-
1 определяться
см. определиться -
2 herabpeilen
определяться пеленгованием -
3 funktioneller Widerstandsverlauf
функциональная характеристика переменного резистора
Ндп. закон изменения сопротивления переменного резистора
Зависимость электрического сопротивления переменного резистора от положения подвижного контакта.
Примечание
Функциональная характеристика может определяться аналогично через выходное напряжение.
[ ГОСТ 21414-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
49. Функциональная характеристика переменного резистора
Ндп. Закон изменения сопротивления переменного резистора
D. Funktioneller Widerstandsverlauf
E. Resistance law
F. Loi de variation
Зависимость электрического сопротивления переменного резистора от положения подвижного контакта.
Примечание. Функциональная характеристика может определяться аналогично через выходное напряжение
Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > funktioneller Widerstandsverlauf
-
4 ankommen
1. * vi (s)sie ist um sechs Uhr in Berlin ( auf dem Flughafen) angekommen — она прибыла в Берлин( в аэропорт) в шесть часовbei ihnen ist ein kleiner Junge angekommen — разг. у них родился мальчик2) ( bei D) подступать, подходить (к кому-л., к чему-либо)es ist nicht möglich, bei der Kasse anzukommen — к кассе невозможно пробиться ( протолкаться)man kann ihm nicht ankommen, bei ihm ist nicht anzukommen, es ist ihm nicht anzukommen — разг. к нему не подступиться, его голыми руками не возьмёшьmöge er nur ankommen! — пусть только сунется!der Film ist gut angekommen — фильм был хорошо встречен ( принят) (публикой)bei j-m übel ( gut) ankommen — быть плохо ( хорошо) принятым кем-л.; получить отказ ( положительный ответ) от кого-л.sie ist mit ihrem Gesuch nicht angekommen — её ходатайство было отклоненоdamit kommt er bei mir nicht an — этим он от меня ничего не добьётсяda ist er schön angekommen! — ирон. так его и ждали!; он здорово сел в галошу!4) быть принятым ( на место), устроитьсяer ist in einem Betrieb( als Buchhalter) angekommen — он устроился на завод( бухгалтером)6) ( auf A) зависеть (от кого-л., от чего-л.), определяться (чем-л.)es kommt ihm sehr darauf an — для него это очень важно, он придаёт этому большое значениеes kommt nur auf dich an — дело только за тобойes käme auf einen Versuch an — надо сделать попыткуes auf etw. (A) ankommen lassen — не останавливаться перед чем-л., доводить дело до чего-л.ich möchte es nicht auf einen Prozeß ankommen lassen — я не хотел бы доводить дело до процессаich will es auf dich ( auf deine Entscheidung) ankommen lassen — я предоставляю решение дела тебе; для меня всё будет зависеть от твоего решенияich will es darauf ankommen lassen — я ничего предпринимать не буду; посмотрю, как решится дело; я этого так не оставлю; я не остановлюсь ни перед чем2. * vt1)das Lügen kommt ihn nicht schwer ( sauer) an — ему ничего не стоит совратьlaß dich das nicht allzusehr ankommen — не принимай это слишком близко к сердцу2) охватывать, овладевать ( о чувствах)die Lust ( der Wunsch) kam ihn an... — ему захотелось...3)das Wild ankommen — охот. обнаружить дичь; подойти к дичи -
5 Entscheidung treffen
Универсальный немецко-русский словарь > Entscheidung treffen
-
6 Mindestbewertung
сущ.бизн. минимальная оценка, установление минимальной стоимости (в соответствии с налоговым правом может определяться для основных и оборотных средств) -
7 entscheiden
гл.1) общ. разрешать, разрешать (вопрос, проблему и т.д.), решать2) разг. (sich fuer etwas) определяться3) юр. принять решение, рассудить, решить, решить адм.прав.4) фин. решать в арбитраже -
8 herabpeilen
гл. -
9 Wahl treffen
-
10 in Definition kommen
предл.судостр. определятьсяУниверсальный немецко-русский словарь > in Definition kommen
-
11 Wahl
f <-, -en>1) тк sg выборnach Wahl des Käufers — по выбору [желанию] покупателя
éíne Wahl tréffen* — делать выбор, выбирать, определяться
Er hat mir die Wahl gelássen. — Он предоставил мне выбор.
Mir bleibt/es gibt/ich hábe kéíne [ándere] Wahl. — У меня нет [иного] выбора.
2) обыкн pl выборы; избрание; голосованиеdurch Wahlen bestímmt — выбранный путём голосования
sich an [bei] éíner Wahl betéíligen — принимать участие в выборах
die Wahlen verlíéren* — проиграть на выборах
Er hat sich zur Wahl áúfstellen lássen. — Он выставил свою кандидатуру на выборах.
Sie geht nicht zur Wahl. — Она не ходит на выборы. / Она не голосует.
3) сорт, качествоérste Wahl — первый сорт
wer die Wahl hat, hat die Qual посл — кому выбирать, тому и голову ломать
-
12 Schutzart
вид взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства)
Совокупность средств взрывозащиты электрооборудования (электрического устройства), установленная нормативными документами.
Пояснения
Нормы и требования к средствам взрывозащиты, установленные нормативными документами на виды взрывозащиты, рассчитаны только для условий, предусмотренных этими документами. Для других условий нормы и требования к средствам взрывозащиты должны определяться испытательными организациями и согласовываться с Госгортехнадзором СССР (для рудничного взвывозащищенного электрооборудования) и Госэнергонадзором (для взрывозащищенного электрооборудования внутренней и наружной установки).
[ ГОСТ 12.2.020-76]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schutzart
-
13 Zusammenbewegung des Punktes oder des Körpers
сложное движение точки или тела
Нрк составное движение точки или тела
Движение точки или тела, исследуемое одновременно в основной и подвижной (подвижных) системах отсчета.
Примечание. При этом могут определяться характеристики движения точки или тела по отношению к каждой из систем отсчета и зависимости между этими характеристиками.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zusammenbewegung des Punktes oder des Körpers
-
14 physikalische Grösse
физическая величина
величина
ФВ
Одно из свойств физического объекта (физической системы, явления или процесса), общее в качественном отношении для многих физических объектов, но в количественном отношении индивидуальное для каждого из них.
Примечание. В «Международном словаре основных и общих терминов метрологии» (VIM-93) [1] применено понятие величина (измеримая), раскрываемое как «характерный признак (атрибут) явления, тела или вещества, которое может выделяться качественно и определяться количественно».
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
- величина
- ФВ
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > physikalische Grösse
-
15 n-Eigenbiegungsform des Rotors
88. n -я собственная форма изгиба ротора
n-я форма изгиба
Ндп. Основная форма изгибных колебаний ротора
D. n-Eigenbiegungsform des Rotors
E. (Rotor) flexural nth mode
Flexural nth mode
F. Mode d¢ordre n de flexion (d¢un rotor)
Форма упругой линии ротора при соответствующей n-й собственной частоте изгибных колебаний системы ротор-опоры.
Примечания:
1. Собственная форма изгиба может быть первой, второй,....., n-й.
2. При высоких частотах вращения ротора форма изгиба должна определяться с учетом гироскопического момента, действующего на ротор
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > n-Eigenbiegungsform des Rotors
См. также в других словарях:
определяться — складываться, формироваться, вырабатываться, сформировываться; предназначаться, назначаться, предопределяться, предуготовляться; поступать, устраиваться, зачисляться, намечаться, уготавливаться, распознаваться, детерминироваться, выясняться,… … Словарь синонимов
ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ — ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ, определяюсь, определяешься, несовер. 1. несовер. к определиться. 2. страд. к определять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
определяться — ОПРЕДЕЛИТЬСЯ, люсь, лишься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
определяться — определяется порядок • пассив на ся, зависимость, контроль определяется степенью • субъект, зависимость, контроль определяется характер • пассив на ся, зависимость, контроль определяется характер • пассив на ся, знание, понимание определяться… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Определяться — I несов. неперех. 1. Принимать чёткие, определённые очертания, становиться видным, заметным; обозначаться, вырисовываться. 2. перен. Становиться вполне опредёленным, отчётливо проявляться; формироваться, складываться (о человеческой личности,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
определяться — определяться, определяюсь, определяемся, определяешься, определяетесь, определяется, определяются, определяясь, определялся, определялась, определялось, определялись, определяйся, определяйтесь, определяющийся, определяющаяся, определяющееся,… … Формы слов
определяться — определ яться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
определяться — (I), определя/юсь, ля/ешь(ся), ля/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
определяться — 1. Syn: складываться, формироваться (кн.), вырабатываться, сформировываться (кн.) 2. Syn: предназначаться, назначаться, предопределяться, предуготовляться (высок.) 3. Syn: поступать, устраиваться, зачисляться Ant: отчисляться, увольняться … Тезаурус русской деловой лексики
определяться — см. Определить и Определиться … Энциклопедический словарь
определяться — I. Интеллектуальные действия, связанные с процессом определения и сопоставления явлений II. Определенность … Словарь синонимов русского языка