-
61 demás
adj.other, the rest of the.El carro y demás vehículos The car and other [the rest of the] vehicles...* * *► adjetivo1 other, rest of1 the other, the rest► adverbio1 besides, moreover\por lo demás apart from that, otherwise■ es una película larga, pero por lo demás es interesante it's a long film, but otherwise it's interestingtodo lo demás everything else■ compramos claveles, rosas y demás flores we bought some carnations, some roses and so on* * *adj.rest, remaining- lo demás- los demás
- las demás
- por lo demás
- y demás* * *1.ADJlos demás libros — the other books, the rest of the books
2. PRON1)los demás — the others, the rest (of them)
esto es lo importante y lo demás se puede eliminar — this is the important thing, we can get rid of the rest
todo lo demás — all the rest, everything else
las demás no tenían dinero — the others didn't have any money, the rest (of them) didn't have any money, no-one else had any money
esta ropa es de Juan y lo demás de Pedro — these clothes are Juan's and the others o the rest are Pedro's
2)por lo demás — otherwise, apart from that
es muy larga, pero, por lo demás, es una buena novela — it's very long, but otherwise o apart from that it's a good novel
3)y demás — and so on, and so forth
vimos la catedral, la muralla y demás — we saw the cathedral, the walls and so on o and so forth
4)por demás frm —
a) (=a propósito)una característica que, por demás, no es exclusiva suya — a characteristic which, incidentally o by the way, is not unique to him
ha escrito decenas de novelas, por demás excelentes — he has written dozens of novels, which are excellent by the way, he has written dozens of novels, excellent ones at that
b) (=en vano)nunca está por demás solicitarlo — you have nothing to lose by asking for it, it is always worthwhile asking for it
c) (=demasiado) excessively* * *Iadjetivo invariable (delante del n)IIsu viuda, hijos y demás familia — (frml) his widow, children and other members of the family
1)a)b) (en locs)por lo demás — apart from that, otherwise
2)a)los/las demás — ( referido a cosas) the rest; ( referido a personas) the rest, everybody else
b)los crustáceos: langostas, cangrejos y demás — the crustaceans: lobsters, crabs, and the like
* * *----* darse a los demás = give of + Reflexivo.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* en lo demás = everywhere else.* los demás = rest, the, everybody else.* no ser menos que los demás = keep up with + the Joneses.* orientado hacia los demás = other-oriented.* ser muy superior a los demás = be way above all the others.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* sobresalir sobre los demás = stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.* todo lo demás = all else.* todos lo demás = everyone else.* todos los demás = everybody else.* * *Iadjetivo invariable (delante del n)IIsu viuda, hijos y demás familia — (frml) his widow, children and other members of the family
1)a)b) (en locs)por lo demás — apart from that, otherwise
2)a)los/las demás — ( referido a cosas) the rest; ( referido a personas) the rest, everybody else
b)los crustáceos: langostas, cangrejos y demás — the crustaceans: lobsters, crabs, and the like
* * ** darse a los demás = give of + Reflexivo.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* en lo demás = everywhere else.* los demás = rest, the, everybody else.* no ser menos que los demás = keep up with + the Joneses.* orientado hacia los demás = other-oriented.* ser muy superior a los demás = be way above all the others.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* sobresalir sobre los demás = stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.* todo lo demás = all else.* todos lo demás = everyone else.* todos los demás = everybody else.* * *( delante del n):agregar los demás ingredientes add the remaining ingredients o the rest of the ingredientssu viuda, hijos y demás familia ( frml); his widow, children and other members of the familyA1lo demás the restlo demás se puede arreglar con dinero everything else o the rest is just a question of money2 ( en locs):por lo demás apart from that, otherwise, in all other respects ( frml)por demás extremelyle habló en forma por demás ofensiva he spoke to her in an extremely offensive mannerestar por demás: está por demás insistir it's no good o use insisting, there's no point insistingno estaría por demás intentarlo there's no harm in tryingB1los/las demás: los/las demás votaron en contra the rest o everybody else voted againstlas cosas de los demás other people's thingsse comió los suyos y los de los demás he ate his own and everybody else'sme dio dos y se quedó con todos los demás he gave me two and kept the rest2y demás and the likelos crustáceos: langostas, cangrejos y demás the crustaceans: lobsters, crabs, and the like* * *
demás adjetivo invariable ( delante del n):◊ los demás estudiantes the rest of the o the remaining students
■ pronombre
1a)
todo lo demás everything elseb) ( en locs)
por demás extremely
2
( referido a personas) the rest, everybody else;◊ me dio uno y se quedó con los demás he gave me one and kept the rest o the others;
los demás han terminado the rest (of them) have finished, everybody else has finished
demás
I adjetivo los/las demás, the rest of
la demás gente, the rest of the people
II pron lo/ los/las demás, the rest
♦ Locuciones: por lo demás, otherwise o apart from that
... y demás, etcetera
' demás' also found in these entries:
Spanish:
achantarse
- confiada
- confiado
- consideración
- consistente
- dedicarse
- desvivirse
- eclipsar
- imponerse
- lata
- malmeter
- ombligo
- pajolera
- pajolero
- pequeña
- pequeño
- privada
- privado
- víspera
- costa
- nivel
- quedar
- resto
- retrasado
- sino
- sobresalir
- superior
English:
aloud
- angular
- courteous
- else
- fail
- insensitive
- interrupt
- isolate
- mix
- monopolize
- one-upmanship
- ostensible
- other
- otherwise
- propensity
- rest
- tolerant
- vicarious
- with
- live
- put
- rough
* * *♦ adj1. [resto] other;los demás invitados the other o the remaining guests;las ranas y demás anfibios frogs and other amphibianstu auto es demás your car's really cool;la fiesta estuvo demás the party was great;la casa le pareció demás she thought the house was fab♦ pron1. [otras personas]los/las demás the others, the rest;entramos ella y yo, los demás se quedaron fuera just she and I went in, the others stayed outside;no te metas en los problemas de los demás don't stick your nose in other people's business;se bebió su cerveza y las de los demás he drank his own beer and everyone else'ssólo dejó la zanahoria, lo demás se lo comió todo she only left the carrot, she ate all the rest;deja fuera tres filetes y congela los demás leave three fillets out and freeze the rest;por lo demás apart from that, otherwise;por lo demás me encuentro bien apart from that I feel fine;todo lo demás everything else;la casa tiene lavadora, lavaplatos y todo lo demás the house has a washing machine, a dishwasher and all the rest of it;y demás and so on;planetas, estrellas, asteroides y demás planets, stars, asteroids and so on♦ por demás loc advme hacían regalos por demás they showered me with gifts;es reservado por demás he's too reserved2. [en vano] unsuccessfully, in vain* * *I adj remainingII pron:lo demás the rest;los demás the rest, the othersIII adv:por lo demás apart from that;y demás and so on;por demás extremely* * *demás adj: remainingacabó las demás tareas: she finished the rest of the choresdemás pron1)lo (la, los, las) demás : the rest, everyone else, everything elsePepe, Rosa, y los demás: Pepe, Rosa, and everybody else2)estar por demás : to be of no use, to be pointlessno estaría por demás: it couldn't hurt, it's worth a try3)por demás : extremely4)por lo demás : otherwise5)y demás : and so on, et cetera* * *demás1 adj otherle gustan los perros, los gatos y demás animales she likes cats, dogs and other animalsdemás2 pron1. (cosa) rest2. (personas) others -
62 desenvolver
v.1 to unwrap.Elsa desenvolvió los regalos Elsa unwrapped the gifts.2 to unravel, to clear up, to untangle.Ella desenvuelve los códigos She unravels codes.* * *1 (quitar lo que envuelve) to unwrap2 (aclarar) to clear up1 (desembalarse) to come unwrapped2 (transcurrir) to develop, go3 (manejarse) to manage, cope* * *( pp desenvuelto)1. VT1) (=desliar) [+ paquete] to unwrap; [+ rollo] to unwind, unroll; [+ lana] to disentangle, unravel2) [+ teoría] to develop2.See:* * *1.verbo transitivo to unwrap, open2.desenvolverse v prona) personab) hechos/sucesos to develop* * *= unwrap.Ex. This article describes the difficulties involved in procuring maps and problems associated with unwrapping them.----* desenvolverse = operate, find + Posesivo + way round/through, pick + Posesivo + way, navigate.* desenvolverse por = navigate (through).* * *1.verbo transitivo to unwrap, open2.desenvolverse v prona) personab) hechos/sucesos to develop* * *= unwrap.Ex: This article describes the difficulties involved in procuring maps and problems associated with unwrapping them.
* desenvolverse = operate, find + Posesivo + way round/through, pick + Posesivo + way, navigate.* desenvolverse por = navigate (through).* * *desenvolver [ E11 ]vtto unwrap, open1«persona»: a pesar de ser tan joven se desenvuelve muy bien en el trabajo despite being so young she performs very well in her job o she copes very well with her workse desenvuelve con igual soltura en inglés, alemán y español she speaks English, German and Spanish equally fluently, she is equally at ease o at home speaking English, German and Spanishse desenvolvió bien en la entrevista he performed well in the interviewno sabrán desenvolverse en la vida they won't know how to get by o manage in life, they won't know how to deal with o cope with o handle life's problems2 «hechos/sucesos» to developel programa se fue desenvolviendo de la manera prevista the program progressed o developed according to plana medida que los acontecimientos se vayan desenvolviendo as events unfold o develop* * *
desenvolver ( conjugate desenvolver) verbo transitivo
to unwrap, open
desenvolverse verbo pronominal
se desenvolvió bien en la entrevista she managed the interview all right
desenvolver verbo transitivo to unwrap
' desenvolver' also found in these entries:
English:
unwrap
* * *♦ vt[regalo, paquete] to unwrap, to open* * *<part desenvuelto> v/t unwrap* * *desenvolver {89} vt: to unwrap, to open* * *desenvolver vb to unwrap [pt. & pp. unwrapped] -
63 detectivesco
adj.detective.* * *ADJ detective antes de s* * *= detectivelike, sleuthlike.Ex. In detectivelike fashion, Jaffe lays the groundwork and ultimately unveils the solution to this sad but intriguing mystery.Ex. Hidden among the shops (and foot traffic) of Reid Street, this new product requires sleuthlike skills to find.----* labor detectivesca = sleuthing.* trabajo detectivesco = sleuthing.* * *= detectivelike, sleuthlike.Ex: In detectivelike fashion, Jaffe lays the groundwork and ultimately unveils the solution to this sad but intriguing mystery.
Ex: Hidden among the shops (and foot traffic) of Reid Street, this new product requires sleuthlike skills to find.* labor detectivesca = sleuthing.* trabajo detectivesco = sleuthing.* * *detectivesco -ca‹historia/novela› detective ( before n)tiene tendencias detectivescas ( hum); he's a Sherlock Holmes in the making ( hum), he'd make a good detective* * *detectivesco, -a adjlabor detectivesca detective work;novela detectivesca detective novel -
64 dote
f.1 dowry.tener dotes de algo to have a talent for somethingdotes de mando leadership qualities2 ability, dower.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: dotar.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 dowry\dotes de mando leadership qualities* * *SF1) [de novia] dowry2) pl dotes (=cualidades) gifts, talentstiene excelentes dotes para la pintura — she has a great gift o talent for painting
dotes de adherencia — (Aut) road-holding qualities
* * *1) ( de novia) dowry2) dotes femenino plural* * *= gift, dowry.Ex. The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.Ex. The traditional practices, in which dowry was not the crucial point in a marriage, began to change when families sought to have in-laws share the costs of a son's education abroad.----* dotes curativas = healing power.* dotes diplomáticas = diplomatic talents, diplomatic skills.* * *1) ( de novia) dowry2) dotes femenino plural* * *= gift, dowry.Ex: The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.
Ex: The traditional practices, in which dowry was not the crucial point in a marriage, began to change when families sought to have in-laws share the costs of a son's education abroad.* dotes curativas = healing power.* dotes diplomáticas = diplomatic talents, diplomatic skills.* * *A (de una novia) dowryha demostrado tener dotes para el canto he has shown that he has a talent for singingtiene dotes de mando she has leadership qualitiesno tiene dotes para actor he doesn't have what it takes to be an actor, he's not cut out to be an actores un alumno con excelentes dotes he's a very gifted pupil* * *
Del verbo dotar: ( conjugate dotar)
doté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
dote es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
dotar
dote
dotar ( conjugate dotar) verbo transitivoa) (frml) ‹institución/organismo› dote (a) algo de or con algo ‹ de fondos› to provide sth with sth;
‹de técnica/maquinaria› to equip sth with sth;
‹ de poderes› to invest sth with sthb) [naturaleza/Dios] dote a algn de or con algo to endow o bless sb with sth
dote sustantivo femenino
1 ( de novia) dowry
2◊ dotes sustantivo femenino plural: dotes para el canto a talent for singing;
dotes de mando leadership qualities
dotar verbo transitivo
1 (conceder) dotar de, to provide with
2 (un premio, etc) to assign
3 (a una mujer) to give a dowry
dote sustantivo femenino
1 (de una mujer) dowry 2 dotes, (don, capacidad) gift sing, talent sing: sus dos hijos tienen dotes de mando, both of her sons have leadership qualities
' dote' also found in these entries:
Spanish:
chochear
English:
dowry
- dote
* * *dote nf1. [en boda] dowry2.dotes [aptitud] qualities;un pintor con muchas dotes a painter of considerable talent;personas con dotes para el baile people with a talent for dancing;se le ve que tiene dotes de futbolista he's clearly got the makings of a footballer;tiene unas dotes excelentes para la música he has real musical talentdotes de mando leadership qualities* * *f1 a novia dowry2:tener dotes para algo have a gift for sth* * *dote nf1) : dowry2) dotes nfpl: talent, gift -
65 empacar
v.1 to pack.Ella empacó su ropa para el viaje She packed his clothes for the trip.2 to bale (agriculture).3 to bottle (envasar) (en tarros). (Mexican Spanish)4 to pack up, to pack away.Ella empacó los vestidos She packed up her dresses.5 to pack in bales, to make into a pack, to bale.Allan empaca heno Allan packs hay in bales.6 to pack with stuffing, to pack.María empacó la porcelMaría Mary packed the porcelain with stuffing.7 to pack in a box, to pack in boxes, to box.Allan empaca regalos Allan packs gifts in a box.* * *1 (empaquetar - cajas etc) to pack; (- pacas) to bale* * *1. VT2) (Agr) to bale2.VI Méx (=hacer las maletas) to pack3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( empaquetar) to packb) <algodón/heno> to balec) (AmL) < maleta> to pack2.empacar vi to pack3.empacarse v pron1) ( empecinarse) to dig one's heels in, refuse to budge2) (Col, Méx fam) < comida> to wolf down (colloq); < libros> to polish... off (colloq), to devour (colloq)* * *= bale.Ex. Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.* * *1.verbo transitivoa) ( empaquetar) to packb) <algodón/heno> to balec) (AmL) < maleta> to pack2.empacar vi to pack3.empacarse v pron1) ( empecinarse) to dig one's heels in, refuse to budge2) (Col, Méx fam) < comida> to wolf down (colloq); < libros> to polish... off (colloq), to devour (colloq)* * *= bale.Ex: Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.
* * *empacar [A2 ]vt1 (empaquetar) to packempezó a empacar los libros he started packing the books, he started putting the books into boxes ( o crates etc)2 ‹algodón/heno› to bale3 ( AmL) ‹maleta› to pack■ empacarvi( AmL) to pack, get packedA (empecinarse) to dig one's heels in, refuse to budgeB (Col, Méx fam) ‹comida› to wolf down ( colloq), to guzzle ( colloq); ‹libros› to polish … off ( colloq), to devour ( colloq)* * *
empacar ( conjugate empacar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to pack
empacar
I verbo transitivo (empaquetar) to pack
II verbo intransitivo LAm (hacer la maleta) to pack up
' empacar' also found in these entries:
English:
pack
- packing
* * *♦ vt1. [empaquetar] to pack2. Agr to bale[en latas] to can, Br to tin♦ viAm to pack (one's bags)* * *v/t & v/i L.Am.pack* * *empacar {72} vt1) empaquetar: to pack2) : to baleempacar vi: to pack -
66 envolver
v.1 to wrap (up).envuélvamelo para regalo, por favor could you giftwrap it, please?2 to wind.3 to envelop, to cover.la niebla envolvía el valle the valley was deep in mist4 to wrap up, to wrap, to envelop, to enfold.Ella envuelve los regalos She wraps up the gifts.5 to pack, to wrap up, to envelop, to parcel.Ella envuelve el libro She packs the book.6 to involve.El caso envuelve a María The case involves Mary.7 to embody, to embosom.El libro envuelve toda la historia The book embodies the whole story.* * *1 (con papel) to wrap, wrap up2 (con ropa) to wrap, wrap up3 (hilo, cinta) to wind4 (pasteles etc) to coat, cover6 figurado (implicar) to involve (en, in), implicate (en, in)7 figurado (confundir) to confound8 MILITAR to surround, encircle1 (uso reflexivo) to wrap oneself up (en, in)2 figurado (implicarse) to become involved (en, in)* * *verb1) to wrap2) surround* * *( pp envuelto)1. VT1) (=cubrir) [con papel] to wrap (up); [con ropa] to wrap (up), cover (up)¿quiere que se lo envuelva? — shall I wrap it (up) for you?
2) (=rodear) to surround, shrouduna niebla espesa envolvía el castillo — the castle was surrounded o shrouded in thick fog
3) (=involucrar) to involve (en in)4) frm (=contener) to contain2.See:* * *1.verbo transitivo1) <paquete/regalo> to wrap (up)¿me lo puede envolver para regalo? — could you gift wrap it?
envolver algo/a alguien en algo — to wrap something/somebody (up) in something
2) ( rodear) membrana/capa to surround; humo/tristeza to envelopun velo de misterio envuelve el caso — the case is cloaked o shrouded in mystery
3) ( implicar) <crítica/opinión> to imply4) ( involucrar) to involve2.envolver a alguien en algo — to involve somebody in something, get somebody involved in something
envolverse v prona) (refl) ( en manta) to wrap oneself (up)b) (en delito, asunto) to become involved* * *= wrap, envelop, shroud, wrap up.Ex. In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.Ex. Her eyes swept the room and then enveloped him in an icy glare.Ex. Often the needs of the disabled are shrouded by misconceptions such as that they are forced to lead a poor quality of life.Ex. Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.----* papel de envolver = wrapping paper.* papel de envolver regalos = gift wrapping paper.* sin envolver = unwrapped.* * *1.verbo transitivo1) <paquete/regalo> to wrap (up)¿me lo puede envolver para regalo? — could you gift wrap it?
envolver algo/a alguien en algo — to wrap something/somebody (up) in something
2) ( rodear) membrana/capa to surround; humo/tristeza to envelopun velo de misterio envuelve el caso — the case is cloaked o shrouded in mystery
3) ( implicar) <crítica/opinión> to imply4) ( involucrar) to involve2.envolver a alguien en algo — to involve somebody in something, get somebody involved in something
envolverse v prona) (refl) ( en manta) to wrap oneself (up)b) (en delito, asunto) to become involved* * *= wrap, envelop, shroud, wrap up.Ex: In some cases the real question that needs to be answered may indeed turn out to be, as Winston Churchill once said of Russia, 'a riddle wrapped in a mystery inside an enigma'.
Ex: Her eyes swept the room and then enveloped him in an icy glare.Ex: Often the needs of the disabled are shrouded by misconceptions such as that they are forced to lead a poor quality of life.Ex: Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.* papel de envolver = wrapping paper.* papel de envolver regalos = gift wrapping paper.* sin envolver = unwrapped.* * *vtA ‹paquete/regalo› to wrap, wrap up¿se lo envuelvo? shall I wrap it (up) for you?¿me lo puede envolver para regalo? could you gift wrap it?envolver algo/a algn EN algo to wrap sth/sb (up) IN sthenvolvió al niño en una manta she wrapped the child (up) in a blanketB (rodear) «membrana/capa» to surround; «humo/tristeza» to envelopla niebla envolvía la ciudad fog enveloped the city, the city was shrouded in fogun velo de misterio envuelve el caso the case is cloaked o shrouded in mysteryun halo de santidad la envolvía she seemed to be shrouded in o surrounded by an aura of saintlinessC (contener) ‹crítica/opinión› to contain, implyD (involucrar) to involve envolver a algn EN algo to involve sb IN sth, get sb involved IN sth1 ( refl) (en una manta) to wrap oneself (up)se envolvió en la manta y se durmió she wrapped herself (up) in the blanket o she wrapped the blanket around herself and fell asleep2 (en un delito, asunto) to become involved* * *
envolver ( conjugate envolver) verbo transitivo
1 ‹paquete/regalo› to wrap (up);◊ ¿me lo puede envolver para regalo? could you gift wrap it?;
envolver algo/a algn en algo to wrap sth/sb (up) in sth
2 ( rodear) [membrana/capa] to surround;
[humo/tristeza] to envelop
3 ( involucrar) to involve
envolverse verbo pronominal
envolver verbo transitivo
1 (con papel) to wrap: envúelvalo para regalo, por favor, gift-wrap it, please
2 (rodear, cubrir) to envelop: la niebla envolvía la ciudad, the town was enveloped in fog
3 (enredar, implicar) to involve
' envolver' also found in these entries:
Spanish:
cinta
- liar
- aparte
- implicar
- papel
English:
envelop
- gift-wrap
- muffle up
- parcel up
- shroud
- wrap
- wrap up
- wrapping paper
- bind
- cling
- do
- engulf
- gift
- wrapping
* * *♦ vt1. [embalar] to wrap (up);envuélvamelo para regalo, por favor could you giftwrap it, please?;¿quiere que se lo envuelva? would you like it wrapped?;2. [cubrir, rodear] to envelop, to cover;la niebla envolvía el valle the valley was deep in mist;la membrana que envuelve al feto the membrane which envelops o covers the foetus;una sensación de melancolía la envolvía a feeling of melancholy enveloped him3. [enrollar] to wind;envolver hilo en un carrete to wind thread onto a spool5. [conllevar] to imply;lo que dijo no envuelve crítica alguna what he said doesn't imply any criticism whatsoever* * *<part envuelto> v/t1 wrap (up)2 ( rodear) surround, envelop3 ( involucrar) involve;envolver a alguien en algo involve s.o. in sth* * *envolver {89} vt1) : to wrap2) : to envelop, to surround3) : to entangle, to involve* * * -
67 hartar
v.1 to stuff (full).2 to get sick, to irritate, to put off, to overtire.Su actitud harta a María His attitude overtires Mary.3 to satiate, to fill up, to glut, to feed up.La comida harta a Ricardo The food satiates Richard.4 to annoy, to cheese up, to suck.Su actitud harta His attitude annoys.* * *1 (atiborrar) to satiate, fill up2 figurado (deseo etc) to satisfy3 (fastidiar) to annoy, irritate4 (cansar) to tire, bore5 (causar, dar) to overwhelm (de, with)1 (atiborrarse) to eat one's fill, stuff oneself2 (cansarse) to get fed up (de, with), get tired (de, of)3 familiar (hacer algo) to do nothing but\hasta hartarse to repletion* * *1. VT1) (=cansar)me harta tanta televisión — I get tired of o fed up with * o sick of * watching so much television
los estás hartando con tantas bobadas — they're getting tired of o fed up with * o sick of * your fooling around
ya me está hartando que siempre me hable de lo mismo — I'm getting tired of o fed up with * o sick of * him always talking about the same thing
2) (=atiborrar)hartar a algn a o de — [+ comida, alcohol] to fill sb full of
nos hartan a chistes malos — we get fed up with * o sick of * o tired of their bad jokes
3) CAm (=maldecir de) to malign, slander2.VI (=cansar)todos estos tópicos manidos ya hartan — all these worn-out clichés get so boring, you get tired of o get fed up with * o sick of * all these worn-out clichés
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (cansar, fastidiar)me hartó con sus quejas — I got tired o (colloq) sick of his complaints
2) (fam) ( llenar)2.hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating
hartarse v pron1) (cansarse, aburrirse) to get fed uphartarse de algo — to get tired o sick of something, get fed up with something
hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody
hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing
me harté de que se burlara de mí — I got fed up with o I got tired of her making fun of me
2) ( llenarse)comieron hasta hartarse — they gorged o (colloq) stuffed themselves
hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)
* * *= weary.Ex. She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.* * *1.verbo transitivo1) (cansar, fastidiar)me hartó con sus quejas — I got tired o (colloq) sick of his complaints
2) (fam) ( llenar)2.hartar a alguien a or de algo: nos hartaban a sopa they fed us on nothing but soup; lo hartaron a palos — they gave him a real beating
hartarse v pron1) (cansarse, aburrirse) to get fed uphartarse de algo — to get tired o sick of something, get fed up with something
hartarse de alguien — get tired of somebody, get fed up with somebody
hartarse de + inf — to get tired o sick of -ing, get fed up with -ing
me harté de que se burlara de mí — I got fed up with o I got tired of her making fun of me
2) ( llenarse)comieron hasta hartarse — they gorged o (colloq) stuffed themselves
hartarse de algo — to gorge oneself on something, to stuff oneself with something (colloq)
* * *= weary.Ex: She wearies of the constant procession of visitors, and the round of invitations and commissions, which swallow up her time.
* * *hartar [A1 ]vtA(cansar, fastidiar): me estás empezando a hartar con tus quejas I'm beginning to get sick o tired of your complaints, your complaints are beginning to get on my nervesnos hartaban a sopa de verduras they used to give us vegetable soup until it came out of our ears ( colloq), they fed us on nothing but vegetable soupentre los tres lo hartaron a palos the three of them gave him a real beating■ hartarseA (cansarse, aburrirse) to get fed upun día se hartó y se fue one day he got fed up and left, one day he got sick o tired of it ( o of things etc) and he lefthartarse DE algo to get tired o sick OF sth, get fed up WITH sthya me estoy hartando de tus tonterías I'm getting tired of o sick of o fed up with your nonsensehartarse DE algn to tire of sb, get tired OF sb, get fed up WITH sbpronto se hartará de él she'll soon tire of him o get tired of him o get fed up with himhartarse DE + INF to get tired o sick of -ING, get fed up WITH -INGme harté de repetírselo I got tired o sick of telling him over and over again, I got fed up with telling him over and over againhartarse DE QUE + SUBJ:me harté de que se burlara de mí I got fed up with o I got tired of her making fun of meBvamos a hartarnos de mariscos y champán we're going to gorge ourselves on o stuff ourselves with shellfish and champagne* * *
hartar ( conjugate hartar) verbo transitivo
1 (cansar, fastidiar):
2 (fam) ( llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup;
hartarse verbo pronominal
1 (cansarse, aburrirse) to get fed up;
hartarse de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb;
hartarse de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth
2 ( llenarse): hartarse (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
hartar verbo transitivo
1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
2 (saciar) to satiate
3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much
' hartar' also found in these entries:
Spanish:
cansar
- asquear
English:
weary
* * *♦ vt1. [atiborrar] to stuff (full);hartaron de regalos a sus nietos they showered gifts on their grandchildren;sus detractores lo hartaron a insultos his critics showered him with insults;los atacantes los hartaron a golpes they were very badly beaten up by the attackersme estás hartando con tantas exigencias I'm getting fed up with all your demands♦ viesta comida harta mucho you can't eat a lot of this food;esta telenovela ya está empezando a hartar this soap is beginning to get tedious* * *v/t:hartar a alguien con algo tire s.o. with sth;hartar a alguien de algo give s.o. too much of sth* * *hartar vt1) : to glut, to satiate2) fastidiar: to tire, to irritate, to annoy -
68 infinidad
f.infinity.* * *1 (infinito) infinity2 (gran cantidad) great number, infinite number* * *SF1) (Mat) infinity2) (=gran cantidad)infinidad de veces — countless times, innumerable times
hay infinidad de personas que creen... — any number of people believe..., there's no end of people who believe...
* * *femenino (multitud, gran cantidad)infinidad de veces — innumerable o countless times
* * *= infinity.Ex. Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.* * *femenino (multitud, gran cantidad)infinidad de veces — innumerable o countless times
* * *= infinity.Ex: Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.
* * *(multitud, gran cantidad) infinidad DE algo:en infinidad de ocasiones on countless occasionshay infinidad de personas dispuestas a colaborar there are vast numbers of people willing to cooperate, there are no end of people willing to cooperate ( colloq)el frío ha causado infinidad de roturas de cañerías de gas the cold has caused an enormous o a huge number of burst gas pipesrecibimos infinidad de cartas/llamadas we received countless letters/callsse lo he dicho infinidad de veces I've told him innumerable o countless times* * *
infinidad sustantivo femenino ( gran cantidad):
infinidad de veces innumerable o countless times
infinidad f (multitud, muchas) great number
en infinidad de casos, in countless cases
' infinidad' also found in these entries:
English:
infinity
- overwhelm
* * *infinidad nfinfinidad de countless, innumerable;existen infinidad de formas de hacerlo there are countless ways of doing it;en un día sucedieron infinidad de cosas in the course of one day thousands of things happened;en infinidad de ocasiones on countless occasions;nos ofrecieron una infinidad de regalos they showered us with gifts* * *f:infinidad de countless* * *infinidad nf1) : infinity2) sinfín: great number, huge quantityuna infinidad de veces: countless times* * *infinidad n a great many -
69 llenar de
v.to fill with, to bless with.Llenó la canasta de regalos He filled the basket with gifts.* * *(v.) = fill withEx. The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.* * *(v.) = fill withEx: The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.
-
70 macarra2
2 = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], naff.Ex. There was nothing tacky about the invitation, other that the request that gifts be in the form of cash, of course.Ex. This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.Ex. Elton then started to metamorphose from 'sensitive guy' singer into someone famous for wearing naff sunglasses and dressing up as a duck. -
71 mitigar
v.1 to alleviate, to reduce (aplacar) (miseria, daño, efecto).2 to mitigate, to relieve, to lighten, to alleviate.Su amor suaviza el dolor Her love mitigates the pain.* * *1 to mitigate, relieve* * *VT [gen] to mitigate frm; [+ dolor] to relieve, ease; [+ sed] to quench; [+ ira] to calm, appease; [+ temores] to allay; [+ calor] to reduce; [+ soledad] to alleviate, relieve* * *verbo transitivo < dolor> to relieve, ease; <pena/surfrimiento> to alleviate, mitigate (frml); < sed> to quench* * *= blunt, bring + relief, temper, mitigate, attenuate, deflate, defuse, take + the sting out of + Algo, take + the bite out of, assuage, appease.Ex. It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.Ex. The recent emergence of microcomputers brought some relief to this dilemma.Ex. This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex. Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.Ex. In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex. These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.Ex. This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex. The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.----* mitigar el daño = minimise + damage, alleviate + damage.* mitigar el efecto = mitigate + effect.* mitigar el efecto de Algo = minimise + effect.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.* mitigar un problema = alleviate + problem.* * *verbo transitivo < dolor> to relieve, ease; <pena/surfrimiento> to alleviate, mitigate (frml); < sed> to quench* * *= blunt, bring + relief, temper, mitigate, attenuate, deflate, defuse, take + the sting out of + Algo, take + the bite out of, assuage, appease.Ex: It is arguable that such exhortation and implied criticism blunts receptivity and that it is ultimately counterproductive.
Ex: The recent emergence of microcomputers brought some relief to this dilemma.Ex: This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex: Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.Ex: In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex: These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.Ex: This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.Ex: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex: The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.* mitigar el daño = minimise + damage, alleviate + damage.* mitigar el efecto = mitigate + effect.* mitigar el efecto de Algo = minimise + effect.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* mitigar una dificultad = alleviate + difficulty.* mitigar un problema = alleviate + problem.* * *mitigar [A3 ]vtto mitigatepara mitigar los efectos de la crisis económica to mitigate the effects of the economic crisismitigar la pena to alleviate the griefno mitiga el dolor it does not relieve o ease o calm the painmitigó el hambre que tenían it relieved their hunger* * *
mitigar ( conjugate mitigar) verbo transitivo ‹ dolor› to relieve, ease;
‹pena/sufrimiento› to alleviate, mitigate (frml);
‹ sed› to quench
mitigar verbo transitivo to mitigate, alleviate: estos regalos ayudarán a mitigar el disgusto, these gifts will help alleviate the pain
' mitigar' also found in these entries:
English:
assuage
- ease
- mitigate
- relieve
- soften
* * *mitigar vt[aplacar] [efecto] to mitigate; [miseria] to alleviate; [daño] to reduce; [ánimos] to calm; [sed] to quench, to slake; [hambre] to take the edge off; [choque, golpe] to soften; [dudas, sospechas] to allay* * *v/t* * *mitigar {52} vtaliviar: to mitigate, to alleviate♦ mitigación nf -
72 paleto2
2 = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.].Ex. There was nothing tacky about the invitation, other that the request that gifts be in the form of cash, of course.Ex. This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense. -
73 prenda
f.1 garment, article of clothing.prenda interior undergarmentprenda íntima undergarment, piece of underwear2 pledge.dejar algo en prenda to leave something as a pledge3 forfeit.4 talent, gift.5 darling, treasure (apelativo cariñoso).6 pawn, guaranty, security, collateral.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: prendar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: prender.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: prendar.* * *1 (de vestir) garment2 (prueba) token, pledge3 (cualidad) talent4 (persona) darling, love5 (en juego) forfeit\no soltar prenda not to say a word* * *noun f.1) garment2) pledge* * *SF1) (tb: prenda de vestir) garment, article of clothingprenda interior — undergarment, piece of underwear
2) (=garantía) pledgedejar algo en prenda — [por dinero] to pawn sth; [como garantía] to leave sth as security
en o como prenda de algo — as a token of sth
no dolerle prendas a algn —
a mí no me duelen prendas — I don't mind saying nice things about others, it doesn't worry me that I'm not as good as others
3) pl prendas (=cualidades) talents, giftsde todas prendas — first class, excellent
4) (=juego) forfeit5) * [en oración directa] darling¡oye, prenda! — hi, gorgeous! *
6)* * *1) ( de vestir) garment2) (señal, garantía) security, suretyen prenda de mi amor — as a token o pledge of my love
no dolerle prendas a alguien: no me duelen prendas reconocerlo I don't mind admitting it; no soltar prenda — (fam) not to say a word
3) (Jueg) forfeit4) ( apelativo cariñoso) darling, pet (colloq)* * *= garment.Ex. The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.----* confección de prendas de vestir = dressmaking.* dejar en prenda = pledge.* entregar en prenda = pledge.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda de vestir = garment, clothing item.* prenda interior = undergarment.* prenda íntima = undergarment.* * *1) ( de vestir) garment2) (señal, garantía) security, suretyen prenda de mi amor — as a token o pledge of my love
no dolerle prendas a alguien: no me duelen prendas reconocerlo I don't mind admitting it; no soltar prenda — (fam) not to say a word
3) (Jueg) forfeit4) ( apelativo cariñoso) darling, pet (colloq)* * *= garment.Ex: The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.
* confección de prendas de vestir = dressmaking.* dejar en prenda = pledge.* entregar en prenda = pledge.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.* prenda de ropa interior = undergarment.* prenda de vestir = garment, clothing item.* prenda interior = undergarment.* prenda íntima = undergarment.* * *A (de vestir) garmentCompuesto:undergarment, item of underwearun cajón lleno de prendas íntimas a drawer full of underwearB (señal, garantía) security, suretytuvo que dejar el reloj en prenda she had to leave her watch as security o suretyte lo regalo, en prenda de mi amor I give it to you as a token o pledge of my loveno dolerle prendas a algn: no me duelen prendas reconocerlo I don't mind admitting ita nadie le dolieron prendas para opinar nobody held back when it came to airing their views, nobody had any qualms about o nobody was afraid of airing their viewsno soltar prenda ( fam); not to say a wordlo interrogaron, pero no soltó prenda they interrogated him but he didn't breathe o say a word o but he gave nothing awayC ( Jueg) forfeitjugar a las prendas to play forfeitsD (apelativo cariñoso) darling, pet ( colloq)* * *
Del verbo prendar: ( conjugate prendar)
prenda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo prender: ( conjugate prender)
prenda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
prenda
prender
prenda sustantivo femenino
1 ( de vestir) garment;
2 (señal, garantía) security, surety
3 (Jueg) forfeit
prender ( conjugate prender) verbo transitivo
1 ‹ persona› to catch, seize
2 ( sujetar) to pin;
‹bajo/dobladillo› to pin up
3
‹estufa/horno› to turn on;
‹radio/luz/televisión› to turn on, switch on
verbo intransitivo
1 [rama/planta] to take
2
[ leña] to catch (light)
3 [idea/moda] to catch on
prenderse verbo pronominal
prenda sustantivo femenino
1 (de vestir) garment
prenda interior, undergarment
prendas de lana, GB woollens, US woolens
prendas deportivas, sportswear
2 (garantía) security, pledge
dejar algo en prenda, to leave sthg as security
3 (en juegos) forfeit
jugar a las prendas, to play forfeits
♦ Locuciones: no soltar prenda, not to say a word
prender
I verbo transitivo
1 (a una persona) to catch, capture
2 (arrestar, detener) to arrest
3 (sujetar) to fasten, attach
(con alfileres) to pin
4 (una cerilla, un cigarro) to light
prender fuego a algo, to set fire to sthg
II verbo intransitivo
1 (fuego) to catch: la leña mojada no prende, wet wood doesn't catch fire
2 (planta) to take root
3 (una idea, una opinión) to catch on
' prenda' also found in these entries:
Spanish:
abertura
- abotonar
- abrigada
- abrigado
- abrigo
- abrochar
- acolchar
- acolchada
- acolchado
- ajustada
- ajustado
- americana
- baja
- bajo
- bolsillo
- buzo
- calentar
- capa
- ceñirse
- combinación
- decolorarse
- deformar
- deformarse
- desabrocharse
- descosido
- desgastarse
- desmontable
- empeño
- encoger
- estrenar
- fibra
- garantía
- húmeda
- húmedo
- liga
- oprimir
- pelechar
- presilla
- puesta
- puesto
- revés
- rotura
- sostén
- talle
- teñir
- tirante
- tomate
- transparentarse
- vaporosa
- vaporoso
English:
arm
- article
- brassiere
- cape
- clothing
- corset
- coveralls
- garment
- hand-me-down
- item
- neck
- overall
- ribbed
- sleeve
- split
- take in
- woolly
- wooly
- forfeit
- hand
- waterproof
* * *prenda nf1. [vestido] garment, article of clothing;prendas de abrigo/verano warm/summer clothingprenda interior undergarment;prenda íntima undergarment, piece of underwear2. [señal, garantía] pledge;dejar algo en prenda to leave sth as a pledge;le dio el anillo en prenda de su amor he gave her the ring as a token o pledge of his love;el regalo era una prenda de su amistad the gift was a token of his friendship3. [en juego] forfeit;jugar a las prendas to play forfeits4. [virtud] talent, gift6. Compno doler prendas: no me duelen prendas reconocer que estaba equivocado I don't mind admitting I was wrong;Famno soltar prenda not to say a word* * *f1 de vestir item of clothing, garment;prendas deportivas pl sportswear sg2 garantía security3 en juegos forfeit;juego de prendas forfeits sg4:no soltar prenda not say a word ( sobre about);no me duelen prendas admitir que me equivoqué I don’t mind admitting that I was wrong* * *prenda nf1) : piece of clothing2) : security, pledge* * * -
74 recibo
m.receipt.al recibo de tu carta… on receipt of your letter…acusar recibo de to acknowledge receipt ofpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: recibir.* * *1 (resguardo) receipt2 (factura) invoice, bill3 (recepción) reception, receiving* * *noun m.* * *SM1) (=factura) bill, account2) [de dinero] receipt3)ser de recibo —
no es de recibo que... — it is unacceptable that...
4) frmestar de recibo — [persona] to be at home, be at home to callers; [traje, objeto] to be ready for collection
* * *1) ( de pago) receipt; ( justificante de compra) (sales) receipt; (de luz, teléfono) bill2) ( acción de recibir) receiptal recibo de esta carta — (frml) on o upon receipt of this letter
* * *= bill, receipt, sales receipt, sales ticket.Ex. At the end of the month a machine can readily be made to read these and to print an ordinary bill.Ex. When he pulls a lever, contacts are made through the holes, machinery at a central point makes the necessary computations and entries, and the proper receipt is printed for the salesman to pass to the customer.Ex. The textbooks must be in mint condition and the original sales receipt presented.Ex. Reimbursement will not be made until original sales tickets are furnished.----* acuse de recibo = acknowledgement of receipt.* no ser de recibo = be unacceptable.* recibo del teléfono = telephone bill.* * *1) ( de pago) receipt; ( justificante de compra) (sales) receipt; (de luz, teléfono) bill2) ( acción de recibir) receiptal recibo de esta carta — (frml) on o upon receipt of this letter
* * *= bill, receipt, sales receipt, sales ticket.Ex: At the end of the month a machine can readily be made to read these and to print an ordinary bill.
Ex: When he pulls a lever, contacts are made through the holes, machinery at a central point makes the necessary computations and entries, and the proper receipt is printed for the salesman to pass to the customer.Ex: The textbooks must be in mint condition and the original sales receipt presented.Ex: Reimbursement will not be made until original sales tickets are furnished.* acuse de recibo = acknowledgement of receipt.* no ser de recibo = be unacceptable.* recibo del teléfono = telephone bill.* * *A1 (de pago) receipt2 (justificante de compra) receipt, sales receipt o slip o ( AmE) check3 (de la luz, del teléfono) billB (acción de recibir) receiptal recibo de esta carta ( frml); on o upon receipt of this letteracuso recibo de su carta de fecha … I acknowledge receipt of your letter dated …no ser de recibo to be unacceptable* * *
Del verbo recibir: ( conjugate recibir)
recibo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
recibir
recibo
recibir ( conjugate recibir) verbo transitivo ( en general) to receive;
reciba un atento saludo de … (Corresp) sincerely yours (AmE), yours faithfully/sincerely (BrE);
recibo a algn con los brazos abiertos to welcome sb with open arms;
van a ir a recibolo they are going to meet him;
el encargado la reciboá enseguida the manager will see you right away
recibirse verbo pronominal (AmL) (Educ) to graduate;
recibose de algo to qualify as sth
recibo sustantivo masculino ( en general) receipt;
(de luz, teléfono) bill
recibir
I verbo transitivo
1 (un regalo, llamada, etc) to receive, get: recibieron una mala noticia, they were given some bad news
recibió un golpe en la espalda, he was hit on the back
(un premio) to win
2 (en el despacho) to receive
(acoger) to welcome
(en el aeropuerto, etc) to meet
3 (un consejo) no le gusta recibir consejos, she doesn't like taking advice
4 Telec to receive
5 (un nombre) estas construcciones reciben el nombre de basílicas, these buildings are called basilicas
II vi (admitir visitas) to receive, see visitors: esta doctora sólo recibe los martes y los jueves, the doctor is only available for consultation on Tuesday and Thursday
recibo sustantivo masculino
1 (de una transacción comercial) receipt
2 (factura) bill
recibo del gas, gas bill
3 (acción) receipt
♦ Locuciones: acusar recibo de, to acknowledge receipt of
no ser de recibo, to be unacceptable
' recibo' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- acuse
- concepto
- cuenta
- factura
- maldita
- maldito
- recargar
- tique
- tíquet
- boleta
English:
acknowledge
- acknowledgement
- bill
- check
- electricity bill
- keep
- receipt
- return receipt
- sign for
- ticket
- acknowledgment
- pay
- sales
- sign
* * *recibo nm1. [recepción] receipt;al recibo de tu carta… on receipt of your letter…;acusar recibo de to acknowledge receipt of2. [documento] [de compra] receipt3. [del gas, de la luz] bill4. Compser de recibo: su actuación no fue de recibo their performance wasn't up to scratch;no sería de recibo ocultarle la situación it wouldn't be right not to tell her what the situation is;no es de recibo que ahora nos traten así it's not on for them to treat us like that* * *m (sales) receipt;ser de recibo be acceptable* * *recibo nm: receipt* * *recibo n1. (factura) bill2. (de un pago) receipt -
75 respetable
adj.respectable (venerable).* * *► adjetivo1 respectable* * *adj.* * *1.ADJ respectable2.SMel respetable — (Teat) the audience; hum the public
* * *IIIa una distancia respetable del centro — quite a distance o a fair distance from the center
masculino (period)el respetable — (Teatr) the audience; (Taur) the crowd, the spectators (pl)
* * *= respectable, venerable.Ex. Other rules were based on respectable sources rather than ideological requirements, as were the rules for entry of serials and periodical publications.Ex. The men who made the venerable and often beautiful books of the hand-press period must have loved their work.* * *IIIa una distancia respetable del centro — quite a distance o a fair distance from the center
masculino (period)el respetable — (Teatr) the audience; (Taur) the crowd, the spectators (pl)
* * *= respectable, venerable.Ex: Other rules were based on respectable sources rather than ideological requirements, as were the rules for entry of serials and periodical publications.
Ex: The men who made the venerable and often beautiful books of the hand-press period must have loved their work.* * *1 (digno de respeto) respectable2 (considerable) considerablea una distancia respetable del centro quite a distance o a fair distance from the centeruna suma respetable a considerable o fair o respectable sum of money( period)el respetable ( Teatr) the audience;( Taur) the crowd, the spectators (pl)* * *
respetable adjetivo ( digno de respeto) respectable;
( considerable) considerable
respetable
I adjetivo
1 (por edad, ideas, etc) respectable
un punto de vista muy respetable, a respectable point of view
2 (por tamaño, cantidad, etc) considerable: gastó en regalos una respetable suma de dinero, she spent a considerable amount of money on gifts
II m fam el respetable, (en un teatro) the audience
(en los toros) the spectators pl
' respetable' also found in these entries:
Spanish:
digna
- digno
- señor
English:
respectable
- worthy
* * *♦ adj1. [venerable] respectable2. [considerable] considerable;le tocó una respetable cantidad de dinero he won a considerable sum of money♦ nmFamel respetable [en concierto] the audience;[en encuentro deportivo, toros] the crowd* * *I adj respectableII m:el respetable fam the audience, the crowd* * *respetable adj: respectable♦ respetabilidad nf* * *respetable adj respectable -
76 textil
adj.textile.* * *► adjetivo1 textile1 textile\industria textil textile industryobrero textil textile worker* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) [industria] textile2) [playa] non-nudist2.pl textilesSMPL (=tejidos) textiles3.* * *Iadjetivo textile (before n)IImasculino textile* * *= textile.Ex. The inclusion of much of West Yorkshire in the non-quota textile programme is claimed to be at least partly attributable to this persistence.----* propietario de una fábrica textil = wool-factor.* * *Iadjetivo textile (before n)IImasculino textile* * *= textile.Ex: The inclusion of much of West Yorkshire in the non-quota textile programme is claimed to be at least partly attributable to this persistence.
* propietario de una fábrica textil = wool-factor.* * *textile ( before n)textile(CS)textile mill* * *
textil adjetivo
textile ( before n)
textil adjetivo & sustantivo masculino textile
' textil' also found in these entries:
Spanish:
borla
- fábrica
English:
textile
* * *♦ adjtextile♦ nmtextile♦ nfRP textile millTEXTILES INDÍGENASIn Latin America, many indigenous people still manufacture their traditional textiles by hand, as they did in pre-Columbian times. Made almost exclusively by women, these textiles include “molas” (embroidery from Guatemala and Panama), “huipiles” (shawls from southern Mexico and Guatemala) and “aguayos” (alpaca wool shawls from Bolivia and Peru). “Molas” are cloth panels made of brightly coloured pieces of fabric sewn together to depict animals or a landscape. They can then be used to decorate colourful traditional blouses. “Huipiles” and “aguayos” are woven on looms with a narrow geometrical border and sometimes show ritual animals and objects, or even entire stories. In pre-Columbian times such textiles were worn as ceremonial costumes, given as gifts, offered up to the gods and buried with the dead. Today they are used in everyday accessories, such as blankets, trimmings, handbags and shoes, and “huipiles” and “aguayos” are used for carrying loads (and babies).* * *I adj textile atrII mpl:textiles textiles* * *textil adj & nm: textile* * *textil adj textile -
77 universo
m.1 universe (astronomy).2 world (mundo).* * *1 universe* * *noun m.* * *SM1) (=cosmos) universe2) (=conjunto) world* * *masculino universe* * *= universe.Ex. However, the study of the universe of knowledge is a very useful and valid background study to indexing.----* universo de la información, el = information universe, the.* * *masculino universe* * *= universe.Ex: However, the study of the universe of knowledge is a very useful and valid background study to indexing.
* universo de la información, el = information universe, the.* * *universeCompuesto:sample, sample group, sampling* * *
universo sustantivo masculino
universe
universo m Astron universe, cosmos
' universo' also found in these entries:
Spanish:
origen
- tridimensional
- universal
- miss
- mundo
English:
cosmos
- universe
* * *universo nm1. [cosmos] universeuniverso abierto open universe;universo cerrado closed universe;universo estacionario stationary universe;universo en expansión expanding universe2. [mundo] world;el universo literario de Proust Proust's literary universe* * *m universe* * *universo nm: universe* * *universo n universe -
78 valorar
v.1 to value (tasar) (propiedad, obra).la casa está valorada en 25 millones the house is valued at 25 million2 to evaluate, to assess.su actuación ha sido valorada muy positivamente her performance has been judged very favorablyel peor valorado entre todos los candidatos the least favored among the candidates3 to value.valoran mucho los conocimientos de inglés they value a knowledge of English very highly4 to appraise, to price, to evaluate, to give an estimate on.María valora los bienes Mary appraises the assets.5 to appreciate, to value, to cherish, to esteem.Ella valora los regalos She appreciates the gifts.6 to appreciate to.María valora poder caminar de nuevo Mary appreciates to be able to walk again7 to weigh.Ellos valoraron la decisión The weighed the decision.* * *1 (tasar) to value, calculate the value of2 (aumentar el valor) to raise the value of\valorar a alguien en mucho figurado to hold somebody in high esteem* * *verb1) to assess, evaluate2) value* * *VT1) (=tasar) [+ joya, obra de arte] to value (en at); [+ daños, pérdidas] to assess (en at)las pérdidas han sido valoradas en miles de millones — the damage has been estimated o assessed at thousands of millions
2) (=apreciar) [+ cualidad] to value, appreciateno sabes valorar la amistad — you don't value o appreciate friendship
un trabajo no valorado por la sociedad — it is a job which is not valued o appreciated by society
"se valorarán los conocimientos de inglés" — "knowledge of English an advantage"
3) (=revalorizar) to raise the value of4) (Quím) to titrate* * *verbo transitivoa) <joya/cuadro> to value; <pérdida/daño> to assessla casa está valorada en... — the house is valued at...
las pérdidas se valoran en varios millones de dólares — the damage is estimated at several million dollars
b) (frml) <trabajo/actuación> to assessvalorar algo positivamente/negativamente — to consider something to be positive/negative
c) <amistad/lealtad> to value* * *= appraise, rate, value, respect, cherish, prize [prise, -USA], hold + Nombre + dear.Ex. Historical archives may be briefly be defined as that portion of the total mass of records which, being no longer current, have been appraised and selected for permanent preservation.Ex. A questionnaire sought to determine which selection aids were rated as being important and which were seldom used.Ex. Often, the facilities offered by a co-operative may not be as sophisticated as those available from software vendors, but the support of a group of libraries is valued.Ex. She paid everyone the compliment of respecting what is subtle and unique in each of them.Ex. The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.Ex. She was so poor that she had nothing but one single hen, which she prized as the apple of her eye.Ex. Cuts in Government agriculture spending are an attack on everything we hold dear in this country.----* valorar Algo mucho = value + Nombre + highly.* * *verbo transitivoa) <joya/cuadro> to value; <pérdida/daño> to assessla casa está valorada en... — the house is valued at...
las pérdidas se valoran en varios millones de dólares — the damage is estimated at several million dollars
b) (frml) <trabajo/actuación> to assessvalorar algo positivamente/negativamente — to consider something to be positive/negative
c) <amistad/lealtad> to value* * *= appraise, rate, value, respect, cherish, prize [prise, -USA], hold + Nombre + dear.Ex: Historical archives may be briefly be defined as that portion of the total mass of records which, being no longer current, have been appraised and selected for permanent preservation.
Ex: A questionnaire sought to determine which selection aids were rated as being important and which were seldom used.Ex: Often, the facilities offered by a co-operative may not be as sophisticated as those available from software vendors, but the support of a group of libraries is valued.Ex: She paid everyone the compliment of respecting what is subtle and unique in each of them.Ex: The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.Ex: She was so poor that she had nothing but one single hen, which she prized as the apple of her eye.Ex: Cuts in Government agriculture spending are an attack on everything we hold dear in this country.* valorar Algo mucho = value + Nombre + highly.* * *valorar [A1 ]vtA1 (tasar) ‹joyas/cuadros› to value; ‹pérdidas/daños› to assess valorar algo EN algo:el cuadro está valorado en 2 millones de dólares the picture is valued at 2 million dollarslas pérdidas se valoran en varios millones de dólares the damage is estimated at several million dollarsuna vida no se puede valorar en dinero you cannot put a value on a person's life2 ( frml) (considerar) to assessvaloró la actuación de su predecesor he assessed his predecessor's performance(+ compl): valoran positivamente esta nueva política they consider o judge this new policy to be positivesu cambio de actitud fue valorado negativamente her change of attitude was viewed unfavorably3 (apreciar, estimar) to appreciateno sabes valorar la amistad you don't appreciate the true value of friendship, you don't value friendship as you shouldvaloraba muy poco su dedicación he attached very little value to her dedicationvaloro mucho su lealtad I value your loyalty very highly[ S ] se valorará experiencia experience an advantageB ( Quím) to titrate* * *
valorar ( conjugate valorar) verbo transitivo
‹pérdida/daño› to assess;
valorar algo en algo to value/assess sth at sth;
valorar verbo transitivo
1 (dar un valor, precio) to value
2 (tener en estima, consideración) to value: no valora lo que estás haciendo, he doesn't appreciate what you are doing
' valorar' also found in these entries:
Spanish:
cotizar
- estimar
- invalorable
English:
appreciate
- assess
- price
- value
- appraise
- estimate
- evaluate
- prize
* * *valorar vt1. [tasar] [obra de arte] to value;[daños] to assess, to estimate;la casa está valorada en 25 millones the house is valued at 25 million2. [evaluar] to evaluate, to assess;su actuación ha sido valorada muy positivamente her performance has been judged very favourably;el peor valorado entre todos los candidatos the least favoured among the candidates3. [apreciar] to value;no saben valorar el trabajo de los enseñantes they do not value the work that teachers do;valoran mucho los conocimientos de inglés they value a knowledge of English very highly* * *v/t1 ( tasar) value (en at)2 ( estimar) appreciate, value* * *valorar vt1) evaluar: to evaluate, to appraise, to assess2) apreciar: to value, to appreciate* * *valorar vb to value -
79 centenar
m.1 hundred.un centenar de a hundreda centenares by the hundred2 rye field.* * *1 hundred\a centenares / por centenares in hundreds* * *ISM hundredIIa centenares — by the hundred, in hundreds, in their hundreds
SM (Agr) rye field* * ** * ** * *habría un centenar de personas there must have been about a hundred people, there must have been a hundred or so peoplerecibimos centenares de cartas we received hundreds of letters* * *
centenar sustantivo masculino:
centenares de cartas hundreds of letters
centena sustantivo femenino, centenar sustantivo masculino hundred
' centenar' also found in these entries:
Spanish:
centena
English:
hundred
* * *centenar nmhundred;un centenar de a hundred;a centenares by the hundred* * *m hundred;un centenar de a hundred;regalos a centenares hundreds of gifts* * *centenar nm1) : hundred2)a centenares : by the hundreds* * *centenar n hundredcentenares de... hundreds of... -
80 paleto
m.greatcoat, great-coat, overcoat, heavy overcoat.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 familiar peyorativo oaf, country bumpkin, yokel► adjetivo1 familiar peyorativo oafish* * *paleto, -a1.ADJ * boorish, stupid2.SM / F * yokel, country bumpkin, hick (EEUU)paleta3.SM (Zool) fallow deer* * *I- ta adjetivo (Esp fam)IIno seas paleto — don't be such a yokel (colloq)
- ta masculino, femenino (Esp fam) country bumpkin, hick (AmE colloq & pej)* * *I- ta adjetivo (Esp fam)IIno seas paleto — don't be such a yokel (colloq)
- ta masculino, femenino (Esp fam) country bumpkin, hick (AmE colloq & pej)* * *paleto11 = churl, rube, hick.Ex: Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.
Ex: Good heavens, if American culture isn't about wearing baggy pants, baseball caps and talking like a rube, what is it all about then?.Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.paleto22 = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.].Ex: There was nothing tacky about the invitation, other that the request that gifts be in the form of cash, of course.
Ex: This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.* * *masculine, feminineB ( Zool) fallow deer* * *
Multiple Entries:
paleto
paletó
paleto◊ -ta sustantivo masculino, femenino (Esp fam &
pey) country bumpkin, hick (AmE colloq & pej)
paleto,-a
I adj fam pey (comentario) uncouth, ignorant
(comportamiento) unsophisticated
(gusto) tasteless
II m,f fam pey peasant, country bumpkin
' paleto' also found in these entries:
Spanish:
paleta
- provinciano
English:
bumpkin
- hick
- peasant
- redneck
- yokel
- hill
* * *♦ adjcoarse, uncouth♦ nm,fcountry bumpkin, yokel, US hick* * *famI adj hick atr fam, provincialyokel fam
См. также в других словарях:
gifts — In the OT, gifts to God take the form of sacrifices, but there are also gifts which are bribes (Prov. 18:16) or wedding presents (Ps. 45:12). In the NT gifts are mentioned as required at the Temple (Matt. 5:23) but there is also an emphasis on… … Dictionary of the Bible
Gifts In Kind International — is a 501(c)(3) charitable organization; its mission is to link donor resources to enhance, empower and restore communities and people in need.Gifts In Kind is the seventh largest charity in America, according to the Chronicle of Philanthropy .… … Wikipedia
Gifts Differing — Gifts Differing: Understanding Personality Type is a well known book, written by Isabel Briggs Myers with Peter B. Myers, which describes the insights into the psychological type model originally developed by C.G. Jung as adapted and embodied in… … Wikipedia
gifts inter vivos — Gifts made during an individual s lifetime. The treatment of such gifts, for inheritance tax purposes, depends on the amount of the gift, the occasion of the gift, and the recipient of the gift. Small gifts can be covered by the small gifts… … Accounting dictionary
gifts inter vivos — Gifts made during an individual s lifetime. The treatment of such gifts, for inheritance tax purposes, depends on the amount of the gift, the occasion of the gift, and the recipient of the gift. Small gifts can be covered by the small gifts… … Big dictionary of business and management
Gifts of healing — are regarded among Charismatics and Pentecostals to be supernatural enablements to minister various kinds of healing and restoration to individuals through the power of the Holy Spirit. It is generally believed that this cluster of gifts is noted … Wikipedia
Gifts in kind — (GIK) is a kind of charitable giving in which, instead of giving money to buy needed goods and services, the goods and services themselves are given. The motivations for GIK vary, but include:* Concern for the environment Many donated goods are… … Wikipedia
Gifts of Deceit — Infobox Book name = Gifts of Deceit title orig = translator = image caption = Book cover author = Robert Boettcher illustrator = cover artist = country = USA language = English series = subject = Politics, Unification Church genre = non fiction… … Wikipedia
gifts of the Spirit — Moses and others in the OT were seized with an ecstasy ascribed to the, or to a, Spirit (Num. 11:29), but it is in the epistles of Paul that specific gifts of the Holy Spirit are listed and said to be the natural endowment of any faithful… … Dictionary of the Bible
Gifts (song) — Infobox Single Name = Gifts Artist = Ray J from Album = All I Feel Released = June 12, 2008 Format = Digital download Recorded = 2008 Genre = R B Length = 3:23 Label = Knockout/Deja 34/Epic/Koch Writer = Willie Ray Norwood Jr. Producer = Noel… … Wikipedia
Gifts, spiritual — (Gr. charismata), gifts supernaturally bestowed on the early Christians, each having his own proper gift or gifts for the edification of the body of Christ. These were the result of the extraordinary operation of the Spirit, as on the day of… … Easton's Bible Dictionary