it put you out to take me to the station? вас не затруднит отвезти или проводить меня на станцию?; will it put you out to lend me l 5 until Friday? вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов?4. XI1) be put out the lights were put out выключили свет; be put out in some manner the fire was quickly put out пожар быстро потушили; be put out by smb. the fire was put out by the firemen пожарные потушили пожар2) be put out by smth., smb. the products put out by the firm (by the plant, by the workers, etc.) продукты, производимые данной фирмой и т.д.3) be put out all repairs are done on the premises and nothing is put out весь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне; our linen is always put out мы всегда отдаем стирать белье /отдаем белье в стирку/4) be (look) put out you are put out вы расстроились; you look put out у вас расстроенный вид; be put out in some manner he is not easily put out его трудно вывести из себя; be put out with smb. about (by, at) smth. she was evidently quite put out with me она, очевидно, сердилась на меня; he was not at all put out at this rudeness эта грубость совсем его не расстроила; he was put out about my promotion мое повышение [по службе] привело его в раздражение; be put out by the news (by the loss of the purse, by being kept waiting, etc.) быть расстроенным /раздосадованным/ этой новостью и т.д.; he was very much put out by the late arrival of his guests позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства; be put out when... (because..., etc.) he was much put out when I refused он был очень огорчен, когда я отказался; he was very much put out because he heard his landlord would put him out он был огорчен, узнав, что домовладелец отказывает ему в жилье5) || be put out at some interest быть отданным /одолженным/ в рост /под проценты/; the money was put out at five per cent эти деньги были отданы под пять процентов годовых5. XII1) have smth. put out I had my light put out у меня отключили /выключили/ свет2) have smth. put out at some per cent he has t 1000 put out at 5 per cent он дал взаймы тысячу фунтов под пять процентов6. XVIput out to (from) some place put out to sea выходить в море; put out from a harbour выходить из гавани7. XVIIIput oneself out don't put yourself out не беспокойтесь /не утруждайте себя/; put oneself out for smb. /on smb.'s account/ стараться изо всех сил /сделать все возможное/ для /ради/ кого-л.; put oneself out to do smth. изо всех сил постараться /выложиться, чтобы/ сделать что-л.; he put himself out to help me он так старался мне помочь8. XXI11) put out smth. with smth. put out a fire with water залить огонь водой и т.д.2) || put out smb.'s eye with an umbrella (with a spike, etc.) выколоть кому-л. глаз зонтиком к т.д.3) put out smb. /smb. out/ to (in) smth. put a boy out to trade (in service, etc.) отдать мальчика в учение и т.д.; put out a cow (a horse, etc.) to grass выгонять на пастбище /в поле/ корову и т.д.4) put out smth. in smth. put out articles in a little booklet выпустить статьи отдельной брошюркой; put out smth. about smth. the Health Department has put out a warning about dangerous drugs министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотиках5) || put out money at interest давать деньги в рост /под проценты/;' put out i 1000000 at 6 per cent дать взаймы миллион долларов под шесть процентов годовых -
93 find\ out
1. III1) find out smth. / smth. out / find out all the facts (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc.) узнать / выяснить / все данные / факты, обстоятельства / и т. д.; during their stay in the town they tried to find out all their relatives во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников2) find out smb. / smb. out / find out a thief (a mischief-maker, a spy, etc.) поймать / разоблачить / вора и т. д.2. XIbe found out at some time you'll be found out sooner or later рано или поздно вас разоблачат / раскроют / ; as soon as all the facts have been found out как только были установлены все факты3. XVIfind out about smth., smb. find out about his intentions (about the girl, about her antecedents, etc.) выяснить его намерения и т. д.; did you find out about the trains? вы узнали / выяснили / насчет поездов / расписание / ?4. XXI1find smb. out in smth. find smb. out in a lie (in a fraud, in theft, etc.) уличить кого-л. во лжи и т. д.5. XXVfind out who... (where..., how..., etc.) find out who broke the window (who threw the first stone, who is going to come, etc.) выяснить / узнать /, кто разбил окно и т. д.; find out where he lives (where he keeps his money, where he's gone, etc.) выяснить / узнать /, где он живет и т. д.; find out how to do it разузнать, как это сделать -
94 make out
разглядеть глагол:разглядеть (make out, discern, distinguish, sight, spy)уяснить (understand, make out) -
95 hang out
-
96 drag out
вытаскивать глагол: -
97 bail out
I phrvi1) infmlPlease stay, you can't just bail out now after all we've been through — Останься, пожалуйста. Ты не можешь вот так просто уйти после всего того, что мы пережили вместе
I can't take any more. I'm gonna bail out — Я уже не могу. Я ухожу отсюда
2) AmE slII phrvtLater on he will goof off with finesse but by then he will say he has bailed out — Позднее он научится мастерски отлынивать, и это у него уже будет называться "сачковать"
1) infmlThe government can't hope to bail out all the companies — Не может же правительство спасти от банкротства все компании до единой
Bailing out impoverished countries is a tricky business — Оказание помощи обнищавшим странам - дело нелегкое
2) AmE slI am not supposed to bail out every goddam son of a bitch when he gets into trouble with the police — Если какой-нибудь долбаный сукин сын залетит в ментовку, я не собираюсь его оттуда выковыривать
-
98 hit and stay
хит-энд-стей
Термин в кёрлинге, обозначающий вид броска, при котором камень выбивает из игры камень соперника и остается на месте столкновения.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
hit and stay
Curling term for a stone that knocks an opponent's stone out of play and stays in the spot where it made contact with it.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hit and stay
-
99 keep out of
• keep out of something 1. not to enter; 2. to stay away from something 1. не входить; 2. держаться подальше от чего-то1. Keep out of this building. 2. I’ll handle it myself, you should keep out of this. Try to keep her out of trouble.
-
100 living out of a suitcase
жизнь на колесах (не распаковывая чемоданы)Some people do find living out of a suitcase exciting.
I hate living out of a suitcase. For my next vacation, I want to go to just one place and stay there the whole time.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > living out of a suitcase
См. также в других словарях:
stay out of — ˌstay ˈout of [transitive] [present tense I/you/we/they stay out of he/she/it stays out of present participle staying out of past tense … Useful english dictionary
stay out of — phrasal verb [transitive] Word forms stay out of : present tense I/you/we/they stay out of he/she/it stays out of present participle staying out of past tense stayed out of past participle stayed out of stay out of something to avoid becoming… … English dictionary
stay out — phrasal verb [intransitive] Word forms stay out : present tense I/you/we/they stay out he/she/it stays out present participle staying out past tense stayed out past participle stayed out to remain out of your home for a period of time Please don… … English dictionary
stay out — 1) PHRASAL VERB If you stay out at night, you remain away from home, especially when you are expected to be there. [V P] That was the first time Elliot stayed out all night... [V P] I met some friends and stayed out until eleven or twelve. Syn:… … English dictionary
ˌstay ˈout — phrasal verb to remain out of your home for a period of time Please don t stay out all night again![/ex] … Dictionary for writing and speaking English
stay out of — phr verb Stay out of is used with these nouns as the object: ↑mischief, ↑trouble, ↑way … Collocations dictionary
stay out of something — ˌstay ˈout of sth derived 1. to not become involved in sth that does not concern you • I wish you d stay out of my business! 2. to avoid sth • to stay out of trouble Main entry: ↑stayderived … Useful english dictionary
Stay Out Of My Life — Infobox Single Name = Stay Out Of My Life Artist = Five Star from Album = Silk And Steel Released = February 9, 1987 Format = 7 single [Recorded =] Genre = Pop Length = 3:55 Label = RCA, Tent Writer = Deniece Pearson Producer = Buster Pearson,… … Wikipedia
Stay Out of the Basement — Infobox Book name = Stay Out of the Basement title orig = image caption = author = R.L. Stine cover artist = Tim Jacobus country = USA language = English series = Goosebumps genre = Horror fiction Children s literature publisher = Scholastic, Inc … Wikipedia
Stay Out of Order — Infobox Album | Name = Stay Out Of Order Type = Album Artist = The Casualties Released = September 11, 2000 Recorded = March 2000 Genre = Street punk Length = 31:50 Label = Punkcore Records Producer = Reviews = *Allmusic:Rating|2|5… … Wikipedia
ˌstay ˈout of sth — phrasal verb to refuse to become involved in an argument or a bad situation He will go to jail if he doesn t stay out of trouble.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English