-
1 stellen
I v/t2. Frage zada(wa)ć; Antrag wnosić < wnieść>, składać < złożyć>; Dieb schwytać pf; Frist wyznaczać <- czyć>; Falle zastawi(a)ć; Forderungen wysuwać <- sunąć>;kalt stellen <o>chłodzić;4. ganz auf sich gestellt sein być zdanym na własne siły;gut gestellt sein być dobrze sytuowanym;II v/r6. fig sich den Behörden stellen odda(wa)ć się w ręce władz;sich hinter jemanden stellen popierać <- przeć> k-o;sich gegen jemanden stellen występować <- stąpić> przeciw k-u;sich der Diskussion stellen wda(wa)ć się w dyskusję;sich gut stellen (mit) wchodzić < wejść> w komitywę (z I) -
2 ablaufen
ablaufen ( irr) vi (sn) →LINK="abfließen" abfließen,LINK="verlaufen" verlaufen; Frist upływać < upłynąć>, mijać < minąć>; Uhr stanąć pf; Vertrag wygasać <- snąć>; Pass <s>tracić ważność; vt Strecke obiegać < obiec>, obchodzić < obejść>; Schuhe schodzić pf, zedrzeć pf; -
3 angewurzelt
-
4 ankern
ankern vi (-re) stać, stanąć pf na kotwicy, być zakotwiczonym -
5 anstellen
I v/t przystawi(a)ć ( etwas an A coś do G); Arbeiter zatrudni(a)ć, <za>angażować; Wasser, Gas odkręcać <- cić>; ( etwas tun) <z>robić; Recherchen przeprowadzać <- dzić>; Unfug nabroić pf, spłatać pf; Gerät włączać <- czyć>;wie hast du das angestellt? w jaki sposób to zrobiłeś?;fam. sich geschickt anstellen (bei) zab(ie)rać się sprytnie (do G);fam. sich dumm anstellen mieć niezdarne ręce -
6 antreten
I v/teine Strafe antreten zgłaszać < zgłosić> się do odbycia kary;den Beweis antreten przedstawi(a)ć dowód;II vi (sn)3. MIL ustawi(a)ć się; -
7 aufbäumen
aufbäumen: v/r sich aufbäumen Pferd stawać < stanąć> dęba; im Todeskampf wyprężać <- żyć> się -
8 aufbegehren
aufbegehren lit vi (-) <z>buntować się ( gegen przeciw D), fam. stawać < stanąć> sztorcem -
9 Auge
Auge n oko, pl oczy; eines Raubtiers ślepie; fig ( Knospenansatz, Fetttropfen) oko, pl oka; ( Punkt auf Würfeln, Zählwert) oczko;fig ein blaues Auge haben mieć podbite oko;fam. fig mit einem blauen Auge davonkommen wyjść pf bez szwanku (z G); wykręcić się pf sianem;die Augen verdrehen przewracać oczami;die Augen verschließen (vor) zamykać oczy (na A);fam. kein Auge zutun oka nie zmrużyć;kein Auge lassen (von) nie móc oderwać oczu (od G);fam. hast du keine Augen (im Kopf)? ty co, nie widzisz?;so weit das Auge reicht jak okiem sięgnąć;ihm gingen die Augen auf otwarły mu się oczy, on przejrzał na oczy;seinen, ihren Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczom;fig die Augen offen halten mieć oczy otwarte;an jemandes Augen ablesen wyczytać pf z oczu (G);jemanden, etwas nicht aus den Augen lassen nie spuszczać oczu z (G);aus den Augen verlieren stracić pf z oczu;fig im Auge haben, ins Auge fassen mieć na widoku, mieć zamiar;etwas im Auge behalten mieć oko na (A);fig in die Augen springen rzucać się w oczy;fam. das kann ins Auge gehen to może wyjść bokiem;mit eigenen Augen na własne oczy;Auge um Auge oko za oko;unter vier Augen w cztery oczy;unter die Augen kommen pokaz(yw)ać się na oczy;vor aller Augen na oczach wszystkich;vor meinen Auge na moich oczach;vor Auge führen unaoczni(a)ć;jemandem wird schwarz vor (den) Augen k-u robi się ciemno przed oczami; →LINK="Blick" Blick -
10 Bein
jemandem ein Bein stellen podstawić pf k-u nogę (a fig);fam. den ganzen Tag auf den Beinen sein być cały dzień na nogach;kaum die Beine bewegen können ledwo powłóczyć nogami;fam. sich kein Bein ausreißen zbytnio się nie wysilać;fam. sich die Beine wund laufen (nach) nabiegać pf się (za I); -
11 Berg
fig goldene Berge versprechen obiecywać złote góry;fam. er ist längst über alle Berge on już dawno ulotnił się bez śladu;sie ist noch nicht über den Berg ona jeszcze nie przeszła kryzysu;zu Berge stehen Haare stanąć pf dęba, zjeżyć się pf -
12 bocken
-
13 Draht
fig heißer Draht gorąca linia;fam. auf Draht sein stanąć na wysokości zadania;der Junge ist auf Draht sprytny chłopak -
14 erliegen
… erlag seinen Verletzungen … zmarł wskutek odniesionych obrażeń;zum Erliegen bringen sparaliżować pf -
15 Flamme
in Flammen aufgehen spłonąć pf;in Flammen stehen stanąć pf w płomieniach;auf kleiner Flamme kochen gotować na małym ogniu -
16 gegenübertreten
-
17 Gericht
vor Gericht erscheinen stawać < stanąć> przed sądem;jemanden vor Gericht stellen odda(wa)ć pod sąd (A);die Sache vor Gericht bringen przekaz(yw)ać sprawę do sądu;leckeres Gericht smakołyk -
18 grätschen
-
19 halten
I v/t2. Wache, Kurs, Richtung, Wärme, Tier trzymać; ( stützen, auffangen) przytrzym(yw)ać (a jemandem die Tür, Leiter usw); ( länger nicht loslassen, aufbewahren) przetrzym(yw)ać; ( stoppen, nicht gehen lassen) zatrzym(yw)ać; Elfmeter nie przepuścić pf;3. Wort, Schritt, Verabredung dotrzym(yw)ać (G); Rede, Predigt wygłaszać <- głosić>; Hochzeit wyprawi(a)ć; Feind powstrzym(yw)ać;unter Verschluss halten trzymać pod kluczem;jemanden kurz halten trzymać k-o krótko (A);die Nachricht für wahr halten przyjmować <- jąć> wiadomość za prawdziwą;jemanden, sich für … halten uważać k-o, siebie za (A);jemandem die Treue halten trwać w wierności (dla G);II v/iauf sich halten dbać o swój wygląd oder o siebie;was halten Sie davon? co pan(i) o tym sądzi?;viel von jemandem, etwas halten wysoko cenić (A);davon halte ich nichts nie uważam tego za dobre;9. zu jemandem halten trzymać (z I);er war nicht zu halten nie można go było utrzymać;sie ist gehalten, zu … powinna (+ inf);das Zimmer war in Blau gehalten pokój był utrzymany w kolorze niebieskim;III v/rdas Wetter hält sich pogoda utrzymuje się; Lebensmittel nie psuć się, dobrze się przechowywać;sich tapfer halten trzymać się dzielnie;fig an sich halten wziąć się pf w garść, powstrzym(yw)ać się;IV subst etwas zum Halten bringen zatrzymać pf (A) -
20 Hinterbein
Hinterbein n tylna noga;fam. fig sich auf die Hinterbeine stellen stanąć pf dęba
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stanąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}stawać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}stanęło [stoi] {{/stl 7}}{{stl 8}}{między kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}}a {{/stl 7}}{{stl 8}}{kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}}; być… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanac — stánac m <G nca, N mn nci> DEFINICIJA ob. u: SINTAGMA stanac kamen 1. tvrd, čvrst kamen; ljutac, živac 2. pren. čvrst, pouzdan, stamen karakter ETIMOLOGIJA vidi stanovit … Hrvatski jezični portal
stánac — m 〈G nca, N mn nci〉, ob. {{001f}}u: ∆ {{001f}}∼ kamen 1. {{001f}}tvrd, čvrst kamen; ljutac, živac 2. {{001f}}pren. čvrst, pouzdan, stamen karakter … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
stanąć [zatrzymać się] jak wryty — {{/stl 13}}{{stl 7}} stanąć, zatrzymać się nagle ze zdziwienia, strachu, zdumienia na widok czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przerażony widokiem stanął jak wryty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć do walki [do bitwy] — {{/stl 13}}{{stl 7}} zdecydować się na walkę, bitwę, przystąpić do walki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naród stanął do walki z najeźdźcą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć na nogi [na nogach] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osiągnąć samodzielność, stabilizację, dobrą pozycję w swojej działalności; wyzbyć się kłopotów finansowych, dorobić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Firma stanęła na nogi. Po dziesięciu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć na wysokości zadania — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprawdzić się, zachować się odpowiednio wjakiejś sytuacji, sprostać wymaganiom, poradzić sobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jako tłumacz nie stanął na wysokości zadania. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć [stać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}w oczach {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojawić się komuś w oczach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łzy stanęły jej w oczach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć [stać] murem — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za kimś, za czymś [przy kimś, przy czymś]} {{/stl 8}}{{stl 7}} zdecydowanie poprzeć (popierać) kogoś, coś, opowiedzieć, zadeklarować się po stronie kogoś, czegoś; nieustępliwie wystąpić (występować) w obronie kogoś, czegoś :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stanąć – stawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na drodze {{/stl 13}}{{stl 8}}{do czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} być komuś przeszkodą w jego działaniu; nie zgadzać się z czyimiś postawami, działaniami i czynnie przeciwstawić się im : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień