-
1 плыть
плыть1. (о человеке, животном) naĝi;2. (о предмете) flosi;navigi (о судне);3. (на судне) navigi.* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. плавать)1) (о человеке, животном) nadar viплыть на спине́ — nadar de espalda
2) ( о предметах) flotar vi3) (о корабле, лодке и т.п.) navegar vi (тж. ехать)плыть на ло́дке — ir en lancha
плыть под паруса́ми — hacerse a la vela, navegar a vela
плыть по тече́нию — seguir la corriente, ir río abajo
плыть по во́ле волн — ir (navegar) a merced de las olas (тж. перен.)
4) перен. (пари́ть - о птице и т.п.) planear vi, pasar viпо не́бу плыву́т облака́ — las nubes pasan por el cielo
5) перен. (о луне, солнце) flotar vi6) перен. (о звуках, запахах) extenderse (непр.), esparcirse8) (перед глазами, в памяти и т.п.) girar vi, dar vueltas ( alrededor)всё плывёт передо мно́й — todo da vueltas alrededor de mí; estoy a punto de desfallecer
••плыть в ру́ки разг. — venir a la(s) mano(s)
плыть сквозь па́льцы — deshacerse como la sal en el agua
* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. плавать)1) (о человеке, животном) nadar viплыть на спине́ — nadar de espalda
2) ( о предметах) flotar vi3) (о корабле, лодке и т.п.) navegar vi (тж. ехать)плыть на ло́дке — ir en lancha
плыть под паруса́ми — hacerse a la vela, navegar a vela
плыть по тече́нию — seguir la corriente, ir río abajo
плыть по во́ле волн — ir (navegar) a merced de las olas (тж. перен.)
4) перен. (пари́ть - о птице и т.п.) planear vi, pasar viпо не́бу плыву́т облака́ — las nubes pasan por el cielo
5) перен. (о луне, солнце) flotar vi6) перен. (о звуках, запахах) extenderse (непр.), esparcirse8) (перед глазами, в памяти и т.п.) girar vi, dar vueltas ( alrededor)всё плывёт передо мно́й — todo da vueltas alrededor de mí; estoy a punto de desfallecer
••плыть в ру́ки разг. — venir a la(s) mano(s)
плыть сквозь па́льцы — deshacerse como la sal en el agua
* * *v1) gener. (î ïðåäìåáàõ) flotar, (о человеке, животном) nadar, (перед глазами, в памяти и т. п.) girar, dar vueltas (alrededor), navegar (на корабле), planear (в воздухе)2) colloq. (ðàñáåêàáüñà) derretirse3) liter. (î çâóêàõ, çàïàõàõ) extenderse, (î ëóñå, ñîëñöå) flotar, (ïàðèáü - î ïáèöå è á. ï.) planear, (плавно двигаться) moverse, esparcirse, pasar (despacio) -
2 ПЛЫТЬ
-
3 плыть
-
4 плыть
плыть 1. schwimmen* vi (h, s) 2. (на чём-л.) fahren* vi (s); segeln vi (h, s) (под парусами) 3. перен.( об облаках и т. п.) ziehen* vi (s), (dahin) schweben vi (s) -
5 плыть
плытьשָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]* * *להיות שטוףלהפליג להשיט לנהוג בכלי שיט לשוט לשחות -
6 плыть
-
7 плыть
шино кардан, шинокунан рафтан, шиновар будан -
8 плыть
плыть см. также плавать -
9 плыть
плыву, плывшь, παρλθ. χρ. плыл-ла, плылоρ.δ.1. κολυμπώ• πλέω•плыть кролем κολυμπώ πρηνηδόν, με την κοιλιά•
плыть на спине κολυμπώ ανάσκελα.
|| επιπλέω. || ταξιδεύω με πλωτό μέσο•плыть по течению πλέω κατά το ρεύμα (τον ρουν)•
плыть против течения πλέω αντίθετα προς το ρεύμα, αναπλέω, πλέω αναπόταμα.-под парусами πλέω με τα πανιά, αρμενίζω,ιστιοπλοώ•. плыть быстро ταχυπλοώ•
плыть медленно βρα-δυπλοώ, βραδυπλέω•
плыть на вслах πλέω με κουπιά•
плыть в лодке πλέω με τη βάρκα, λεμβοδρο-μώ•
плыть на всех парусах πλέω πλησίστιος•
плыть в открытом море πλέω στα αμοιχτά.
2. μτφ. πετώ αργά και ομαλά, λάμνω, αιωρούμαι, μετεωρίζομαι (για πτηνά). || κινούμαι, περνώ, διαβαίνω.3. λιώνω, τήκομαι•сургуч плывт το βουλοκέρι λιώνει.
εκφρ.плыть в руки – κατορθώνω, τα καταφέρω, είμαι σε όλα καταφερτζής•плыть по течению – προσαρμόζομαι στις περιστάσεις, καιροσκοπώ•плыть против течения – πηγαίνω αντίθετα (προς την κρατούσα κατάσταση)•плыть сквозь пальцы – ξοδεύομαι, δαπανώμαι αφειδώς (για χρήματα κ.τ.τ.)• всё шшвт передо мной όλα μου φέρνουν γύρω (στα μάτια)• ζαλίζομαι. -
10 плыть
349 Г несов.1. ujuma (kindlas suunas); \плыть на спине selili ujuma, \плыть к лодке paadi poole ujuma;2. на чём (laevaga vm.) sõitma (kindlas suunas); \плыть на плоту parvega sõitma, \плыть под парусами purjetama, purjede all v purjelaevaga sõitma, seilama, \плыть на вёслах sõudepaadiga sõitma, aerutama, \плыть по воле волн luulek. lainete kanda olema;3. ülek. ujuma, liuglema, lauglema, (mööda) jooksma; voogama; veerlema; облака плывут по небу v по небу pilved sõuavad v ujuvad taevas, мимо окон плывут дома, сады, огороды (vaguni)akendest jooksevad v vilksatavad mööda majad puu- ja juurviljaaedade rüpes, орёл плывёт под облаками kotkas laugleb pilvede all, всё плыло перед глазами kõik hõljus v ujus silmade ees, звуки плыли над полями heli v hääl v kaja kaikus väljade kohal v kandus v veeres üle väljade;4. kõnek. laiali valguma (soojusest), üle ääre valguma; молоко плывёт piim keeb üle, тесто плывёт taigen jookseb v tuleb üle ääre; ‚\плыть в руки кому kõnek. kellele sülle langema, kätte jooksma;\плыть по течению pärivett minema v ujuma;\плыть против течения vastuvett ujuma;\плыть vпальцев kõnek. sõrmede vahelt pudenema v kaduma; vrd. -
11 плыть
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. плавать)1) (о человеке, животном) nadar viплыть на спине́ — nadar de espalda2) ( о предметах) flotar vi3) (о корабле, лодке и т.п.) navegar vi (тж. ехать)плыть на ло́дке — ir en lanchaплыть под паруса́ми — hacerse a la vela, navegar a velaплыть по тече́нию — seguir la corriente, ir río abajoплыть по во́ле волн — ir (navegar) a merced de las olas (тж. перен.)4) перен. (пари́ть - о птице и т.п.) planear vi, pasar viпо не́бу плыву́т облака́ — las nubes pasan por el cielo5) перен. (о луне, солнце) flotar vi6) перен. (о звуках, запахах) extenderse (непр.), esparcirse7) перен. ( плавно двигаться) moverse (непр.), pasar vi ( despacio); pasar vi ( paulatinamente)8) (перед глазами, в памяти и т.п.) girar vi, dar vueltas ( alrededor)все плывет передо мно́й — todo da vueltas alrededor de mí; estoy a punto de desfallecer9) разг. ( растекаться) derretirse (непр.)••плыть в ру́ки разг. — venir a la(s) mano(s)плыть сквозь па́льцы — deshacerse como la sal en el agua -
12 плыть
1) (о человеке, водных животных, рыбах) nuotare2) (о судне, на судне) navigare, andare3) ( о предметах) galleggiare, muoversi galleggiando4) ( плавно передвигаться) muoversi scorrevolmente, veleggiare5) ( представляться кружащимся) sembrare girare* * *несов.1) ( о живых существах) nuotare vi (a)2) ( о предметах) galleggiare vi (a)3) ( ехать) navigare vi (a) ( на корабле); andare per mare; solcare il mare книжн. (морем - о корабле и т.п.); andare in barca ( на лодке)плыть под парусами — veleggiare vi (a)
плыть по течению — andare per la corrente, seguire la corrente тж. перен.
плыть против течения — navigare / andare contro la corrente тж. перен.
4) ( носиться в воздухе)5) (плавно двигаться, идти) passare vi (e); correre vi (e)6) разг. (расплываться, растекаться) spandersi••плыть в руки — essere di facile acquisto / appropriazione
* * *v1) gener. marea, navigare2) sl. salire, sballare (о наркоманах)3) obs. flottare -
13 плыть
несов.1. шино кардан, шинокунон рафтан, шиновар будан; плыть на спине бо пушт хобида (пуштнокӣ) шино кардан; плыть брассом бо услуби брасс шино кардан2. шино кардан, бо киштӣ сафар кардан; плыть на плоту бо амад шино кардан; плыть на веслах бел зада шино кардан; плыть под парусами бодбонсавор шино кардан3. перен. оҳиста ҳаракат кардан; луна плывет по небу моҳ дар баҳри осмон шино мекунад; орёл плы-вёт в вышинё уқоб дар баландӣ бол назада парвоз мекунад4. перен. оҳиста (хиромон) рафтан5. перен. чарх задан; всё плыло у него перед глазами атроф дар назараш чарх мезад6. разг. паҳн шудан, мулоим (шуррут) шуда паҳн шудан; сургуч плывет сурғуч об шудаает <> плыть в руки осон (муфт) ба даст даромадан; плыть по течению замонасозӣ кардан; плыть против течения замонасозӣ накардан; плыть сквозь пальцы, между (меж) пальцами (пальцев) бисёр ва зуд сарф шудан -
14 плыть
1) ( о предметах) flotter vi; voguer vi, aller vi (ê.) ( о лодке)2) (о человеке, животном) nager vi3) ( на чем-либо) naviguer viплыть на лодке — aller (ê.) en bateauплыть под парусами — aller à la voile, faire voile4) перен. ( плавно двигаться) разг. passer vi; planer vi ( о птице)5) ( о свече) couler vi••плыть по воле волн — aller (ê.) au gré du vent, flotter au gré du ventплыть в руки разг. — tomber (ê.) dans les doigts ( или dans le bec) -
15 плыть
1) ( о предметах) flotter vi; voguer vi, aller vi (ê.) ( о лодке)плыть по тече́нию — suivre le courant; aller en aval
плыть про́тив тече́ния — remonter le courant, aller en amont
2) (о человеке, животном) nager vi3) ( на чём-либо) naviguer viплыть на ло́дке — aller (ê.) en bateau
плыть под паруса́ми — aller à la voile, faire voile
плыть под все́ми паруса́ми — faire force de voiles
облака́ плыву́т — les nuages passent
5) ( о свече) couler vi••всё плывёт пе́редо мной — j'ai le vertige
плыть по во́ле волн — aller (ê.) au gré du vent, flotter au gré du vent
плыть сквозь па́льцы — filer entre les doigts
* * *v1) gener. faire voile, naviguer (на судне), naviguer (о судне), (о морском транспорте) transiter, nager, voguer2) navy. cingler3) rare. fluctuer -
16 плыть
несов.1) ( о живых существах) nuotare vi (a)2) ( о предметах) galleggiare vi (a)3) ( ехать) navigare vi (a) ( на корабле); andare per mare; solcare il mare книжн. (морем - о корабле и т.п.); andare in barca ( на лодке)плыть на всех парусах — navigare a gonfie veleплыть по течению — andare per la corrente, seguire la corrente тж. перен.4) ( носиться в воздухе)6) разг. (расплываться, растекаться) spandersi••плыть в руки — essere di facile acquisto / appropriazione -
17 плыть
плы||тьнесов1. (о человеке, животном) κολυμπώ, κολυμβῶ·2. (о неодушевленных предметах) πλέω:\плыть по течению а) πλέω μέ τό ρεῦμα, б) перен ἀκολουθῶ τό ρεῦμα· \плыть против течения а) ἀναπλέω, πλέω ἀναπόταμα, б) перен πηγαίνω ἐνάντια στά ρεύμα·3. (на судне) πλέω, πηγαίνω, ἀρμενίζω:\плыть на ло́дке πηγαίνω μέ τήν βάρκα· \плыть на веслах πηγαίνω μέ τά κουπιά· \плыть под парусами πλέω μέ τά πανιά, ἀρμενίζω·4. (парить\плыть о птице и т. ἡ.) λάμνω, ἀερολάμνω:облака \плытьву́т περνούν τά σύννεφα· ◊ все \плытьвет перед глазами (о полуобморочном состоянии) ἔχω ζαλάδα. -
18 плыть
гл.Русский глагол плавать/плыть относится к любому одушевленному и неодушевленному существительному, в то время как его английские соответствия различаются по тому, относятся ли они к одушевленным, живым существам или неодушевленным предметам, подчеркивают источник движения, движущей силы.1. to float — плавать, плыть, не тонуть, держаться на воде/и воздухе (предполагает медленное скольжение по воде или в воздухе без каких-либо усилий, только под влиянием течения воды или ветра): Clouds floated across the sky. — Облака плыли по небу. Dust is floating in the air. — В воздухе кружится пыль. Sounds of music floated from across the river. — Звуки музыки доносились из-за реки.2. to drift — плавать, плыть, дрейфовать (обыкновенно относится к неодушевленным существительным, реже к людям, и предполагает движение под воздействием ветра или течения без усилий самого предмета): The boat started to drift out to sea. — Лодку медленно относило течением в море. Thick smoke drifted across the town. — Густой дым плыл над городом. They were afraid that the ice would begin to drift. — Они боялись, что лед начнет дрейфовать.3. to swim — плавать, плыть (относится к одушевленным существительным, имеется в виду сам процесс плавания или передвижения по воде с использованием конечностей): to swim on one's back (on one's side) — плыть на спине (на боку); to swim across the river — переплыть реку A school of fish was swimming down the river. — Косяк рыбы плыл вниз по реке. My father taught me to swim when I was six. — Отец научил меня плавать, когда мне было шесть лет. Can you swim? — Ты умеешь плавать? Не easily can swim across this river. — Эту реку он легко может переплыть. The dog swam to the shore. — Собака плыла к берегу.4. to sail — плавать, плыть (обыкновенно относится к плавучим средствам; в тех случаях, когда глагол to sail относится к людям, он обозначает способ передвижения на плавучих средствах): The ship sailed north. — Корабль шел па север./Корабль плыл на север. The boys were sailing toy boats. — Мальчики пускали кораблики. The yacht sailed into the harbour. — Яхта зашла в залив. The boat was never designed to sail such a rough sea. — Корабль не был рассчитан на плавание в таком бурном море. We are sailing for London early tomorrow morning. — Мы отплываем в Лондон завтра рано утром. They spent their holiday sailing the Caribbean sea. — Они провели отпуск, плавая по Карибскому морю. -
19 плыть
1) пливти и плисти, (зет.) плинути. Плыть на лодке, на корабле - пливти човном, кораблем. Плыть на парусах на вёслах - пливти під вітрилами, на веслах. Плыть по течению, против течения - пливти за водою, проти води. [Ой, як лебедям плисти проти води важко (Метл.). І риба не плине проти бистрої води (Ном.)]. Плыть вниз по реке - пливти на низ річкою. Плыть вверх по реке - пливти вгору річкою;2) (переносно: нестись, проходить и т. п.) пливти, плисти, плинути. [Літа плили й упливали (Рудан.). А сонечко тихо пливе небесами (Грінч.). Мова його плинула журливо та тихо (Леонт.). Біжить поїзд, - назустріч йому ось поле пливе (Тесл.)];3) (течь) пливти, спливати, стікати, топитися. Свеча -вёт - свічка топиться, пливе, спливає. Берег -вёт - берег пливе, спливає.* * *1) плисти́ и пли́сти, пливти́; (перен.) пли́нути; (об облаках, мыслях) текти́2) (утрачивая твёрдость от жары, от влаги) пливти́; (о свече, снеге) топи́тися -
20 плыть
swim глагол:
См. также в других словарях:
плыть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я плыву, ты плывёшь, он/она/оно плывёт, мы плывём, вы плывёте, они плывут, плыви, плывите, плыл, плыла, плыло, плыли, плывущий, плывший, плывя; св. приплыть, выплыть, заплыть, уплыть 1. Если … Толковый словарь Дмитриева
ПЛЫТЬ — ПЛЫТЬ, плыву, плывёшь, прош. вр. плыл, плыла, плыло, несовер. 1. Держась на поверхности воды помощью определенных движений тела, передвигаться по ней (о человеке и животных, не живущих в глубине воды). «На красных лапках гусь тяжелый, задумав… … Толковый словарь Ушакова
ПЛЫТЬ — ПЛЫТЬ, плыву, плывёшь; плыл, ыла, ыло; несовер. 1. Передвигаться по поверхности воды или в воде. П. по реке. Лодка плывёт. Плывут рыбы. П. с аквалангом. 2. Ехать на судне или на ином плавучем средстве. П. на теплоходе. П. на плоту. 3. перен.… … Толковый словарь Ожегова
ПЛЫТЬ — (То sail, to steam, to proceed, to steer, to run, to go, to be under sail). Плыть вдоль берега продвигаться вдоль береговой черты на безопасном от берега расстоянии. Плыть по лоту см. Идти. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное… … Морской словарь
плыть — плыву, плывёшь; плыл, ла, плыло; нсв. 1. Передвигаться по поверхности или в глубине воды в определённом направлении (о рыбах, животных и человеке). Лосось, тюлень плывёт. Собака, лошадь плывёт. Человек плывёт. Быстро п. П. на боку, на спине. П.… … Энциклопедический словарь
плыть — отрываться, идти, испытывать удовольствие, плющиться, ехать, обалдевать, тащиться, благодушествовать, передвигаться, следовать, выступать, торчать, наслаждаться, балдеть, блаженствовать, нежиться, кайфовать, быть на верху блаженства, ловить кайф … Словарь синонимов
плыть — Плыть по течению (книжн.) перен. действовать и жить, как повелось, пассивно подчиняясь господствующим образцам, не умея избрать самостоятельный жизненный путь. Разницы путем не зная меж добром и злом, я по теченью плыл сначала. Некрасов.… … Фразеологический словарь русского языка
плыть — плыть, плыву, плывёшь; плыл, плыла, плыло, плыли … Русское словесное ударение
Плыть — несов. неперех. 1. Передвигаться по воде или в воде в определенном направлении. 2. Передвигаться по воде на специальных плавающих сооружениях. 3. перен. Плавно и легко лететь, нестись по воздуху (о птицах, летательных аппаратах). отт. Медленно… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плыть — ПЛЫТЬ, плыву, плывёшь; несов. 1. от чего и без доп. Потерять сознание, быть в невменяемом состоянии (обычно от удара). Я ему дал, смотрю, кент (он) плывет. 2. без доп. Приходить в состояние полового возбуждения (чаще о женщине) … Словарь русского арго
плыть — плыть, плыв у, плывёт; прош. вр. плыл, плыл а, пл ыл о … Русский орфографический словарь