-
101 drop away
1) (diminish) [attendance, interest] diminuire, scendere; [ concentration] calare2) (fall steeply) [ path] scendere a picco, scendere ripido* * *1) (diminish) [attendance, interest] diminuire, scendere; [ concentration] calare2) (fall steeply) [ path] scendere a picco, scendere ripido -
102 scoscendere
scoscendere v. (pres.ind. scoscéndo; p.rem. scoscési; p.p. scoscéso) I. tr. ( lett) ( rompere) fracasser. II. intr. (aus. essere) ( lett). 1. ( franare) s'ébouler, s'affaisser. 2. ( scendere a picco) descendre à pic. III. prnl. scoscendersi ( lett) 1. ( franare) s'ébouler, s'affaisser. 2. ( scendere a picco) descendre à pic. -
103 affondare
-
104 andare
I непр. vi (e)1) ходить, идти; ездить, ехать; двигаться, передвигатьсяandare in treno / in bicicletta — ехать на / в поезде / на велосипедеandare a bordo di un aereo, andare per via aerea — лететь( на самолёте)andare a vela — плыть на парусах, идти под парусомandare a tutto vapore — идти / плыть на всех парах / на всех парусахandare avanti — идти / ехать, двигаться вперёдandare su / all'insù — подниматьсяandare giù / all'ingiù — спускаться; опускатьсяandare via — уйти; уехатьandare da sé — начать ходить ( о ребёнке)andare con una ragazza — гулять с девушкой; ухаживать за девушкойandare a letto — пойти спатьandare nel letto — лечь в постельandare fuori — выйти на улицу; выйти из дому, пойти пройтисьandare al lavoro — идти / ехать на работуandare a casa — идти / ехать домойandare in città — пойти / поехать / отправиться в городandare da qd — зайти к кому-либо; навестить кого-либоandare per qd, qc — сходитьandare in cerca di... — искать, разыскиватьandare di dove s'era venuti — уйти, откуда пришёл; уйти ни с чемandare di ronda — обходить дозоромè tempo di andare — пора идти / ехать, отправлятьсяvado / диал. vo e vengo! разг. — я сбегаю! я мигом! в один момент!vattene! — вон отсюда!, убирайся!andiamo! — 1) идём!, пошли! 2) разг. начнём! 3) разг. не падай духом!, не вешай носа!2) носить, ходить3) действовать, работать, функционироватьle attrezzature non vanno — оборудование простаиваетfar andare dei dischi — ставить / крутить пластинки4) действовать, поступатьandare sul / al sicuro — действовать навернякаandare troppo avanti — зайти слишком далеко5) перен. идти, протекать; развиватьсяandare avanti con qc — делать успехи в чём-либоandare in su — подниматься, расти ( о ценах)6) чувствовать себя ( о здоровье)andare bene / male — чувствовать себя хорошо / плохоil malato va meglio — больной поправляетсяandare molto — иметь хороший сбытandare al di sotto di... — пойти по цене на... нижеandare tanto il metro / il chilo — идти по столько-то за метр / за кило, стоить столько-то метр / кило8)dopo "La sonnambula" andrà su la "Norma" — после "Сомнамбулы" пойдёт "Норма"andare a genio / a sangue / a fagiolo разг. — нравитьсяandare a pelo / a capello — великолепно сидеть, идти; быть как на заказquesta cosa non mi va — это мне не нравится / не подходитandare a pezzi / in frantumi — разбиться, развалитьсяandare in vigore — вступить в силуandare in disuso — выйти из употребления, устаретьandare (al) di sotto / in giù / a fondo / a picco — разориться, потерпеть крахandare fin là — дойти до крайней точки12) ( per) идти ( о возрасте)il ragazzo va per i dodici anni — мальчику идёт двенадцатый год, мальчику скоро будет двенадцать13) (со многими существительными и наречиями образует словосочетания зачастую фразеологического характера, нередко заменяемые глаголом со значением второго компонента)14) (конструкции глагол andare в passivo может употребляться в качестве verbo ausiliario вместо essere)15) (конструкции глагол andare с p.p. другого глагола означает долженствование)16) (конструкции глагол andare с gerundio означает повторность или становление, процесс)17) (конструкции глагол andare входит в состав некоторых безличных выражений)va da sé — само собой разумеется18) (in) начинатьсяandare in onda / in macchina — пойти в эфир / в печать, начать печататься•Ant:••andare a finire разг. — 1) кончиться 2) запропаститьсяtutt'è andato a finire piuttosto bene — всё окончилось довольно сносноdove sono andati a finire i miei occhiali? — куда это запропастились мои очки?andiamo; via! andate (via)! vai! — ну!, да ну!, неужели!; грубо иди ты!va' (pur) là! — ну, ладно!, да ну тебя!vada bene; vada male... — что бы ни случилось..., как бы то ни было...vallo a sapere — поди узнай(o la) va o (la) spacca! — была не была!, пан или пропал!, пропадать так с музыкойchi non va non vede e chi non prova non crede prov — под лежачий камень (и) вода не течётII m1) ходьбаl'andare su e giù — ходьба, хождение взад и вперёд2) походкаriconoscere qd all'andare — узнать кого-либо по походке3) движение, течениеa lungo andare — в течение долгого времени, в конце концовa corto / a poco andare — в скором времени4) манера, поведение5) pl тропинки, дорожки••sull'andare di... — на манерpiove a tutt'andare — дождь льёт не переставая -
105 annegare
1. (- ego); vt 2. (- ego); vi (e)Syn:affogare, sommergere; morire affogato, affondare, naufragare, colare / andare a picco -
106 diritto
I 1. agg1) прямой2) прямой, честный, справедливый3) редко правый4) книжн. ловкий, находчивый2. avv 3. mprendere la cosa per il suo diritto перен. — подходить к сути делаSyn:ritto, retto, (d)rizzato, perpendicolare, verticale, a picco, перен. inflessibile, rigido, leale, onestoAnt:••per diritto e per rovescio — вдоль и поперёкogni diritto ha il suo rovescio prov — всё имеет свою обратную / оборотную сторонуII m1) правоdiritto comune / consuetudinario — обычное правоdifendere / far valere i propri diritti — отстаивать свои праваcontestare il diritto di / a qc — оспаривать право на что-либоriservarsi il diritto — оставить за собой правоrivendicare i diritti — требовать своих правtutelare il diritto — охранять праваprivare del diritto — лишать праваconculcare / calpestare i diritti — попирать праваper diritto d'anzianità — по праву старшего, по старшинствуho il diritto, è nel mio diritto, sono in diritto — имею право...a (buon) diritto — по праву, по справедливости; с полным правом / основанием, вполне справедливо2) фин., ком.diritto di pegno immobiliare — ипотечный залогdiritti di successione — налог на наследство•Syn:Ant: -
107 galleggiare
-
108 naufragare
( naufrago) vi (a, e)2) перен. терпеть неудачуnaufragare in porto — см. porto II 2)•Syn:far naufragio, colare a picco, affondare, перен. fallire, andare in rovinaAnt:salvarsi giungere a riva; affermarsi, aver successo -
109 picchiata
f1) удар, стук2) взбучка4) ав. пикирование, пикеcadere in picchiata — спикировать, войти в пикеbuttarsi in picchiata a fare qc разг. — уйти с головой / целиком погрузиться в работу•Syn: -
110 potenza
f1) сила, мощь; могущество, власть; влияние2) государство, держава3) филос. сила, свойство, способность4) потенция, возможность5) мат. степеньelevare alla seconda potenza — возвести в квадратную степеньall'ennesima potenza перен. — в высшей степени, чрезвычайно, бесконечноpotenza consumata — потребляемая / поглощаемая мощностьpotenza utile / effettiva — полезная мощностьpotenza motrice — 1) мощность привода; мощность на валу 2) движущая сила 3) тяговая мощность; сила тягиpotenza di cresta / di picco — пиковая / максимальная мощность•Syn:possanza, forza, vigore, gagliardia, energia; facoltà, capacità, potenzialità, possibilità, efficacia, portata; ascendente, prestigio, autorità, dominio, potereAnt: -
111 punta
f1) остриё, острый конецpunta della penna — кончик пераsulla punta della penna — на кончике / на острие пераfare la punta alla matita — очинить карандашferire di punta — нанести колющую рану; проколотьce l'ho sulla punta della lingua / delle labbra — это слово вертится у меня на языке4) геогр. мыс5)6) охот. стойкаfare la punta — делать стойку ( о собаке)7) центр8) игла (напр. гравёра)9) пик, наибольшее значение10) наконечник•Syn:aculeo, capocchia, pinza, pungiglione, pungolo, puntone, chiodo, перен. cima, picco, vertice, cuspide, cocuzzolo, apice, vertice, guglia; fitta; un poc(hin)o••con una punta di... — с некоторой долей...parlare con una punta d'ironia / d'invidia — говорить несколько иронически / с некоторой долей зависти (и т.п.)parlare in punta di forchetta — выражаться изысканно -
112 vetta
f1) верхушкаla vetta di un albero — верхушка дерева; вершинаla vetta di un monte — вершина горы; макушка разг.2) перен. верхvetta dell'ingenuità / dell'assurdo — верх наивности / нелепостиraggiungere le più alte vette, attingere le supreme vette (di qc) книжн. — достичь высот ( чего-либо)4) диал. парная воловья упряжка•Syn:Ant: -
113 дно
с.1) fondo mпить до дна — vuotare vt (il bicchiere e sim)идти ко дну тж. перен. — affondare vi; colare a picco; toccare il fondo (только перен.)2) перен. bassifondi m pl••перевернуть вверх дном — mettere tutto sottosopraзолотое дно — miniera d'oro; pozzo di Sant'Antonio; Peruни дна (тебе) ни покрышки — va al diavolo / in malora! -
114 затонуть
сов.affondare vi (e), colare a picco -
115 обвал
м.1) см. обвалиться; crollo (здания, стены); frana f; franamento, smottamento спец. (земли и т.п.); slavina f, valanga f ( снега); scoscendimento ( оползень)стена грозит обвалом — il muro minaccia / bancarotta f di crollareпуть прегражден обвалом — il passaggio è ostruito da una franaобвал на бирже — crollo / tonfo alla / della Borsa; la Borsa a picco -
116 отвесный
прил.verticale, perpendicolare; a picco / piombo -
117 пиковый
прил.1) карт. di picche2) разг. ( затруднительный) difficile, critico3) ( наивысший по показателям) di picco / cresta•• -
118 потонуть
сов.1) affogare vi (e), annegare vi (e)2) мор. sommergersi ( погрузиться), affondare vi (e), andare a fondo; colare a picco -
119 пустить
сов. В1) ( отпустить) rilasciare vt; permettere vt ( разрешить); lasciare vi (a) (+ inf)пустить на волю — lasciar libero, mettere; in libertàя не пущу тебя так поздно одного — non ti lascerò andare solo così tardi2) (дать возможность двигаться) méttere in cammino; dar avvio; incamminare vt4) разг. ( поселить) affittare vt, subaffittare vtпустить жильца — prendere un inquilino; subaffittare un appartamento5) ( заставить действовать) avviare vt, dar avvio; mettere in moto / in esercizioпустить в эксплуатацию — mettere in servizio / in esercizio6) (выпустить воду, пар и т.п.)пустить воду — aprire rubinetti; far uscire l'acqua7) в + В ( подвергнуть действию) mettere vtпустить в переработку — sottoporre al rifacimento; riciclare vt; introdurre nel circoloпустить лес под топор — destinare il bosco al taglioпустить стрелу — lanciare una freccia9) разг. ( разгласить) divulgare vt; strombazzare10) ( о растениях)пустить ростки — germogliare vi (a, e), rampollare vi (e)пустить корни — mettere / gettare radici••пустить поезд под откос — far deragliare il trenoпустить слезу — versare una lacrimucciaпустить красного петуха — appiccare il fuoco, incendiare vtпустить в оборот, пустить в употребление — mettere in uso / in circolazioneпустить на дно — mandare a picco / fondoпустить по миру — ridurre alla mendicita [all'elemosina]пустить козла в огород — dar la lattuga in guardia ai paperi -
120 тонуть
несов.тонуть в делах разг. — affogare essere immerso fino al collo negli affari / negli affari
См. также в других словарях:
PiCCO — (Pulse Contour Cardiac Output, dt. Pulskontur Herzzeitvolumen) ist eine von der Münchner Firma Pulsion Medical Systems entwickelte Methode zum Monitoring wichtiger Hämodynamik und Kreislaufdaten von Patienten auf Intensivstationen. Auch die… … Deutsch Wikipedia
Picco — steht für: Pulse Contour Cardiac Output (PiCCO), ein medizinisches Verfahren zur Kreislaufkontrolle auf Intensivstationen italienisch für Berggipfel Picco (Film), deutscher Kinofilm aus dem Jahr 2010. und ist Nachname folgender Personen: Alberto… … Deutsch Wikipedia
picco — s.m. [da una radice onomatopeica pikk ] (pl. chi ). 1. (geogr.) [parte più alta di un monte, se è isolata e aguzza] ▶◀ guglia, pinnacolo, pizzo. ⇑ cima, vetta. ● Espressioni: andare (o colare) a picco ➨ ❑; mandare a picco ➨ ❑. ▲ Locuz. prep.: fig … Enciclopedia Italiana
Picco I — Picco 1 Der Picco I war ein dreirädriger Kleindumper aus der DDR. Gebaut wurde das Fahrzeug ab 1957 im ehemaligen Bibra Werk in Brandis, mit dem Bau des Picco II ab 1959 wurde die Produktion des Picco I in den Eisenbau Mölkau verlegt. Ca. 1970… … Deutsch Wikipedia
Picco — Picco, Längenmaß, s. Pik … Meyers Großes Konversations-Lexikon
picco — s. m. vetta, cima, pizzo, guglia, pinnacolo, dente, punta FRASEOLOGIA colare a picco (fig.), andare in rovina, andare a fondo □ a picco verticalmente, perpendicolarmente, a piombo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
picco — 1pìc·co s.m. AD 1. cima di una montagna, spec. isolata e con pendii molto ripidi (abbr. P.co) | la montagna stessa Sinonimi: cima, 1guglia, pizzo, rupe, vetta. 2. in un diagramma, il punto che segna il valore massimo | fig., il momento di massimo … Dizionario italiano
picco — {{hw}}{{picco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Vetta in posizione isolata, con punta acuminata e fianchi scoscesi | A –p, a perpendicolo | Colare, andare a –p, affondare, detto di nave; (fig.) andare in rovina. 2 (mar.) Asta inclinata verso l alto… … Enciclopedia di italiano
Picco (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Picco Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Picco Luigi Amedeo — pd1pd4 Picco Luigi Amedeo Picco Luigi Amedeo (links vom Schneegipfel des Mont Blanc … Deutsch Wikipedia
Picco pipe — Infobox Instrument name=Pipe names= classification= *Wind *Woodwind range=1 2 octaves related= *Pipe and Tabor *Recorder musicians= articles=The Picco pipe is the smallest form of ducted flue Tabor pipe or Flute a bec. The Largest is the Fujara.… … Wikipedia