-
21 rechtzeitig in Kenntnis setzen
нареч.юр. предупредитьУниверсальный немецко-русский словарь > rechtzeitig in Kenntnis setzen
-
22 rechtzeitig festgestellte Erkrankung
своевре́менно устано́вленное заболева́ние nGerman-russian medical dictionary > rechtzeitig festgestellte Erkrankung
-
23 rechtzeitig festgestellte Erkrankung
Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > rechtzeitig festgestellte Erkrankung
-
24 die Zahlungen erfolgen rechtzeitig
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zahlungen erfolgen rechtzeitig
-
25 er ist nie rechtzeitig fertig
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist nie rechtzeitig fertig
-
26 gerade rechtzeitig
сущ.общ. загодя -
27 nicht rechtzeitig
част.юр. несвоевременный -
28 nicht rechtzeitig getilgte Obligation
част.внеш.торг. облигация, не погашенная в срокУниверсальный немецко-русский словарь > nicht rechtzeitig getilgte Obligation
-
29 nicht rechtzeitig getilgte Obligation
облигация, не погашенная в срокDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > nicht rechtzeitig getilgte Obligation
-
30 Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm
сущ.общ. Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, Кто постепенно жизни холод С летами вытерпеть умёлУниверсальный немецко-русский словарь > Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm
-
31 вовремя
не вовремя — zur unrechten Zeit; ungelegen ( некстати) -
32 своевременный
rechtzeitig; termingemäß (в назначенный срок) -
33 in time
rechtzeitig, pünktlichDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > in time
-
34 die Kurve kriegen
ugs.(rechtzeitig fertig werden, etw. (rechtzeitig) erreichen; nicht scheitern)вовремя сделать что-л.; справиться с чем-л., добиться чего-л. (букв. взять поворот; войти в вираж)Wenn du mich nicht geweckt hättest, hätte ich bestimmt wieder die Kurve nicht gekriegt.
Da hat er noch einmal die Kurve gekriegt. Gregor Gysi (PDS) sagte gestern im Bundestag, die FDP bediene ihre Klientel. Das seien die Besserverdienenden. Im Westen etwa fünf bis sechs Prozent, im Osten ein Prozent. So etwa sahen die Wahlergebnisse der Liberalen aus. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Kurve kriegen
-
35 ankommen
1. * vi (s)sie ist um sechs Uhr in Berlin ( auf dem Flughafen) angekommen — она прибыла в Берлин( в аэропорт) в шесть часовbei ihnen ist ein kleiner Junge angekommen — разг. у них родился мальчик2) ( bei D) подступать, подходить (к кому-л., к чему-либо)es ist nicht möglich, bei der Kasse anzukommen — к кассе невозможно пробиться ( протолкаться)man kann ihm nicht ankommen, bei ihm ist nicht anzukommen, es ist ihm nicht anzukommen — разг. к нему не подступиться, его голыми руками не возьмёшьmöge er nur ankommen! — пусть только сунется!der Film ist gut angekommen — фильм был хорошо встречен ( принят) (публикой)bei j-m übel ( gut) ankommen — быть плохо ( хорошо) принятым кем-л.; получить отказ ( положительный ответ) от кого-л.sie ist mit ihrem Gesuch nicht angekommen — её ходатайство было отклоненоdamit kommt er bei mir nicht an — этим он от меня ничего не добьётсяda ist er schön angekommen! — ирон. так его и ждали!; он здорово сел в галошу!4) быть принятым ( на место), устроитьсяer ist in einem Betrieb( als Buchhalter) angekommen — он устроился на завод( бухгалтером)6) ( auf A) зависеть (от кого-л., от чего-л.), определяться (чем-л.)es kommt ihm sehr darauf an — для него это очень важно, он придаёт этому большое значениеes kommt nur auf dich an — дело только за тобойes käme auf einen Versuch an — надо сделать попыткуes auf etw. (A) ankommen lassen — не останавливаться перед чем-л., доводить дело до чего-л.ich möchte es nicht auf einen Prozeß ankommen lassen — я не хотел бы доводить дело до процессаich will es auf dich ( auf deine Entscheidung) ankommen lassen — я предоставляю решение дела тебе; для меня всё будет зависеть от твоего решенияich will es darauf ankommen lassen — я ничего предпринимать не буду; посмотрю, как решится дело; я этого так не оставлю; я не остановлюсь ни перед чем2. * vt1)das Lügen kommt ihn nicht schwer ( sauer) an — ему ничего не стоит совратьlaß dich das nicht allzusehr ankommen — не принимай это слишком близко к сердцу2) охватывать, овладевать ( о чувствах)die Lust ( der Wunsch) kam ihn an... — ему захотелось...3)das Wild ankommen — охот. обнаружить дичь; подойти к дичи -
36 erfolgen
vi (s)2) происходить, производитьсяdie Ausgabe der Karten erfolgt folgenderweise — выдача билетов происходит следующим образом -
37 fertig
1. adj1) готовыйauf der Speisekarte stehen fertige Speisen — в меню указаны готовые ( дежурные) блюдаdas Essen ist fertig — обед ( завтрак, ужин) готов ( приготовлен)das Schiff ist fertig zur Abfahrt — корабль готов к отплытиюer ist fertig — он готов (приготовился, закончил работу; тж.:умер, выдохся, опьянел, обанкротился и т. п.)er ist nie rechtzeitig fertig — он никогда вовремя не готовmachen Sie, daß Sie fertig werden! — кончайте же!; поторапливайтесь!mit j-m, mit etw. fertig werden — покончить ( разделаться) с кем-л., с чем-л.; справиться с кем-л., с чем-л.ich bin (damit) noch lange nicht fertig — я с этим пока ещё не разделался; я ещё и сам не знаю, как с этим бытьich bin mit ihm fertig — я не желаю больше иметь с ним ничего общего, я не желаю больше его знатьer ist rasch mit der Antwort fertig — он за словом в карман не полезетmit der Arbeit fertig sein — закончить работуich bin mit meinem Buch bald fertig — я скоро закончу (прочту, напишу) свою книгуmit diesem Menschen wird man nie fertig — от этого человека никак не отделаешьсяfertig! — готов! ( команда к отправлению транспорта); спорт. внимание, на старт!; довольно!, хватит!fix und fertig — совсем готово ( готовый)2) тех. чистовой, окончательный3) умелый, искусныйeine fertige Hand haben — уст. быть ловким2. adv2) умело, искусно -
38 hinkommen
* vi (s)1) приходить ( туда); попадать (туда)ich kam erst kurz vor Beendigung hin ≈ я поспел лишь к шапочному разбору2) деватьсяwo ist mein Buch hingekommen? — куда девалась моя книга? -
39 oder
cj (сокр. od.)1) в разделительном значении или, или... или, либо... либоwillst du Fisch oder Fleisch? — тебе( ты хочешь) рыбы или мяса?heute oder morgen — сегодня или завтраder oder jener — этот или тот, тот или инойeins oder das andere mußt du tun — ты должен сделать или ( либо) то, или ( либо) другое; ты должен сделать один из двухdas Geld oder das Leben! — шутл. кошелёк или жизнь!so oder so, aber die Arbeit muß rechtzeitig gemacht sein — так или иначе, но работа должна быть сделана вовремяer muß den Prozeß gewinnen, oder es ist um ihn geschehen — он должен выиграть (этот) процесс, или песенка его спетаjetzt ist die Sache klar, oder hast du noch irgendwelche Zweifel? — теперь всё ясно, или у тебя есть ещё какие-то сомнения?oder (nicht)? — разве не так?du hast jetzt genug, oder? — теперь с тебя хватит, или нет?laß das sein, oder du wirst (et)was erleben? — разг. брось это, не то тебе не поздоровится?ergib dich - oder! — сдавайся, не то (тебе) плохо будет!2) в уточнениях илиer haßt ihn, oder zumindest mag er ihn nicht — он его ненавидит или, по меньшей мере, не любитdas Buch kostet höchstens drei oder vier Mark — книга стоит не больше трёх-четырёх марокes mag neun oder zehn Uhr gewesen sein — было часов девять-десять3) в пояснительной функции или, то естьLinguistik oder Sprachwissenschaft — лингвистика, или ( то есть) языкознание4) ср.-нем. но, однако5)ein Jahr oder sechzig — н.-нем. около шестидесяти летwerden diese Maschinenteile im Werk hergestellt, oder aber von auswärts geliefert? — эти части производятся на заводе или (же) поставляются извне?Bücher oder auch Zeltungen — книги, а также газеты -
40 а
I союз1) ( противительный) und, aber, dagegen, jedoch2) ( после отрицания) sondernон приедет не завтра, а послезавтра — er kommt nicht morgen, sondern übermorgen3) ( после уступительного выражения или предложения) (je)doch, allein, aber, dennochхотя я и очень занят, а все же закончу работу вовремя — zwar bin ich sehr beschäftigt, doch ( dennoch) will ich meine Arbeit rechtzeitig beenden4) ( соединительный)а) und (dann), dann aberон написал письмо, а затем ушел — er schrieb einen Brief und ging dann fortб)5) (в начале прямой речи при переходе на новую тему) und или не переводитсяII вопр. частицаwie?, was?; wie bitte?III межд.ha!, ach!, ah!
См. также в других словарях:
rechtzeitig — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • pünktlich Bsp.: • Wir kamen so rechtzeitig am Bahnhof an, dass wir den Zug (noch) erreichten. • Ich muss rechtzeitig zum Flughafen kommen … Deutsch Wörterbuch
rechtzeitig — Adj. (Mittelstufe) in einem vereinbarten Termin erfolgend Synonyme: pünktlich, fristgemäß, fristgerecht, termingemäß Beispiele: Er bat um eine rechtzeitige Benachrichtigung. Wir haben das rechtzeitig geschafft. Er hat das Buch nicht rechtzeitig… … Extremes Deutsch
rechtzeitig (zu) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Ich schlief eine Stunde lang und wachte rechtzeitig zum Mittagessen auf … Deutsch Wörterbuch
rechtzeitig — Bitte weck mich rechtzeitig. Ich muss pünktlich sein … Deutsch-Test für Zuwanderer
rechtzeitig — fristgerecht; termingemäß; fristgemäß; termingerecht; zeitgerecht; passend; zeitgemäß; beizeiten; zeitig; pünktlich; frühzeitig * * * recht … Universal-Lexikon
rechtzeitig — rẹcht·zei·tig Adj; früh genug <etwas rechtzeitig schaffen, fertig bekommen, beenden>: Lass uns rechtzeitig weggehen, damit wir uns nicht beeilen müssen || NB: ↑pünktlich … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
rechtzeitig — beizeiten, fristgemäß, fristgerecht, früh genug, just in time, ohne Verspätung, pünktlich, termingemäß, zur rechten Zeit; (österr., schweiz.): zeitgerecht. * * * rechtzeitig:zur[rechten]Zeit·beizeiten;zeitgerecht(österrschweiz);auch⇨pünktlich(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
rechtzeitig gerettet — [Redensart] Auch: • in letzter Sekunde gerettet Bsp.: • Harry hatte das Gefühl, dass er eigentlich auch mitmachen sollte, kam aber noch einmal davon, als die Veranstalter verkündeten, dass sie genug Teilnehmer hätten … Deutsch Wörterbuch
rechtzeitig — räächziggig, beizigge … Kölsch Dialekt Lexikon
rechtzeitig — rẹcht|zei|tig … Die deutsche Rechtschreibung
gerade rechtzeitig — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • genau richtig • gerade noch rechtzeitig • im letzten Augenblick • im rechten Augenblick Bsp.: • Du bist gerade rec … Deutsch Wörterbuch