-
41 swallowed
глотать; проглоченныйСинонимический ряд:1. bore/borne (verb) abode or abided; bore/borne; brooked; digested; downed; ingested; lumped; stood; stuck out; suffered; supported; sustained; sweat out or sweated out; took/taken; went/gone2. dispatched (verb) consumed; devoured; dispatched; eat up3. drank/drunk or drank (verb) drank/drunk or drank; imbibed; quaffed; sipped; supped off; supped up; tossed4. mumbled (verb) fumbled; muddled; mumbled; murmured; muttered5. took (verb) abided; accepted; believed; bore; bore with/borne with; endured; pocketed; stomached; tolerated; took; toughed out -
42 swigged
Синонимический ряд:drank/drunk or drank (verb) boozed; drank/drunk or drank; guzzled; imbibed; nipped; soaked; swilled; tanked up; tippled -
43 toasted
Синонимический ряд:1. hot (adj.) baked; broiled; burned; cooked; fired; fried; heated; hot; warmed2. drank (verb) drank; drank/drunk or drank; pledged -
44 drink
1. noun1) питье; напиток; soft drinks безалкогольные напитки2) глоток; стакан (вина, воды); to have a drink выпить; попить, напиться3) спиртной напиток (тж. ardent drink, strong drink)4) склонность к спиртному, пьянство; in drink в пьяном виде, пьяный; to be on the drink пить запоем; to take to drink стать пьяницей5) the drink collocation море; to fall into drink падать за бортthe big drink amer. joc.а) Атлантический океан;б) река Миссисипиlong drink of water amer. collocation человек очень высокого роста2. verb(past drank; past participle drunk)1) пить, выпить2) пить, пьянствовать; to drink the health of smb. пить за чье-л. здоровье; to drink brotherhood выпить на брудершафт; to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно пьянствовать;to drink deepа) сделать большой глоток;б) сильно пьянствовать3) впитывать (влагу; о растениях)4) вдыхать (воздух)drink downdrink indrink offdrink todrink upI could drink the sea dry меня мучит жажда, я очень хочу пить* * *1 (n) напиток2 (v) пить* * *1) (drank, drunk) пить 2) питье, напиток* * *[ drɪŋk] n. питье, напиток, спиртной напиток, стакан; пьянство, склонность к спиртному v. пить, выпить, пьянствовать, пить за здоровье; впитывать; вдыхать* * *выпитьиспитьнапитокпитьпитье* * *1. сущ. 1) а) питье б) алкогольный напиток 2) а) глоток б) доза лекарства 2. гл.; прош. вр. - drank, прич. прош. вр. - drunk 1) а) пить б) перен. впитывать 2) выпить, глотнуть; тж. перен. отпить 3) а) пить б) разг. снабжать выпивкой -
45 raw
[rɔ:]he drank it raw он выпил (спирт, виски и т. п.), не добавляя воды; raw sugar нерафинированный сахар; raw silk шелк-сырец raw a sl. нечестный; a raw deal нечестная сделка; to pull a raw one амер. sl. рассказать неприличный анекдот raw грубый, безвкусный (в художественном отношении) raw неквалифицированный raw необогащенный raw (что-л.) необработанное, сырое raw необработанный; raw material (или stuff) сырье; raw brick необожженный кирпич raw необработанный raw необученный; неопытный raw необученный raw неопытный raw неочищенный raw a sl. нечестный; a raw deal нечестная сделка; to pull a raw one амер. sl. рассказать неприличный анекдот raw ободранный, лишенный кожи, кровоточащий; чувствительный (о ране, коже) raw промозглый (о погоде) raw сдирать кожу raw ссадина; больное место; to touch (smb.) on the raw задеть (кого-л.) за живое raw сырой, недоваренный; непропеченный, недожаренный raw сырой raw необработанный; raw material (или stuff) сырье; raw brick необожженный кирпич raw a sl. нечестный; a raw deal нечестная сделка; to pull a raw one амер. sl. рассказать неприличный анекдот raw head and bloody bones изображение черепа с двумя скрещенными костями; (что-л.) страшное (особ. для детей) raw hide кнут из сыромятной кожи; raw ore необогащенная руда; raw spirit неразбавленный спирт raw hide недубленая, сыромятная кожа rawhide: rawhide n = raw hide raw hide кнут из сыромятной кожи; raw ore необогащенная руда; raw spirit неразбавленный спирт he drank it raw он выпил (спирт, виски и т. п.), не добавляя воды; raw sugar нерафинированный сахар; raw silk шелк-сырец raw hide кнут из сыромятной кожи; raw ore необогащенная руда; raw spirit неразбавленный спирт he drank it raw он выпил (спирт, виски и т. п.), не добавляя воды; raw sugar нерафинированный сахар; raw silk шелк-сырец raw ссадина; больное место; to touch (smb.) on the raw задеть (кого-л.) за живое -
46 small
[smɔ:l]small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски in small жив. в миниатюре in small в небольших размерах small мелкий, низменный; it is small of you это подло с вашей стороны small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид on the small side более чем скромных размеров small = smallclothes small маленький, небольшой small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small маленький small мелкий, низменный; it is small of you это подло с вашей стороны small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень small мелкий small небольшой small незначительный, ничтожный small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски small немногочисленный small непродолжительный small pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид small разбавленный, слабый (о напитке) small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small тихий, негромкий (о звуке); small voice слабый голос small тонкий; small waist тонкая талия small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small of the back поясница small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень the still small voice совесть; small talk пустой, бессодержательный, светский разговор small tools ручной инструмент, слесарный инструмент small тихий, негромкий (о звуке); small voice слабый голос small тонкий; small waist тонкая талия small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку the still small voice совесть; small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still: small не игристый (о вине); to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.); a still small voice голос совести -
47 dränker
[dr'eng:ker]verbпропитывать————————[dr'eng:ker]verbтопить -
48 drink
[drɪŋk] 1. гл.; прош. вр. drank, прич. прош. вр. drunk1)а) питьI always drink tea from a glass. — Я всегда пью чай из стакана.
He was drinking whisky and soda. — Он пил виски с содовой.
I could drink the sea dry. — Я страшно хочу пить.
Syn:б) (drink up / off / down) выпивать до днаDrink up, then I'll refill your glass. — Допивай, я тебе снова налью.
He silently drank down his beer. — Он молча допил пиво.
2)а) пить, пьянствоватьto drink hard / heavily — пить беспробудно, пить запоем
I don't drink. — Я не пью.
Syn:tipple I 2.б) ( drink away) пить запоем, стакан за стаканомIt is easy to drink away a whole night. — Пить всю ночь напролёт? Да запросто!
3) разг. напаивать, подпаивать, снабжать выпивкойto drink oneself into incoherence / oblivion — напиться до невменяемости / беспамятства
to drink oneself to death — спиться, умереть от алкоголизма
He could not feed us, only lodge and drink us. — Он не мог нас кормить, только давал нам пристанище и снабжал выпивкой.
4) испить; хлебнуть; отведатьto drink the cup of joy / sorrow — испить из чаши радости / печали
5) поднимать тост, пить (за кого-л.)I drink your good health. — Я пью за ваше здоровье.
Let us drink to the happy pair. — Давайте выпьем за счастье молодых.
Syn:••to drink smb. under the table разг. — перепить кого-л.
You can take a horse to the water but you cannot make him drink. посл. — Можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь.; Не всего можно добиться силой.
- drink deep- drink away
- drink in 2. сущ.1) питьё; напитокardent / potent / stiff / strong drink — крепкий напиток
to fix / make / mix a drink — приготовить напиток
Syn:He poured himself a drink. — Он налил себе выпить.
3) глотокto take a drink from a glass — сделать глоток, отпить из стакана
He took another long drink of his scotch. — Он сделал ещё один большой глоток виски.
One of the men came back with two drinks for the calf. — Один из них вернулся с двойной дозой лекарства для телёнка.
5) запой; пьянство, алкоголизм; состояние опьяненияdrink driver — водитель, управляющий автомобилем в нетрезвом виде
in drink, the worse for drink — в пьяном виде, пьяный
He eventually died of drink. — В конце концов он умер от пьянства.
This job is enough to drive anyone to drink. шутл. — На этой работе сопьёшся.
Both men were plainly the worse for drink, and they were still drinking. (R. L. Stevenson, Treasure Island) — Оба были уже изрядно пьяны, но продолжали пить.
6) ( the drink) разг. водный простор, море -
49 my eye!
((oh) my eye (уст. eyes; тж. my hat, stars, word или world)!)≈ вот те на!, вот так так!, вот так штука!, вот это да!, подумать только!, ну и ну!; честное слово!; чёрт возьми! (восклицание, выражающее удивление, досаду, восхищение и т. п.)‘My eyes how green!’ exclaimed the young gentleman. (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. VIII) — - До чего же он желторотый! - воскликнул молодой джентльмен.
Mrs. Eynsford Hill: "Do you mean that he drank?" Liza: "Drank! My word! Something chronic." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act III) — Миссис Эйнсфорд-Хилл: "Вы хотите сказать, что он пил?" Элиза: "Ого! Еще как! Запоем."
My word, what a life! You never knew what was happening. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. IX) — Ну и жизнь! Никогда не знаешь, что тебя подстерегает!
‘My world!’ said Chester. ‘We can't work today. Do you know what today is? It's Washington's birthday.’ (J. O'Hara, ‘Ourselves to Know’) — - черт возьми, - сказал честер. - Сегодня же нельзя работать. Известно ли вам, что сегодня день рождения Вашингтона?
-
50 sopped
Синонимический ряд:1. bribed (verb) bought; bought off; bribed; fixed; had; squared; tampered with2. drank (verb) absorbed; drank; soak up3. soaked (verb) deluged; doused; drenched; drowned; impregnated; saturated; seethed; soaked; soddened; soused; steeped; waterlogged; wet or wetted; wetted -
51 my aunt!
my hat! или my word!вoт тe нa!, вoт тaк тaк!, вoт тaк штукa!, вoт этo дa!, пoдумaть тoлькo!, ну и ну! (вocклицaниe, выpaжaющee удивлeниe, дocaду, вocxищeниe и т. п.)'My Aunt!' murmured Clare. 'Who would read a book tike that' (J. Galsworthy). Mr. B. I suppose you think you never snore. Mrs. B. I know I don't. Mr. B. My hat! (J. Galsworthy). Mrs. Eynsford Hill Do you mean that he drank? Liza. Drank! My word! Something chronic (G. B. Shaw) -
52 avouch
əˈvautʃ гл.
1) уверять, утверждать;
доказывать, заверять A miracle avouched by the testimony of those who drank the wine. ≈ Выдающееся событие, которое засвидетельствовали те, кто пил вино. Syn: assure, make believe, vouch
2)
2) гарантировать, ручаться( for) I can avouch for her reputation. ≈ Могу поручиться за ее репутацию. Syn: guarantee, vouch
1), warrant
3) признаваться, сознаваться(книжное) утверждать, доказывать - to * the exact contrary утверждать совершенно противоположное( книжное) подтверждать( чьи-л. показания и т. п.) - to * one's words with proofs подтверждать свои слова доказательствами (книжное) признаваться - to * oneself( to be) a coward признаваться в трусости (устаревшее) ручаться, гарантировать - to * for smb.'s reputation поручиться за чью-л. репутациюavouch доказывать ~ подтверждать ~ признаваться, сознаваться ~ ручаться, гарантировать ~ уверять, утверждать;
доказывать ~ утверждать -
53 bottoms up
до дна Bottoms up! ≈ Пей до дна! (тост) The old priest drank his highball almost bottoms up. ≈ Старый священник выпил свой хайбол почти до дна. до днаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bottoms up
-
54 deep
di:p
1. прил.
1) а) глубокий;
настолько-то глубокий The well was forty feet deep ≈ Колодец был глубиной 40 футов His wound was deep. ≈ У него была глубокая рана. The lawyer was always engaged six deep whenever I called to see him. ≈ К адвокату всегда стояла очередь в шесть человек, когда бы я не приходил. knee-deep deep in the forest deep end б) погруженный в воду на столько-то в) таинственный;
трудный для понимания A deep book for deep people. ≈ Ученая книга для ученых людей. deep language
2) а) перен. глубокий, серьезный, продуманный, не поверхностный A man of deep learning. ≈ Человек глубоких знаний. Syn: penetrating, profound б) перен. глубокий, сильный John's feelings were too deep for words. ≈ Чувства Джона были слишком сильны, чтобы их можно было выразить в словах. deep delight в) насыщенный, темный, густой( о краске, цвете) Deeper and deeper grew the colour of the sun. ≈ Солнце становилось все краснее и краснее. г) на высоком, высшем уровне чего-л. But then the deep eclipse came on. ≈ Но тут началось полное затмение. It was now deep night. ≈ Был самый разгар ночи, была тьма хоть глаза коли. my deep regret deep in debt deep mourning deep sleep deep secret ∙ Syn: profound
3) погруженный во что-л., поглощенный, занятый чем-л. He passed the next night in deep study. ≈ Следующую ночь он провел с головой погрузившись в занятия. deep in thought deep in meditation
4) низкий( о звуке) He possesses a very fine deep voice. ≈ У него очень чистый низкий голос. Syn: grave, full-toned, resonant ∙ deep waters go to the deep end deep pocket ≈ богатство, состоятельность
2. сущ.
1) а) глубокое место, глубина;
открытое море, глубоководные части моря Till we were quite out of the deep, and in full sight of the land. ≈ Пока мы не покинули глубокие воды и не оказались в видимости берега. б) бездна, пропасть And thunder through the sapphire deeps. ≈ Гром в сапфирных глубинах (о небе) That boundless deep of space. ≈ Бесконечная бездна пространства. Syn: abyss в) поэт. море, океан (часто также с определенным артиклем) Barks to cross the dark blue deep. ≈ Корабли, намеревающиеся пересечь темное, голубое море. Syn: ocean, main г) пещера, яма;
долина A prophet who in a deep of cliff the fates doth chant. ≈ Предсказатель, поющий в скальной расселине о судьбах мира. Syn: pit, cavity, valley
2) глубины мысли;
поэт. самое сокровенное From the human spirit's deepest deep. ≈ Их сокровенных глубин человеческой души.
3) мор. меры глубины в саженях, не отмеченные на лоте (на 20-саженном лоте это 1, 4, 6, 8, 9, 11, 12, 14, 16, 18, и 19 сажени)
3. нареч.
1) глубоко His hands were stuck deep into pockets of his breeches. ≈ Он стоял, глубоко засунув руки в карманы. dig deep deep into the night lie deep deep-fish Syn: deeply Still waters run deep ≈ посл. В тихом омуте черти водятся (ближе "тот кто молчит, скрывает многое").
2) сильно, серьезно They drank deep of the French wine. ≈ Они выпили изрядно французского вина. Syn: profoundly, intensely, earnestly, heavily
3) низко( о звуке, голосе) A hundred dogs bayed deep and strong. ≈ Слышался низкий и мощный лай своры в сотню собак.
4. гл. редк. становиться глубже, становиться глубоким;
расширяться глубь, глубина - the unfathomed *s неизведанные /неизмеренные/ глубины океана - the * of space безграничность пространства - the *s of knowledge (образное) глубины знаний углубление, впадина;
глубокое место - the Boston * Бостонская впадина - ocean * океанская впадина pl фбиссальные глубины (более 5500 м) (the *) море, океан;
пучина - the great /mighty/ * бездонная синь - the azure * лазурный океан - in the cradle of the * в колыбели моря - to commit a body to the * предавать тело( умершего) морской пучине (книжное) бездна, пропасть (эмоционально-усилительно) время наиболее полного проявления чего-л. - in the * of winter в разгар зимы - in the * of night глубокой ночью, в глухую полночь( риторически) непостижимое, вечная тайна( морское) расстояние между двумя отметками лотлиня (горное) уклон, наклонная выработка глубокий - * river глубокая река - * wrinkles глубокие морщины - * grass высокая трава - as * as well глубокий как колодец;
очень глубокий - * greenhouse (сельскохозяйственное) земляная теплица имеющий определенную глубину, глубиной в - a mile * глубиной в одну милю - a lot 30 feet wide and 100 feet * участок в 30 футов шириной и в 100 футов длиной - soldiers four rows * солдаты, построившиеся в четыре шеренги широкий;
имеющий большую толщину - * shelf широкая полка) - * forest большой лес - * border широкая пограничная полоса - her thighs were * and white бедра у нее были округлые /полные/ и белые находящийся на большой глубине, глубинный - * dive ныряние на глубину;
(спортивное) глубокий вход в воду - * bow глубокий поклон - * spring of water глубинный источник (in) покрытый толстым слоем (чего-л.), находящийся под( чем-л.) - lanes * in snow дорожки, засыпанные толстым слоем снега (in) находящийся или расположенный в глубине, далеко от (чего-л.) - a house * in the valley домик, стоящий глубоко в долине - * in industrial England в самом сердце промышленной Англии (in) погруженный, увлеченный, поглощенный - * in peace безмятежно спокойный - * in reading погруженный /ушедший с головой/ в чтение - * in a novel увлеченный романом - * in a map углубившийся в изучение карты - * in love по уши влюбленный - * in debt кругом в долгах - * in difficulties вконец запутавшийся сильный, крепкий - * in the chest широкогрудый, с широкой грудью серьезный, глубокий;
фундаментальный, основательный - * theoretician глубокий теоретик - * study фундаментальное исследование;
серьезные познания - * argument веский аргумент /довод/ - * problem сложная /серьезная/ проблема - * politician прозорливый политик - * designs далеко идущие планы сложный;
непостижимый;
таинственный - * mystery /secret/ непостижимая загадка /тайна/ - * game /play/ сложная игра - to play a * game вести сложную игру - too * for words невыразимый сложный;
глубинный - the *er causes of the social unrest глубинные причины общественного недовольства интенсивный;
сильный, глубокий - * breath /sigh/ глубокий вздох - * impression глубокое впечатление - * influence сильное влияние - * curse крепкое ругательство - * sleep глубокий /крепкий/ сон полный, совершенный, абсолютный - * gloom глубокий мрак - * night глухая ночь - * stillness /глубокая/ тишина;
безмолвие глубоко укоренившийся;
заядлый, завзятый - * drinking беспробудное пьянство - * drinker пропойца - * enemies заклятые враги тяжелый;
серьезный;
мучительный - * disgrace несмываемый позор - * sin страшный /смертный/ грех - * wrongs страшная несправедливость насыщенный, темный, густой (о краске, цвете) - * colour густой цвет - * blue темно-синий цвет низкий, полный, грудного тембра (о звуке, голосе) - * sound низкий звук - * groan глухой стон - * bass бас профундо (устаревшее) грязный;
непролазный;
непроходимый( о дорогах) (разговорное) хитрый, ловкий (медицина) подкожный - * therapy глубокая рентгенотерапия( психологическое) подсознательный( - deep) как компонент сложных слов: стоящий в столько-то рядов;
погрузившийся на столько-то - police were three-deep полиция стояла в три ряда - knee-deep in mud по колено в грязи > a * one продувная бестия, тертый калач > * pocket богатство, состоятельность > to be in * waters быть в затруднительном положении > to go (in) off the * end, to go off at the * end взволноваться, разозлиться;
рисковать, действовать сгоряча /необдуманно/;
не узнавши броду, соваться в воду глубоко;
в глубине - to lie * лежать /залегать/ на большой глубине - to dig * рыть глубоко;
докапываться - to stick one's hands * into one's pockets засунуть руки глубоко в карманы - the harpoon sank * into the flesh гарпун вошел глубоко в тело (животного) - magma in moving from * in the earth магма подымается из земных недр глубоко - to lie * лежать глубоко, иметь глубокие корни( о причинах и т. п.) - to go * into the subject углубиться в изучение предмета - to sink * into the mind запасть в душу;
глубоко запечатлеться - the difference goes *er различия лежат (еще) глубже /имеют (более) глубокие корни/ на большом удалении( от чего-л.) - * in the mountains высоко в горах;
в самом сердце гор - his eyes are * in his head у него глубоко посаженные глаза до момента наиболее полного проявления (чего-л.) - * into the winter до глубокой зимы - to read * into the night зачитаться до глубокой ночи - to sit * into the night засидеться допоздна очень, весьма;
сильно, много - to drink * сделать большой глоток;
сильно пить, пить запоем - he had drunk * of the pleasures of life он сполна вкусил жизненных удовольствий - to play * круто играть deep: ~ in thought, ~ in meditation( глубоко) задумавшийся, погруженный в размышления ~ бездна, пропасть ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи ~ глубокое место ~ (the ~) поэт. море, океан ~ насыщенный, темный, густой (о краске, цвете) ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять( шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность ~ погруженный (во что-л.) ;
поглощенный (чем-л.) ;
занятый (чем-л) ~ самое сокровенное ~ серьезный, не поверхностный;
deep knowledge серьезные, глубокие знания ~ сильный, глубокий;
deep feelings глубокие чувства;
deep delight огромное наслаждение ~ таинственный, труднопостигаемый ~ сильный, глубокий;
deep feelings глубокие чувства;
deep delight огромное наслаждение ~ сильный, глубокий;
deep feelings глубокие чувства;
deep delight огромное наслаждение ~ in a book (in a map) погруженный, ушедший с головой в книгу (в изучение карты) ~ in debt по уши в долгу deep: ~ in thought, ~ in meditation (глубоко) задумавшийся, погруженный в размышления ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи mind: ~ дух (душа) ;
mind's eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one's mind (глубоко) в душе deep: ~ in thought, ~ in meditation (глубоко) задумавшийся, погруженный в размышления ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи ~ серьезный, не поверхностный;
deep knowledge серьезные, глубокие знания ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять (шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять (шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность pocket: ~ перен. деньги;
empty pockets безденежье;
deep pocket богатство ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению ~ глубоко;
deep in one's mind в глубине души;
to dig deep рыть глубоко;
перен. докапываться;
deep into the night до глубокой ночи ~ низкий (о звуке) ;
a deep one тонкая бестия;
to draw up five (six) deep воен. строить(ся) в пять (шесть) рядов;
deep pocket богатство, состоятельность to keep (smth.) a ~ secret хранить( что-л.) в строгой тайне ~ глубокий;
deep water большая глубина;
deep sleep глубокий сон;
to my deep regret к моему глубокому сожалению still waters run ~ посл. = в тихом омуте черти водятся -
55 drink away
пропивать Tom drank the whole of his father's fortune away. ≈ Том пропил все отцовское наследство. Some people try to drink their sorrows away. ≈ Некоторые люди пытаются утопить свое горе в вине. It is easy to drink away a whole night. ≈ Пить всю ночь напролет? Да запросто! пропивать (что-л.) пить стакан за стаканомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > drink away
-
56 drink in
жадно впитывать, упиваться The students sat round their teacher, drinking in his words of wisdom. ≈ Ученики расселись вокруг учителя и жадно пили разливаемый им напиток мудрости. They drank in every word of the lecture. ≈ Они впитывали каждое слово лекции. впитывать (знания и т. п.) ;
внимать, жадно слушать - to * learning( жадно) впитывать знания - to * the beauty of smth. упиваться красотой чего-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > drink in
-
57 earth
ə:θ
1. сущ.
1) а) земля, то, по чему ходят ногами (в противоположность небу) ;
почва to circle the earth ≈ облетать землю to orbit the earth ≈ выходить на орбиту The earth revolves around the sun. ≈ Земля вращается вокруг солнца. The earth rotates on its axis. ≈ Земля вращается вокруг своей оси. on earth floating earth scorched earth earth water lose earth Syn: ground;
soil, mould, dust, clay б) земля, суша (в противоположность воде, морю) в) земля как место для пахоты, пашня By means of sand it is, that the fatty earth is rendered fertile. ≈ С помощью песка жирную землю можно сделать плодородной. г) Земля, земной шар (планета) Syn: sphere, orb, planet д) земля как место, откуда люди пришли и куда уходят, могила Every earth is fit for burial. ≈ Какая разница, где тебя похоронят. earth-bed е) земля как противоположная небесам (раю) и аду, мир, в котором мы живем Earth is not a shadow of heaven, but heaven a dream of earth. ≈ Не земля - тень небес, но небеса - мечта земли.
2) нора run to earth take earth go to earth
3) электр. заземление, "земля" Earth is always green or green/yellow except in German-made appliances where earth is red. ≈ Земля всегда зеленая или зелено-желтая, за исключением продуктов, сделанных в Германии, там земля красная.
4) хим. оксид какого-л. металла
5) усилительное вставное слово The customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it. ≈ Покупатель имеет полное право требовать звезд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит. how on earth no use on earth why on earth
6) архаич. народ, неселение земли The whole earth was of one language. ≈ Все люди говорили на одном языке( Быт., 11-
1) ∙ earth balls earth bob earth hunger earth mover earth spider to come back to earth ≈ спуститься с неба на землю, перестать витать в облаках, обрести чувство реальности
2. гл.
1) а) закапывать, зарывать;
засыпать землей The mouth of the river has earthed up again this year. ≈ Устье реки снова засыпали в этом году. The landslide earthed up the pool where the animals usually drank. ≈ Оползень засыпал пруд, куда звери обычно ходили на водопой. б) окучивать, закрывать землей (тж. earth up) Earth up the plants frequently. ≈ Растения надо регулярно окучивать.
2) а) охот. загонять в нору б) прям. перен. зарываться, прятаться в нору The fox earthed at last, and had to be left for another day. ≈ Лисе все-таки удалось спрятаться в нору, пришлось ее оставить в покое до следующего дня. He earths himself in cellars deep. ≈ Он прячется в глубоких подвалах (д'Юрфе)
3) эл. заземлять
4) уст.;
диал. хоронить, предавать земле земля;
мир, в котором мы живем;
земной шар - the greatest poet on * величайший поэт на земле - the most absurd spectacle on * такого абсурдного зрелища свет не видал (тж. E., the E.) Земля (планета) - the E. goes round the Sun Земля обращается вокруг Солнца - * crust земная кора - * gravity сила притяжения Земли земля, почва, грунт - clayey * глинистая почва - * bank земляная насыпь - * excavation выемка грунта - the airplace fell to( the) * самолет упал на землю суша (возвышенно) (земной) мир - among the things of * среди земных /житейских/ интересов (возвышенно) люди, смертные нора - to run to * загнать в нору (лисицу) ;
скрыться в нору (тж. to take to *, to go to *) (возвышенно) прах;
плоть - sinful * грешная плоть (устаревшее) страна - this *... this England (Shakespeare) наша страна... наша Англия (электротехника) "земля", заземление - * electrode заземляющий провод, молниеотвод( химическое) земля - rare *s редкие земли, редкоземельные элементы - alkaline *s щелочные земли > down to * практический, реалистический, приземленный > to bring smb. back /down/ to * заставить кого-л. спуститься с облаков на землю > to come to * спуститься с небес на землю, взглянуть на истинное положение вещей > no use on * решительно ни к чему > how on *? каким же образом? > how on * did you know it? как же вы все-таки это узнали?, как вам удалось это узнать? > what on * was I to do? что же мне в конце концов оставалось делать? > why on *? почему же?, с какой стати? > to run to * нагнать, разыскать;
укрыться, скрыться, спрятаться > to cost the * стоить кучу денег > to burn the * (американизм) мчаться во весь опор, гнать машину окапывать, окучивать;
напахивать борозды (тж. * up) загонять в нору зарываться в землю, в нору (диалектизм) зарывать, закапывать;
предавать земле (электротехника) заземлять ~ ав. сажать( самолет) ;
to be earthed сделать вынужденную посадку black ~ чернозем ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? ~ загонять или зарываться в нору ~ эл. заземление ~ эл., радио заземлять ~ зарывать, закапывать;
покрывать землей;
окучивать ~ земля, земной шар;
on earth на земле ~ земля ~ нора;
to take earth скрыться в нору (о лисе) ~ почва;
floating earth плывуны;
scorched earth выжженная земля ~ прах ~ ав. сажать (самолет) ;
to be earthed сделать вынужденную посадку ~ суша ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности ~ attr. земляной;
грунтовой;
earth water жесткая вода;
earth wax геол. озокерит;
to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности ~ почва;
floating earth плывуны;
scorched earth выжженная земля floating ~ плывуны earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? ~ земля, земной шар;
on earth на земле to run to ~ = to take earth to run to ~ выследить;
настигнуть;
отыскать to run to ~ спрятаться, притаиться ~ почва;
floating earth плывуны;
scorched earth выжженная земля ~ нора;
to take earth скрыться в нору (о лисе) to run to ~ = to take earth earth употр. для усиления: how on earth? каким образом?;
no use on earth решительно ни к чему;
why on earth? с какой стати? -
58 lounge
laundʒ
1. сущ.
1) а) гостиная Syn: living room, sitting room б) холл, комната для отдыха (в отеле, клубе и т. п.) cocktail lounge ≈ коктейльный зал, бар, буфет, закусочная;
небольшой ресторан( в гостинице и т. п.) sun lounge ≈ солнечная комната (в санатории, гостинице и т. п.) ;
застекленная терраса;
солярий transit lounge ≈ зал ожидания( в аэропорту) VIP lounge ≈ комната для важных персон, высокопоставленных лиц( в аэропорту)
2) шезлонг;
(длинная) кушетка
3) а) праздное времяпрепровождение б) неспешная прогулка Syn: saunter
1., stroll
1. в) ленивая походка, ленивая поза
2. гл.
1) сидеть развалясь;
стоять, опираясь ( на что-л.) Syn: loll
2) слоняться, шататься (тж. lounge about, lounge around) Syn: loaf II
1., laze
3) бездельничать to lounge away one's life (time) ≈ праздно проводить жизнь (время) They ate and drank and lounged in the shade. ≈ Они ели и пили, и валялись в тени. Syn: idle
2. праздное времяпрепровождение - to have a * посидеть без дела, отдохнуть, побездельничать ленивая поза, походка салон;
комната для отдыха с удобными креслами, диванами, особ. гостиная в отеле и т. п. вестибюль( в гостинице, ресторане) бар первого класса (в некоторых пивных;
тж. * bar) преим. (американизм) шезлонг (тж. * chair) ;
кушетка (тж. * seat) отдыхать, сидеть откинувшись в кресле, на диване бездельничать, шататься без всякого дела, слоняться (тж. * about, * along) тратить зря( время и т. п.) - to * away one's time проводить жизнь в праздности, тратить время даром lounge = lounge suit ~ кресло;
шезлонг;
диван ~ ленивая походка ~ лениво бродить, бездельничать (тж. lounge about) ;
to lounge away one's life (time) праздно проводить жизнь (время) ~ праздное времяпрепровождение ~ сидеть развалясь;
стоять, опираясь (на что-л.) ~ холл или комната для отдыха (в отеле и т. п.) ~ лениво бродить, бездельничать (тж. lounge about) ;
to lounge away one's life (time) праздно проводить жизнь (время) lounge = lounge suit suit: lounge ~ пиджачный костюм -
59 particular
pəˈtɪkjulə
1. прил.
1) а) редкий, особенный We live in an age wherein vice is very general, and virtue very particular. (Steele) ≈ Мы живем в тот век, когда зло стало обыденностью, а добродетель чем-то редким, особенным. б) особенный, особый, специфический
2) уст. частный, личный Syn: private
3) индивидуальный, отдельный, одиночный particular facts ≈ разрозненные факты Syn: individual, single, separate
4) особый, исключительный;
заслуживающий особого внимания in a particular condition Syn: marked;
special
5) а) детальный, обстоятельный, подробный( о рассказе) Syn: detailed, minute III, circumstantial
1. б) обстоятельный, точный, скрупулезный( о рассказчике) I am thus particular in the relation of every incident. ≈ Я в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию. Syn: precise, exact, scrupulous
6) привередливый, разборчивый( о вкусах человека) He was rather particular what he ate and drank. ≈ Он очень привередливо относился к тому, что он ел и пил. Syn: fastidious
2. сущ.
1) частность;
деталь, подробность, тонкость go into particulars go in particulars Syn: detail, minuteness, item
1., point
1., circumstance
2) мн. подробный отчет
3) уст. личность, индивидуум
4) редк. интерес, внимание, уважение (одного человека по отношению к другому)
5) а) разг. близкий друг They are my old particulars. ≈ Это мои старые друзья. б) любимая вещь, предмет ∙ London particular частность, подробность, деталь - minute *s мельчайшие детали - minor *s несущественные подробности - alike in every * похожи во всех отношениях - to be superior in every * превоходить во всех отношениях - to execute smb.'s order in every * точно выполнить чей-либо приказ - to go into *s вдаваться в подробности подробный отчет - to give (all the) *s of давать подробный отчет - persons interested may obtain full *s from... заинтересованные лица могут получить полную информацию от... (разговорное) близкий друг, любимец( разговорное) характерная особенность;
нечто излюбленное - a glass of one's * стаканчик любимого вина > in * в особенности, в частности > I remember one scene in * я особенно запомнил одну сцену > a London * лондонский туман > to ride one's * сесть на своего( любимого) конька > I am going nowhere in * я иду без всякой цели;
я просто гуляю особый, особенный;
специфический - a * case особый случай - take this * pencil возьмите именно этот карандаш - in this * case в данном случае - why did you choose this * subject? почему вы выбрали именно этот предмет? - at this * time именно в это время - to do smth. in a * way делать что-нибудь особым образом - what * book it was he did not know какая это была книга, он не знал исключительный, особый;
заслуживающий особого внимания - the * advantages of smth. особые преимущества чего-либо - a * friend of mine один мой хороший знакомый - it is of no * importance это не имеет особого значения - he took * trouble to return the book in time он постарался вернуть книгу вовремя - for no * reason без особой причины - to have a * dislike for smb. испытывать особую неприязнь к кому-либо - to have nothing * to go не иметь какого-либо определенного дела;
быть свободным - to take * care over doing smth. особенно тщательно делать что-либо индивидуальный, частный, отдельный - one's * interests чьи-либо частные интересы - my own * sentiment мое сугубо личное ощущение - each * item каждый отдельный пункт - our * wrongs наши личные обиды - I cannot fasten this statement to any * person я не могу приписать это утверждение какому-либо определенному лицу подробный, детальный, обстоятельный - a full and * account полный и детальный отчет - he is thus * in relating every incident он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай тщательный, аккуратный - to be * in one's speech тщательно подбирать выражения;
следить за своей речью - to be * about one's dress тщательно одеваться;
следить за своим костюмом (about, over) разборчивый, привередливый - to be * about one's food быть привередливым в еде - I am not * about it мне все равно - don't be too * не будьте так требовательны - he is too * about money matters он слишком щепетилен в денежных делах (юридическое) ограниченный - * estate ограниченное право собственности( на недвижимость) ~ тщательный;
to be particular in one's speech тщательно подбирать выражения;
очень следить за своей речью he is a ~ friend of mine он мой близкий друг;
for no particular reason без особого основания;
particular qualities особенности ~ pl подробный отчет;
to give all the particulars давать подробный отчет;
London particular разг. лондонский туман ~ частность;
подробность, деталь;
in particular в частности, в особенности;
to go into particulars вдаваться в подробности he is a ~ friend of mine он мой близкий друг;
for no particular reason без особого основания;
particular qualities особенности ~ частность;
подробность, деталь;
in particular в частности, в особенности;
to go into particulars вдаваться в подробности in ~ в особенности in ~ в частности ~ особый, исключительный;
заслуживающий особого внимания;
it is of no particular importance особой важности это не представляет ~ pl подробный отчет;
to give all the particulars давать подробный отчет;
London particular разг. лондонский туман particular деталь, подробность ~ детальный, подробный ~ детальный ~ индивидуальный, частный, отдельный;
particular goals конкретные цели ~ индивидуальный ~ обстоятельный ~ особенность ~ особенный, особый, частный ~ особенный ~ особый, исключительный;
заслуживающий особого внимания;
it is of no particular importance особой важности это не представляет ~ особый ~ отдельный, определенный, конкретный ~ подробность ~ подробный, детальный, обстоятельный ~ подробный ~ pl подробный отчет;
to give all the particulars давать подробный отчет;
London particular разг. лондонский туман ~ разборчивый, привередливый;
particular about what (или particular as to what) one eats разборчивый в еде ~ разборчивый ~ специфический, особый, особенный ~ специфический ~ тщательный;
to be particular in one's speech тщательно подбирать выражения;
очень следить за своей речью ~ тщательный ~ частность;
подробность, деталь;
in particular в частности, в особенности;
to go into particulars вдаваться в подробности ~ частность ~ частный ~ разборчивый, привередливый;
particular about what (или particular as to what) one eats разборчивый в еде ~ индивидуальный, частный, отдельный;
particular goals конкретные цели he is a ~ friend of mine он мой близкий друг;
for no particular reason без особого основания;
particular qualities особенностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > particular
-
60 principle
ˈprɪnsəpl сущ.
1) принцип а) правило;
закон, норма;
основная идея a question of principle ≈ принципиальный вопрос as a matter of principle ≈ в принципе of principle ≈ принципиальный down a principle ≈ сформулировать правило/закон to adhere to, apply a principle ≈ применять правило/закон to establish, formulate, lay basic principles ≈ основные принципы deep background principle ≈ амер. принцип "без права ссылки на источник" (согласно этому принципу информация, предоставляемая журналистам, может быть опубликована без ссылки на источник ее получения) guiding principle ≈ руководящий принцип/мотив unanimity principle ≈ принцип единогласия in principle on the principle that Syn: law, rule, assumption, axiom, theorem б) моральные нормы и правила high principle ≈ высокие идеалы/принципы/мотивы strict principle ≈ строгие правила a man of no principles ≈ беспринципный человек man of high(est) principles ≈ высокопринципиальный человек to betray, compromise one's principles ≈ изменить своим принципам, пойти на сделку с совестью We adhere to the principle that everyone should be treated fairly. ≈ Мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному. on principle в) принцип устройства машины, механизма и т. п.
2) первопричина;
источник, причина;
основа Syn: cause
3) хим. составная часть, элемент принцип, основа, закон - Archimedes' *, buoyancy * закон Архимеда - *s of war принципы военного искусства - *s of biology основы биологии - * of action and reaction закон равенства действия и противодействия - * of universal gravitation закон всемирного тяготения норма, основное правило( поведения) ;
принцип - unanimity *, * of unanimity принцип единогласия - on * из принципа;
в соответствии с правилом, нормой, привычкой и т. п. - he drank hot milk every night on * у него было правилом /он имел обыкновение/ каждый вечер пить горячее молоко - in * в принципе - a man of * принципиальный человек - a man of no *s беспринципный человек - to stick to one's *s придерживаться своих принципов - the *s of a political party принципы политической партии - I make it a * never to lend money я взял за правило, никому не давать взаймы принцип (работы) ;
основа (действия, устройства) - step * ступенчатый принцип конструирования( ракеты) - to work on * работать /действовать/ по какому-л. принципу - in all these instruments the * is the same все эти инструменты действуют по одному и тому-же принципу специфика действия, действующее начало лекарственного вещества источник, первопричина, первооснова( химическое) составная часть, элемент accruals ~ принцип наращивания accusatorial ~ доктрина обвинения adhesion ~ принцип согласия ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия assessment ~ принцип оценки auditing ~ принцип проведения ревизии averaging ~ принцип усреднения basic ~ основной принцип benefit ~ принцип полезности business ~ деловой принцип business ~ принципы ведения торгово-промышленной деятельности calculation ~ принцип вычислений calculation ~ принцип расчета cutting-off ~ принцип периодизации decision as to ~ решение в принципе depreciation ~ принцип начисления износа distribution/contribution ~ принцип распределения и отчисления domain ~s специальные принципы equimarginal ~ принцип равенства в пределе exclusion ~ принцип исключения FIFO ~ принцип обслуживания в порядке поступления FIFO ~ принцип расходования в порядке поступления first-in-first-out ~ принцип обслуживания в порядке поступления first-in-last-out ~ принцип обслуживания в обратном порядке fundamental ~ основной принцип going concern ~ принцип деятельности предприятия immutability ~ принцип неизменности in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что inventory ~ принцип управления запасами invoicing ~ порядок выписки счета-фактуры leading ~ основной принцип legal ~ правовой принцип liberty ~ принцип свободы majority ~ принцип большинства man of high(est) ~ высокопринципиальный человек;
a man of no principles беспринципный человек management ~ руководящий принцип management ~ управленческий принцип maximum ~ принцип максимума of ~ принципиальный;
a question of principle принципиальный вопрос in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что parity ~ принцип паритета polluter pays ~ принцип "загрязнитель платит" precautionary ~ принцип предосторожности principle аксиома ~ закон ~ основа ~ основное правило ~ первопричина;
причина, источник ~ правило ~ принцип, доктрина, правило, норма ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия ~ принцип ~ принцип устройства (машины, механизма и т. п.) ~ хим. составная часть, элемент ~ for allocation of reserves принцип распределения резервов ~ of 'just who do you think you are' принцип "вы именно тот, кем вы себя считаете" ~ of balance принцип баланса ~ of causation принцип причинной обусловленности ~ of equal pay принцип равной оплаты ~ of equality принцип равенства ~ of free access to public records принцип свободного доступа к государственным архивам ~ of law правовая норма ~ of oral proceedings принцип устного производства ~ of reciprocity принцип взаимности ~ of scission система раздельных режимов супружеской собственности для движимости и недвижимости ~ of solidarity принцип солидарности ~ of surrogation принцип замещения pro rata ~ принцип пропорциональности quality ~ принцип обеспечения качества of ~ принципиальный;
a question of principle принципиальный вопрос question!: ~ of principle вопрос принципа rating ~ принцип расчета страховых премий rating ~ принцип расчета тарифных ставок realization ~ принцип реализации reserve allocation ~ принцип распределения резерва resolution ~ принцип резолюций scarcity ~ принцип недостаточности shortage ~ принцип дефицита tax ~ принцип налогообложения territorial ~ территориальный принцип total cost ~ принцип общей стоимости ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия valuation ~ принцип оцениванияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > principle
См. также в других словарях:
Drank (soda) — Drank is a grape flavored soft drink sold in the United States and Canada. It is marketed as a Non Energy drink which causes relaxation as opposed to a sugar or caffeine jolt. The Drank Website lists three active ingredients: melatonin, rose hip… … Wikipedia
Drank — may refer to: Drank (soda), a grape flavored anti energy drink sold in some U.S. states. Purple drank, a recreational drug See also Drink Drunk This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Drank — Drank, imp. of {Drink}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Drank — Drank, n. [Cf. 3d {Drake}.] Wild oats, or darnel grass. See {Drake} a plant. [Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
drank — past and past part of DRINK … Medical dictionary
drank — [dræŋk] the past tense of ↑drink … Dictionary of contemporary English
drank — the past tense of DRINK … Usage of the words and phrases in modern English
Drank — Sm Spülwasser, Schweinefutter per. Wortschatz ndd. (20. Jh.) Stammwort. Eigentlich niederdeutsche Form von Trank zu trinken. Bezeichnet das flüssige Schweinefutter, in das Küchenabfälle usw. gegeben werden. deutsch s. trinken … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
drank — O.E. dranc, sing. past tense of DRINK (Cf. drink). It also became pp. 17c. 19c., probably to avoid the pejorative associations of DRUNK (Cf. drunk) … Etymology dictionary
drank — see drink … Modern English usage
drank — [draŋk] vt., vi. pt. & often informal pp. of DRINK … English World dictionary