-
1 удалось
-
2 дело не удалось
ngener. mis poer...\! -
3 это мне удалось
ngener. dat valt in mijn net -
4 это тебе удалось
ngener. dat heb je ' goed gelapt -
5 se podařilo
-
6 managed to
-
7 manage to
-
8 podařilo se zkonstruovat
-
9 se podařilo identifikovat
-
10 se podařilo jí prohlédnout
-
11 se podařilo odhalit
-
12 se podařilo urovnat
-
13 se podařilo vyjasnit
-
14 se podařilo zjistit
-
15 se podařilo zorganizovat
-
16 nonmember
-
17 managed
-
18 shave
ʃeɪv
1. сущ.
1) а) бритье he should have a shave ≈ ему бы побриться не помешало a close/clean shave ≈ чистое бритье Syn: shaving б) электробритва
2) перен. волосок, минута (т. е. минимальная разница) ;
сильное приближение( к какой-л. ситуации) to miss by a close shave ≈ быть на волосок( от чего-л.) We won by a close shave. ≈ Мы чуть не проиграли. near shave, narrow shave ≈ опасность, которую с трудом удалось избежать
3) сл. надувательство, обман;
мошенничество (тж. clean shave)
4) стружка;
щепка;
кожура, корка Syn: shaving, shavings
2. гл.
1) а) брить;
сбривать( что-л. shave off) б) бриться (тж. to shave oneself)
2) а) коротко срезать, стричь (волосы) ;
косить( траву) б) строгать, снимать стружку, щепку или кожуру в) разг. обирать, обдирать как липку
3) почти или слегка задеть, столкнуться
4) амер. снизить, урезать (цену) ∙ shave off бритье - to have a * побриться - to get a close * чисто выбриться - a sharp razor gives a clean * острая бритва хорошо бреет - a man who needs a * небритая личность электробритва приближение, близкий подход( к чему-либо) - close * опасное положение, едва избегнутая опасность - that was a close *! мы чуть не погибли! - he had a close * of it, he missed it by a * он был на волосок от этого - we passed clear, but it was a narrow * мы еле-еле проскочили - we won by a * мы чуть не проиграли - to pass an examination by a * (университетское) (жаргон) проскочить на экзамене стружка;
щепа;
щепка;
кожура;
корка;
шелуха - to take a * off the surface снять верхний слой( с поверхности) скобель, струг (сленг) мошенничество - clean * чистейшее надувательство (военное) (жаргон) недостоверные сообщения брить;
сбривать (тж. * off) - to * one's face брить лицо - to * a customer брить клиента - to * (off) one's beard сбрить бороду - this razor will not * properly эта бритва плохо бреет - his beard was freshly *n он только что побрился бриться (тж. to * oneself) - he hadn't *d for a week он не брился целую неделю срезать (тонкими ломтиками, слоями с поверхности) строгать;
скоблить - to * hides in preparing leather скоблить шкуры, выделывая кожу подрезать - to * a lawn подстричь газон - to * the budget estimates урезать бюджетные предположения - to * the price of smth. снизить цену чего-либо нарезать тонкими ломтиками почти или слегка задеть, зацепить - to * through( an examination) (университетское) (жаргон) проскочить на экзамене - we managed to * past нам удалось проскользнуть, не задев ( чего-либо) - the car *d the kerb автомобиль слегка задел край тротуара стирать( магнитофонную) запись > to * the ladies брать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани > it is ill shaving against the wool не следует гладить против шерсти ~ бритье;
to have a shave побриться;
to get a close shave чисто выбриться ~ бритье;
to have a shave побриться;
to get a close shave чисто выбриться he had a close ~ of it, he missed it by a close ~ он был на волосок от этого;
we won by a close shave мы чуть не проиграли he had a close ~ of it, he missed it by a close ~ он был на волосок от этого;
we won by a close shave мы чуть не проиграли near ~, narrow ~ опасность, которую с трудом удалось избежать near ~, narrow ~ опасность, которую с трудом удалось избежать shave (shaved;
shaved, shaven) брить(ся) ~ бритье;
to have a shave побриться;
to get a close shave чисто выбриться ~ разг. обирать ~ разг. обман, мистификация ~ почти или слегка задеть;
we managed to shave past нам удалось проскользнуть, не задев ~ амер. снизить( цену) ~ срезать, стричь;
косить ~ строгать;
скоблить ~ стружка;
щепа ~ почти или слегка задеть;
we managed to shave past нам удалось проскользнуть, не задев he had a close ~ of it, he missed it by a close ~ он был на волосок от этого;
we won by a close shave мы чуть не проиграли -
19 удаваться
I несовер. - удаваться;
совер. - удаться возвр.;
(завершиться успешно) turn out well, work well, be a success опыт сразу удался ≈ the experiment was an immediate success это не всегда удается ≈ it does not always work II несовер. - удаваться;
совер. - удаться возвр.;
безл.;
(кому-л. делать что-л.) succeed (in), manage( to do smth.) ему удалось найти это ≈ he succeeded in finding it, he managed to find it ему не удалось найти этого ≈ he failed to find it ему удалось решить эту задачу ≈ he succeeded in resolving this problemуда|ваться -, удаться
1. be* a success, turn out well;
не ~ fail, be* abortive, turn out badly;
операция удалась the operation was a success;
2. безл. (дт. + инф.): ему всё ~ётся everything he does turns out well, everything he puts his hand to turns out well;
мне удалось достать эту книгу I succeeded in getting the book;
мне не удалось поехать туда I was unable to go there, I couldn`t go.Большой англо-русский и русско-английский словарь > удаваться
-
20 conquest
ˈkɔŋkwest сущ.
1) а) завоевание (процесс покорения народов, земель и т.д.) world conquest ≈ завоевание мира Norman Conquest Syn: subjugation, subdual б) победа (удачный результат) conquest-cry ≈ крик победы, победный возглас Syn: victory
2) а) нечто завоеванное, завоевания (земли, народы, имущество и т.д.) to consolidate, extend one's conquests ≈ объединить завоевания б) лицо, чье благосклонное отношение/расположение удалось завоевать завоевание, покорение - the C. (историческое) завоевание Англии норманнами (в 1066 г.) - the * of space завоевание космоса - to make a * of smb. завоевать чью-л любовь завоевания, завоеванная территория, завоеванное имущество - Roman *s in Africa территориальные захваты римлян в Африке женщина или мужчина, чье расположение удалось завоевать - he boasted of his *s он похвалялся своими победами (над женщинами) conquest женщина или мужчина, чье расположение удалось завоевать ~ завоеванная территория;
захваченное имущество ~ завоевание, покорение;
победа ~ завоевание, покорение ~ завоевание ~ завоеванная территория ~ покорение ~ тот, чью привязанность удалось завоевать, покоренное сердце to make a ~ (of smb.) завоевать (чью-л.) привязанность;
the (Norman) Conqueror ист. завоевание Англии норманнами (1066 г.) to make a ~ (of smb.) одержать победу( над кем-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > conquest
См. также в других словарях:
удалось — посчастливилось Словарь русских синонимов. удалось нареч, кол во синонимов: 4 • повезло (22) • подвез … Словарь синонимов
Удалось пьяному свистнуть. — Удалось картавому крякнуть. Удалось пьяному свистнуть. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Удалось теляти волка поймати. — Удалось теляти волка поймати. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Удалось сидню с печи упасть. — Удалось сидню с печи упасть. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Удалось червяку на веку лист подъесть. — Удалось червяку на веку лист подъесть. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Удалось картавому крякнуть. — см. Удалось пьяному свистнуть … В.И. Даль. Пословицы русского народа
предприятие не удалось — См … Словарь синонимов
Солдат, что багор: зацепил, потащил; сорвалось - не удалось. — Солдат, что багор: зацепил, потащил; сорвалось не удалось. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Али мое пиво не удалось, что под тын пролилось? — См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одному сбылось, другому не удалось. — (другому привиделось). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не удалось — нареч, кол во синонимов: 3 • не выгорело (3) • но жизнь оказалась богаче (6) • сорвалось … Словарь синонимов